Мэг наклонила голову и с трудом сглотнула. Отступать было поздно. Она сама вступила на этот путь и теперь должна идти по нему до конца.
Обнаружив чемодан и платья, которые ловкий кузен Даффида привез для нее, Мэг улыбнулась. Разумеется, цыган оставил простые платья и привез только самые экстравагантные. Она выбрала коралловое, повязала волосы такой же лентой, надела розовые туфельки и стала ждать.
– Могу я войти? – спросил знакомый голос из-за занавески.
Мэг вскочила.
– Да. Конечно, – ответила она, потому что не знала, как вежливо сказать «нет».
Занавески раздвинулись.
– О, вы выглядите просто очаровательно! – воскликнул граф Эгремонт. – И вы счастливы! Лучшего финала не могло быть. Когда этот сумасшедший сказал мне, что собирается сделать, я даже не представлял, в каком состоянии найду вас. Он решил, что увезти вас в кибитке – это лучший вариант, а вот у меня были сомнения. Но я напрасно сомневался в вас, моя дорогая. – Граф взял Мэг за руку. – Полагаю, вы готовы?
– Готова к чему? – прошептала Мэг.
– Боже, я таки убью этого мальчишку! Очередная шутка не пройдет ему даром. Или, может быть, он просто не уверен? Видите ли, я здесь по просьбе Даффида, я должен спросить, не возражаете ли вы, чтобы именно я выдал вас…
Мэг чуть не стало дурно; ее рука метнулась к горлу. Слишком много ужасных вещей одна за другой стали приходить ей в голову.
– Кому? – шепотом спросила она. – Выдать меня кому?
– Нет, я все-таки убью его, – прорычал Джеффри, потом покачал головой и внимательно посмотрел на Мэг. – Я должен вручить вас Даффиду при вступлении в законный брак. Поскольку у вас нет отца, я надеялся, что вы окажете мне эту честь…
Мэг изумленно посмотрела на него.
– Я подготовил все необходимые разрешения, бумаги и специальную лицензию, – граф помахал перед носом Мэг каким-то листком, – и сделал это сразу, как только Даффид пригласил меня участвовать. Вы могли бы подождать, пока вернетесь в Лондон, но ужасный мальчишка хочет, чтобы все было сделано немедленно. Понимаете, он хочет жениться на вас здесь и сейчас.
Некоторое время Мэг молчала, пытаясь переварить полученную информацию, и наконец, подняла голову.
– Я польщена, что вы согласились выступить в роли моего отца, но я не выйду ни за кого, кто не делал мне предложение.
– Господи! – Граф всплеснул руками. – Я же сказал, что Даффид настоящий болван! Вы совершенно правы! Я немедленно скажу ему. – Он поспешно вышел, но Мэг успела заметить улыбку на его лице.
Мэг в волнении ходила по комнате, когда Даффид, не спрашивая разрешения, отбросил занавеску и вошел в повозку.
– Ты передумала? Что такое? – резко спросил он прямо с порога.
– Ты никогда не просил меня выйти за тебя замуж, разве не так?
Сперва Даффид выглядел ошеломленным, потом неожиданно улыбнулся и, наконец рассмеялся. Обняв Мэг, он стал покачивать ее, прижав к своей широкой груди.
– Неужели не просил? А кто просил тебя убежать со мной? Я уже тогда сказал, что это будет навсегда, и еще сказал, что люблю тебя. Боже милосердный, мисс Шоу, чего еще вы хотите от бедного цыгана?
– Ты никогда не просил меня выйти за тебя замуж, – упрямо повторила Мэг.
– Ну да, – рявкнул он, отступив на шаг и хватая ее за плечи, – тогда какого черта ты сбежала со мной? Господи, женщина, у тебя что, совсем нет разума? – Он тут же ослабил хватку и заговорил спокойнее: – Я потрясен и удручен, и ты прекрасно понимаешь, почему. Я даже не представлял, что ты способна сбежать, не рассчитывая на брак. Спать со мной, не зная своего будущего? Неужели твои тетки не предостерегали тебя? А я разве не предостерегал? Что, по-твоему, я собирался с тобой делать? Господи! Не отвечай. Как только ты могла подумать обо мне такое!
– Ничего я не думала. – Мэг вздохнула. – Я вообще не хотела думать и просто доверилась тебе.
– Из этого следует, что мне придется, как можно тщательнее следить за воспитанием наших дочерей. – Даффид сделал шаг назад и, сомкнув руки на ее талии, с любовью посмотрел на Мэг. – Тебя извиняет только то, что ты поглупела от любви. Я тоже очень люблю тебя, Мэг, и я знаю свои недостатки. Мало людей в Англии имеют такое позорное происхождение и такое постыдное прошлое, но я могу учиться и учусь. Ради тебя я стану абсолютно респектабельным господином. А теперь скажи: ты согласна выйти за меня замуж?
Мэг кивнула:
– Да, согласна.
– Ну вот, теперь все, наконец, становится на свои места! – Глаза Даффида просияли. – Итак, я работал над этой схемой много дней. Зачем ждать до Лондона, если мы можем пожениться прямо сейчас, здесь, у самой границы, в Шотландии, где это законно, и потом провести весь медовый месяц в этой повозке. Позже ты сможешь рассказывать нашим детям, как когда-то сбежала с цыганом. Это будет лучшим завершением нашей истории, и даже лучше, чем любая старинная баллада.
Прием в честь свадьбы подопечного графа Эгремонта и мисс Маргарет Шоу был великолепен; по этому случаю граф открыл свой лондонский дом и не поскупился на расходы. Невеста выглядела превосходно, так что не мудрено, что ее очарование покорило всех гостей; но и жених выглядел невероятно привлекательно. Изобилие цветов поражало, а меню украсили экзотические фрукты. Оркестр играл, не переставая, не давая танцующим на балу отдохнуть, за полночь начался ужин, на котором присутствовали самые именитые гости. В итоге это событие город обсуждал еще целый месяц.
А вот подробности свадьбы молодого цыгана, подопечного графа Эгремонта, и его очаровательной невесты, случившейся месяцем раньше, знали немногие; но ни кузнец, связавший их узами брака над наковальней в Гретна-Грин, ни четыре брата жениха, два по крови и два по сердцу, простоявшие, улыбаясь всю короткую церемонию, ни граф Эгремонт, так тронутый происходившим, словно он был настоящим отцом невесты, никогда не забудут их. То же можно сказать и о величественной даме под вуалью, молча стоявшей в глубине кузницы, и о старой цыганке, плакавшей позади брачующейся пары. Еще великое множество пестро одетых цыган приехали в повозках и кибитках, чтобы увидеть свадьбу, о которой говорило еще целое поколение.
И уж конечно, две совершенно сбитых с толку, тетки новобрачной, которых привезли цыгане, в качестве свидетельниц, тоже никогда не забудут эту свадьбу.
После свадьбы все ели и пили на лужайке перед кузницей, а потом танцевали под скрипки, бубны и гармони. Под конец даже выпили за сбежавшую в Канаду дочь барона Осборна, назвав ее при этом «лучшей свахой столетия».
Празднество продолжалось до рассвета.
К тому времени украшенная полевыми цветами повозка новобрачных, запряженная лошадьми с цветами в гривах, давно уже была в пути.
Когда следующим утром встало солнце, новоиспеченный муж, лежа в покачивающейся кровати, приподнялся на локте и счастливым взглядом посмотрел на свою жену, а она протянула руки и притянула его голову к себе для еще одного поцелуя.
– О, Даффи, – вздохнула Мэг, – ты опять прав. Это самая лучшая практика.
– Я знал, что ты меня поймешь, – серьезно ответил он, склоняясь к ней. – А раз так, не лучше ли нам снова заняться этим? Ты ведь знаешь, нам осталось немного – лишь вся наша жизнь.
Обнаружив чемодан и платья, которые ловкий кузен Даффида привез для нее, Мэг улыбнулась. Разумеется, цыган оставил простые платья и привез только самые экстравагантные. Она выбрала коралловое, повязала волосы такой же лентой, надела розовые туфельки и стала ждать.
– Могу я войти? – спросил знакомый голос из-за занавески.
Мэг вскочила.
– Да. Конечно, – ответила она, потому что не знала, как вежливо сказать «нет».
Занавески раздвинулись.
– О, вы выглядите просто очаровательно! – воскликнул граф Эгремонт. – И вы счастливы! Лучшего финала не могло быть. Когда этот сумасшедший сказал мне, что собирается сделать, я даже не представлял, в каком состоянии найду вас. Он решил, что увезти вас в кибитке – это лучший вариант, а вот у меня были сомнения. Но я напрасно сомневался в вас, моя дорогая. – Граф взял Мэг за руку. – Полагаю, вы готовы?
– Готова к чему? – прошептала Мэг.
– Боже, я таки убью этого мальчишку! Очередная шутка не пройдет ему даром. Или, может быть, он просто не уверен? Видите ли, я здесь по просьбе Даффида, я должен спросить, не возражаете ли вы, чтобы именно я выдал вас…
Мэг чуть не стало дурно; ее рука метнулась к горлу. Слишком много ужасных вещей одна за другой стали приходить ей в голову.
– Кому? – шепотом спросила она. – Выдать меня кому?
– Нет, я все-таки убью его, – прорычал Джеффри, потом покачал головой и внимательно посмотрел на Мэг. – Я должен вручить вас Даффиду при вступлении в законный брак. Поскольку у вас нет отца, я надеялся, что вы окажете мне эту честь…
Мэг изумленно посмотрела на него.
– Я подготовил все необходимые разрешения, бумаги и специальную лицензию, – граф помахал перед носом Мэг каким-то листком, – и сделал это сразу, как только Даффид пригласил меня участвовать. Вы могли бы подождать, пока вернетесь в Лондон, но ужасный мальчишка хочет, чтобы все было сделано немедленно. Понимаете, он хочет жениться на вас здесь и сейчас.
Некоторое время Мэг молчала, пытаясь переварить полученную информацию, и наконец, подняла голову.
– Я польщена, что вы согласились выступить в роли моего отца, но я не выйду ни за кого, кто не делал мне предложение.
– Господи! – Граф всплеснул руками. – Я же сказал, что Даффид настоящий болван! Вы совершенно правы! Я немедленно скажу ему. – Он поспешно вышел, но Мэг успела заметить улыбку на его лице.
Мэг в волнении ходила по комнате, когда Даффид, не спрашивая разрешения, отбросил занавеску и вошел в повозку.
– Ты передумала? Что такое? – резко спросил он прямо с порога.
– Ты никогда не просил меня выйти за тебя замуж, разве не так?
Сперва Даффид выглядел ошеломленным, потом неожиданно улыбнулся и, наконец рассмеялся. Обняв Мэг, он стал покачивать ее, прижав к своей широкой груди.
– Неужели не просил? А кто просил тебя убежать со мной? Я уже тогда сказал, что это будет навсегда, и еще сказал, что люблю тебя. Боже милосердный, мисс Шоу, чего еще вы хотите от бедного цыгана?
– Ты никогда не просил меня выйти за тебя замуж, – упрямо повторила Мэг.
– Ну да, – рявкнул он, отступив на шаг и хватая ее за плечи, – тогда какого черта ты сбежала со мной? Господи, женщина, у тебя что, совсем нет разума? – Он тут же ослабил хватку и заговорил спокойнее: – Я потрясен и удручен, и ты прекрасно понимаешь, почему. Я даже не представлял, что ты способна сбежать, не рассчитывая на брак. Спать со мной, не зная своего будущего? Неужели твои тетки не предостерегали тебя? А я разве не предостерегал? Что, по-твоему, я собирался с тобой делать? Господи! Не отвечай. Как только ты могла подумать обо мне такое!
– Ничего я не думала. – Мэг вздохнула. – Я вообще не хотела думать и просто доверилась тебе.
– Из этого следует, что мне придется, как можно тщательнее следить за воспитанием наших дочерей. – Даффид сделал шаг назад и, сомкнув руки на ее талии, с любовью посмотрел на Мэг. – Тебя извиняет только то, что ты поглупела от любви. Я тоже очень люблю тебя, Мэг, и я знаю свои недостатки. Мало людей в Англии имеют такое позорное происхождение и такое постыдное прошлое, но я могу учиться и учусь. Ради тебя я стану абсолютно респектабельным господином. А теперь скажи: ты согласна выйти за меня замуж?
Мэг кивнула:
– Да, согласна.
– Ну вот, теперь все, наконец, становится на свои места! – Глаза Даффида просияли. – Итак, я работал над этой схемой много дней. Зачем ждать до Лондона, если мы можем пожениться прямо сейчас, здесь, у самой границы, в Шотландии, где это законно, и потом провести весь медовый месяц в этой повозке. Позже ты сможешь рассказывать нашим детям, как когда-то сбежала с цыганом. Это будет лучшим завершением нашей истории, и даже лучше, чем любая старинная баллада.
Прием в честь свадьбы подопечного графа Эгремонта и мисс Маргарет Шоу был великолепен; по этому случаю граф открыл свой лондонский дом и не поскупился на расходы. Невеста выглядела превосходно, так что не мудрено, что ее очарование покорило всех гостей; но и жених выглядел невероятно привлекательно. Изобилие цветов поражало, а меню украсили экзотические фрукты. Оркестр играл, не переставая, не давая танцующим на балу отдохнуть, за полночь начался ужин, на котором присутствовали самые именитые гости. В итоге это событие город обсуждал еще целый месяц.
А вот подробности свадьбы молодого цыгана, подопечного графа Эгремонта, и его очаровательной невесты, случившейся месяцем раньше, знали немногие; но ни кузнец, связавший их узами брака над наковальней в Гретна-Грин, ни четыре брата жениха, два по крови и два по сердцу, простоявшие, улыбаясь всю короткую церемонию, ни граф Эгремонт, так тронутый происходившим, словно он был настоящим отцом невесты, никогда не забудут их. То же можно сказать и о величественной даме под вуалью, молча стоявшей в глубине кузницы, и о старой цыганке, плакавшей позади брачующейся пары. Еще великое множество пестро одетых цыган приехали в повозках и кибитках, чтобы увидеть свадьбу, о которой говорило еще целое поколение.
И уж конечно, две совершенно сбитых с толку, тетки новобрачной, которых привезли цыгане, в качестве свидетельниц, тоже никогда не забудут эту свадьбу.
После свадьбы все ели и пили на лужайке перед кузницей, а потом танцевали под скрипки, бубны и гармони. Под конец даже выпили за сбежавшую в Канаду дочь барона Осборна, назвав ее при этом «лучшей свахой столетия».
Празднество продолжалось до рассвета.
К тому времени украшенная полевыми цветами повозка новобрачных, запряженная лошадьми с цветами в гривах, давно уже была в пути.
Когда следующим утром встало солнце, новоиспеченный муж, лежа в покачивающейся кровати, приподнялся на локте и счастливым взглядом посмотрел на свою жену, а она протянула руки и притянула его голову к себе для еще одного поцелуя.
– О, Даффи, – вздохнула Мэг, – ты опять прав. Это самая лучшая практика.
– Я знал, что ты меня поймешь, – серьезно ответил он, склоняясь к ней. – А раз так, не лучше ли нам снова заняться этим? Ты ведь знаешь, нам осталось немного – лишь вся наша жизнь.