Страница:
похоже, вам никогда не научиться обращению с кодексом этикета. Для вас это
слишком тонкое дело. Вот вы хотели изобразить на лице что-то возвышенное,
а я смотрю на вас и такое впечатление, что вы мучаетесь изжогой. Ладно,
все равно все эти пересуды не имеют никакого отношения к основной нашей
проблеме: каким образом заманить Флита обратно за стол переговоров?
- Боюсь, это будет очень трудно сделать, господин посол, - вновь
заговорил Ретиф. - Согласно заключенному соглашению, Флит и вся его
команда, специализирующаяся на краже планет, обязаны покинуть Фрум-93
через полчаса и направиться к границам своих гроасских владений.
- Все! - Оливорм с ужасной силой треснул себя раскрытой ладонью по лбу,
отчего зашаталось на носу его пенсне. - Я погиб!
- Ну почему же? Не совсем, - пробормотал Прайдфол. - Да, переговоры
прерваны и сорваны, но... планета-то, похоже, в наших руках!
- Не надо отклоняться от темы! - заорал руководитель Миссии землян. - Я
был направлен сюда для того, чтобы довести переговоры до конца! А теперь
переговоры стали невозможными, и все из-за вмешательства этого выскочки! -
С этими словами он устремил указательный палец правой руки в сторону
Ретифа. Произошло это столь резко и неожиданно, что некоторые дипломаты из
тех, что сидели на одной стороне стола с Ретифом, непроизвольно откинулись
на спинки своих стульев, будто боясь быть задетыми убийственной струей
гнева, изливавшейся из кончика пальца господина посла на неугодившего
подчиненного.
- Эй, сынок, можно полюбопытствовать старику, черт возьми, чем тебе
удалось спровадить с планеты этих пятиглазых зверюшек с липкими ладошками,
а? - украдкой проговорил майор Фэйнтледи, бросив косой взгляд во главу
стола, опасаясь навлечь на себя вторую волну императорского гнева за то,
что как ни в чем не бывало обращается к опальному дипломату.
Пресс-атташе тем временем что-то черкнул себе в блокнотик.
- Ничего не писать! - скомандовал Оливорм пресс-атташе. - Здесь
прозвучали некоторые э-э... эпитеты, унижающие национальное и расовое
достоинство этих э-э... Одним словом, я не допущу, чтобы информация об
этом куда-нибудь просочилась. Ведь заседания веду я и вся ответственность
лежит на мне.
- Хорошо, но отчет все равно придется делать, - жалобным голосом
пролепетал газетчик, - я заменю нехорошие слова на какие-нибудь другие.
- Самым правильным названием им было бы, пожалуй, такое: "трусливые
захватчики чужого добра"! Это всего лишь точное их описание, но даже оно
выглядит инородным в нашем прекрасном языке.
- О'кей, так и запишем: "трусливые захватчики чужого добра", так, шеф?
- А почему бы нам не вернуться к вопросу майора? - несмело предложил
Маньян. - Как вам, Ретиф, удалось избавить планету от этих трусишек?
- Вот! - с удовлетворением произнес Оливорм. - Наконец-то я услышал
образец определения гроасцев! - Он глянул в сторону пресс-атташе и
распорядился: - Обязательно занесите эти слова Бэна. Заметьте,
джентльмены, у Маньяна хватило-таки такта четко и ясно назвать наших
противников, - поступок настоящего дипломата, - не издеваясь над
некоторыми их оптическими излишествами и всем известными клейкими
особенностями их конечностей.
- Спасибо, сэр, - пробормотал засветившийся от удовольствия Маньян и
послал своему шефу благодарственный взгляд, значившийся в кодексе этикета
под номером 23-в.
- Что?! - изумился тот. - 23-х?! На меня?! Бэн, вы слишком часто
уезжали в командировки и многое позабыли. Позвольте уже напомнить вам, что
взгляд 23-х бывает уместен в тех случаях, когда вы желаете поухаживать за
девушкой, чтобы она согласилась скоротать с вами веселый вечерок... Здесь
же... Особенно в такое тяжелое для нас время... Знаете, Бэн, я многое могу
понять, но это, вы уж простите, выглядит как-то гротескно.
- Черт возьми, сэр, я вовсе не имел в виду "х" (Тонкий Сексуальный
Намек Лицу Женского Пола). Я воспользовался литерой "в"! Клянусь честью!
- Тогда я вам скажу, Бэн, что 23-в (Ненавязчивый Обмен Взглядами Между
Двумя Посвященными В Окружении Несведущих) еще менее подходит к данной
ситуации, поскольку разница в чинах между мной и вами слишком велика! -
сделал Оливорм Маньяну резкое замечание.
- Все это так, но однако же, почему гроасцы, поначалу предъявлявшие
слишком много территориальных претензий, теперь собираются потихоньку
убраться? - вмешался в разговор майор фэйнтледи и уставился на Ретифа.
- Они решили, что им даром не нужны земли, кишащие мерзкими
пресмыкающимися, - ответил тот. - По крайней мере так объяснил мне суть
дела сам Флит.
- Ага! Видите?! - вскричал Оливорм. - В то время как мы, земляне,
движимые лучшими побуждениями, тщательно вымарываем в протоколах наших
заседаний всякие обидные эпитеты в отношении гроасцев, эти липкие
оппортунисты вот как нас жалуют в ответ! Это возмутительно! Я полагаю, что
такое поведение наших противников не останется незамеченным в печати! - С
этими словами Оливорм устремил исполненный значения взгляд на пресс-атташе
(тот в настоящую минуту усердно очинял карандаш о свои верхние передние
зубы, которые своим видом напоминали о крупных грызунах).
- Будьте уверены, Ваше Величество, не извольте сомневаться! -
рапортовал бодрым голосом экс-певец домашней птицы и решительно выплюнул
на ковер заслюнявленную деревянную стружку. - Я состряпаю такую историйку,
которая принесет миллион чистого дохода любому комику. Чуть-чуть
подправить - и можно смело репетировать телевизионное шоу! Миллион
хрустящих, как они бы сказали!
- Кто?
- Те, для кого название "ученый" звучит оскорблением, шеф!
- Я не являюсь вождем аборигенского племени индейцев! - начал
раздражаться Оливорм. - Что вы тут несете?!
- Индейцы?.. - озадаченно проговорил пресс-атташе. - Аборигенский? А
что, отличное прозвище, шеф! Я обязательно вставлю его в отчет рядом с
"трусливыми захватчиками чужого добра"!
- "Аборигенский" - это вовсе не прозвище, Хай, - кисло проговорил
Оливорм, с сожалением глядя на пресс-атташе. - Это во-первых. А во-вторых,
я никому не позволю искажать мои слова!
- Да, но что значит это слово, Ваше Ве... Высо... Господин пре... Мм...
- Феликс окончательно сбился.
- Зовите меня просто "сэр", - мрачно посоветовал Оливорм. - Если вас не
хватает на большее.
- О'кей, сэр Высочество.
- Я не стану обращать внимание на это нелепое прозвище, в котором
слышится прямое оскорбление в мой адрес. Я снисходителен к вам, Феликс,
так же как к вашим умственным способностям. Но возвратимся лучше к вашему
вопросу. "Абориген" означает "коренной житель", вам понятно?
- О, да! Примерно как мы на Фруме-93?
- Не совсем. Я согласен с тем, что мы являемся первыми разумными
существами, пришедшими в этот мир, но ведь мы не родились здесь.
- О, вы как всегда правы, сэр Высочество!
- Вы так увлеклись придумыванием прозвищ, Хай, что просто жаль вас
прерывать, - сказал Ретиф. - Но дело в том, что, говоря о пресмыкающихся,
Флит имел в виду вовсе не нас, землян.
- Тогда кого же? - промычал Оливорм, не желая показывать своей
растерянности.
Ретиф встал из-за стола и достал из кармана небольшой, размером со
спичечный коробок пакет.
- Вот этих парнишек, - сказал он и открыл пакет, в котором оказались
две плоские (дюйм в толщину и три дюйма в длину) гусеницы. Они шустро
показались из пакета и шлепнулись на полированную поверхность стола.
Издали их можно было принять за полоски разноцветного бархата. Едва
коснувшись поверхности стола, они быстро приблизились одна к другой и,
слившись, образовали живой мячик.
- Ой! - не удержался от наивного восклицания господин посол. - Что
за... Что за... Меня никто не заподозрит в симпатиях к Флиту, но я и сам
ненавижу этих всяких ползучих!
- Это червяки-грибль, - пояснил Ретиф. - Спаривающаяся пара. Они
спариваются для новой жизни, понимаете.
- Но я не видел подобных зверюшек во время прогулки по окрестностям
посольства, когда мы прибыли на эту планету, - запротестовал Оливорм. -
Кто говорил, что ими кишит весь Фрум-93?
- Они размножаются быстрее, чем официант в забегаловке быстрого
обслуживания успевает подсчитывать свои чаевые, - сказал Ретиф. С этими
словами он подошел к ближайшему окну и отдернул на нем велюровые шторы.
Оливорм перевел взгляд на широкую логовину, раскинувшуюся за стенами
посольства, вдруг его глаза полезли на лоб, он вскочил из-за стола и
страшно взревел.
- Святые макароны! - орал он. - Смотрите на это! Там их, должно быть,
не меньше биллиона!!!
Дипломатический персонал сгрудился тут же за его спиной. Каждый
вытягивал шею, чтобы в следующую секунду стать свидетелем ужасной сцены,
открывшейся за окном конференц-зала.
- Мать моя! Держите меня! Да там их целая туча! Я вижу целую тучу! -
никого не стесняясь, орал майор Фэйнтледи.
- Черт возьми всех! Что я вижу! Господи, это как конец света! -
глубокомысленным тоном комментировал увиденное Хай Феликс для тех, кто еще
не успел добраться до окна.
- Неудивительно, что Флит решил паковать чемоданы. Кому нужна червячная
ферма?
- Кстати, интересно, откуда они здесь взялись? - задумчиво проговорил
Маньян.
- Их родина - Спрун-21С, - ответил Ретиф.
- Но система Спруна находится в десяти световых годах отсюда! -
воскликнул Оливорм. Казалось, что в тот день он вообще утратил способность
спокойно говорить. - Как вы думаете, как им удалось протоптать сюда
дорожку?
Посол отошел от окна, вернулся к столу и ткнул карандашом одного из
червяков, которые на минуту все-таки расцепились. Яркое и гибкое существо
легко перебралось через преграду и поползло дальше по столу по своим
делам. Яркая раскраска червяков живо контрастировала с темной полированной
поверхностью стола.
- Очень просто, - ответил Ретиф на вопрос посла. - Это я привез их.
- Вы! - вскричал дико Оливорм и грохнулся в свое кресло. Видно у него
от услышанного сообщения подкосились колени. - Но вы не могли! Необходимо
было нанять тяжелый транспорт-грузовоз третьего класса для того, чтобы
перевезти их всех!
- Вовсе нет. Достаточно было взять размножающуюся пару. Как вот эти, -
Ретиф ткнул пальцем на двух червяков, ползавших без всякой цели по столу.
- Но зачем?! Для того чтобы искусственно вызвать какую-нибудь болезнь,
чуму в этом девственном мире?! А вам известно, что это является гнуснейшим
преступлением?!
- Они не представляют никакого вреда для здешней природы, - невозмутимо
ответил Ретиф. - Я даже полагал, что они будут способствовать поддержанию
здесь экологического баланса.
- О, экология! На нее пеняют все кому не лень. Особенно это любили
делать на матушке-Земле в дозвездную эпоху. И часто для того, чтобы
оправдать неоправданное! У вас есть какие-нибудь доказательства, что эти
червяки действительно принесут пользу? - Посол обратил на Ретифа
выжидающий взгляд.
- Что ж, я могу сказать, что они уже избавили планету от целого
семейства вредителей, - спокойно сказал тот, потом глянул на часы и
добавил: - Ну, если еще и не избавили, то через полчаса точно избавят.
- Отлично! Значит, мы прогоняем гроасцев ценой заражения этого чудного
мира скопищем паразитов, так по-вашему? Хрен редьки не слаще. Лично я
совсем не уверен, что эти ползучие придутся мне больше по душе, чем
дражайший Флит!
- Между прочим, сэр, - вклинился в разговор Хай Феликс, - Флит объявил
себя Общепланетным Правителем. Это для сведения.
- Какая наглость! - взорвался Оливорм, однако тут же попытался
успокоиться. - Но хвала его брезгливости: если я заставлю себя поверить в
заявление Ретифа, значит коллеге флиту придется осуществлять свое
правление с дистанции в несколько световых лет.
- Кстати, как насчет вас, Ваше Величество? - осведомился без
промедления Феликс. - Вы будете править этим миром отсюда же, из
резиденции, или разработаете какие-нибудь дистанционные методы управления
для того, чтобы жить где-нибудь в другом месте, а? Скажем, на Голубой
Лагуне?
- А что, в этой идее есть зерно. Хай. Несомненно, несчастным сироткам
пойдет на пользу возможность лично наблюдать за свершением великих дел. Но
не трусьте: неужели я похож на короля, бегущего из своего королевства и
оставляющего там на произвол судьбы своих подданных?
- С-своих под-д-данных? - заикаясь, пробормотал Феликс, не в силах
поверить своим ушам.
- Да-с, любезный. У каждого из нас есть профессиональный долг, и Земля
с нетерпением ждет от нас его выполнения, - тоном ментора ответствовал
Оливорм.
- Но, шеф!.. Если вы сами решили смазывать лыжи, неужели вы ожидаете от
нас того, что мы останемся здесь и будем преспокойно наблюдать за
размножением этих ползучих пресмыкающихся?! - слабо запротестовал Феликс.
- Чем вы слушаете, Хай?! Я ведь уже четко и ясно объявил, что принял
решение остаться на своем посту и довести Миссию до конца! - Оливорм
обратил на Ретифа взгляд свирепого китайца. - Хотя, - продолжил он мрачным
тоном, - я совершенно не представляю, какой интерес для Земли может иметь
поедаемая червями планета, от которой отказались даже гроасцы!
Ретиф с достоинством выдержал тяжелый взгляд шефа и после того, как он
закончил, неторопливо прошел к двери конференц-зала, снял с вешалки для
верхней одежды яркую куртку и вернулся с ней обратно к столу. Он провел
несколько раз рукой по мягкому бархатному материалу и протянул куртку
Оливорму для ознакомления. Едва тот взял ее в руки, еще ничего не понимая,
Ретиф сказал:
- Вот полюбуйтесь. Это все из шкурок гриблей. По-моему, тут пахнет
коммерческой выгодой.
- Да-с, хороша штучка! - истошно вскричал Оливорм и, брезгливо морщась,
бросил куртку на пол. Та мягко упала и гибко, как шелк, растеклась по
полу.
- А он прав. Фрэд, то есть сэр Высочество я хотел сказать, -
пробормотал пресс-атташе, нагибаясь за курткой.
Ретиф и Оливорм смотрели на него, как на третейского судью. Первый -
снисходительно, второй - испуганно-брезгливо а выжидающе.
- Братцы, да это неплохой товар! - воскликнул Феликс. - Как бывший
хроникер в ежедневной газете "Одежда джентльмена", я ответственно заявляю,
что эта штучка нисколько не уступает знаменитому флорентийскому бархату,
клянусь мамой! Это верное дело! Военное ведомство оторвет у нас с руками и
ногами! Боже, мы все богатые люди, Ваше Величество, если начнем этот
бизнес!
- О, небеса! - вскричал, присоединяясь к ним, Маньян. - Ретиф, с какого
количества этих крохотных зверюшек необходимо содрать шкуру для того,
чтобы состряпать одну такую неофициальную одежку?
- Требуется около пяти тысяч особей, - ответил Ретиф после некоторого
размышления. - Лолли скажет точнее: это она скроила эту курточку.
- Лолли? Удивительное совпадение! Это редкое имя также носит одна из
моих старших подопечных. Помните, она еще выиграла конкурс на звание Мисс
Розничная Продажа? - проговорил взволнованно Оливорм.
- Совпадение еще более удивительно на самом деле, чем вы думаете, -
сказал Ретиф. - Моя Лолли и ваша - это одна и та же девушка. Когда она
узнала о том, что я тоже включен в число дипломатического персонала,
направлявшегося с Миссией сюда, на Фрум-93, она упросила меня взять ее с
собой на борт транспортного корабля, который доставил нас на планету. Для
того, разумеется, чтобы своими собственными глазами иметь возможность
наблюдать за тем, как вы, господин посол, выйдете лицом к лицу с нашими
общими врагами.
- И?
- И тогда я устроил ей местечко на корабле. По счастью, мне выделили
двухкомнатную каюту. Это, понятно, административная ошибка.
- Весьма возможно, особенно если принять во внимание то, что подготовку
к отлету Миссии на Фрум-93 я возложил как раз на Лолли. Бедное дитя, у нее
совершенно нет способности обращаться с цифрами.
- С такой фигурой и не нужны никакие способности! - риторически изрек
Хай Феликс.
- Ну уж нет! - рявкнул над ухом у пресс-атташе Маньян. - Я этого
никогда не допущу! И для того чтобы сделать один жалкий наряд, необходимо
умертвить пять тысяч - вдумайтесь: пять тысяч! - беспомощных тварей?! Как
один из основателей Общества по Пресечению Зверств в отношении Паразитов и
Вредителей, сокращенно - ОПЗПВ, я решительно протестую! Решительно! Мы,
члены ОПЗПВ, все как один поднимемся против этого произвола и объявим для
начала бойкот тем лицам, которые вздумают организовать этот бизнес!
- В чем проблема-то, господин Маньян? - улыбаясь, спросил Ретиф. - Я
уверяю вас, что ни одна из этих крохотных паразитических зверюшек не будет
принесена в жертву моде. Червячки сами с удовольствием будут избавляться
от своих шкурок каждую весну. Обыкновенная линька. А что касается темпов
развития бизнеса, - сказал он, обращаясь к Оливорму, - то стоит сейчас
снарядить команду из десяти человек и пустить ее погулять на лужайку перед
посольством, как через каких-нибудь два часа они принесут нам около
миллиона первых шкурок.
- Ну что ж... - проговорил Маньян неуверенно. - В таком случае я
постараюсь испросить у ОПЗПВ благословения на это дело...
- Итак, друзья, с этой минуты все мы в доле, - от всего сердца
провозгласил Оливорм. - Единственная мысль не давала мне покоя, когда
стало ясно, что это наши владения и что мне придется-таки вступать в
должность здешнего монарха, то есть президента Фрума-93. И это мысль о
денежном обеспечении нашего правления и иностранном обмене. Теперь же мы
обладаем выгоднейшим экспортным товаром и все проблемы снимаются.
- Все это так, но стоит ли забывать о том, что планета кишит этими
ползучими пресмыкающимися? - морщась, проговорил Маньян. - Неужели
найдется человек, который пожелает стать королем червячной фермы?
- Найдется, Бэн, не сомневайтесь, - сурово сказал Оливорм. - Я хотя бы!
И не надо лить крокодиловых слез, Маньян, ведь я твердо намерен произвести
всех вас - за исключением только, может быть, Ретифа - в высокие и
престижные звания. При первой же возможности, Маньян! Послушайте только,
как звучит - Великий князь Маньян! Разве это не ласкает ваш слух, а?
- Князь над кем? Над этой ползучей мерзостью? Виконт над паразитами?
Граф среди пресмыкающихся? Так что ли? Это что ли должно ласкать мне слух,
по-вашему?
- Для одного из основателей общества ОПЗПВ ваши слова звучат по меньшей
мере странно, - рявкнул Феликс.
- Я просто подписывал документы, в которых заявляется протест против
массовых мучений и зверств над этими отвратительными созданиями! - быстро
среагировал на выпад Маньян. - Но я вовсе не обязан миловаться с ними! -
Он бросил взгляд за окно, на кишащий червяками ландшафт, поморщился и
добавил: - И я не обязан жить с ними под одним небом.
- Похоже, нам не осталось другого выхода, Бэн, - серьезно проговорил
Оливорм. - Это по поводу вашего заявления о жизни под одним небом с этими
ползучими ребятишками. Теперь, когда Ретиф ловко вытеснил отсюда гроасцев,
мы обречены владеть этой планетой.
- Почему? Может быть попробовать обманом заставить их вернуться на
Фрум-93? - воскликнул, радуясь своей придумке, один из младших сотрудников
Политического отдела.
- Полагаю, Честер, вы имеете в виду умелым маневром надавить на мораль
и сделать так, чтобы гроасцы решили, что отказ от планеты отрицательно
скажется на отношении к ним других цивилизаций? Пригасить их намерения
умыть руки в этом деле заверениями в том, что обладание Фрумом-93 сулит им
большую выгоду? Воззвать к чувству ответственности за судьбу планеты?
- Вы берете мои мысли прямо у меня из головы, босс! - с энтузиазмом
воскликнул Честер.
- Умное наблюдение, мой мальчик, - сказал Оливорм, наградив своего
подчиненного 24-В (Милостивая, Снисходительная Улыбка). Тот весь аж
засветился при этом, а остальные присутствующие, желая высказать свое
одобрение похвалы посла, перегоняя друг друга, обрушили на Честера целый
шквал взглядов и улыбочек от 12,7-х (Я Всегда Знал, Что Ты Отличный
Парень) майора Фэйнтледи до более сдержанного 119-а (Мы Все Надеялись На
Тебя, Мальчик) Хай Феликса. На все эти гримасы счастливый Честер отвечал
хитрым 3-в (Скромное Осознание Своей Добродетели).
- В самом деле, - сказал Оливорм, воспользовавшись 91-с (Возвращение
Присутствующих к Чувству Реальности) и погасив тем самым возбуждение,
возникшее за столом. - Я полагаю, нам следует послать с этим заданием к
гроасцам известного им и компетентного человека, который бы переговорил
непосредственно с Общепланетным Правителем Флитом до того, как их Миссия
покинет планету, и призовет его к чувству ответственности и склонит к
изменению принятого решения об отлете.
- Ага, понял, - с готовностью проверещал Честер и откинулся на спинку
своего стула. Он схватил карандаш и блокнот и лихорадочно стал строчить
план выполнения задания.
Господин посол посмотрел на него с сожалением и потом сказал:
- Нет, мой мальчик, речь не о вас. Вы пока еще недостаточно
подготовлены для выполнения столь ответственной миссии. Но не гасите в
себе рвения, очень скоро я найду для вас подходящую работенку.
- Мм... - поднялся из-за стола Маньян. - Я бы осмелился предложить...
- Вы правы, Бэн. Кто как не вы заслужили эту честь?! - живо воскликнул
Оливорм. - Собирайтесь, нечего тянуть. Вы же не хотите появиться в их так
называемой "полевой столице" в тот самый момент, когда их транспортный
корабль будет отрываться от земли? Это будет означать, между прочим, не
только невыполнение важного задания, но и серьезные осложнения с
дальнейшей вашей карьерой. Поймите меня правильно.
- Да, конечно, я постараюсь добраться до места так быстро, как только
смогу. Кроме того, разве я когда-нибудь...
- Вот-вот! Именно! Это самая замечательная черта из всех, что заметны в
вас, Бэн! - с чувством воскликнул руководитель Миссии землян. - Вы всегда,
в любой момент, готовы впихнуть свое тело в брешь.
- Т-тело? - заикаясь, переспросил Маньян. - Вы говорите так, как будто
я уже труп...
- Вовсе нет, Бэн! Если вам удастся перехитрить этих пятиглазых, липких
тварей и заставить их остаться в этом погруженном во мрак заразы месте, вы
вполне еще успеете насладиться безмятежными пенсионными летами.
- А как насчет того, чтобы мне помог в этом деле Ретиф? - несмело
спросил Маньян, будучи почти уверенным в отказе.
- В самом деле, почему бы ему не отправиться с вами? Почему бы не
предоставить ему возможность лишний раз проверить в деле свои
дипломатические клыки? - согласился Оливорм, дружески подмигнув Маньяну.
Тот уже стал собираться, когда посол снова обратился к нему.
- Да, кстати, Маньян, заберите с собой этих паразитов. - Оливорм указал
пальцем на двух червяков, все еще ползавших по столу, то сцепляясь, то
расцепляясь. - Мы уже довольно на них насмотрелись и уяснили для себя, что
значит выражение: "Спариваться для новой жизни". Но, поскольку ничего
другого они делать не умеют, заберите их.
Маньян, осторожно обращаясь с червяками, положил их обратно в пакет,
смущенно бормоча под нос:
- Прошу прощения.
Затем он бросил исполненный значения взгляд на Ретифа.
- Насколько я помню кодекс, господин Маньян, это номер 13-а
(Значительный Взгляд). Однако, к сожалению, никак не разберу, что
конкретно он может означать, - сказал тот.
- Пойдемте отсюда. Я объясню позже. О некоторых вещах не принято
говорить в присутствии лиц, обладающих спорной нравственностью. - При этом
Маньян поглядывал на Хай Феликса.
- Послушайте-ка, Маньян, - заговорил тот уязвленным тоном. - Я,
положим, не заканчивал Института Земного Дипломатического Корпуса, однако
это не помешало мне разобрать признаки 2-а (Я Говорю о Тебе, Осел) в ваших
косых взглядах, несмотря на то, что вы допустили шесть отклонений от
стандарта, предписанного кодексом!
- Вы очень скоры на выводы, Хай, - мягко заметил Маньян. - То, что вы
назвали "отклонениями", на самом деле является поправками, уточнениями и
улучшениями плохо разработанного оригинала.
С этими словами Маньян пронесся мимо пресс-атташе и вышел из зала.
Ретиф последовал за ним.
2
- Я был великолепен! - радостно промурлыкал Маньян, отклоняясь на
спинку стула, чтобы дать место официанту в ливрее, который подошел, чтобы
произвести смену блюд и вновь наполнить опустевшие бокалы сидевших за
столиком дипломатов.
Происходило это вечером того же дня. Маньян в который раз с восторгом
повторял свой рассказ о визите в гроасскую "полевую столицу":
- Старый пятиглазый идиот никогда и не поймет, что его надули! Он был
сметен волной дипломатии одного человека! Встречал он меня, вы
представляете себе как - настороженность, злоба и недоверие. Однако прошло
совсем немного времени и он уже был готов броситься исполнять малейшие
нюансы моих желаний!
- Спокойнее, Бэн, - говорил экс-император Оливорм. - Надеюсь, увлекшись
нюансами своих желаний и лицезрением их исполнения, вы не позабыли об
основных инструкциях, которыми мы снабдили вас?
- Ваше Бывшее Величество изволят шутить? - весело осведомился Маньян,
вглядываясь в темное дно своего бокала словно в ожидании какого-то знака
оттуда.
- Вовсе нет. Если результатом вашего визита к гроасцам не явился
заверенный посольской печатью, подписанный и засвидетельствованный Договор
о Вечном Мире и Дружбе между Землей и Новой Гроа, называвшейся прежде
Фрумом-93, и заключенный на срок не менее пяти лет с правом последующего
продления его действия, то можно будет смело сказать, что с заданием вы не
справились.
- О, сэр, если бы вы видели, в какой сумасшедшей пляске закрутились
глаза гроасца, - все пять без исключения, - когда он услыхал, что появился
шанс сохранить за собой ранг Общепланетного Правителя! Казалось, хлебом
его не корми - дай поуправлять только и похвастаться титулом. Не то, что
слишком тонкое дело. Вот вы хотели изобразить на лице что-то возвышенное,
а я смотрю на вас и такое впечатление, что вы мучаетесь изжогой. Ладно,
все равно все эти пересуды не имеют никакого отношения к основной нашей
проблеме: каким образом заманить Флита обратно за стол переговоров?
- Боюсь, это будет очень трудно сделать, господин посол, - вновь
заговорил Ретиф. - Согласно заключенному соглашению, Флит и вся его
команда, специализирующаяся на краже планет, обязаны покинуть Фрум-93
через полчаса и направиться к границам своих гроасских владений.
- Все! - Оливорм с ужасной силой треснул себя раскрытой ладонью по лбу,
отчего зашаталось на носу его пенсне. - Я погиб!
- Ну почему же? Не совсем, - пробормотал Прайдфол. - Да, переговоры
прерваны и сорваны, но... планета-то, похоже, в наших руках!
- Не надо отклоняться от темы! - заорал руководитель Миссии землян. - Я
был направлен сюда для того, чтобы довести переговоры до конца! А теперь
переговоры стали невозможными, и все из-за вмешательства этого выскочки! -
С этими словами он устремил указательный палец правой руки в сторону
Ретифа. Произошло это столь резко и неожиданно, что некоторые дипломаты из
тех, что сидели на одной стороне стола с Ретифом, непроизвольно откинулись
на спинки своих стульев, будто боясь быть задетыми убийственной струей
гнева, изливавшейся из кончика пальца господина посла на неугодившего
подчиненного.
- Эй, сынок, можно полюбопытствовать старику, черт возьми, чем тебе
удалось спровадить с планеты этих пятиглазых зверюшек с липкими ладошками,
а? - украдкой проговорил майор Фэйнтледи, бросив косой взгляд во главу
стола, опасаясь навлечь на себя вторую волну императорского гнева за то,
что как ни в чем не бывало обращается к опальному дипломату.
Пресс-атташе тем временем что-то черкнул себе в блокнотик.
- Ничего не писать! - скомандовал Оливорм пресс-атташе. - Здесь
прозвучали некоторые э-э... эпитеты, унижающие национальное и расовое
достоинство этих э-э... Одним словом, я не допущу, чтобы информация об
этом куда-нибудь просочилась. Ведь заседания веду я и вся ответственность
лежит на мне.
- Хорошо, но отчет все равно придется делать, - жалобным голосом
пролепетал газетчик, - я заменю нехорошие слова на какие-нибудь другие.
- Самым правильным названием им было бы, пожалуй, такое: "трусливые
захватчики чужого добра"! Это всего лишь точное их описание, но даже оно
выглядит инородным в нашем прекрасном языке.
- О'кей, так и запишем: "трусливые захватчики чужого добра", так, шеф?
- А почему бы нам не вернуться к вопросу майора? - несмело предложил
Маньян. - Как вам, Ретиф, удалось избавить планету от этих трусишек?
- Вот! - с удовлетворением произнес Оливорм. - Наконец-то я услышал
образец определения гроасцев! - Он глянул в сторону пресс-атташе и
распорядился: - Обязательно занесите эти слова Бэна. Заметьте,
джентльмены, у Маньяна хватило-таки такта четко и ясно назвать наших
противников, - поступок настоящего дипломата, - не издеваясь над
некоторыми их оптическими излишествами и всем известными клейкими
особенностями их конечностей.
- Спасибо, сэр, - пробормотал засветившийся от удовольствия Маньян и
послал своему шефу благодарственный взгляд, значившийся в кодексе этикета
под номером 23-в.
- Что?! - изумился тот. - 23-х?! На меня?! Бэн, вы слишком часто
уезжали в командировки и многое позабыли. Позвольте уже напомнить вам, что
взгляд 23-х бывает уместен в тех случаях, когда вы желаете поухаживать за
девушкой, чтобы она согласилась скоротать с вами веселый вечерок... Здесь
же... Особенно в такое тяжелое для нас время... Знаете, Бэн, я многое могу
понять, но это, вы уж простите, выглядит как-то гротескно.
- Черт возьми, сэр, я вовсе не имел в виду "х" (Тонкий Сексуальный
Намек Лицу Женского Пола). Я воспользовался литерой "в"! Клянусь честью!
- Тогда я вам скажу, Бэн, что 23-в (Ненавязчивый Обмен Взглядами Между
Двумя Посвященными В Окружении Несведущих) еще менее подходит к данной
ситуации, поскольку разница в чинах между мной и вами слишком велика! -
сделал Оливорм Маньяну резкое замечание.
- Все это так, но однако же, почему гроасцы, поначалу предъявлявшие
слишком много территориальных претензий, теперь собираются потихоньку
убраться? - вмешался в разговор майор фэйнтледи и уставился на Ретифа.
- Они решили, что им даром не нужны земли, кишащие мерзкими
пресмыкающимися, - ответил тот. - По крайней мере так объяснил мне суть
дела сам Флит.
- Ага! Видите?! - вскричал Оливорм. - В то время как мы, земляне,
движимые лучшими побуждениями, тщательно вымарываем в протоколах наших
заседаний всякие обидные эпитеты в отношении гроасцев, эти липкие
оппортунисты вот как нас жалуют в ответ! Это возмутительно! Я полагаю, что
такое поведение наших противников не останется незамеченным в печати! - С
этими словами Оливорм устремил исполненный значения взгляд на пресс-атташе
(тот в настоящую минуту усердно очинял карандаш о свои верхние передние
зубы, которые своим видом напоминали о крупных грызунах).
- Будьте уверены, Ваше Величество, не извольте сомневаться! -
рапортовал бодрым голосом экс-певец домашней птицы и решительно выплюнул
на ковер заслюнявленную деревянную стружку. - Я состряпаю такую историйку,
которая принесет миллион чистого дохода любому комику. Чуть-чуть
подправить - и можно смело репетировать телевизионное шоу! Миллион
хрустящих, как они бы сказали!
- Кто?
- Те, для кого название "ученый" звучит оскорблением, шеф!
- Я не являюсь вождем аборигенского племени индейцев! - начал
раздражаться Оливорм. - Что вы тут несете?!
- Индейцы?.. - озадаченно проговорил пресс-атташе. - Аборигенский? А
что, отличное прозвище, шеф! Я обязательно вставлю его в отчет рядом с
"трусливыми захватчиками чужого добра"!
- "Аборигенский" - это вовсе не прозвище, Хай, - кисло проговорил
Оливорм, с сожалением глядя на пресс-атташе. - Это во-первых. А во-вторых,
я никому не позволю искажать мои слова!
- Да, но что значит это слово, Ваше Ве... Высо... Господин пре... Мм...
- Феликс окончательно сбился.
- Зовите меня просто "сэр", - мрачно посоветовал Оливорм. - Если вас не
хватает на большее.
- О'кей, сэр Высочество.
- Я не стану обращать внимание на это нелепое прозвище, в котором
слышится прямое оскорбление в мой адрес. Я снисходителен к вам, Феликс,
так же как к вашим умственным способностям. Но возвратимся лучше к вашему
вопросу. "Абориген" означает "коренной житель", вам понятно?
- О, да! Примерно как мы на Фруме-93?
- Не совсем. Я согласен с тем, что мы являемся первыми разумными
существами, пришедшими в этот мир, но ведь мы не родились здесь.
- О, вы как всегда правы, сэр Высочество!
- Вы так увлеклись придумыванием прозвищ, Хай, что просто жаль вас
прерывать, - сказал Ретиф. - Но дело в том, что, говоря о пресмыкающихся,
Флит имел в виду вовсе не нас, землян.
- Тогда кого же? - промычал Оливорм, не желая показывать своей
растерянности.
Ретиф встал из-за стола и достал из кармана небольшой, размером со
спичечный коробок пакет.
- Вот этих парнишек, - сказал он и открыл пакет, в котором оказались
две плоские (дюйм в толщину и три дюйма в длину) гусеницы. Они шустро
показались из пакета и шлепнулись на полированную поверхность стола.
Издали их можно было принять за полоски разноцветного бархата. Едва
коснувшись поверхности стола, они быстро приблизились одна к другой и,
слившись, образовали живой мячик.
- Ой! - не удержался от наивного восклицания господин посол. - Что
за... Что за... Меня никто не заподозрит в симпатиях к Флиту, но я и сам
ненавижу этих всяких ползучих!
- Это червяки-грибль, - пояснил Ретиф. - Спаривающаяся пара. Они
спариваются для новой жизни, понимаете.
- Но я не видел подобных зверюшек во время прогулки по окрестностям
посольства, когда мы прибыли на эту планету, - запротестовал Оливорм. -
Кто говорил, что ими кишит весь Фрум-93?
- Они размножаются быстрее, чем официант в забегаловке быстрого
обслуживания успевает подсчитывать свои чаевые, - сказал Ретиф. С этими
словами он подошел к ближайшему окну и отдернул на нем велюровые шторы.
Оливорм перевел взгляд на широкую логовину, раскинувшуюся за стенами
посольства, вдруг его глаза полезли на лоб, он вскочил из-за стола и
страшно взревел.
- Святые макароны! - орал он. - Смотрите на это! Там их, должно быть,
не меньше биллиона!!!
Дипломатический персонал сгрудился тут же за его спиной. Каждый
вытягивал шею, чтобы в следующую секунду стать свидетелем ужасной сцены,
открывшейся за окном конференц-зала.
- Мать моя! Держите меня! Да там их целая туча! Я вижу целую тучу! -
никого не стесняясь, орал майор Фэйнтледи.
- Черт возьми всех! Что я вижу! Господи, это как конец света! -
глубокомысленным тоном комментировал увиденное Хай Феликс для тех, кто еще
не успел добраться до окна.
- Неудивительно, что Флит решил паковать чемоданы. Кому нужна червячная
ферма?
- Кстати, интересно, откуда они здесь взялись? - задумчиво проговорил
Маньян.
- Их родина - Спрун-21С, - ответил Ретиф.
- Но система Спруна находится в десяти световых годах отсюда! -
воскликнул Оливорм. Казалось, что в тот день он вообще утратил способность
спокойно говорить. - Как вы думаете, как им удалось протоптать сюда
дорожку?
Посол отошел от окна, вернулся к столу и ткнул карандашом одного из
червяков, которые на минуту все-таки расцепились. Яркое и гибкое существо
легко перебралось через преграду и поползло дальше по столу по своим
делам. Яркая раскраска червяков живо контрастировала с темной полированной
поверхностью стола.
- Очень просто, - ответил Ретиф на вопрос посла. - Это я привез их.
- Вы! - вскричал дико Оливорм и грохнулся в свое кресло. Видно у него
от услышанного сообщения подкосились колени. - Но вы не могли! Необходимо
было нанять тяжелый транспорт-грузовоз третьего класса для того, чтобы
перевезти их всех!
- Вовсе нет. Достаточно было взять размножающуюся пару. Как вот эти, -
Ретиф ткнул пальцем на двух червяков, ползавших без всякой цели по столу.
- Но зачем?! Для того чтобы искусственно вызвать какую-нибудь болезнь,
чуму в этом девственном мире?! А вам известно, что это является гнуснейшим
преступлением?!
- Они не представляют никакого вреда для здешней природы, - невозмутимо
ответил Ретиф. - Я даже полагал, что они будут способствовать поддержанию
здесь экологического баланса.
- О, экология! На нее пеняют все кому не лень. Особенно это любили
делать на матушке-Земле в дозвездную эпоху. И часто для того, чтобы
оправдать неоправданное! У вас есть какие-нибудь доказательства, что эти
червяки действительно принесут пользу? - Посол обратил на Ретифа
выжидающий взгляд.
- Что ж, я могу сказать, что они уже избавили планету от целого
семейства вредителей, - спокойно сказал тот, потом глянул на часы и
добавил: - Ну, если еще и не избавили, то через полчаса точно избавят.
- Отлично! Значит, мы прогоняем гроасцев ценой заражения этого чудного
мира скопищем паразитов, так по-вашему? Хрен редьки не слаще. Лично я
совсем не уверен, что эти ползучие придутся мне больше по душе, чем
дражайший Флит!
- Между прочим, сэр, - вклинился в разговор Хай Феликс, - Флит объявил
себя Общепланетным Правителем. Это для сведения.
- Какая наглость! - взорвался Оливорм, однако тут же попытался
успокоиться. - Но хвала его брезгливости: если я заставлю себя поверить в
заявление Ретифа, значит коллеге флиту придется осуществлять свое
правление с дистанции в несколько световых лет.
- Кстати, как насчет вас, Ваше Величество? - осведомился без
промедления Феликс. - Вы будете править этим миром отсюда же, из
резиденции, или разработаете какие-нибудь дистанционные методы управления
для того, чтобы жить где-нибудь в другом месте, а? Скажем, на Голубой
Лагуне?
- А что, в этой идее есть зерно. Хай. Несомненно, несчастным сироткам
пойдет на пользу возможность лично наблюдать за свершением великих дел. Но
не трусьте: неужели я похож на короля, бегущего из своего королевства и
оставляющего там на произвол судьбы своих подданных?
- С-своих под-д-данных? - заикаясь, пробормотал Феликс, не в силах
поверить своим ушам.
- Да-с, любезный. У каждого из нас есть профессиональный долг, и Земля
с нетерпением ждет от нас его выполнения, - тоном ментора ответствовал
Оливорм.
- Но, шеф!.. Если вы сами решили смазывать лыжи, неужели вы ожидаете от
нас того, что мы останемся здесь и будем преспокойно наблюдать за
размножением этих ползучих пресмыкающихся?! - слабо запротестовал Феликс.
- Чем вы слушаете, Хай?! Я ведь уже четко и ясно объявил, что принял
решение остаться на своем посту и довести Миссию до конца! - Оливорм
обратил на Ретифа взгляд свирепого китайца. - Хотя, - продолжил он мрачным
тоном, - я совершенно не представляю, какой интерес для Земли может иметь
поедаемая червями планета, от которой отказались даже гроасцы!
Ретиф с достоинством выдержал тяжелый взгляд шефа и после того, как он
закончил, неторопливо прошел к двери конференц-зала, снял с вешалки для
верхней одежды яркую куртку и вернулся с ней обратно к столу. Он провел
несколько раз рукой по мягкому бархатному материалу и протянул куртку
Оливорму для ознакомления. Едва тот взял ее в руки, еще ничего не понимая,
Ретиф сказал:
- Вот полюбуйтесь. Это все из шкурок гриблей. По-моему, тут пахнет
коммерческой выгодой.
- Да-с, хороша штучка! - истошно вскричал Оливорм и, брезгливо морщась,
бросил куртку на пол. Та мягко упала и гибко, как шелк, растеклась по
полу.
- А он прав. Фрэд, то есть сэр Высочество я хотел сказать, -
пробормотал пресс-атташе, нагибаясь за курткой.
Ретиф и Оливорм смотрели на него, как на третейского судью. Первый -
снисходительно, второй - испуганно-брезгливо а выжидающе.
- Братцы, да это неплохой товар! - воскликнул Феликс. - Как бывший
хроникер в ежедневной газете "Одежда джентльмена", я ответственно заявляю,
что эта штучка нисколько не уступает знаменитому флорентийскому бархату,
клянусь мамой! Это верное дело! Военное ведомство оторвет у нас с руками и
ногами! Боже, мы все богатые люди, Ваше Величество, если начнем этот
бизнес!
- О, небеса! - вскричал, присоединяясь к ним, Маньян. - Ретиф, с какого
количества этих крохотных зверюшек необходимо содрать шкуру для того,
чтобы состряпать одну такую неофициальную одежку?
- Требуется около пяти тысяч особей, - ответил Ретиф после некоторого
размышления. - Лолли скажет точнее: это она скроила эту курточку.
- Лолли? Удивительное совпадение! Это редкое имя также носит одна из
моих старших подопечных. Помните, она еще выиграла конкурс на звание Мисс
Розничная Продажа? - проговорил взволнованно Оливорм.
- Совпадение еще более удивительно на самом деле, чем вы думаете, -
сказал Ретиф. - Моя Лолли и ваша - это одна и та же девушка. Когда она
узнала о том, что я тоже включен в число дипломатического персонала,
направлявшегося с Миссией сюда, на Фрум-93, она упросила меня взять ее с
собой на борт транспортного корабля, который доставил нас на планету. Для
того, разумеется, чтобы своими собственными глазами иметь возможность
наблюдать за тем, как вы, господин посол, выйдете лицом к лицу с нашими
общими врагами.
- И?
- И тогда я устроил ей местечко на корабле. По счастью, мне выделили
двухкомнатную каюту. Это, понятно, административная ошибка.
- Весьма возможно, особенно если принять во внимание то, что подготовку
к отлету Миссии на Фрум-93 я возложил как раз на Лолли. Бедное дитя, у нее
совершенно нет способности обращаться с цифрами.
- С такой фигурой и не нужны никакие способности! - риторически изрек
Хай Феликс.
- Ну уж нет! - рявкнул над ухом у пресс-атташе Маньян. - Я этого
никогда не допущу! И для того чтобы сделать один жалкий наряд, необходимо
умертвить пять тысяч - вдумайтесь: пять тысяч! - беспомощных тварей?! Как
один из основателей Общества по Пресечению Зверств в отношении Паразитов и
Вредителей, сокращенно - ОПЗПВ, я решительно протестую! Решительно! Мы,
члены ОПЗПВ, все как один поднимемся против этого произвола и объявим для
начала бойкот тем лицам, которые вздумают организовать этот бизнес!
- В чем проблема-то, господин Маньян? - улыбаясь, спросил Ретиф. - Я
уверяю вас, что ни одна из этих крохотных паразитических зверюшек не будет
принесена в жертву моде. Червячки сами с удовольствием будут избавляться
от своих шкурок каждую весну. Обыкновенная линька. А что касается темпов
развития бизнеса, - сказал он, обращаясь к Оливорму, - то стоит сейчас
снарядить команду из десяти человек и пустить ее погулять на лужайку перед
посольством, как через каких-нибудь два часа они принесут нам около
миллиона первых шкурок.
- Ну что ж... - проговорил Маньян неуверенно. - В таком случае я
постараюсь испросить у ОПЗПВ благословения на это дело...
- Итак, друзья, с этой минуты все мы в доле, - от всего сердца
провозгласил Оливорм. - Единственная мысль не давала мне покоя, когда
стало ясно, что это наши владения и что мне придется-таки вступать в
должность здешнего монарха, то есть президента Фрума-93. И это мысль о
денежном обеспечении нашего правления и иностранном обмене. Теперь же мы
обладаем выгоднейшим экспортным товаром и все проблемы снимаются.
- Все это так, но стоит ли забывать о том, что планета кишит этими
ползучими пресмыкающимися? - морщась, проговорил Маньян. - Неужели
найдется человек, который пожелает стать королем червячной фермы?
- Найдется, Бэн, не сомневайтесь, - сурово сказал Оливорм. - Я хотя бы!
И не надо лить крокодиловых слез, Маньян, ведь я твердо намерен произвести
всех вас - за исключением только, может быть, Ретифа - в высокие и
престижные звания. При первой же возможности, Маньян! Послушайте только,
как звучит - Великий князь Маньян! Разве это не ласкает ваш слух, а?
- Князь над кем? Над этой ползучей мерзостью? Виконт над паразитами?
Граф среди пресмыкающихся? Так что ли? Это что ли должно ласкать мне слух,
по-вашему?
- Для одного из основателей общества ОПЗПВ ваши слова звучат по меньшей
мере странно, - рявкнул Феликс.
- Я просто подписывал документы, в которых заявляется протест против
массовых мучений и зверств над этими отвратительными созданиями! - быстро
среагировал на выпад Маньян. - Но я вовсе не обязан миловаться с ними! -
Он бросил взгляд за окно, на кишащий червяками ландшафт, поморщился и
добавил: - И я не обязан жить с ними под одним небом.
- Похоже, нам не осталось другого выхода, Бэн, - серьезно проговорил
Оливорм. - Это по поводу вашего заявления о жизни под одним небом с этими
ползучими ребятишками. Теперь, когда Ретиф ловко вытеснил отсюда гроасцев,
мы обречены владеть этой планетой.
- Почему? Может быть попробовать обманом заставить их вернуться на
Фрум-93? - воскликнул, радуясь своей придумке, один из младших сотрудников
Политического отдела.
- Полагаю, Честер, вы имеете в виду умелым маневром надавить на мораль
и сделать так, чтобы гроасцы решили, что отказ от планеты отрицательно
скажется на отношении к ним других цивилизаций? Пригасить их намерения
умыть руки в этом деле заверениями в том, что обладание Фрумом-93 сулит им
большую выгоду? Воззвать к чувству ответственности за судьбу планеты?
- Вы берете мои мысли прямо у меня из головы, босс! - с энтузиазмом
воскликнул Честер.
- Умное наблюдение, мой мальчик, - сказал Оливорм, наградив своего
подчиненного 24-В (Милостивая, Снисходительная Улыбка). Тот весь аж
засветился при этом, а остальные присутствующие, желая высказать свое
одобрение похвалы посла, перегоняя друг друга, обрушили на Честера целый
шквал взглядов и улыбочек от 12,7-х (Я Всегда Знал, Что Ты Отличный
Парень) майора Фэйнтледи до более сдержанного 119-а (Мы Все Надеялись На
Тебя, Мальчик) Хай Феликса. На все эти гримасы счастливый Честер отвечал
хитрым 3-в (Скромное Осознание Своей Добродетели).
- В самом деле, - сказал Оливорм, воспользовавшись 91-с (Возвращение
Присутствующих к Чувству Реальности) и погасив тем самым возбуждение,
возникшее за столом. - Я полагаю, нам следует послать с этим заданием к
гроасцам известного им и компетентного человека, который бы переговорил
непосредственно с Общепланетным Правителем Флитом до того, как их Миссия
покинет планету, и призовет его к чувству ответственности и склонит к
изменению принятого решения об отлете.
- Ага, понял, - с готовностью проверещал Честер и откинулся на спинку
своего стула. Он схватил карандаш и блокнот и лихорадочно стал строчить
план выполнения задания.
Господин посол посмотрел на него с сожалением и потом сказал:
- Нет, мой мальчик, речь не о вас. Вы пока еще недостаточно
подготовлены для выполнения столь ответственной миссии. Но не гасите в
себе рвения, очень скоро я найду для вас подходящую работенку.
- Мм... - поднялся из-за стола Маньян. - Я бы осмелился предложить...
- Вы правы, Бэн. Кто как не вы заслужили эту честь?! - живо воскликнул
Оливорм. - Собирайтесь, нечего тянуть. Вы же не хотите появиться в их так
называемой "полевой столице" в тот самый момент, когда их транспортный
корабль будет отрываться от земли? Это будет означать, между прочим, не
только невыполнение важного задания, но и серьезные осложнения с
дальнейшей вашей карьерой. Поймите меня правильно.
- Да, конечно, я постараюсь добраться до места так быстро, как только
смогу. Кроме того, разве я когда-нибудь...
- Вот-вот! Именно! Это самая замечательная черта из всех, что заметны в
вас, Бэн! - с чувством воскликнул руководитель Миссии землян. - Вы всегда,
в любой момент, готовы впихнуть свое тело в брешь.
- Т-тело? - заикаясь, переспросил Маньян. - Вы говорите так, как будто
я уже труп...
- Вовсе нет, Бэн! Если вам удастся перехитрить этих пятиглазых, липких
тварей и заставить их остаться в этом погруженном во мрак заразы месте, вы
вполне еще успеете насладиться безмятежными пенсионными летами.
- А как насчет того, чтобы мне помог в этом деле Ретиф? - несмело
спросил Маньян, будучи почти уверенным в отказе.
- В самом деле, почему бы ему не отправиться с вами? Почему бы не
предоставить ему возможность лишний раз проверить в деле свои
дипломатические клыки? - согласился Оливорм, дружески подмигнув Маньяну.
Тот уже стал собираться, когда посол снова обратился к нему.
- Да, кстати, Маньян, заберите с собой этих паразитов. - Оливорм указал
пальцем на двух червяков, все еще ползавших по столу, то сцепляясь, то
расцепляясь. - Мы уже довольно на них насмотрелись и уяснили для себя, что
значит выражение: "Спариваться для новой жизни". Но, поскольку ничего
другого они делать не умеют, заберите их.
Маньян, осторожно обращаясь с червяками, положил их обратно в пакет,
смущенно бормоча под нос:
- Прошу прощения.
Затем он бросил исполненный значения взгляд на Ретифа.
- Насколько я помню кодекс, господин Маньян, это номер 13-а
(Значительный Взгляд). Однако, к сожалению, никак не разберу, что
конкретно он может означать, - сказал тот.
- Пойдемте отсюда. Я объясню позже. О некоторых вещах не принято
говорить в присутствии лиц, обладающих спорной нравственностью. - При этом
Маньян поглядывал на Хай Феликса.
- Послушайте-ка, Маньян, - заговорил тот уязвленным тоном. - Я,
положим, не заканчивал Института Земного Дипломатического Корпуса, однако
это не помешало мне разобрать признаки 2-а (Я Говорю о Тебе, Осел) в ваших
косых взглядах, несмотря на то, что вы допустили шесть отклонений от
стандарта, предписанного кодексом!
- Вы очень скоры на выводы, Хай, - мягко заметил Маньян. - То, что вы
назвали "отклонениями", на самом деле является поправками, уточнениями и
улучшениями плохо разработанного оригинала.
С этими словами Маньян пронесся мимо пресс-атташе и вышел из зала.
Ретиф последовал за ним.
2
- Я был великолепен! - радостно промурлыкал Маньян, отклоняясь на
спинку стула, чтобы дать место официанту в ливрее, который подошел, чтобы
произвести смену блюд и вновь наполнить опустевшие бокалы сидевших за
столиком дипломатов.
Происходило это вечером того же дня. Маньян в который раз с восторгом
повторял свой рассказ о визите в гроасскую "полевую столицу":
- Старый пятиглазый идиот никогда и не поймет, что его надули! Он был
сметен волной дипломатии одного человека! Встречал он меня, вы
представляете себе как - настороженность, злоба и недоверие. Однако прошло
совсем немного времени и он уже был готов броситься исполнять малейшие
нюансы моих желаний!
- Спокойнее, Бэн, - говорил экс-император Оливорм. - Надеюсь, увлекшись
нюансами своих желаний и лицезрением их исполнения, вы не позабыли об
основных инструкциях, которыми мы снабдили вас?
- Ваше Бывшее Величество изволят шутить? - весело осведомился Маньян,
вглядываясь в темное дно своего бокала словно в ожидании какого-то знака
оттуда.
- Вовсе нет. Если результатом вашего визита к гроасцам не явился
заверенный посольской печатью, подписанный и засвидетельствованный Договор
о Вечном Мире и Дружбе между Землей и Новой Гроа, называвшейся прежде
Фрумом-93, и заключенный на срок не менее пяти лет с правом последующего
продления его действия, то можно будет смело сказать, что с заданием вы не
справились.
- О, сэр, если бы вы видели, в какой сумасшедшей пляске закрутились
глаза гроасца, - все пять без исключения, - когда он услыхал, что появился
шанс сохранить за собой ранг Общепланетного Правителя! Казалось, хлебом
его не корми - дай поуправлять только и похвастаться титулом. Не то, что