Но тут случилось нечто неожиданное: часть стены, под которой находились мушкетеры, закачалась, словно от землетрясения; повисла на какое-то мгновение в воздухе и рухнула, похоронив под обломками четырех солдат и их коней. Затем из пролома, размахивая руками, выскочил человек и закричал:
   — Скорее, монсеньор! Сюда! Дорога свободна!
   — Это же Фариболь! — воскликнул монсеньор Людовик, поднимая Ивонну и бросаясь к нему.
   — Тысяча чертей! Как вам понравилось представление? Этот Мистуфлэ — настоящий Самсон, ему по силам разрушить храм!
   Однако опасность еще не миновала, поскольку остальные враги, привлеченные грохотом рухнувшей стены, могли появиться в любой момент. У друзей не было времени для раздумий, и они снова пошли вперед, не ведая куда. Внезапно перед ними выросла новая стена такой высоты, что над ней были видны лишь качающиеся кроны деревьев.
   — Это стена какого-то парка, — задумчиво произнес Мистуфлэ. — Через нее нам уже не перелезть…
   И тут по o6e стороны дороги заблестели стволы мушкетов, а позади беглецов раздался нарастающий шум, возвещавший о приближении врагов.
   — Тысяча чертей! Вот теперь мы попались! — в отчаянии вскричал Фариболь. — Я не вижу никакого вы…
   Ему не суждено было закончить фразу; зацепившись ногой за какое-то незамеченное препятствие, он во всю свою немалую длину растянулся на земле.
   — Проклятье! — воскликнул капитан, вставая. — Это же ступенька! Лестница! Господи, а вот и дверь! Вперед, Мистуфлэ, это по твоей части!
   — Иду, хозяин!
   Сохраняя полнейшее спокойствие, Мистуфлэ извлек длинный тонкий нож, повозился несколько мгновений у замочной скважины и, торжествующее улыбаясь, распахнул дверь со словами:
   — Готово, хозяин!
   Когда все вошли, он вновь вернулся к двери и запер ее тем же нехитрым способом, что и открыл.
   В парке царила гробовая, обволакивающая тишина. В глубине стоял дом, но все огни в его окнах были погашены. Вдруг беглецы услышали перебранку, команды и грубые окрики. Это мушкетеры, потеряв след четырех друзей и здраво рассудив, что в парк они пробраться никак не могли, рассыпались по окрестностям в надежде вновь их обнаружить.
   Вскоре шум голосов стих вдали, и друзья с облегчением переглянулись. В это время из-за туч показалась луна, и свет ее упал на сильно побледневшее и искаженное от боли лицо Ивонны.
   — Боже мой! — в тревоге воскликнул монсеньор Людовик. — Нельзя терять ни секунды! Не знаю, кого мы встретим здесь, друзей или врагов, но клянусь, что не пройдет и десяти минут, как я найду кого-нибудь, кто сможет заняться моей несчастной сестрой… Возьмите ее и идите за мной!
   — Монсеньор, — сказал Фариболь, показывая в самый дальний угол парка, — там видел свет. Готов поклясться, что это домик садовника. Попросим убежища у него!
   Минуту спустя все четверо стояли перед маленьким флигелем. Из окна на первом этаже струился свет, занавески были раздвинуты. Монсеньор Людовик заглянул внутрь, и увидел коленопреклоненную женщину, погруженную в молитву. Не опасаясь больше, он подошел к двери и постучал. Внутри домика прошелестели легкие шаги, и дрожащий голос спросил:
   — Что вам угодно?
   — Во имя милосердия, — взмолился юноша, — откройте нам! Мы нуждаемся в помощи, с нами девушка, которая умирает от холода и боли…
   — Но кто вы?
   — Мое имя монсеньор Людовик, а…
   Его прервал грохот отодвигаемого засова. На пороге возникла девушка, так и не успевшая закончить свою молитву, и с радостным криком бросилась им навстречу:
   — Людовик! Людовик!
   — Сюзанна! Ты… здесь?! — еле вымолвил пораженный юноша, узнав дочь графа де Бреванна.
   И, позабыв все невзгоды, опьянев от охватившего его счастья, он опустился на колени перед женщиной, ради которой не раз рисковал жизнью.
   Собрав последние силы, Ивонна освободилась от державших ее рук, но от боли и радости не смогла сделать и шага. Мир бешено завертелся у нее перед глазами, и она лишилась чувств.

Глава VII
ЗАГОВОРЩИКИ

   Вполне понятно, что для некоторых придворных смерть Анны Австрийской явилась жестоким ударом. Покинув этот мир, королева оставила без защиты тех, кому покровительствовала при жизни, даже не подозревая о том, что они готовят заговор против Людовика XIV.
   В том самом роскошном особняке, во флигеле которого укрылись наши беглецы, четыре человека обсуждали в это время упомянутое печальное событие, искренне их опечалившее. Впрочем, их печаль была вызвана скорее эгоистическими, нежели сентиментальными чувствами. По зову маркизы де Монтеспа в ее дом явились графиня де Суасон, герцог Лотарингский и граф де Роан. Предвидя скорый конец своей покровительницы, все четверо условились помогать друг другу, дабы не оказаться не у дел после ее ухода. Им требовался некто, а именно девушка, достаточно молодая, красивая и воспитанная, чтобы король, влюбившись в нее, возвел ее на трон, но в то же время достаточно послушная и наивная, чтобы беспрекословно действовать по указке четырех заговорщиков.
   Однажды, проезжая через окрестности Дижона, Людовик XIV посетил монастырь урсулинок и, увидев там молодую дочь графа де Бреванна, весьма благосклонно отозвался о ее красоте. Маркиза де Монтеспа этого не забыла и позднее, когда близкая смерть королевы-матери уже не вызывала ни у кого сомнений, разработала плен, довела его до сведения остальных, и все четверо осуществили его. Речь шла, конечно же, о похищении мадемуазель де Бреванн и ее временном заточении в доме маркизы, которая должна была представить девушку при дворе короля.
   Это и многое другое обсуждали заговорщики, когда в дверь залы осторожно постучалась служанка, а войдя, в испуге заявила:
   — Госпожа, здесь его величество король!
   Услышав подобную новость, все вскочили со своих мест.
   — Король здесь? — воскликнула маркиза де Монтеспа. — ты в своем ли уме? Объясни, что произошло!
   — Я была во флигеле вместе с мадемуазель Сюзанной, — ответила служанка. — На какое-то время я оставила ее одну, она хотела помолиться… Затем я услышала, как отпирают дверь, когда же я вошла проверить, все ли в порядке, то увидела короля, стоящего на коленях перед мадемуазель де Бреванн.
   — Хорошо, ступай, — распорядилась маркиза де Монтеспа и, повернувшись к своим гостям, сказала: — Стоит ли ломать голову над разгадкой этой тайны, если в конечном счете это нам на руку…
   Подойдя к стене, маркиза отодвинула гобелен, и взорам присутствующих открылся вход в соседнюю комнату.
   — Пройдемся сюда, господа, — сказала хозяйка дома, — здесь мы услышим все, о чем они говорят. В случае же опасности мы покинем дом через дверцу, замаскированную в том углу… Она ведет к потайной лестнице, а оттуда — в парк, где нас никто уже не сможет найти.
   Оказавшись столь неожиданно перед владычицей своих грез, монсеньор Людовик позабыл обо всем на свете.
   — Ах, Сюзанна, Сюзанна! — говорил он, вновь и вновь целуя ей руки. — Ты еще помнишь и любишь меня, как тогда, в детстве, когда наши чувства и мысли сливались в едином порыве?
   — Да, — отвечала девушка, — да, Людовик. В ту роковую ночь, увидев тебя спешащим мне на помощь, я выкрикнула твое имя, стремясь закрыться им, словно щитом, от неминуемой, как мне казалось, смерти.
   — Благодарю тебя, Сюзанна, за эти слова… Но скажи, зачем тебя привезли сюда?
   — He знаю… А ты, Людовик, как ты попал в эту глушь? Ты говорил, что с тобой друзья, и один из них ранен.
   Юношу охватил стыд. Как мог он забыть о своих друзьях, которым был обязан жизнью и счастьем! Монсеньор Людовик быстро поднялся и направился к двери. Сюзанна позвонила в колокольчик, и на ее зов тут же явились две служанки.
   — В двух шагах отсюда, — сказал им юноша, — вы найдете моих товарищей. Им необходима помощь: среди них женщина, она ранена…
   — Женщина! — побледнев, воскликнула Сюзанна.
   — Да, — ответил монсеньор Людовик, — почти девочка, которая по доброте душевной рисковала из-за меня жизнью. Это Ивонна, моя молочная сестра, дочь мадам Жанны.
   — Боже мой! Ивонна! — сказала девушка и, обращаясь к служанкам, распорядилась: — Уложите ее на мою постель.
   Секунду спустя во флигель вошли Мистуфлэ и Фариболь, держа на руках бесчувственную Ивонну. В сопровождении служанок, которым была поручена забота о них, они проследовали в смежную комнату; Сюзанна и Людовик сели на софу; девушка вкратце рассказала ему о своих приключениях; юноша, в свою очередь, поведал ей о происшедшем во дворце и по дороге в Пиньероль, а также о тайне своего рождения.
   Закончив свой рассказ, он увидел, что глаза Сюзанны полны слез.
   — Я плачу, Людовик, потому что дочь бедного дворянина недостойна любви короля Франции.
   — Ах, Сюзанна! — ответил монсеньор Людовик, сжимая ее руки. — Ты забываешь, что я всего лишь изгнанник, вынужденный хранить инкогнито, беглец, которому судьба уготовила тюрьму, а не трон.
   — Кто знает, монсеньор, кто знает! — внезапно раздался позади них чей-то громкий решительный голос.
   В испуге молодые люди одновременно обернулись. Четверо заговорщиков, столь нескромно подслушавшие их беседу, теперь стояли перед ними. Оба мужчины склонились в придворном поклоне, коснувшись пола перьями шляп.
   — Кто вы такие? Что вам угодно? — вскричал монсеньор Людовик, хватаясь за шпагу.
   — Монсеньор, — ответил ему герцог Лотарингский, — наши имена многое значат при дворе, и мы — самые верные подданные своего короля.
   — Значит, вы мне враги?
   — Монсеньор, — возразил герцог, — я сказал «своего короля», а не узурпатора…
   — Как, господа! Вы слышали… Вы полагаете…
   — Что перед нами единственный сын Людовика XIII, законный наследник трона, а посему мы смиренно повергаем к вашим ногам свои шпаги, свои сердца и свою верность, дабы вы могли воспользоваться ими по своему августейшему усмотрению.
   — О! — воскликнул юноша. — Не сплю ли я? Правда ли то, что я вижу? Возможно ли, что, когда все складывается против меня, фортуна повернулась ко мне лицом, приподнеся сразу дружбу людей, способных возвести меня на трон, и любовь женщины?
   Легкий вздох, скорее, даже сдавленное рыдание, заставило его оглянуться. На пороге комнаты, поддерживаемая Мистуфлэ и Фариболем, стояла Ивонна. Сильно побледнев, с печалью и смирением во взоре, она молча наблюдала за происходящим.
   — Подойдите! — позвал их монсеньор Людовик. — Ты, моя дорогая Ивонна, и вы, мои верные друзья. Вы всегда будете жить в моем сердце! Если я когда-нибудь стану королем, я хочу, чтобы весь мой народ, все люди Франции, знатные и нет, были одной большой семьей, равно защищенные моей властью и любимые мною.
   И, взяв их за руки, он повернулся к своим новым знакомым, но графиня с улыбкой сказала:
   — Ваше величество позволит дать вам один совет?
   — Говорите, сударыня.
   — Лучше отложить наше знакомство до лучших времен… Я слышала удары в ворота парка, посмотрите, сколько там факелов. Вас, без сомнения, ищут.
   — Верно! — ответил монсеньор Людовик, выглянув в окно. — Обнажим наши шпаги и…
   — Сир, в данных обстоятельствах шпаги нам не помогут. Я молю вас укрыться ненадолго там, где до сих пор прятались мы… Помещение, конечно же, недостойно вас, но… отнеситесь к нему, как к прихожей Лувра.
   Оценив по достоинству мудрость данного совета и понимая, что нельзя терять время, монсеньор Людовик еще раз поцеловал Сюзанне руку и вместе с Фариболем, Ивонной и Мистуфлэ отправился в потайную комнату.
   Вскоре в коридоре раздались шаги, и на пороге появились Сен-Map и Росарж. Увидев перед собой герцога Лотарингского, Сен-Map смутился.
   — А, месье де Сен-Map! — воскликнул герцог. — Подойдите-ка сюда!
   Сен-Мару было за что бояться могущественного придворного. Он робко подошел, комкая в руках поля шляпы.
   — Прошу прощения, монсеньор, — сказал он. — Я разыскиваю одного бежавшего заключенного, охрану которого поручил мне его величество король.
   — Да ну! Не сомневаюсь, что он решил вознаградить вас за добрые дела, творимые вами в часы досуга…
   — Что вы имеете в виду, монсеньор?
   — Как? Вы не узнаете эту девушку? — спросил герцог, указывая на Сюзанну.
   — Зато я его узнала! — в испуге воскликнула мадемуазель де Бреванн. — Это тот самый человек, что похитил меня!
   — Ого! У этой очаровательной девочки память лучше вашей, мой славный Сен-Мар!
   — Но, монсеньор, — в растерянности ответил Сен-Мар, — позвольте напомнить вам, что именно вы…
   — Помешал насильно уложить бедную девушку в постель Людовика XIV? Проклятие! Моя честь дворянина не могла не восстать против подобного зверства! — бесстыдно заявил герцог, достаточно громко, чтобы его наверняка услышал монсеньор Людовик.
   Окончательно растерявшись, не понимая, что происходит, Сен-Мар решил прикинуться дурачком, дабы не перечить дальше столь могущественному и влиятельному человеку.
   — А теперь, — продолжал герцог, — я считаю излишним объяснять вам, что вашего пленника нет в этом доме. Уходите и оставьте нас в покое!
   Сен-Мар молча поклонился и вышел вместе с Росаржем, не менее удивленным, чем он сам.
   Герцог Лотарингский повернулся к Сюзанне и отеческим тоном произнес:
   — Дорогая девочка, теперь, я думаю, вы поняли, какой опасности подвергались?
   — О, сударь! — воскликнула девушка в порыве благодарности. — Я никогда не забуду, чем я обязана вам…
   — Я лишь исполнил свой долг, мадемуазель де Бреванн! В остальном же вам будет лучше остаться здесь, под покровительством маркизы де Монтеспа. Это самое безопасное место… А сейчас я попрошу вас уйти.
   — Уйти? И вы не позволите мне проститься с монсеньором Людовиком?
   — Не будем тревожить его лишний раз… Через три дня он разыщет вас, и вы сможете соединиться навеки, поскольку он уже будет королем Франции.
   Со счастливой улыбкой на устах Сюзанна последовала за маркизой в глубь дома, навсегда простившись с флигелем, в котором, подобно монсеньору Людовику, ее мог застать врасплох любой посланный короля.
   Когда маркиза вернулась, герцог отозвал ее вместе с графиней де Суасон к окну и шепотом сказал:
   — Маркиза, я прошу вас не показывать девушку королю раньше чем через три дня.
   — Понимаю. Завтра хоронят королеву-мать и…
   — Необходимо дать ему время ее оплакать. Что касается монсеньора Людовика, я спрячу его у себя до подходящего момента.
   — А я займусь раненой девушкой, — сказала графиня де Суасон. — Не знаю даже почему, но она мне очень симпатична.
   — Я же, — вступил в разговор граф де Роан, — возьму к себе на службу двоих оставшихся. Они могут пригодиться нам впоследствии, так что не стоит терять их из вида.
   — Через три дня мы соберемся в доме вдовы Скаррона, где и уточним все детали нашего плана…
   Минуту спустя маркиза ушла проверить, как устроилась Сюзанна. Ни она, никто из принимавших участие в разговоре не подозревал о незримом присутствии еще одного человека, уродливого горбатого карлика, прятавшегося все это время под окном и слышавшего всю их беседу, по окончании которой он быстро ретировался, радостно потирая руки.
   Как только маркиза покинула комнату, герцог Лотарингский нажал на скрытую пружину, и одна из панелей легко скользнула в сторону, открывая вход в потайное помещение.
   Монсеньор Людовик, бледный, с искаженным от боли и гнева лицом, немедленно вышел навстречу герцогу и спросил:
   — Господин герцог, вы можете поклясться, что Сен-Map действительно имел гнусные намерения, вызвавшие ваше праведное негодование? Неужели правда, что Людовик XIV хотел насильно сделать мадемуазель де Бреванн своей… женой?
   — Да, сир.
   — Тогда и я поклянусь… Я клянусь, что если это ничтожество, лишившее меня трона, имени и свободы, попробует отнять еще и любимую мною женщину, я убью его!
   — Немного терпения, сир! Через три дня на этом самом месте вы снова увидите мадемуазель де Бреванн. Я обещаю.
   Эти слова немного успокоили юношу, и вскоре флигель опустел. Монсеньор Людовик расстался со своими преданными друзьями в уверенности, что очень скоро увидит их вновь.

Глава VIII
ВДОВА СКАРРОНА

   Согласно уговору четверо придворных встретились в доме вдовы Скаррона. Вдова была женщиной столь же красивой, сколь умной и хитрой, и пользовалась дурной славой из-за своих вечных интриг. Она дважды побывала замужем: первый раз за горбатым уродом, родив от него сына, которого безжалостно бросила на произвол судьбы, поскольку он оказался точной копией своего папаши, а второй — за разорившимся поэтом по имени Скаррон, оставившим ее после своей смерти без гроша за душой.
   Однако вдова не опасалась за свою судьбу, поскольку многие придворные, подобно уже знакомым нам четверым заговорщикам, отлично зная, сколь многого она может добиться своими хитростью и лицемерием, часто пользовались ее помощью и советом, не скупясь на вознаграждение. Однако ее цели простирались значительно дальше. Не стесняясь пользоваться своими красотой и талантами, она стремилась пробиться ко двору, дабы произвести известное впечатление на Людовика XIV, оказать ему затем ряд неких неоценимых услуг и… стать королевой! Есть разряд честолюбивых людей, для которых не существует препятствий, вот к нему-то и принадлежала вдова Скаррона. На этот раз она решила помочь герцогу Лотарингскому и его друзьям.
   Разговор, состоявшийся тем вечером в ее скромном доме, наверняка был крайне любопытным, однако мы не можем передать его, поскольку не располагаем на этот счет никакими документальными подтверждениями. Скажем только, что, уходя, заговорщики оставили на столе полный кошелек золота. Оставшись одна, вдова высыпала монеты на стол и с торжеством воскликнула:
   — Золото! Не очень много, правда, зато подслушанная мною тайна стоит целого состояния… Если бы еще знать, кто этот загадочный человек…
   — Я скажу вам, кто он, — раздался сзади хриплый мужской голос. — Для этого я и пришел…
   — Кто ты? Что тебе надо? — вскрикнула женщина, инстинктивно закрывая рассыпанные деньги.
   — Что мне надо? — ответил вошедший. — Отомстить. Кто я? Ваш сын, а зовут меня Ньяфон.
   — Ньяфон! — воскликнула вдова, отшатнувшись, словно наступила на змею. — Я тебя не знаю!
   — Верно, хотя матери, как правило, знают своих детей… Но я не в обиде. Повторю лишь, что я ваш сын от первого брака и ношу имя своего отца. У меня также имеется свидетельство о рождении, уж его-то вы не сможете не признать, моя очаровательная матушка!
   Услышав столь убийственный аргумент, женщина вздрогнула и, не в силах дальше отрицать очевидное, спросила:
   — Чего ты хочешь от меня? Золота? Вот оно, бери и…
   Ньяфон саркастически рассмеялся и ответил:
   — Золото? Материнская ласка и один ваш поцелуй значили бы для меня неизмеримо больше всех сокровищ мира… но раз вы меня так встречаете, мне остается только доказать, что я достойный сын своей бессердечной и бессовестной матери… У вас есть возможность получить огромное состояние, причем очень быстро!
   — Я тебя не понимаю.
   — Минуту назад вы размышляли, сколько может вам дать обладание тайной, которую выболтали ваши знатные приятели, и наверняка подумали о том, что оно способно приблизить вас к вашей мечте. Так вот, вы угадали.
   — Но одной тайны мало! — заявила вдова, вновь обуреваемая ненасытным честолюбием. — Скажи мне, кто он, и когда фортуна улыбнется мне, я тебя не забуду.
   Ньяфон издевательски улыбнулся и ответил:
   — Ах, какая щедрость!.. Но ладно… Это король Франции.
   — Ты сошел с ума!
   — Ничуть не бывало. Вы мечтаете стать женой короля… я не меньше вашего заинтересован в этом -ведь чем выше взлетите вы, тем большего достигну я.
   — Ну хорошо! Рассказывай, только подробно.
   — Что ж, узнав все, что вам полагается знать, вы обещаете слепо следовать моим указаниям, которые будете получать ежедневно, и исполнять в точности и без промедления? В противном случае обладание этой тайной может обернуться против вас… Для себя же я прошу лишь королевскую грамоту о назначении меня смотрителем тюрьмы. Вам все понятно?
   — Я согласна.
   — Отлично. Садитесь и слушайте.
   Ньяфон уселся со своей матерью и вкратце, но без утайки поведал ей тайну рождения монсеньера Людовика. Затем они вместе разработали план, сводящий на нет все намерения герцога Лотарингского и его друзей. После этого вдова сказала:
   — Получилось довольно складно… Но мне не ясно одно: какая тебе польза от этой опасной интриги, ведь не только ради места тюремщика ты…
   — О! — перебил ее карлик. — Я рассчитываю и на иное вознаграждение… Как вам кажется, достанет ли королевской власти насильно выдать девушку замуж?
   — Вне всякого сомнения.
   — Вот и славно. Таким образом я намерен жениться на молодой особе по имени Ивонна. Сейчас она укрывается в доме графини де Суасон… Поклянитесь, что, если вы получите трон, я получу Ивонну.
   — Клянусь. Но что тебя прельщает в тюремных стенах?
   — То, что туда угодит монсеньор Людовик… если, конечно, сработает наш план. Не забывайте моих указаний, их не так уж трудно исполнить!
   И с этими словами карлик покинул дом вдовы Скаррона.

Глава IX
СЮЗАННА В РАСТЕРЯННОСТИ

   Эту ночь, как и две предыдущие, мадемуазель де Бреванн провела в одиночестве в одной из комнат дворца маркизы де Монтеспа. Подперев головку руками, она сидела у окна; взгляд ее тонул в ночной тьме, а мысли витали далеко. Она думала о своем возлюбленном. Ей обещали скорую встречу с ним, и время ожидания уже истекло. Сейчас монсеньор Людовик уже, вероятно, король Франции, и не без некоторого беспокойства девушка представляла себе, какой будет их встреча.
   Внезапно открылась дверь. Сюзанна быстро встала и, увидев перед собой вошедшего, по простоте душевной приняла его за долгожданного властителя ее сердца. Порозовев от волнения, девушка поспешила навстречу королю:
   — Сир! Ты пришел!
   — Прости великодушно, но я не смог предупредить тебя заранее о своем визите.
   — Но, сир, — улыбнулась в ответ девушка, — боюсь, что маркиза де Монтеспа не одобрит столь поздний час нашего свидания…
   — Тебе нечего бояться.
   — Конечно, сир, ведь я с тобой…
   Ободренный столь ласковыми словами король подошел к Сюзанне, взял ее за руки и грубо привлек к себе. Девушка в испуге отступила.
   — Я люблю тебя! — властным тоном заявил король. — Ты меня тоже любишь, а посему станешь моей женой!
   Этот неожиданный деспотизм еще больше напугал девушку, и она не сдержала возглас изумления. Невозможно было поверить в то, что королевская власть так быстро и неузнаваемо изменила монсеньора Людовика, всегда столь любезного и ласкового…
   Внезапно страшная догадка осенила мадемуазель де Бреванн, и, глядя прямо в глаза королю, собиравшемуся снова приблизиться, она вскричала:
   — Вы— король, но не монсеньор Людовик!
   Могло показаться, что перед взором Людовика XIV сверкнула молния. Имя брата, словно острие шпаги, пронзило его. И прежде чем он успел прийти в себя, дверь в комнату вновь распахнулась, и на сцене появился новый персонаж, увидев который, Сюзанна радостно вскрикнула.
   — Ты заблуждаешься, Сюзанна, — сказал юноша, пронзив брата яростным взглядом. — Человек, пытавшийся оскорбить тебя, не имеет право носить мое имя, равно как и величаться королем!
   Гнев и ревность охватили Людовика XIV. Преодолев растерянность, вызванную неожиданным появлением брата, издав крик ярости, он потряс над головой обнаженной шпагой, взывая:
   — Предательство! Предательство! Ко мне, мушкетеры!
   В этот миг отворилась дверь, и до них донесся голос герцога Лотарингского:
   — Все пропало! Нас предали! Сюда идет маркиз де Лувуа со своими мушкетерами!
   Очистив подобным образом свою совесть и не заботясь больше о судьбе своего подопечного, знатный придворный поспешно ретировался.
   Тем временем монсеньор Людовик, загнав короля в угол, схватил его одной рукой за горло, а другой завес кинжал, намереваясь пронзить им грудь своего брата. Но тут подоспел маркиз де Лувуа. Вырвав у юноши оружие и приставив к его спине, он приказал:
   — Сдавайтесь, сударь, или я убью вас! — И, повысив голос, крикнул: — Сюда, мушкетеры!
   Монсеньор Людовик и шевельнуться не успел, как уже оказался туго стянутым какой-то плотной материей, лишившей его возможности двигаться.
   Увидев исход схватки, означавший конец ее счастью, надеждам и любви, мадемуазель де Бреванн лишилась чувств.
   Король окинул ее злобным взглядом и подозвал Сен-Мара, явившегося вместе с мушкетерами:
   — Месье де Сен-Map, надеюсь, что впредь вы станете более внимательно следить за этим опасным заключенным… Кстати, жизнь среди тюремных стен может быстро наскучить вам, поэтому я даю вам спутницу… Женитесь на очаровательнейшей мадемуазель де Бреванн, Сен-Map, ручаюсь, она не откажется принять вашу руку… хотя и не отдаст взамен своего сердца.

Глава X
НА ШТУРМ!

   Этой ночью в роскошном особняке графини де Суасон Ивонна не сомкнула глаз, вздрагивая от малейшего шума, доносившегося с улицы. Ее покровительница отправилась разузнать подробности встречи монсеньора Людовика и Сюзанны, но вот уже рассвело, а она не возвращалась. Что могло произойти? Неужели их планы рухнули и монсеньор Людовик попал в беду?
   Не в силах дальше мириться с неизвестностью, девушка позвонила в колокольчик, и тут же появилась служанка.
   — Что угодно мадемуазель?