Dear Mr. Johnson, I have received your letter...
   (амер.) Dear Sir:
   I have received your letter...
   30. Ставится в деловой корреспонденции после заключительных приветственных фраз, отделяя приветствие от фамилии и должности (между которыми нет никаких знаков препинания):
   Yours faithfully, / Yours truly, ABCDCo-.Ltd. R. Johnson President
   31. Ставится в адресе на конверте или в верхней части письма (над текстом), выделяя фамилию адресата / название организации / район / город / штат (округ) / страну (между номером дома и названием улицы запятая не используется):
   Stephen P. Наеrе, 2141 Starling Avenue, Bronx, N.Y. 10462
   32. Ставится для отделения пояснительных слов от прямой речи, если нет других знаков препинания:
   "How was he?" dark asked. "He was well", she said. "Do they still hurt?" he asked. "No", she said, "not much." He said, "I don't know."
   Примечание:
   кавычки (quotation marks) в английском языке ставятся только вверху; в американском варианте кавычка обозначаются сдвоенными запятыми, а в английском - просто запятыми.
   Апостроф (Apostrophe).
   1. Ставится вместе с буквой s во всех случаях использования притяжательного падежа, кроме множественного числа существительных, образованного по общему правилу (тогда апостроф ставится без s):
   mother's hat;
   the princess's [prin'sesiz] smile;
   men's gloves;
   students' books
   Примечание:
   при образовании притяжательного падежа от имен собственных, заканчивающихся буквой -s, можно использовать оба варианта:
   King Charles's crown / King Charles' crown
   33. Ставится в редуцированных формах для обозначения пропущенных букв или цифр:
   I'm ( I am;
   he's ( he is / has;
   '87 ( 1987
   34. Ставится вместе с буквой s при образовании множественного числа от букв, чисел или аббревиатур (с числами и заглавными буквами апостроф может опускаться):
   In the 1980's /the 1980s...;
   VIP's / VIPs;
   I can't distinguish his L's.( Я не различаю в его речи букву "л".
   Правила расстановки всех остальных знаков препинания (;- semicolon / : colon / ( ) - parentheses / [] - square brackets / - - dash / - - hyphen / ? question mark / ! - exclamation mark ) практически ничем не отличаются от соответствующих правил в русском языке.
   Раздел III.
   В этом разделе рассматриваются отдельные английские слова и формы, совпадающие по виду или звучанию, которые, выполняя в предложении различные функции, оказывают значительное влияние на восприятие описываемой ситуации.
   I. Слова, заканчивающиеся буквой -s.
   1. Множественное число существительных:
   boy - boys; house - houses;
   есть исключения:
   child - children; tooth - teeth и др. (см. Словарь)
   35. 3-е лицо, единственное число, настоящее время (Present) сказуемого в Active Indefinite:
   Не wants to help you.
   36. Абсолютные формы притяжательных местоимений (кроме mine):
   hers; ours...
   37. Притяжательный падеж существительных в единственном числе:
   father's car; my friend's book
   38. Притяжательный падеж существительных, множественное число которых образуется не по общему правилу:
   our children's toys
   39. Притяжательный падеж существительных во множественном числе, образованном по общему правилу (форма -s'):
   my friends' house( дом моих друзей;
   fen minutes' story( рассказ на десять минут
   40. Редуцированная форма is - используется в быстрой разговорной речи:
   He's a good boy.( He is a good boy.
   It's a new book.( It is a new book.
   Your friend's not here.( Your friend is not here.
   41. Редуцированная форма has - используется в быстрой разговорной речи:
   He's got some money.( He has got some money.
   She's not come yet.( She has not come yet.
   42. Слова, заканчивающиеся буквой -s, не имеющей никакого грамматического значения:
   bus / famous / mathematics и др.
   II. Глагол to be (was/were; been).
   1. Смысловой глагол быть / находиться (формы: be /am / is / are / was / were). Является смысловым (Active Indefinite / повелительное наклонение), если сразу за ним в предложении (утвердительном / отрицательном) нет никакой другой глагольной формы:
   Be careful.
   I am a student.
   He is my friend.
   They were there.
   She was here yesterday.
   He cannot be there.
   Если сразу за формой to be в предложении стоит слово, воспринимаемое по виду как глагол, но без определенных признаков, соответствующих какой-либо форме, - значит это не глагол, а какая-то другая часть речи, например:
   Не is like his mother.(
   Like здесь не может быть глаголом, потому что не существует формулы to be ~ ~ ~. В подобных случаях обращаемся к словарю like ( похожий:
   Он (есть похожий) похож на маму.
   Вопросительная и отрицательная формы глагола to be в Active Indefinite (Present / Past) образуются без вспомогательного to do:
   Were you there yesterday?
   Did you be there yesterday? - неверно
   She was not here two days ago.
   She did not be here two days ago. - неверно
   43. Вспомогательный глагол в формулах Active Continuous (to be ~ ~ ~ ing):
   She is sleeping. Don't be sleeping.
   и Active Perfect Continuous (to have been ~ ~ ~ ing):
   She has been living here for twenty years.( Она живет здесь двадцать лет.
   44. Вспомогательный глагол в формулах Passive Indefinite (to be ~ ~ ~ ed(3)):
   They were not invited.( Их не приглашали.
   и Passive Continuous (to be being ~ ~ ~ ed(3)):
   We are being waited for.( Нас ждут.
   и Passive Perfect (to have been ~ ~ ~ ed(3)):
   You have been seen there.( Тебя видели там.
   45. Иногда формула Active Continuous совпадает по виду с вариантом to be (смысловой) + герундий:
   Her task was writing letters.( Ее задачей было писать письма (писание писем).
   The important thing is helping people.( Важным делом является помогать (помогание) людям.
   46. Если после to be стоит инфинитив с частицей to (to be to ~ ~ ~), то глагол to be является эквивалентом модального глагола must и переводится на русский язык должен:
   Не is to come by three o'clock.( Он должен прийти к трем часам.
   47. В английском языке существует большое количество выражений с глаголом to be, где он чаще всего имеет значение находиться в состоянии и сочетается с прилагательными:
   to be thristy ( хотеть пить (находиться в состоянии жажды);
   to be hungry ( хотеть есть (находиться с состоянии голода);
   to be afraid (of smb. / smth.) ( бояться (кого- / чего-либо)
   I was thristy.( Я хотел пить.
   You will be hungry.( Ты проголодаешься.
   I'm not afraid of you.( Я тебя не боюсь.
   Некоторые слова в таких выражениях заканчиваются -ed и делают таким образом все сочетание похожим на формулу Passive Indefinite:
   to be surprised ( удивиться (находиться в состоянии удивления);
   to be married ( быть женатым / замужем (находиться в состоянии замужества)
   They are surprised.( Они удивлены.
   Не is not married.( Он не женат.
   Примечание:
   здесь речь идет об образованной от правильных глаголов форме Причастия II, которая во многих случаях практически теряет признаки действия и очень приближается к значению прилагательного (interested ( заинтересованный / worried ( взволнованный и др.):
   Are you interested in football?( Ты интересуешься футболом?
   I am worried about his health.( Я озабочен состоянием его здоровья.
   Во всех подобных выражениях to be является смысловым и соответственно меняет свою форму.
   При этом to be можно легко заменять некоторыми другими глаголами, изменяющими значение всего сочетания и обозначающими впасть в состояние. Самым общим для этих случаев является глагол to get:
   Не got hungry.( Он захотел есть. (впал в состояние голода)
   She got married.( Она вышла замуж, (перешла в состояние замужества)
   We got surprised.( Мы удивились, (впали с состояние удив-ленности)
   Не got interested at once.( Он сразу же заинтересовался.
   Иногда "попадание в состояние" описывается глаголом to fall (дословно упасть):
   to fall in love (with smb.)( влюбиться (в кого-либо)
   Have you fallen in love with her?( Ты что, влюбился в нее?
   to fall ill ( заболеть
   He fell ill.( Он заболел.
   to fall asleep ( уснуть
   Don't fall asleep.( He засыпай.
   иногда - глаголом to grow (дословно расти):
   He grew old.( Он состарился.
   It began to grow dark.( Начало смеркаться.
   иногда - глаголом to become (дословно становиться):
   Не became angry.( Он разозлился.
   This will become cheaper soon.( Это скоро станет дешевле.
   ЗАПОМНИТЕ:
   во всех перечисленных сочетаниях, а также в некоторых других глаголы to become / to get / to fall / to grow и др. могут легко заменяться глаголом to be с соответствующим изменением значения:
   to fall in love ( to be in love;
   to fall ill ( to be ill;
   to grow dark ( to be dark;
   to grow old ( to be old;
   to become angry ( to be angry и т.д.
   48. Прибавляется к to и would в конце (пишется через дефис), образуя прилагательное будущий - ( to-be ( будущии); ставится почти всегда после описываемого слова; (would-be ( будущий (возможный / потенциальный / претендующий на роль кого-либо); ставится только перед описываемым словом:
   Nobody knows his wife to-be.( Никто не знает его будущую жену. (они уже решили пожениться, но пока что никто не знает имя его будущей жены - он держит его в секрете)
   Nobody knows his would-be wife.( Никто не знает, на ком он женится, (он еще никого не выбрал из нескольких претенденток)
   III. Глагол to do (did / done).
   1. Смысловой глагол делать (формы: do / does / did). Отличается от глагола to make ( делать тем, что обозначает совершать действие, в то время, как to make имеет значение производить / изготавливать что-либо:
   Не does it every day.( Он делает это (совершает действие) каждый день.
   Не makes good things.( Он делает / изготавливает хорошие вещи. (отсюда: Made in... ( Сделано в ...)
   49. Вспомогательный глагол для формулы Active Indefinite в вопросительных предложениях (Present / Past):
   Do you speak English? Did she come yesterday? You don't love him, do you?
   50. Вспомогательный глагол для формулы Active Indefinite в отрицательных предложениях (Present / Past):
   I don't (do not) speak English. She doesn't (does not) know this man. They didn't (did not) come yesterday. She loves him, doesn't she? / does she not? Didn't you / Did you not see that film?
   51. Иногда используется в качестве вспомогательного глагола в утвердительных .предложениях. В таких случаях занимает место перед подлежащим, а логическое ударение смещается на слова, стоящие в самом начале предложения:
   Little did he realize that.( Он так почти ничего и не понял.
   Only rarely does she come before ten o'clock.( Очень редко она приходит / Она почти никогда не приходит раньше десяти часов.
   52. Используется в качестве глагола-усилителя перед сказуемым в форме Active Indefinite (Present / Past). При произношении вслух стоит под ударением: .
   But he does love you!( Но он же любит тебя (не сомневайся)!
   She did come yesterday.( Она приходила вчера (я в этом уверен).
   I do want to help you!( Я хочу помочь тебе (поверь мне)!
   53. Используется в качестве глагола-заменителя в предложениях со сказуемым в форме Active Indefinite (Present /Past), когда нет необходимости повторять сказуемое еще раз:
   I know it better than he does.( Я знаю это лучше, чем он (знает).
   Не promised to help us and he did.( Он обещал помочь нам, и помог.
   Не promised to help us but he didn't.( Он обещал помочь нам, но не помог.
   54. Используется для образования отрицательной формы повелительного наклонения:
   Don't open any windows.( He открывай окна.
   Don't be late.( He опаздывай.
   55. Используется для придания форме повелительного наклонения оттенка настойчивой просьбы / убеждения:
   Do be careful.( Только будь повнимательней.
   Do come in!( Ну, входи же!
   Do have some more tea.( Ну выпей еще чашечку чая.
   Do let's go to the cinema.( Ну давай пойдем в кино.
   56. Используется в разговорных конструкциях, представляющих собой реакцию на какое-либо высказывание со сказуемым в форме Active Indefinite (Present / Past) и соответствующих русским Неужели? и Я / Кто-либо тоже.
   - I need money.( - Мне нужны деньги.
   - Do you? So do I.( - Неужели? Мне тоже.
   - They didn't come yesterday.( - Они не приходили вчера.
   - Didn't they? Neither did my sister.( - Неужели? Моя сестра тоже (не приходила).
   IV. Глагол to have (had).
   1. Смысловой глагол иметь (формы: have / has / had). Является таковым, если сразу за ним в предложении нет никакой другой глагольной формы:
   I have a house. She has a car. They had money.
   Разговорные формы:
   have ( have got ( 've got - I've got a house.
   have ( has got ( 's got - She's got a car.
   have ( had got ( 'd got - I'd got a wife.
   got в этом сочетании не имеет никакой смысловой нагрузки и никак не переводится.
   57. Вспомогательный глагол в формулах Active Perfect (to have ~ ~ ~ ed(3)):
   He has come.( Он пришел.
   и Active Perfect Continuous (to have been ~ ~ ~ ing):
   I have been sitting here for two hours.( Я сижу здесь два часа.
   58. Вспомогательный глагол в формуле Passive Perfect (to have been ~ ~ ~ ed(3)):
   They have been seen together.( Их видели вместе.
   59. Если после глагола to have в предложении стоит инфинитив с частицей to (to have to ~ ~ ~ ), то глагол to have является эквивалентом модальных must / should / ought и переводится на русский язык должен:
   We had to help them.( Нам пришлось / Мы вынуждены были помогать им.
   В этом же значении в разговорном языке может использоваться форма to have got, которая в быстрой речи (особенно в американском варианте) часто редуцируется до gotta и не считается признаком хорошего тона:
   You have got / You've got / You gotta call her.( Ты должен позвонить ей.
   You haven't got to go there.( Тебе нет необходимости идти туда.
   She hasn't got to invite them.( Ей не обязательно их приглашать. / Она может не приглашать их.
   Has she got to invite them?( Ей нужно приглашать их?
   60. Форма Perfect Infinitive после модальных глаголов обозначает завершенность ситуации (но не обязательно завершенность действия):
   should have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие осталось невыполненным, хотя его следовало выполнить; имеет оттенок недовольства:
   You should have invited them.( Тебе следовало пригласить их (а ты не пригласил).
   could /might have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие осталось невыполненным, хотя могло бы быть выполнено:
   Не could / might have helped us.( Он мог бы нам помочь (но не сделал этого).
   may have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что действие, возможно, было выполнено, хотя уверенности в этом нет:
   Не may have been here.( Возможно, он был здесь.
   ought to / must have ~ ~ ~ ed(3) - должно быть / вероятно:
   They ought to / must have left.( Они, должно быть, уехали.
   needn't have ~ ~ ~ ed(3) - обозначает, что выполнять действие не было необходимости:
   You needn't have come.( Ты мог бы и не приходить.
   61. Формы Perfect Gerund и Perfect Participle обозначают действие, предшествовавшее действию, выраженному сказуемым предложения:
   I am sorry for having invited these people.( Я извиняюсь за то, что пригласил этих людей.
   Having finished the work, they went on playing cards.( Закончив работу, они опять стали играть в карты.
   62. В составе объектного причастного оборота to have обозначает действие, выполненное по заказу:
   I have my TV-set repaired.( Мне отремонтировали телевизор.
   I have repaired my car.( Я (сам) отремонтировал машину.
   You'd better have that bad tooth pulled out.( Тебе лучше удалить этот плохой зуб (обратись к врачу).
   63. В качестве смыслового глагола входит в состав сочетании с существительными, где не имеет самостоятельного значения и на русский язык не переводится:
   to have breakfast / lunch / dinner ( позавтракать / пообедать / поужинать;
   to have a try ( попытаться;
   to have a look ( взглянуть;
   to have a walk ( прогуляться;
   to have a swim ( поплавать;
   to have a rest ( отдохнуть и др.
   Такие сочетания имеют оттенок непродолжительности действия (сравните: to try ( пытаться; to walk ( гулять; to swim ( плавать; to rest ( отдыхать и т.п.):
   May I have a look?( Можно взглянуть?
   Let me have a try.( Разрешите, я попробую.
   Go and have a lie down.( Пойди полежи.
   64. В качестве смыслового глагола используется в сочетаниях с существительным в значении страдать (близко к русскому языку):
   I've got a terrible headache.( У меня ужасно болит голова. (дословно: Я имею ужасную головную боль.)
   He's got a cold.( У него простуда. сравните:
   Не is cold.( Ему холодно.
   65. Форма had используется для построения придаточных предложений условия с обратным порядком слов и ставится в предложении на первое место:
   Had I known him before, I shouldn't have invited him.( Если бы я знал его раньше, я бы его не пригласил.
   66. Форма had используется в сочетании с better+Infinitive без частицы to для обозначения настоятельной рекомендации / просьбы / совета:
   You had better / You'd better be quick, or you'll miss the train.( Тебе лучше поторопиться, иначе ты опоздаешь на поезд.
   I'd better Jock the door.( Лучше я. закрою дверь на замок.
   You'd better not wake them up.( He надо будить их. / Пусть они лучше поспят.
   67. Форма had используется в сочетании с rather (реже sooner) для выражения предпочтения / большего желания (в этом случае would встречается даже чаще, чем had, но редуцированная форма обоих слов совпадает - 'd):
   I'd rather fail the exam than cheat.( Лучше я не сдам экзамен, чем стану обманывать.
   ( I had rather fail the exam ... /( I would rather fail the exam...
   I'd rather you came tomorrow (than today).( Тебе лучше прийти завтра (, а не сегодня).
   I'd rather you left at once.( Я бы предпочла, чтобы ты немедленно покинул меня.
   What had / would you rather do?( А что бы ты сделал (в подобной ситуации)?
   Then we'd rather not come at all.( Тогда / В таком случае нам лучше вообще не приходить.
   Не had / would sooner resign than be involved in bribery.( Он скорей подаст в отставку, чем позволит вовлечь себя в подкуп.
   V. Вспомогательный глагол shall.
   После shall ставится только форма Infinitive без частицы to.
   1. Используется во всех формулах для образования Future в 1-м лице:
   I shall help you. We shall be invited.
   В разговорной речи редуцируется, принимая форму 'll:
   I'll help you. We'll be invited.
   Отрицательная разговорная форма shan't:
   We shan't be able to help you.
   Примечание:
   в разговорной речи вместо вспомогательного глагола shall для обозначения Future очень часто используется will:
   I will help you.
   68. Используется со 2-м и 3-м лицом в модальном значении для выражения обещания / угрозы / приказания / предостережения / обязательной необходимости выполнить действие (особенно часто в официальных документах):
   If you work well, you shall have higher wages.( Если ты будешь хорошо работать, твоя зарплата повысится.
   You say you will not help us, but I say you shall (help us).( Ты говоришь, что не будешь помогать нам, а я говорю - будешь.
   The Tenant shall return the keys to the Landlord.( Квартиросъемщик обязан возвратить ключи Квартиросдатчику.
   69. Используется (особенно часто в придаточных дополнительных) со всеми лицами для выражения сожаления / неуверенности / нерешительности, относящихся к будущему времени:
   I don't think you shall ever see her again.( Я не думаю, что ты еще когда-нибудь встретишься с ней.
   Не doubts whether he shall be in tomorrow.( Он не может с уверенностью сказать, будет ли он завтра на месте.
   70. Используется с 1-м и 3-м лицом в вопросах с целью получения указаний от лица, к которому обращен вопрос. В этом случае ставится на первое место в предложении:
   Shall I start?( (Мне) Начинать?
   Shall he wait here?( Ему подождать здесь?
   When shall he come?( Когда ему прийти?
   What shall they do tomorrow?( Что им делать завтра?
   VI. Вспомогательный глагол will.
   После will ставится только форма Infinitive без частицы to.
   1. Используется во всех формулах для образования Future во 2-м и 3-м лице:
   They will leave tomorrow. Will you be free tomorrow?
   В разговорной речи очень часто используется вместо shall с 1-м лицом:
   I will come back very soon.
   В разговорной речи редуцируется, принимая форму '11 (совпадает с редуцированной формой shall):
   He'll be back in a minute. They'll help us.
   Отрицательная разговорная форма - won't:
   They won't be able to call you in the evening.( Они не смогут позвонить тебе вечером.
   71. Используется с 1-м лицом в модальном значении для выражения воли / решимости / большого желания / согласия / обещания:
   I won't do it again.( Я больше не буду так делать.
   All right, I will do it.( Хорошо, я сделаю это.
   We will call on you in the evening.( Мы зайдем к вам вечером.
   72. Используется во 2-м лице в вежливых обращениях с просьбой, образуя вопрос, в котором ставится на первое место:
   Will you help me (, please)?( Помоги мне (, пожалуйста).
   Pass the salt, will you?( Передайте, пожалуйста, соль.
   Won't you stay a little longer?( He хотите ли остаться у нас подольше?
   Don't be late, will you?( He опаздывай, хорошо?
   Примечание:
   иногда will в начале предложения обозначает состояние крайней раздраженности говорящего:
   Will you be quiet!( Да успокойтесь же вы (наконец)!
   73. Используется с повелительным наклонением в сочетании if you will для обозначения настойчивой просьбы / желания (в этом случае всегда стоит в конце фразы):
   Stay if you will.( Ну останься (, умоляю тебя).
   Call me tomorrow it you will.( Прошу тебя, позвони мне завтра.
   74. Используется для обозначения регулярного, часто повторяющегося действия / привычки / устоявшегося обычая в настоящем времени:
   She will go shopping day after day.( Она целыми днями ходит по магазинам.
   He'll do nothing for months and then suddenly he'll ring me.( Месяцами он ничего не делает, а потом звонит мне.
   Boys will be boys.( Мальчишки - всегда мальчишки.
   75. Используется со всеми лицами для выражения надежды / предположения / ожидания со стороны говорящего в настоящем времени:
   That will be your sister telephoning.( Это, наверное, звонит твоя сестра.
   Will we (Do you think we will / Is there any chance that we will) get there in time?( (Ты надеешься,) Мы доберемся / сможем добраться туда вовремя?
   This'll be the book you wanted.( Может быть, это и есть та книга, которую ты хотел.
   76. Иногда используется в придаточных условных для обозначения просьбы:
   We shall be obliged if you will inform us about,the date of your arrival.( Мы будем признательны, если Вы будете любезны сообщить нам дату своего прибытия.
   сравните (по общему правилу):
   We shall be obliged if you inform us about the date of your arrival.( Мы будем признательны, если Вы сообщите нам дату своего прибытия.
   77. В отрицательной форме может обозначать упорное нежелание выполнять действие в настоящем времени; если речь идет о неодушевленном предмете сопротивление прилагаемым усилиям:
   Не won't help us.( Он ни за что не хочет помогать нам (и не помогает).
   The door won't open.( Дверь никак не открывается.
   78. Совпадает по виду и звучанию со смысловым глаголом to will ( завещать:
   Не willed his money to me.( Он завещал свои деньги мне.
   79. Совпадает по виду и звучанию с существительным will ( воля:
   Не has a strong / weak will.( У него сильная / слабая воля.
   VII. Should (форма глагола shall).
   После should ставится только форма Infinitive без частицы to.
   1. Используется в качестве модального глагола со значением следует / должен / следовало бы. Форма Indefinite Infinitive при этом указывает на необходимость выполнения действия в настоящем / будущем времени:
   You should come here every day.( Тебе следует приходить сюда каждый день.
   They should call me the day after tomorrow.( Они должны позвонить мне послезавтра.
   Форма Perfect Infinitive после should указывает, что действие осталось невыполненным:
   Не should have spoken to her.( Ему следовало (бы) поговорить с ней. (он не поговорил)
   She should have warned you.( Она должна была (но не сделала этого) предупредить тебя.
   80. Используется для образования формы Future-in-the-Past для 1-го лица:
   I thought I should, not be late.( Я думал, что не опоздаю.
   We said we should arrive early.( Мы сказали, что приедем рано.
   81. Используется как форма сослагательного наклонения:
   We should be very glad to go there with you if we had time.( Мы были бы очень рады отправиться туда с вами, если бы у нас было время.
   I should have called you if you had given me your number.( Я бы тебе позвонил, если бы дал мне номер своего телефона.
   It is important that you should understand this.( Очень важно, чтобы ты это понял.
   82. Используется с 1-м лицом единственного и множественного числа для выражения мнения / желания / совета / рекомендации в более обтекаемой форме:
   We should like to see this film.( Нам хотелось бы посмотреть этот фильм.
   I should like ... ( Мне хотелось бы...
   I should say ... ( Я бы сказал...
   I should prefer ... ( Я бы предпочел...
   We should like to have a rest.( Нам хотелось бы отдохнуть.
   I should like to buy those shoes.( Мне бы хотелось купить те туфли.
   I should prefer white wine.( Я бы предпочла белое вино.
   83. Используется с 1-м и 3-м лицом в вопросах с целью получения указаний от лица, к которому обращен вопрос. Ставится на первое место в предложениях:
   Should /Shall I write it down?( (Мне) Записывать это?
   Should / Shall she show them her flat?( Ей показывать им свою квартиру?
   84. Используется с 1-м и 3-м лицом при обращении в косвенную речь вопроса, задаваемого с целью получения указаний:
   Tom asked if he should post the letter.( Том спросил, нужно ли ему отправлять это письмо.
   She asked me if she should help them the next day.( Она спросила, нужно ли ей помогать им на следующий день.
   85. Используется со всеми лицами для построения придаточных условных (в этом случае ставится на первое место в предложении):
   Should they call you, come and get me.( Если они позвонят тебе, приезжай за мной.
   Should I go, I should wear my black dress.( Если бы я пошла,. я бы надела свое черное платье.
   86. Используется со всеми лицами в придаточных дополнительных и подлежащих, где в главном предложении выражается удивление / негодование / сожаление / другие чувства (should в этом случае не обязателен, но его присутствие придает ситуации больше эмоциональности):
   I'm surprised that your wife should object ( objects).( Я удивлен тем, что ваша жена возражает.
   It's a pity that you (should) have to leave.( Очень жаль, что вам приходится уходить.
   87. Используется со всеми лицами в придаточных условных для обозначения очень малой вероятности делаемого предположения:
   If they should call, I'll tell them about your plan.( Если они позвонят (на что очень мало надежды), я расскажу им о твоем плане.
   If they should call tomorrow, I should tell them about your plan.( Если бы они позвонили завтра (на что очень мало надежды), я бы рассказал им о твоем плане.
   сравните:
   If they call, I'll tell them about your plan.( Если они позвонят (на что я очень надеюсь), я расскажу им о твоем плане.
   88. Используется с 3-м лицом для обозначения вероятности выполнения какого-либо действия:
   I suppose, he should reach the place by now.( Я полагаю, что к этому времени он уже добрался до 'места.
   Не should have saved enough money by then.( Возможно, к тому времени (в прошлом) он уже скопил достаточно денег.
   89. В разговорной речи используется со всеми лицами для построения вопросов, имеющих оттенок повышенной эмоциональности / раздражения ( обычно после вопросительных слов how и why):
   How should I know?( Откуда я знаю?
   Why should you do it?( Почему ты должен делать это?
   How should they get the money?( Откуда / Где они возьмут деньги?
   VIII. Would (форма глагола will).
   После would ставится только форма Infinitive без частицы to. В разговорной речи может принимать редуцированную форму 'd:
   He'd / Не would like to come, too.( Ему хотелось бы прийти тоже.
   1. Используется для образования формы Future-in-the-Past для 2-го и 3-го лица:
   We were told you would come later.( Нам сказали, что вы придете позже.
   90. Используется как форма сослагательного наклонения:
   Не would be glad to see you.( Он был бы рад видеть тебя.
   She would have paid that money if she had had it.( Она бы заплатила эти деньги, если бы они у нее были.
   91. Используется в модальном значении для выражения обязательности / неизбежности действия:
   Не is the best student, he would pass the exam.( Он самый лучший студент, он обязательно сдаст этот экзамен.
   Don't worry, they would help you.( He волнуйся, они (обязательно) помогут тебе.
   92. Используется со 2-м лицом в вежливых обращениях с просьбой, образуя вопрос, в котором ставится на первое место:
   Would / Will you wait a moment (, please)?( Подождите, пожалуйста, минутку.
   Would /Will you pass the pepper, please?( Передайте, пожалуйста, перец.