Кроме того, в романе упоминается о событиях общественной и театральной жизни (открытие окружного суда, театральные премьеры и т. д.), происходивших зимой 1865-1866 года.
Действие романа в основной своей части отнесено автором к началу 1860-х годов. Так, Шульц едет в Германию за женихом для Манички "месяца за полтора перед лондонской всемирной выставкой" - то есть в марте 1862 года, так как открытие выставки произошло 1 мая. Завершаются события в романе к лету 1866 года: в последней главе упоминается приход американского броненосца в Петербург.
В "Островитянах", как и в предыдущем большом романе - "Обойденные", Лесков отходит от памфлетности и "фотографичности" "Некуда", где многие прототипы очень легко узнавали себя в героях романа.
Начатое в "Воительнице" изучение петербургских типов Лесков продолжал в "Островитянах", где дана картина нравов петербургских немцев, семей Норков и Шульцев.
В газетах и мелких журналах 1863-1865 годов помещалось много очерков о жизни окраин Петербурга (Песков, Выборгской стороны, Васильевского острова), тогда еще живших своеобразной жизнью. Так, в фельетоне "С Васильевского острова" ("Петербургский листок", 1864, э 21, 25 апреля) говорилось: "Посмотришь, за Невой к полуночи все еще светло, все движется, везде слышен гул экипажей... А у нас - мрак, тишина и инерция, и только по набережной да в первых линиях заметны признаки жизни". Эта нравоописательная часть "Островитян" представляет собой своеобразный "этнографический очерк".
Другая линия романа - изображение художника Истомина и его отношений с Маничкой Норк - является своеобразным откликом Лескова на споры об искусстве в русской журналистике 1865 года и на борьбу течений внутри русского искусства.
Эти споры касались важнейшего события в художественной жизни Петербурга начала 1860-х годов - знаменитого бунта 14 выпускников Академии художеств во главе с Крамским, не пожелавших писать на академическую тему "Пир в Валгалле" и демонстративно покинувших Академию после отказа ее начальства разрешить писать на вольную тему. Русской печати было запрещено касаться этой истории. Поэтому и Лесков только в общих словах говорит о начинающемся обновлении Академии художеств, о необходимости "перестройки" не только здания, но и характера деятельности Академии художеств в целом. В 1865 году в связи с очередной ежегодной выставкой в Академии художеств в печати оживленно обсуждалось положение в Академии художеств. Статья В. С. Серова ("С.-Петербургские ведомости", 1865, э 290) и анонимный фельетон "Вседневная жизнь" ("Голос", 1865, э 287, 17 октября) очень остро и решительно ставили вопрос о дальнейшей деятельности Академии и вызвали пространный ответ ее ректора Ф. А. Бруни - "Антагонистам Академии художеств" ("Биржевые ведомости", 1865, э 257, 25 ноября). Прямые высказывания Лескова о состоянии Академии художеств в "Островитянах" близки и по тону и по содержанию к фельетону "Голоса", в котором писалось: "В ком чувство изящного развито хоть настолько, чтоб отличить вывеску .и поднос от картины, тому мы не советуем идти на выставку Академии, если только он не имеет в виду сам лично убедиться, до чего может упасть искусство в нашем отечестве, под сению этого великолепного здания, украшающего набережную Васильевского острова... Сто лет покровительства и миллионы затрат для того, чтоб на сто первом году выставить 207 произведений живописи, скульптуры и архитектурных проектов, и из всего этого нет и десятой доли, которая стоила бы самого снисходительного одобрения. Для чего же и для кого тратились эти миллионы?"
Образом художника Истомина, его высказываниями и жизненным поведением Лесков как бы включился в теоретические споры об искусстве, развернувшиеся в журналистике 1865 года вокруг второго издания "Эстетических отношении искусства к действительности" Н. Г. Чернышевского и книги П.-Ж. Прудона (1809-1865). "Искусство, его основания и общественное назначение" (СПб., 1865, пер. Н. С. Курочкина). В ходе этих споров вновь были подвергнуты обсуждению важнейшие вопросы современного положения искусства в общественной жизни. Позиция Лескова в этой дискуссии (насколько об этом можно судить по "Островитянам"): чрезвычайно противоречива. Он категорически отвергает взгляды "теоретиков", то есть "Современника" и "Русского слова". Лесков вместе с тем подвергает беспощадному разоблачению тип художника-романтика, по его мнению общественно-вредный, отживающий и не соответствующий современным потребностям русской жизни; однако эта в известном смысле прогрессивная идея затемняется проповедью религиозно-нравственного "служения", которому, в конечном счете, должно подчинять себя искусство.
В письме к А. С. Суворину ("ночь на 3-е февраля 1881 г." ИРЛИ, ф. 268, э 131) Лесков указывал на "некоторый портрет в рассказе "Островитяне", изображение которого он считал одним из "дурных" поступков своей молодости. Речь может идти, конечно, только об Истомине, в образе которого, по-видимому, были воплощены какие-то черты характера К. П. Брюллова (избалованность, капризы, успех у женщин). Кроме того, в образ Истомина вошли, по-видимому, и какие-то черты популярного в 1850-е годы художника Сергея Константиновича Зарянко (1818-1870), растратившего свой талант в погоне за славой модного портретиста. (Ср. упоминание о нем в рассказе "Шерамур", т. 6, наст, изд.)
Современная критика почти ничего не писала об "Островитянах". Н. Соловьев отметил в большом обзоре творчества Лескова - "Два романиста" ("Всемирный труд", 1867, декабрь): "В "Островитянах", следующих за "Воительницей", автор спустился еще ниже в своей беллетристической деятельности. Г-на Писемского, у которого он вообще многому научился, он тут уж совсем оставляет и клонится на сторону чистейшей романтики. Тот род жизни, до которого он здесь касается, по-видимому, даже мало знаком ему; и потому он опять, что называется, въедается в одну личность художника Истомина, которого и казнит без милосердия. Казнь эта так ясна, что становится даже жаль бедного Истомина, несмотря на всю призрачность его фигуры. После, правда, он сжалился над своим героем; но от этого становится читателю не легче. Он видит все-таки, что это не более как комедия или вместе с тем мечта над жизнью". Для демократической журналистики Лесков-Стебницкий в это время был автором реакционного романа "Некуда", и потому Михайловский в обзоре современной журналистики мимоходом упоминает о "забористых" романах Стебницкого, имея в виду "Островитян" ("Книжный вестник", 1866, э 23-24, декабрь. Перепечатано в Полн. собр. соч., т. X, СПб., 1913, стр. 498).
Овцы царя Авгиаса не вместе, в стадах разделенных и т. д. - эпиграф взят из идиллии Феокрита "Алкид - победитель льва, или богатства Авгиаса" в переводе Л. А. Мея ("Сын отечества", 1856, э 2).
Рашель Элиза (1821-1858) - знаменитая французская трагическая актриса, возродила традиции классической школы сценического исполнения. Одна из ее лучших ролей - Федра в одноименной трагедии Расина.
Титания - персонаж из комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь", царица эльфов.
...сказочного леса Оберона... - Оберон, царь эльфов - персонаж из комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь".
Корвана - церковное казнохранилище.
"Уголино" (1838) - романтическая драма Н. А. Полевого, сюжет для которой. Н. А. Полевой взял из эпохи борьбы гвельфов с гиббелинами в Италии XIII века в Пизанской республике. Уголино вместе с двумя сыновьями и двумя внуками был заперт в башне Гуаланди. Все пятеро умерли голодной смертью, но Уголино погиб последним, так как питался телами умерших. История Уголино приобрела известность благодаря поэме Данте "Божественная комедия".
...представляясь в виде Язона... - Язон - древнегреческий мифологический герой, явился на праздник в одной сандалии, потеряв другую при переправе через реку.
"Миньонная" - нежная (от франц. - mignonne).
Цебор - подъемное колодезное колесо с приводом.
..."оставь надежду навсегда"... - в "Божественной комедии" Данте ("Ад") рассказывается, что над вратами ада была надпись: "Оставьте всякую надежду, входящие сюда".
Грандесса - здесь иронически обозначает знатную даму (от франц. grandesse).
...Газе (Гаазе) Фридрих (1825-1911) - выдающийся немецкий актер. В 1860-1865 годах играл в Петербурге.
Раабе Гедвига (1884-1905) - известная немецкая актриса, выступала с большим успехом в Петербурге в 1864 -1868 гг. в Немецком придворном театре.
Ауэрбах Бертольд (1812-1882) - немецкий писатель, автор повестей из крестьянской жизни и романов об интеллигенции.
Комильфотная - здесь - светская (от франц. - comme il faut).
...новое издание Пушкина... - по-видимому, речь идет об издании: Сочинения А. Пушкина. Новое издание Я. А. Исакова. СПб., 1859-1860, 6 томов.
Мацерированные - вымоченные (от немецк. - таzeriereN.).
Ранжевая - оранжевая.
Полисоны - стоячие воротнички мужских рубашек.
Фуляр - шелковая ткань особой мягкости, первоначально шла только на носовые платки.
Голбейновский портрет - имеются в виду портреты работы знаменитого немецкого художника Ганса Гольбейна (1497 - 1543).
...эффектная головка Греза. - Французский художник Ж. - Б. Грез (1725-1805), создатель многочисленных портретов - женских головок, отличающихся выразительностью и изяществом.
..."покинул и на женщине женился"... - строка из "Русалки" А. С. Пушкина.
Птичка под кустами
Встрепенулася во мгле.
В такой редакции эти строки из "Русалки" А. С. Пушкина печатались во всех изданиях XIX века.
Между месяцем и нами... - строки из "Русалки" А. С. Пушкина.
Аугсбургское исповедание - символ веры лютеранской церкви, принятый в Аугсбурге (Германия) в 1530 году.
Кошут Людвиг (1802 - 1894) - вождь венгерского национально-освободительного движения и революции 1848 - 1849 гг. в Венгрии.
Гросфатер - немецкий старинный танец.
Брегет - карманные часы, изготовлявшиеся в мастерской знаменитого французского часовых дел мастера А. Л. Бреге (1747-1823). Часы эти отличались большой точностью, могли отбивать минуты и показывали числа месяца.
Кшесиньский Феликс Иванович (1823-1905) - артист русского балета, в Петербурге с 1853 года, особенно прославился исполнением мазурки в опере Глинки "Иван. Сусанин" ("Жизнь за царя").
Воланная пробка - небольшой кусок дерева с прикрепленными к нему перьями, употребляется в детской игре.
Репрезентовать - представлять.
...известный цыган Илья... - Соколов Илья Осипович, певец, возглавлял хор московских цыган в 1820-1830 годах.
Генерал Джаксон - Джексон Т. Д. (1826- 1863), один из военачальников армии южан во время гражданской войны в США.
Василеостровская академия художеств - Академия художеств находилась в Петербурге на Васильевском острове. Бурш - студент (в Германии), принадлежащий к какому-нибудь студенческому объединению (корпорации). Члены некоторых корпораций носили на шляпе кокарду.
С тех пор как Екатерина Вторая построила... храм свободным художествам... - здание Академии художеств в Петербурге выстроено архитекторами А. Кокориновым и В. Деламотом в 1764-1772 годах. Надпись свободным художествам помещалась на фронтоне здания, над входом.
...нынче обновляется... екатерининское здание... - Перестройка здания Академии художеств была начата в 1864 году.
Училище правоведения - привилегированное учебное заведение, основанное в 1835 году "для образования благородного юношества на службу по судебной части"; в него принимались только дети потомственных дворян.
Канканер - исполнитель французского эстрадного танца канкан.
Нибелунги - в немецкой эпической "Песне о Нибелунгах" рассказывается о Зигфриде, победителе карликового народа - нибелунгов ("детей тумана").
Конфортативный - укрепительный (от франц. - conforter).
...в год отрытая другого здания, в котором общество русское, недавно судимое при закрытых дверях, само в лице избранных людей своих станет судьей факта... - Петербургский окружной суд, созданный на основании нового судебного устава 1864 года, был открыт 17 апреля 1866 года.
Опера-фарс "Орфей в аду"... представляла общественное мнение одетым в ливрею, дающую ему вид часовой будки у генеральского подъезда. - Лесков позднее так вспоминал об этом изображении общественного мнения: "Для третьих общественное мнение с достаточной ясностью изображается актрисою Стрельскою, когда она в оперетке "Орфей в аду" выходит из полицейской будки в оборванном салопишке, цвета заставного столба, и возглашает, что она "общественное мнение"... ("Русские общественные заметки", "Биржевые ведомости", 1870, э 62). Впервые в Петербурге "Орфей в аду" (1858) Ж. Оффенбаха представлен в 1865-1866 годах в Александрийском театре.
Стрельская В. В. (1841-1915) - артистка Александрийского театра с 1857 года.
...дали строителю академии Кокоринову мысль... удавиться в построенных им стенах... - Кокоринов А. Ф. (1729-1772) - талантливый архитектор, с 1760 года - директор Академии художеств. Постройка здания Академии художеств по его проекту и под его наблюдением началась в 1764 году. Последние годы жизни Кокоринова были омрачены обвинением в хищении казенных средств, отпущенных на постройку здания Академии. Официальная проверка установила полную невиновность Кокоринова, однако душевное равновесие его было нарушено, и он повесился.
...теоретиков, поставивших себе миссиею игнорированье произведений искусства... - Лесков имеет в виду главным образом критнков демократического журнала "Русское слово" Д. И. Писарева и В. А. Зайцева, взгляды которых на искусство здесь характеризуются односторонне.
...заговорил о Строгановых, о госте Петре Строганове и немце Даниле Эйлофе, восставших за Шуйского, против царика Тушинского. - Имеется в виду упоминание у Н. М. Карамзина в "Истории государства российского" книга III: "Люди слабые раскаялись; люди твердые ободрились, а между ими два человека прославились особенно ревностию: знаменитый гость, Петр Строганов, и немец греческого исповедания, богатый владелец Давила Эйлоф. Первый не только удержал Соль Вычегодскую... в неизменном подданстве царю, но и другие города Пермские и Казанские, жертвуя своим достоянием для ополчения граждан и крестьян; второго именуют главным виновником сего восстания, которое встревожило стан Тушинский... отвлекло знатную часть сил неприятельских от Москвы и Лавры" (изд. 5-е, 1843, стр. 84).
Янаушек Ф. (1830-1904) - немецкая трагическая актриса.
Гаррик Давид (1717-1779) - английский актер, один из создателей реалистической манеры игры на европейской сцене; основное место в его репертуаре занимали пьесы Шекспира.
Давасон Богумил (1818-1872) - знаменитый немецкий трагический актер, выступал в Петербурге.
Олридж Айра (1804-1867) - знаменитый трагический актер, по происхождению негр. Впервые посетив Россию в 1858 году, Олридж затем приезжал почти каждый год с шекспировскими спектаклями, в которых играл е огромным успехом.
...наш Василий Васильевич - Самойлов В. В. (1813-1887) - артист петербургского театра.
"О, защитите нас, святые силы неба!" - слова Лира в трагедия Шекспира "Король Лир".
Осип Афанасьевич Петров - О. А. (1807-1878) - выдающийся русский певец-бас, создатель русскойвокальной школы. Одна иэ его лучших партий Бертрам в опере Мейербера "Роберт-Дьявол"
Самойлов... Ришелье этакой... - В сезон 1865-1866 гг, Самойлов е большим успехом играл роль кардинала Ришелье в одноименной исторической драме Бульвера.
Коломяги - дачное место под Петербургом.
Леонова Д. М. (1835 -1896) - русская оперная певица-контральто.
Анна Денман. - Английский скульптор и рисовальщик Джон Флаксман (1755-1826) женился в 1781 году на Анне Денман, которая оказала огромное влияние на развитие его таланта; вместе с нею он отправился в Рим, где пробыл семь лет, и первым из английских скульпторов обратился к изучению античных образцов. Как художник, Флаксман приобрел общеевропейскую известность своими иллюстрациями к Гомеру и Данте.
Спекулянты пенькового буяна - Пеньковый буян в Петербурге - так называлась пристань на Неве для выгрузки кож, масла, сала, пеньки и т. д.
И мир существовать; никто б не стал... - стихи из "Моцарта и Сальери" А. С. Пушкина.
Канаус - персидская шелковая ткань.
"Трубят голубые гусары" - первая строка стихотворения Г. Гейне ("Es blaseN die blaue HusareN") в переводе М. Михайлова (1858). На слова этого перевода композитором Кюи был написан романс.
"Она была достойна любви..." - эпиграф, по-видимому сочиненный Г. Гейне в его "Путевых картинах" к разделу "Идеи - Книга Le GraNd". Оттуда же взято имя Вероника и "невыплаканная слеза", о которых говорится здесь же.
С толпой безумною не стану... - из стихотворения Г. Гейне "Ich tanz nicht mit" в пер. М. Михайлова (1856). Цитируется с пропусками.
Баядера - здесь - обозначение сорта сигар.
Лабрадоровый - сделанный из лабрадорита, цветного камня, употребляемого на изготовление ваз, колонн, памятников и т.д.
Мариландская папироса - папироса, сделанная из табаку, выращенного в штате Мэриланд (Мариланд) в США.
"Не о хлебе едином человек жив будет" - фраза из евангелия.
...Пилат произнес свое еже писах - писах. - По евангельскому преданию, Пилат, римский правитель Иудеи, отказался изменить надпись на кресте над распятым Христом, сказав: что я написал, то написал.
Он решительно утверждал, что художество отжило свой век и что искусство только до тех пор и терпимо, пока человечество еще глупо... - Лесков имеет в виду следующие слова В. Зайцева, критика журнала "Русское слово" (1865, э 4): "...Искусство не имеет настоящих оснований в природе человека... оно не более как болезненное явление в искаженном, ненормально развившемся организме... по мере совершенствования людей оно должно падать и... заслуживает полного и беспощадного отрицания" ("Эстетические отношения искусства к . действительности". Рецензия. В. А. Зайцев. Избр. соч. в двух томах. М., 1934, т. I, стр. 331).
...Платон предлагал увенчать всех этих бесстыдников лаврами и потом выгнать... - Платон (ок. 428 - ок. 348 до н. э.) - древнегреческий философ-идеалист; в своем сочинении "Государство" предлагал изгнать поэтов из будущего идеального государства, как бесполезных для общества людей.
Канава А. (1757-1822) - итальянский скульптор.
Ставленник - кандидат на церковную должность.
Духовная консистория - управление при епархиальном архиерее с административными и судебными правами.
Клодтовский форматор - формовщик, изготовитель форм для отливки скульптурных произведений. Известный скульптор П. К. Клодт заведовал литейной мастерской Академии художеств, где, очевидно, и служил форматор Арешка, о котором рассказывает натурщик.
...китайцы дерутся - имеется в виду Тайпинское восстание - крестьянская революционная война в Китае 1851-1864 годов против феодального господства и власти Цинской династии.
...Андерсена сказки по-русски переводятся. - Полное собрание сказок Андерсена вышло в конце 1863 года.
Выставка, художественная будет скоро. - По-видимому,. речь идет об ежегодной академической художественной выставке 1863 года, открывшейся 13 сентября.
Неф Т. А. (1805-1876) - художник, придворный живописец я академик с 1832 года; с 1855 года - профессор Академии художеств, автор многочисленных картин на сюжеты "из мира ванн и купален" - как говорится у Лескова.
...имена Ниобеи, Эвридики, Психеи, Омфалы, Медеи. Елены. - Героини древнегреческих мифов. Ниобея за соперничество с Латоной (матерью Аполлона и Артемиды) лишилась всех своих 14 детей, была обращена в камень и в вечной тоске проливала слезы о погибших. Эвридика - жена певца Орфея, который отправился за нею после ее смерти в царство мертвых, чтобы силой своих песен убедить владык этого царства вернуть ее к жизни. Психея - возлюбленная бога Амура. Омфала - лидийская царица, у которой в рабстве находился Геракл, позабывший ради нее о подвигах; одетый в женское платье, он сидел над пряжей среди рабынь. Медея - дочь колхидского царя, полюбившая Язона; при ее помощи Язон добыл золотое руно и благополучно вернулся в Грецию. Елена - жена царя Менелая, похищение которой было причиной Троянской войны.
Все слышались мне имена Гнатэны, Праксителя, Фрины мегарянки. - Истомин читает Мане стихотворение Л. Мея "Фринэ" (1855), цитату из которого Лесков включает в его рассказ. Гнатэна (IV век до н. э.) - гетера из Коринфа. Пракситель (IV в. до н. э.) - знаменитый древнегреческий скульптор; в древности особенно большой славой пользовалась его статуя Афродиты Книдской, изображающая нагую фигуру перед купанием. Фрияа (Фринэ) - афинская гетера (IV в. до н. э.), прославившаяся своей красотой и умом; была натурщицей у Праксителя для его статуи Афродиты Книдской.
Бурнус - верхняя одежда, род накидки.
Антигона - по древнегреческим мифам, оставалась при своем отце в изгнании до самой его смерти.
...вздергивая на пажи свою верхнюю юбку. - Паж - поясок для поддержки юбки при ходьбе по улицам.
Мать Самуила - по библейским преданиям, Самуил (XI в. до н. э.) - вождь израильтян в борьбе с филистимлянами - был воспитан своей матерью, бедной женщиной, в духе патриотизма.
Чичер - резкий холодный осенний ветер с дождем.
Антука - зонтик от дождя и солнца.
...выстрелы сигнальной пушки... - о подъеме воды в Неве население оповещалось выстрелами сигнальной пушки в Петропавловской крепости.
Феральный - похоронный.
Серпинковая - из хлопчатобумажной ткани, серпянки.
Сакрамент - проклятый.
Потомок Германика и Агриппины - римский император Калигула (12-41 н. э.), сын императора Германика и его жены Агриппины.
Добрыми намерениями, говорят, весь ад вымощен - ставшие пословицей слова из поэмы Данте "Божественная комедия".
Гернгутер - член религиозной секты гернгутеров, или богемских братьев; учение их требовало от членов секты особенной нравственной чистоты.
Рауль Синяя Борода - герой французских сказок, умертвивший шесть своих жен, одну за другой, за то, что они, вопреки его запрету, открывали в его отсутствие дверь в тайный кабинет.
"Парижские тайны" (1842-1843) - роман Э. Сю, пользовавшийся общеевропейской известностью. Дагобер - действующее лицо этого романа, у которого была очень большая собака.
Талер - серебряная монета, достоинством в 90 коп.-1 рубль, принятая для обращения в 1860 годах во всех германских государствах.
Зильбергрош - в талере 30 зильбергрошей.
Насека - зубило.
Пусть мертвые хоронят своих мертвецов - перефразированное выражение из Евангелия: "Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов".
Ида Пфейфер (1797 - 1858)) - австрийская путешественница. Разведясь с мужем, она стала путешествовать с естественно-научными целями. Ею издано много описаний путешествий переводившихся и на русский язык (например Путешествие вокруг света. М., 1862).
...в таком настроении, о каком Виктор Гюго так неловко рассказывает в своем "Dernier jour d`un condamne". - Герой повести Гюго "Последний день приговоренного к смерти" (1829) так говорит о своем душевном состоянии: "Пусть вокруг меня все однообразно и серо, зато во мне самом бушует буря, кипит борьба, разыгрывается трагедия. А неотступно преследующая меня мысль каждый час, каждый миг является мне в новом обличье, с каждым разом все страшней и кровожадней по мере приближения назначенного дня" (В. Гюго. Собр. соч., т. 1, М., 1953, стр.235).
Катон Утический (95-45 до н. э.) - древнеримский республиканец, покончил с собой, когда сторонники республики потерпели полное поражение.
Мычка - здесь - борода, похожая на лен или пеньку, изготовленные для прядения.
Брем - имеется в виду книга: А. Брем. Жизнь птиц. Для домашнего и семейного чтения. Перевод Н. Страхова. СПб., 1866.
Иерихон - один из древнейших городов Палестины, расположенный в долине Иордана.
Ивиковы журавли - Ивик (VI в. до н. э. - древнегреческий странствующий певец; по преданию, был убит недалеко от Коринфа, куда шел на общегреческие празднества. Убийца выдал себя при виде журавлей, свидетелей убийства. Легенда эта в переработанном виде изложена Ф. Шиллером в балладе "Ивиковы журавли;", сделавшейся широко известной в России по переводу В. А. Жуковского (1813).
...бросился с екатерингофсквго берега в Неву. - Ширина Невы в этом месте около 600 метров.
Торопиться ей не нужно... - заключительные строки стихотворения Г. Гейне "Радость и горе" ("Das Gluck ist eine leichte Dirne") в пер. М. Михайлова (1853).
Корделия - героиня трагедии Шекспира "Король Лир".
Лавиния - героиня приписываемой Шекспиру трагедии "Тит Андроник" (1593). Мстя за убийство своего брата, сыновья царицы Таморы убили мужа Лавинии, обесчестили ее на трупе мужа, вырвали язык и отрубили руки, чтобы она не могла назвать или указать убийцу.
Мария Антуанетта (1755-1793) - французская королева, за враждебную по отношению к революционной Франции деятельность арестована в 1792 году, 3 июля 1793 года разлучена с сыном и позднее казнена по приговору революционного трибунала.
Орлеанская дева - Жанна д'Арк (1412-1431) - героиня Столетней войны между Англией и Францией, сожженная по приговору духовного суда.
Ксения Годунова (1582-1622) - дочь царя Бориса Годунова. После смерти Бориса Лжедмитрий держал Ксению Годунову при своем дворе, но затем отправил в Белозерский монастырь, где она постриглась в монахини.
Констанция - героиня хроники Шекспира "Король Джон" (1598). Лесков цитирует слова Констанции по переводу А. В. Дружинина "Жизнь и смерть короля Джина" ("Современник", 1865, т, CIX, э 7, отд. 1, стр. 8-52, и Собрание сочинений А. В. Дружинина, 1865 г., т. III).
Дарбуа Г. (1813-1868) - католический церковный деятель, автор очень распространенной книги "Библейские женщины" (1848). Стр. 184. ...дочь Рагуила, та несчастная красавица Сара... - В библии ("Книга Товита") рассказывается, что для того, чтобы отогнать демона, убившего семерых мужей Сары, Товия сжег сердце и печень рыбы.
...читая об этом страшном походе героев со светильниками, опущенными в глиняные кувшины... В библии ("Книга Судей")) рассказывается о том, как Гедеон с тремястами воинов, у каждого из которых был пустой кувшин с горящим светильником, ночью внезапно напал на врагов и, воспользовавшись смятением в неприятельском лагере, наголову разбил многочисленного неприятеля.
...он выписывает "Московские ведомости", очень сердит на поляков, сочувствует русским в Галиции, трунит над гельсингфорскими шведами, участвовал в подарке Комиссарову и говорил две речи американцам. - Шульц разделяет взгляды газеты "Московские ведомости", органа крайней реакции, по ряду внутриполитических вопросов; очень сердит на поляков - "Московские ведомости" требовали самого жестокого подавления польского освободительного движения и объявляли революционное движение в России польской интригой; сочувствует русским в Галиции - в 1866 году в Галиции разгорелась борьба между украинцами (или, как они тогда назывались, русинами); и польским дворянством, которое при поддержке австрийского правительства стало преследовать украинские культурные организации. "Московские ведомости" Считали, что в связи с ослаблением Австрии после поражения в войне 1866 года следует добиваться присоединения Галиции к России, и поэтому поддерживали в Галиции партию "москвофилов", ориентировавшихся на реакционные круги в России против поляков; трунит над гельсингфорскими шведами - имеются в виду финны, искавшие поддержки в Швеции против России; участвовал в подарке Комиссарову - О. И. Комиссаров, костромской мещанин, случайно оказавшийся вблизи места покушения Каракозова, стрелявшего в Александра II 4 апреля 1866 года. Реакционной и буржуазно-либеральной печатью Комиссаров был объявлен "спасителем отечества", 6 апреля по разрешению царя "была открыта подписка на составление капитала для приобретения ему дома в Петербурге и имения" (Кн. В. П. Мещерский. Мои воспоминания. СПб., 1898, ч. II, стр. 26-27); говорил две речи американцам - 25 июля 1868 года в Кронштадт прибыл американский военный корабль "Миантономо", чтобы поздравить Александра II со спасением от пули Каракозова;
Оден северной саги, потерявший свой другой глаз при покушении украсть меду поэзии у Гунледа. - В скандинавских мифах Один (Оден) изображается одноглазым.
Смайльс С. (1816-1900) - английский писатель-моралист; его книга "Self-Help" (1860) - в русском переводе Н. Кутейникова (1866) "Самодеятельность" - высоко ценилась демократической журналистикой: "Для детей это книга незаменимая; она доказывает всю пользу для человека работы собственными силами и неустающей энергией, в видах постоянного улучшения его нравственного и физического благосостояния; она выясняет все почетное значение грубого физического труда, не уступающего в этом смысле самому умственно-утонченному". (Михайловский Н. К., Поли. собр. соч., т. X. СПб., 1913, стр. 693, первоначально - "Книжный вестник", 1865, апрель.)
Руфь - по библейскому преданию ("Книга Руфь"), Руфь своей кротостью и трудолюбием расположила к себе Вооза и стала его женою.
Действие романа в основной своей части отнесено автором к началу 1860-х годов. Так, Шульц едет в Германию за женихом для Манички "месяца за полтора перед лондонской всемирной выставкой" - то есть в марте 1862 года, так как открытие выставки произошло 1 мая. Завершаются события в романе к лету 1866 года: в последней главе упоминается приход американского броненосца в Петербург.
В "Островитянах", как и в предыдущем большом романе - "Обойденные", Лесков отходит от памфлетности и "фотографичности" "Некуда", где многие прототипы очень легко узнавали себя в героях романа.
Начатое в "Воительнице" изучение петербургских типов Лесков продолжал в "Островитянах", где дана картина нравов петербургских немцев, семей Норков и Шульцев.
В газетах и мелких журналах 1863-1865 годов помещалось много очерков о жизни окраин Петербурга (Песков, Выборгской стороны, Васильевского острова), тогда еще живших своеобразной жизнью. Так, в фельетоне "С Васильевского острова" ("Петербургский листок", 1864, э 21, 25 апреля) говорилось: "Посмотришь, за Невой к полуночи все еще светло, все движется, везде слышен гул экипажей... А у нас - мрак, тишина и инерция, и только по набережной да в первых линиях заметны признаки жизни". Эта нравоописательная часть "Островитян" представляет собой своеобразный "этнографический очерк".
Другая линия романа - изображение художника Истомина и его отношений с Маничкой Норк - является своеобразным откликом Лескова на споры об искусстве в русской журналистике 1865 года и на борьбу течений внутри русского искусства.
Эти споры касались важнейшего события в художественной жизни Петербурга начала 1860-х годов - знаменитого бунта 14 выпускников Академии художеств во главе с Крамским, не пожелавших писать на академическую тему "Пир в Валгалле" и демонстративно покинувших Академию после отказа ее начальства разрешить писать на вольную тему. Русской печати было запрещено касаться этой истории. Поэтому и Лесков только в общих словах говорит о начинающемся обновлении Академии художеств, о необходимости "перестройки" не только здания, но и характера деятельности Академии художеств в целом. В 1865 году в связи с очередной ежегодной выставкой в Академии художеств в печати оживленно обсуждалось положение в Академии художеств. Статья В. С. Серова ("С.-Петербургские ведомости", 1865, э 290) и анонимный фельетон "Вседневная жизнь" ("Голос", 1865, э 287, 17 октября) очень остро и решительно ставили вопрос о дальнейшей деятельности Академии и вызвали пространный ответ ее ректора Ф. А. Бруни - "Антагонистам Академии художеств" ("Биржевые ведомости", 1865, э 257, 25 ноября). Прямые высказывания Лескова о состоянии Академии художеств в "Островитянах" близки и по тону и по содержанию к фельетону "Голоса", в котором писалось: "В ком чувство изящного развито хоть настолько, чтоб отличить вывеску .и поднос от картины, тому мы не советуем идти на выставку Академии, если только он не имеет в виду сам лично убедиться, до чего может упасть искусство в нашем отечестве, под сению этого великолепного здания, украшающего набережную Васильевского острова... Сто лет покровительства и миллионы затрат для того, чтоб на сто первом году выставить 207 произведений живописи, скульптуры и архитектурных проектов, и из всего этого нет и десятой доли, которая стоила бы самого снисходительного одобрения. Для чего же и для кого тратились эти миллионы?"
Образом художника Истомина, его высказываниями и жизненным поведением Лесков как бы включился в теоретические споры об искусстве, развернувшиеся в журналистике 1865 года вокруг второго издания "Эстетических отношении искусства к действительности" Н. Г. Чернышевского и книги П.-Ж. Прудона (1809-1865). "Искусство, его основания и общественное назначение" (СПб., 1865, пер. Н. С. Курочкина). В ходе этих споров вновь были подвергнуты обсуждению важнейшие вопросы современного положения искусства в общественной жизни. Позиция Лескова в этой дискуссии (насколько об этом можно судить по "Островитянам"): чрезвычайно противоречива. Он категорически отвергает взгляды "теоретиков", то есть "Современника" и "Русского слова". Лесков вместе с тем подвергает беспощадному разоблачению тип художника-романтика, по его мнению общественно-вредный, отживающий и не соответствующий современным потребностям русской жизни; однако эта в известном смысле прогрессивная идея затемняется проповедью религиозно-нравственного "служения", которому, в конечном счете, должно подчинять себя искусство.
В письме к А. С. Суворину ("ночь на 3-е февраля 1881 г." ИРЛИ, ф. 268, э 131) Лесков указывал на "некоторый портрет в рассказе "Островитяне", изображение которого он считал одним из "дурных" поступков своей молодости. Речь может идти, конечно, только об Истомине, в образе которого, по-видимому, были воплощены какие-то черты характера К. П. Брюллова (избалованность, капризы, успех у женщин). Кроме того, в образ Истомина вошли, по-видимому, и какие-то черты популярного в 1850-е годы художника Сергея Константиновича Зарянко (1818-1870), растратившего свой талант в погоне за славой модного портретиста. (Ср. упоминание о нем в рассказе "Шерамур", т. 6, наст, изд.)
Современная критика почти ничего не писала об "Островитянах". Н. Соловьев отметил в большом обзоре творчества Лескова - "Два романиста" ("Всемирный труд", 1867, декабрь): "В "Островитянах", следующих за "Воительницей", автор спустился еще ниже в своей беллетристической деятельности. Г-на Писемского, у которого он вообще многому научился, он тут уж совсем оставляет и клонится на сторону чистейшей романтики. Тот род жизни, до которого он здесь касается, по-видимому, даже мало знаком ему; и потому он опять, что называется, въедается в одну личность художника Истомина, которого и казнит без милосердия. Казнь эта так ясна, что становится даже жаль бедного Истомина, несмотря на всю призрачность его фигуры. После, правда, он сжалился над своим героем; но от этого становится читателю не легче. Он видит все-таки, что это не более как комедия или вместе с тем мечта над жизнью". Для демократической журналистики Лесков-Стебницкий в это время был автором реакционного романа "Некуда", и потому Михайловский в обзоре современной журналистики мимоходом упоминает о "забористых" романах Стебницкого, имея в виду "Островитян" ("Книжный вестник", 1866, э 23-24, декабрь. Перепечатано в Полн. собр. соч., т. X, СПб., 1913, стр. 498).
Овцы царя Авгиаса не вместе, в стадах разделенных и т. д. - эпиграф взят из идиллии Феокрита "Алкид - победитель льва, или богатства Авгиаса" в переводе Л. А. Мея ("Сын отечества", 1856, э 2).
Рашель Элиза (1821-1858) - знаменитая французская трагическая актриса, возродила традиции классической школы сценического исполнения. Одна из ее лучших ролей - Федра в одноименной трагедии Расина.
Титания - персонаж из комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь", царица эльфов.
...сказочного леса Оберона... - Оберон, царь эльфов - персонаж из комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь".
Корвана - церковное казнохранилище.
"Уголино" (1838) - романтическая драма Н. А. Полевого, сюжет для которой. Н. А. Полевой взял из эпохи борьбы гвельфов с гиббелинами в Италии XIII века в Пизанской республике. Уголино вместе с двумя сыновьями и двумя внуками был заперт в башне Гуаланди. Все пятеро умерли голодной смертью, но Уголино погиб последним, так как питался телами умерших. История Уголино приобрела известность благодаря поэме Данте "Божественная комедия".
...представляясь в виде Язона... - Язон - древнегреческий мифологический герой, явился на праздник в одной сандалии, потеряв другую при переправе через реку.
"Миньонная" - нежная (от франц. - mignonne).
Цебор - подъемное колодезное колесо с приводом.
..."оставь надежду навсегда"... - в "Божественной комедии" Данте ("Ад") рассказывается, что над вратами ада была надпись: "Оставьте всякую надежду, входящие сюда".
Грандесса - здесь иронически обозначает знатную даму (от франц. grandesse).
...Газе (Гаазе) Фридрих (1825-1911) - выдающийся немецкий актер. В 1860-1865 годах играл в Петербурге.
Раабе Гедвига (1884-1905) - известная немецкая актриса, выступала с большим успехом в Петербурге в 1864 -1868 гг. в Немецком придворном театре.
Ауэрбах Бертольд (1812-1882) - немецкий писатель, автор повестей из крестьянской жизни и романов об интеллигенции.
Комильфотная - здесь - светская (от франц. - comme il faut).
...новое издание Пушкина... - по-видимому, речь идет об издании: Сочинения А. Пушкина. Новое издание Я. А. Исакова. СПб., 1859-1860, 6 томов.
Мацерированные - вымоченные (от немецк. - таzeriereN.).
Ранжевая - оранжевая.
Полисоны - стоячие воротнички мужских рубашек.
Фуляр - шелковая ткань особой мягкости, первоначально шла только на носовые платки.
Голбейновский портрет - имеются в виду портреты работы знаменитого немецкого художника Ганса Гольбейна (1497 - 1543).
...эффектная головка Греза. - Французский художник Ж. - Б. Грез (1725-1805), создатель многочисленных портретов - женских головок, отличающихся выразительностью и изяществом.
..."покинул и на женщине женился"... - строка из "Русалки" А. С. Пушкина.
Птичка под кустами
Встрепенулася во мгле.
В такой редакции эти строки из "Русалки" А. С. Пушкина печатались во всех изданиях XIX века.
Между месяцем и нами... - строки из "Русалки" А. С. Пушкина.
Аугсбургское исповедание - символ веры лютеранской церкви, принятый в Аугсбурге (Германия) в 1530 году.
Кошут Людвиг (1802 - 1894) - вождь венгерского национально-освободительного движения и революции 1848 - 1849 гг. в Венгрии.
Гросфатер - немецкий старинный танец.
Брегет - карманные часы, изготовлявшиеся в мастерской знаменитого французского часовых дел мастера А. Л. Бреге (1747-1823). Часы эти отличались большой точностью, могли отбивать минуты и показывали числа месяца.
Кшесиньский Феликс Иванович (1823-1905) - артист русского балета, в Петербурге с 1853 года, особенно прославился исполнением мазурки в опере Глинки "Иван. Сусанин" ("Жизнь за царя").
Воланная пробка - небольшой кусок дерева с прикрепленными к нему перьями, употребляется в детской игре.
Репрезентовать - представлять.
...известный цыган Илья... - Соколов Илья Осипович, певец, возглавлял хор московских цыган в 1820-1830 годах.
Генерал Джаксон - Джексон Т. Д. (1826- 1863), один из военачальников армии южан во время гражданской войны в США.
Василеостровская академия художеств - Академия художеств находилась в Петербурге на Васильевском острове. Бурш - студент (в Германии), принадлежащий к какому-нибудь студенческому объединению (корпорации). Члены некоторых корпораций носили на шляпе кокарду.
С тех пор как Екатерина Вторая построила... храм свободным художествам... - здание Академии художеств в Петербурге выстроено архитекторами А. Кокориновым и В. Деламотом в 1764-1772 годах. Надпись свободным художествам помещалась на фронтоне здания, над входом.
...нынче обновляется... екатерининское здание... - Перестройка здания Академии художеств была начата в 1864 году.
Училище правоведения - привилегированное учебное заведение, основанное в 1835 году "для образования благородного юношества на службу по судебной части"; в него принимались только дети потомственных дворян.
Канканер - исполнитель французского эстрадного танца канкан.
Нибелунги - в немецкой эпической "Песне о Нибелунгах" рассказывается о Зигфриде, победителе карликового народа - нибелунгов ("детей тумана").
Конфортативный - укрепительный (от франц. - conforter).
...в год отрытая другого здания, в котором общество русское, недавно судимое при закрытых дверях, само в лице избранных людей своих станет судьей факта... - Петербургский окружной суд, созданный на основании нового судебного устава 1864 года, был открыт 17 апреля 1866 года.
Опера-фарс "Орфей в аду"... представляла общественное мнение одетым в ливрею, дающую ему вид часовой будки у генеральского подъезда. - Лесков позднее так вспоминал об этом изображении общественного мнения: "Для третьих общественное мнение с достаточной ясностью изображается актрисою Стрельскою, когда она в оперетке "Орфей в аду" выходит из полицейской будки в оборванном салопишке, цвета заставного столба, и возглашает, что она "общественное мнение"... ("Русские общественные заметки", "Биржевые ведомости", 1870, э 62). Впервые в Петербурге "Орфей в аду" (1858) Ж. Оффенбаха представлен в 1865-1866 годах в Александрийском театре.
Стрельская В. В. (1841-1915) - артистка Александрийского театра с 1857 года.
...дали строителю академии Кокоринову мысль... удавиться в построенных им стенах... - Кокоринов А. Ф. (1729-1772) - талантливый архитектор, с 1760 года - директор Академии художеств. Постройка здания Академии художеств по его проекту и под его наблюдением началась в 1764 году. Последние годы жизни Кокоринова были омрачены обвинением в хищении казенных средств, отпущенных на постройку здания Академии. Официальная проверка установила полную невиновность Кокоринова, однако душевное равновесие его было нарушено, и он повесился.
...теоретиков, поставивших себе миссиею игнорированье произведений искусства... - Лесков имеет в виду главным образом критнков демократического журнала "Русское слово" Д. И. Писарева и В. А. Зайцева, взгляды которых на искусство здесь характеризуются односторонне.
...заговорил о Строгановых, о госте Петре Строганове и немце Даниле Эйлофе, восставших за Шуйского, против царика Тушинского. - Имеется в виду упоминание у Н. М. Карамзина в "Истории государства российского" книга III: "Люди слабые раскаялись; люди твердые ободрились, а между ими два человека прославились особенно ревностию: знаменитый гость, Петр Строганов, и немец греческого исповедания, богатый владелец Давила Эйлоф. Первый не только удержал Соль Вычегодскую... в неизменном подданстве царю, но и другие города Пермские и Казанские, жертвуя своим достоянием для ополчения граждан и крестьян; второго именуют главным виновником сего восстания, которое встревожило стан Тушинский... отвлекло знатную часть сил неприятельских от Москвы и Лавры" (изд. 5-е, 1843, стр. 84).
Янаушек Ф. (1830-1904) - немецкая трагическая актриса.
Гаррик Давид (1717-1779) - английский актер, один из создателей реалистической манеры игры на европейской сцене; основное место в его репертуаре занимали пьесы Шекспира.
Давасон Богумил (1818-1872) - знаменитый немецкий трагический актер, выступал в Петербурге.
Олридж Айра (1804-1867) - знаменитый трагический актер, по происхождению негр. Впервые посетив Россию в 1858 году, Олридж затем приезжал почти каждый год с шекспировскими спектаклями, в которых играл е огромным успехом.
...наш Василий Васильевич - Самойлов В. В. (1813-1887) - артист петербургского театра.
"О, защитите нас, святые силы неба!" - слова Лира в трагедия Шекспира "Король Лир".
Осип Афанасьевич Петров - О. А. (1807-1878) - выдающийся русский певец-бас, создатель русскойвокальной школы. Одна иэ его лучших партий Бертрам в опере Мейербера "Роберт-Дьявол"
Самойлов... Ришелье этакой... - В сезон 1865-1866 гг, Самойлов е большим успехом играл роль кардинала Ришелье в одноименной исторической драме Бульвера.
Коломяги - дачное место под Петербургом.
Леонова Д. М. (1835 -1896) - русская оперная певица-контральто.
Анна Денман. - Английский скульптор и рисовальщик Джон Флаксман (1755-1826) женился в 1781 году на Анне Денман, которая оказала огромное влияние на развитие его таланта; вместе с нею он отправился в Рим, где пробыл семь лет, и первым из английских скульпторов обратился к изучению античных образцов. Как художник, Флаксман приобрел общеевропейскую известность своими иллюстрациями к Гомеру и Данте.
Спекулянты пенькового буяна - Пеньковый буян в Петербурге - так называлась пристань на Неве для выгрузки кож, масла, сала, пеньки и т. д.
И мир существовать; никто б не стал... - стихи из "Моцарта и Сальери" А. С. Пушкина.
Канаус - персидская шелковая ткань.
"Трубят голубые гусары" - первая строка стихотворения Г. Гейне ("Es blaseN die blaue HusareN") в переводе М. Михайлова (1858). На слова этого перевода композитором Кюи был написан романс.
"Она была достойна любви..." - эпиграф, по-видимому сочиненный Г. Гейне в его "Путевых картинах" к разделу "Идеи - Книга Le GraNd". Оттуда же взято имя Вероника и "невыплаканная слеза", о которых говорится здесь же.
С толпой безумною не стану... - из стихотворения Г. Гейне "Ich tanz nicht mit" в пер. М. Михайлова (1856). Цитируется с пропусками.
Баядера - здесь - обозначение сорта сигар.
Лабрадоровый - сделанный из лабрадорита, цветного камня, употребляемого на изготовление ваз, колонн, памятников и т.д.
Мариландская папироса - папироса, сделанная из табаку, выращенного в штате Мэриланд (Мариланд) в США.
"Не о хлебе едином человек жив будет" - фраза из евангелия.
...Пилат произнес свое еже писах - писах. - По евангельскому преданию, Пилат, римский правитель Иудеи, отказался изменить надпись на кресте над распятым Христом, сказав: что я написал, то написал.
Он решительно утверждал, что художество отжило свой век и что искусство только до тех пор и терпимо, пока человечество еще глупо... - Лесков имеет в виду следующие слова В. Зайцева, критика журнала "Русское слово" (1865, э 4): "...Искусство не имеет настоящих оснований в природе человека... оно не более как болезненное явление в искаженном, ненормально развившемся организме... по мере совершенствования людей оно должно падать и... заслуживает полного и беспощадного отрицания" ("Эстетические отношения искусства к . действительности". Рецензия. В. А. Зайцев. Избр. соч. в двух томах. М., 1934, т. I, стр. 331).
...Платон предлагал увенчать всех этих бесстыдников лаврами и потом выгнать... - Платон (ок. 428 - ок. 348 до н. э.) - древнегреческий философ-идеалист; в своем сочинении "Государство" предлагал изгнать поэтов из будущего идеального государства, как бесполезных для общества людей.
Канава А. (1757-1822) - итальянский скульптор.
Ставленник - кандидат на церковную должность.
Духовная консистория - управление при епархиальном архиерее с административными и судебными правами.
Клодтовский форматор - формовщик, изготовитель форм для отливки скульптурных произведений. Известный скульптор П. К. Клодт заведовал литейной мастерской Академии художеств, где, очевидно, и служил форматор Арешка, о котором рассказывает натурщик.
...китайцы дерутся - имеется в виду Тайпинское восстание - крестьянская революционная война в Китае 1851-1864 годов против феодального господства и власти Цинской династии.
...Андерсена сказки по-русски переводятся. - Полное собрание сказок Андерсена вышло в конце 1863 года.
Выставка, художественная будет скоро. - По-видимому,. речь идет об ежегодной академической художественной выставке 1863 года, открывшейся 13 сентября.
Неф Т. А. (1805-1876) - художник, придворный живописец я академик с 1832 года; с 1855 года - профессор Академии художеств, автор многочисленных картин на сюжеты "из мира ванн и купален" - как говорится у Лескова.
...имена Ниобеи, Эвридики, Психеи, Омфалы, Медеи. Елены. - Героини древнегреческих мифов. Ниобея за соперничество с Латоной (матерью Аполлона и Артемиды) лишилась всех своих 14 детей, была обращена в камень и в вечной тоске проливала слезы о погибших. Эвридика - жена певца Орфея, который отправился за нею после ее смерти в царство мертвых, чтобы силой своих песен убедить владык этого царства вернуть ее к жизни. Психея - возлюбленная бога Амура. Омфала - лидийская царица, у которой в рабстве находился Геракл, позабывший ради нее о подвигах; одетый в женское платье, он сидел над пряжей среди рабынь. Медея - дочь колхидского царя, полюбившая Язона; при ее помощи Язон добыл золотое руно и благополучно вернулся в Грецию. Елена - жена царя Менелая, похищение которой было причиной Троянской войны.
Все слышались мне имена Гнатэны, Праксителя, Фрины мегарянки. - Истомин читает Мане стихотворение Л. Мея "Фринэ" (1855), цитату из которого Лесков включает в его рассказ. Гнатэна (IV век до н. э.) - гетера из Коринфа. Пракситель (IV в. до н. э.) - знаменитый древнегреческий скульптор; в древности особенно большой славой пользовалась его статуя Афродиты Книдской, изображающая нагую фигуру перед купанием. Фрияа (Фринэ) - афинская гетера (IV в. до н. э.), прославившаяся своей красотой и умом; была натурщицей у Праксителя для его статуи Афродиты Книдской.
Бурнус - верхняя одежда, род накидки.
Антигона - по древнегреческим мифам, оставалась при своем отце в изгнании до самой его смерти.
...вздергивая на пажи свою верхнюю юбку. - Паж - поясок для поддержки юбки при ходьбе по улицам.
Мать Самуила - по библейским преданиям, Самуил (XI в. до н. э.) - вождь израильтян в борьбе с филистимлянами - был воспитан своей матерью, бедной женщиной, в духе патриотизма.
Чичер - резкий холодный осенний ветер с дождем.
Антука - зонтик от дождя и солнца.
...выстрелы сигнальной пушки... - о подъеме воды в Неве население оповещалось выстрелами сигнальной пушки в Петропавловской крепости.
Феральный - похоронный.
Серпинковая - из хлопчатобумажной ткани, серпянки.
Сакрамент - проклятый.
Потомок Германика и Агриппины - римский император Калигула (12-41 н. э.), сын императора Германика и его жены Агриппины.
Добрыми намерениями, говорят, весь ад вымощен - ставшие пословицей слова из поэмы Данте "Божественная комедия".
Гернгутер - член религиозной секты гернгутеров, или богемских братьев; учение их требовало от членов секты особенной нравственной чистоты.
Рауль Синяя Борода - герой французских сказок, умертвивший шесть своих жен, одну за другой, за то, что они, вопреки его запрету, открывали в его отсутствие дверь в тайный кабинет.
"Парижские тайны" (1842-1843) - роман Э. Сю, пользовавшийся общеевропейской известностью. Дагобер - действующее лицо этого романа, у которого была очень большая собака.
Талер - серебряная монета, достоинством в 90 коп.-1 рубль, принятая для обращения в 1860 годах во всех германских государствах.
Зильбергрош - в талере 30 зильбергрошей.
Насека - зубило.
Пусть мертвые хоронят своих мертвецов - перефразированное выражение из Евангелия: "Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов".
Ида Пфейфер (1797 - 1858)) - австрийская путешественница. Разведясь с мужем, она стала путешествовать с естественно-научными целями. Ею издано много описаний путешествий переводившихся и на русский язык (например Путешествие вокруг света. М., 1862).
...в таком настроении, о каком Виктор Гюго так неловко рассказывает в своем "Dernier jour d`un condamne". - Герой повести Гюго "Последний день приговоренного к смерти" (1829) так говорит о своем душевном состоянии: "Пусть вокруг меня все однообразно и серо, зато во мне самом бушует буря, кипит борьба, разыгрывается трагедия. А неотступно преследующая меня мысль каждый час, каждый миг является мне в новом обличье, с каждым разом все страшней и кровожадней по мере приближения назначенного дня" (В. Гюго. Собр. соч., т. 1, М., 1953, стр.235).
Катон Утический (95-45 до н. э.) - древнеримский республиканец, покончил с собой, когда сторонники республики потерпели полное поражение.
Мычка - здесь - борода, похожая на лен или пеньку, изготовленные для прядения.
Брем - имеется в виду книга: А. Брем. Жизнь птиц. Для домашнего и семейного чтения. Перевод Н. Страхова. СПб., 1866.
Иерихон - один из древнейших городов Палестины, расположенный в долине Иордана.
Ивиковы журавли - Ивик (VI в. до н. э. - древнегреческий странствующий певец; по преданию, был убит недалеко от Коринфа, куда шел на общегреческие празднества. Убийца выдал себя при виде журавлей, свидетелей убийства. Легенда эта в переработанном виде изложена Ф. Шиллером в балладе "Ивиковы журавли;", сделавшейся широко известной в России по переводу В. А. Жуковского (1813).
...бросился с екатерингофсквго берега в Неву. - Ширина Невы в этом месте около 600 метров.
Торопиться ей не нужно... - заключительные строки стихотворения Г. Гейне "Радость и горе" ("Das Gluck ist eine leichte Dirne") в пер. М. Михайлова (1853).
Корделия - героиня трагедии Шекспира "Король Лир".
Лавиния - героиня приписываемой Шекспиру трагедии "Тит Андроник" (1593). Мстя за убийство своего брата, сыновья царицы Таморы убили мужа Лавинии, обесчестили ее на трупе мужа, вырвали язык и отрубили руки, чтобы она не могла назвать или указать убийцу.
Мария Антуанетта (1755-1793) - французская королева, за враждебную по отношению к революционной Франции деятельность арестована в 1792 году, 3 июля 1793 года разлучена с сыном и позднее казнена по приговору революционного трибунала.
Орлеанская дева - Жанна д'Арк (1412-1431) - героиня Столетней войны между Англией и Францией, сожженная по приговору духовного суда.
Ксения Годунова (1582-1622) - дочь царя Бориса Годунова. После смерти Бориса Лжедмитрий держал Ксению Годунову при своем дворе, но затем отправил в Белозерский монастырь, где она постриглась в монахини.
Констанция - героиня хроники Шекспира "Король Джон" (1598). Лесков цитирует слова Констанции по переводу А. В. Дружинина "Жизнь и смерть короля Джина" ("Современник", 1865, т, CIX, э 7, отд. 1, стр. 8-52, и Собрание сочинений А. В. Дружинина, 1865 г., т. III).
Дарбуа Г. (1813-1868) - католический церковный деятель, автор очень распространенной книги "Библейские женщины" (1848). Стр. 184. ...дочь Рагуила, та несчастная красавица Сара... - В библии ("Книга Товита") рассказывается, что для того, чтобы отогнать демона, убившего семерых мужей Сары, Товия сжег сердце и печень рыбы.
...читая об этом страшном походе героев со светильниками, опущенными в глиняные кувшины... В библии ("Книга Судей")) рассказывается о том, как Гедеон с тремястами воинов, у каждого из которых был пустой кувшин с горящим светильником, ночью внезапно напал на врагов и, воспользовавшись смятением в неприятельском лагере, наголову разбил многочисленного неприятеля.
...он выписывает "Московские ведомости", очень сердит на поляков, сочувствует русским в Галиции, трунит над гельсингфорскими шведами, участвовал в подарке Комиссарову и говорил две речи американцам. - Шульц разделяет взгляды газеты "Московские ведомости", органа крайней реакции, по ряду внутриполитических вопросов; очень сердит на поляков - "Московские ведомости" требовали самого жестокого подавления польского освободительного движения и объявляли революционное движение в России польской интригой; сочувствует русским в Галиции - в 1866 году в Галиции разгорелась борьба между украинцами (или, как они тогда назывались, русинами); и польским дворянством, которое при поддержке австрийского правительства стало преследовать украинские культурные организации. "Московские ведомости" Считали, что в связи с ослаблением Австрии после поражения в войне 1866 года следует добиваться присоединения Галиции к России, и поэтому поддерживали в Галиции партию "москвофилов", ориентировавшихся на реакционные круги в России против поляков; трунит над гельсингфорскими шведами - имеются в виду финны, искавшие поддержки в Швеции против России; участвовал в подарке Комиссарову - О. И. Комиссаров, костромской мещанин, случайно оказавшийся вблизи места покушения Каракозова, стрелявшего в Александра II 4 апреля 1866 года. Реакционной и буржуазно-либеральной печатью Комиссаров был объявлен "спасителем отечества", 6 апреля по разрешению царя "была открыта подписка на составление капитала для приобретения ему дома в Петербурге и имения" (Кн. В. П. Мещерский. Мои воспоминания. СПб., 1898, ч. II, стр. 26-27); говорил две речи американцам - 25 июля 1868 года в Кронштадт прибыл американский военный корабль "Миантономо", чтобы поздравить Александра II со спасением от пули Каракозова;
Оден северной саги, потерявший свой другой глаз при покушении украсть меду поэзии у Гунледа. - В скандинавских мифах Один (Оден) изображается одноглазым.
Смайльс С. (1816-1900) - английский писатель-моралист; его книга "Self-Help" (1860) - в русском переводе Н. Кутейникова (1866) "Самодеятельность" - высоко ценилась демократической журналистикой: "Для детей это книга незаменимая; она доказывает всю пользу для человека работы собственными силами и неустающей энергией, в видах постоянного улучшения его нравственного и физического благосостояния; она выясняет все почетное значение грубого физического труда, не уступающего в этом смысле самому умственно-утонченному". (Михайловский Н. К., Поли. собр. соч., т. X. СПб., 1913, стр. 693, первоначально - "Книжный вестник", 1865, апрель.)
Руфь - по библейскому преданию ("Книга Руфь"), Руфь своей кротостью и трудолюбием расположила к себе Вооза и стала его женою.