— Где твоя комната?-просипел он, уже пересекая фойе и направляясь к лестнице.
   — Пер… первая на… право, — запинаясь, ответила она, ошеломленная на миг той скоростью, с которой все происходило.
   И только когда он начал подниматься, перешагивая через две ступеньки, она вспомнила о единственном препятствии, которое должно было помешать его очевидным намерениям.
   — Эллиот!-выдавила она из себя.-Нельзя! Боль отчаяния в ее голосе наконец дошла до него, ибо он остановился и уставился на нее глазами, совершенно ей незнакомыми. В этот момент не осталось ничего от холодной утонченности в их бушующей серой глубине.
   — Что значит «нельзя»?-пробурчал он. — Что может нас остановить?
   — Я. В смысле я… У меня «гости», — еле слышно ответила она. —
   — «Гости»?-тупо повторил он и закрыл глаза.
   — Я очень сожалею, — прошептала она, смущенная до глубины души и физически несчастная. Неужели он мог подумать, что она не хочет его тоже? Мой Бог, ей было даже больно-так она его хотела.
   — Она сожалеет…-он потряс головой и открыл глаза. Выглядели они ужасно.
   — О, господи, — выдохнул он и опустил ее на первой площадке на пол.
   Повернувшись, ухватился за поручень и несколько раз глубоко вздохнул. Испустив последний дрожащий вздох, он повернулся и попытался успокоить ее искренне извиняющимся взглядом.
   — Мне следовало бы извиниться. Что за дьявол вселился в меня? Я даже не подумал о противозачаточных. Поверь мне, Одри, Мать-Природа только что спасла тебя от самой большой ошибки в твоей жизни!
   С разрывающимся сердцем она глядела на него. Она-то видела все в ином свете. О, она понимала, что он не любит ее и, вероятно, никогда не полюбит. Но с этим она не могла ничего поделать, как не могла и переменить свои чувства к нему. Она любила его-до безумия-и берегла бы, — как сокровище, воспоминание о минутах, проведенных с ним в постели. Может, ничего и не последовало бы после, но по крайней мере один раз она побывала бы с ним в постели.
   Но где там!.. Судьба не была достаточно предрасположена к ней, чтобы предоставить хотя бы мимолетное счастье…
   Она едва не заплакала, когда он взял ее лицо в свои теплые и нежные руки.
   — Это и к лучшему, — мягко проговорил он.-Тебе следует искать любви, Одри, а не просто секса. А по правде говоря, в данный момент я не гожусь для любви. Дать молодой уязвимой девушке вроде тебя только одно, без другого, было бы преступно, особенно когда прошло так мало времени после твоего опыта с Расселлом.
   Одри пыталась пролепетать что-то насчет того, что ей было абсолютно наплевать на Расселла, но он заставил ее замолчать одним взглядом.
   — Если ты думаешь, что мне легко говорить такое, — мрачно продолжил он, — то ошибаешься. Самым легким было бы взять и использовать тебя, потом сказать тебе однажды, что в твоих услугах больше не нуждаются и что я меняю тебя на кого-то еще. Поверь мне, я знаю тип мужчин, которые именно так и поступили бы. Я сам был таким на протяжении многих лет и мог бы стать таким снова. Обязательность не моя природная черта.
   Шокированная, Одри моргала, глядя на него. О чем он говорит? О том, что до женитьбы был неисправимым Дон Жуаном, бессердечным Казановой? И хотя его внешность и сексапильность вполне могли сделать из него бабника, она не могла поверить, что он таким и был. Черствый повеса ответил бы на сексуальные притязания Лавинии. И ему было бы наплевать, на эмоциональное и физическое состояние юной девушки. Может быть, он и был когда-то хамом, но не оставался таковым. Его поступки говорили о нем больше, чем его слова.
   — Ты слушаешь меня, Одри?-спросил он нетерпеливым голосом.
   — Я?.. Да…
   — Мне показалось, что ты не слушаешь. Скажу проще: я не собираюсь спать с тобой. Я буду тебе другом, если ты еще хочешь этого. У тебя, похоже, немного друзей. Но ради бога, не усложняй наши отношения и не влюбляйся в меня. В любом случае это будет только рикошет после Расселла. Сначала нащупай твердую почву под ногами, а потом уже бросайся в новый роман. Со временем появится новый мужчина, примерно твоего возраста, который действительно полюбит тебя и не причинит тебе боли. Пока же…
   Ее сердце подпрыгнуло.
   — Пока-что?
   Его губы обнажили зубы в циничной усмешке.
   — Пока что я постараюсь не наскакивать на тебя во время уроков вождения. Ты кажешься очень чувственной девушкой, которую легко зажечь. Почему Расселл назвал тебя скучной в постели, не могу понять! Вероятно, мне придется заняться бегом трусцой… или, может быть…
   Его глаза затуманились в задумчивости.
   Сердце Одри сжалось, когда она сообразила, что он рассматривал возможность завести себе любовницу, — какую-нибудь опытную женщину, которая удовлетворит его половые потребности и сделает его таким образом «безопасным» другом для нее.
   Опустошенность заполнила ее. Тебе не нужно этого делать, хотелось ей крикнуть ему. Я уже не наивна и неуязвима, как раньше, — вот в чем дело. Я понимаю, что тебя интересует только секс. Я понимаю. Но я ничего и не требую взамен. Единственное, чего мне хочется, это лечь с тобой и утешить тебя. Не растрачивай напрасно мою любовь! Не дай ей съежиться и умереть без наслаждения, без попытки, без исполнения желаний!..
   Она открыто смотрела в его прекрасные глаза, и эти слова рвались из ее сердца. Но она ничего не сказала, и ее опустошенный вздох вывел Эллиота из задумчивости.
   —Тебе лучше пойти баиньки, Одри, — сказал он.-Ты выглядишь утомленной.
   Она покорно кивнула, ненавидя себя за молчание. Но логика подсказывала ей, что она напрасно потеряла бы время, предлагая себя Эллиоту в качестве любовницы. Он не сказал бы «да». Она пыталась уговорить себя: это из-за того, что он пытался уберечь ее от беды. Но давно знакомый голос нашептывал ей: если бы она была действительно красивой и сексуальной, он не отказался бы от нее так легко…
   — Не провожай меня, — тем временем говорил он.-Я знаю дорогу. Десять часов утра не будет слишком ранним началом для тебя?
   — Нельзя ли… в одиннадцать?-она предчувствовала, что ей долго не удастся заснуть сегодня ночью, как бы она ни устала.
   — Тогда в одиннадцать, — он шагнул вперед и запечатлел весьма платонический поцелуй на ее лбу.-Спокойной ночи, праздничная девушка.
   Одри наблюдала, как он выходит из дома, и сердце в ее груди, казалось, опускалось все ниже.
   — Ах, Эллиот, — вздохнула она, затем повернулась и вскарабкалась по оставшимся ступенькам к спальне.
   Сон действительно долго не приходил к ней.

5

   — Ты точно темная лошадка, Одри, раз сумела подцепить такого мужчину!
   Лавиния стремительно вошла в кухню-этакое чувственное видение в пурпурном вельветовом халате, с длинными черными волосами, сбегающими на плечи.
   Одри подняла глаза от своей чашки с кофе к настенным часам, чтобы убедиться, что не потеряла невзначай час или два. Ее мачеха редко поднималась в субботу раньше полудня. Но нет-было только десять сорок пять.
   — Ты рано встала, — сказала она, игнорируя ее высказывание насчет Эллиота. Лавиния усмехнулась:
   —Я не смогла снова заснуть после того, как Варвик так нашумел, собираясь на свою партию гольфа сегодня утром. И теперь у меня разболелась голова.
   Она занялась поисками обезболивающих в аптечке, висящей над холодильником, и, разыскав нужные таблетки» бросила их в рот и запила стаканом воды.
   Одри осталась сидеть на табурете у стойки для завтрака, пытаясь проглотить свой кофе как можно быстрее. После вчерашнего она знала, что Лавиния спустилась сюда не только ради аспирина-его хватало и у нее в спальне. Откровенно говоря, она не была настроена выдерживать маневры мачехи.
   Но ей не удалось отделаться от нее слишком быстро. Прежде чем Одри успела исчезнуть, Лавиния уже сидела с другой стороны стойки и смотрела на нее непреклонным взглядом.
   — Ну? Ты не собираешься рассказать мне о своем загадочном «Мистере „Рыцаре“?
   Одри беспечно, как ей показалось, пожала плечами.
   — А что говорить? Я думаю, Эллиот все рассказал о себе прошлой ночью.
   — Едва ли. Он лишь сообщил нам кое-какие факты, не более того. И вправду, Одри, что за игру ты играешь?
   — Игру?-Одри почувствовала, как румянец выступает на ее щеках. Словно она в чем-то виновата. Что ты имеешь в виду?
   — Ну, тебе следовало бы знать, что этот мужчина шокировал твоего отца и меня. Мы никак не ожидали такого. Мы постарались спрятать наши чувства вчера вечером, но ты и сама понимаешь, что мужик слишком стар для тебя, не говоря уже обо всем остальном Одри уставилась на свою мачеху, полагая, что она отнюдь не прячет своих чувств. Лавиния возжаждала Эллиота как сучка кобеля в период течки.
   — О?-Ее голос был напряжен, горло сжимала судорога, и она с трудом поборола свой гнев.-Мне-то показалось, что Эллиот понравился папе. Тебе-то он точно понравился.
   Лавинию, похоже, задело последнее замечание. Но она быстро пришла в себя.
   — Ну, конечно, он нам понравился. Мистер Найт настоящий чаровник. Весьма обаятельный! Но у него темное прошлое, не говоря уже о странной женитьбе на очень состоятельной женщине, по возрасту старше его. Интересно, как скоро они развелись бы, если бы его бедная жена не умерла так вовремя. Я слышала, она была совсем непривлекательной.
   Ее жесткие темные глаза многозначительно оглядели Одри.
   — Тебе, должно быть, пришло в голову, что Эллиот Найт это, может быть, второй Расселл?
   Сердце Одри сжалось, но она пыталась дышать спокойно и не изменила выражения лица.
   — Второй Расселл? Не вижу ничего похожего…
   — Ах ты, бедная, добрая, наивная дорогуша, — вздохнула мачеха.-Я думала, что ты это поняла: Расселла интересовали только твои деньги, не так ли? Отец и я с самого начала догадались об этом.
   Одри с трудом подавила кипящий гнев, обволакивающий ее. Сейчас тактика Лавинии была очевидна. Оскорбить, умело замаскировав оскорбления нежностями, а потом ловить кайф от произведенной таким образом боли. Но зачем ей это было нужно. Может, из ревности? Или просто из-за своей сучьей природы? Одри об этом не знала, и в общем-то ей было наплевать. Она знала только одно: она больше не будет послушной жертвой.
   Одри поставила на стол кофейную чашечку, за которую держалась как за спасательный круг.
   — Вот как?-огрызнулась она.-Так почему, черт возьми, вы не предупредили меня? С какой целью вы оставили меня в неведении?
   Удивление от такого неожиданного нападения расширило холодные черные глаза Лавинии.
   — Ну… я… э… Мы не хотели причинять тебе боль, дорогая. К тому же Варвик думал, что тебе было полезно выходить в свет и все такое, несмотря ни на что.
   — Ты хочешь сказать, что папа терпел какого-то альфонса, пытавшегося соблазнить меня ради семейного состояния, только чтобы у меня было несколько свиданий? Изумительно! Мне придется спросить его, когда он вернется домой, какие соображения привели его к подобным выводам. Я-то думала, что его возмутит тот факт, что у него на службе такой гад ползучий!..
   — Ну, конечно же, Варвик не думал, что Расселл действительно соблазнил тебя.
   — О? Ты хочешь сказать, что он мог поверить в то, что такой мужчина мог выводить меня в свет на протяжении месяцев, ничего при этом не пытаясь сделать? Как лестно!
   Одри изобразила сухой смешок.
   Лавиния уставилась на нее так, словно не узнавала свою падчерицу или не понимала, откуда взялась у той новая манера поведения.
   — Нет… он… я… Ну, я сказала, дорогуша, отцу, что Расселл не делал этого. Твой отец был озабочен твоими проблемами и я постаралась погасить его опасения. Я сказала, что ты доверилась мне и сказала, что Расселл был превосходным джентльменом.
   Сердце Одри сжалось при упоминании о беспокойстве отца. Это утвердило ее в надежде, что он все же любил ее. '
   — Но зачем ты это сделала, Лавиния?-безжалостно спросила она.
   — Я… я…-Волнение мачехи проявилось вее заикающемся голосе и в румянце, появившемся на лице.-Я не хотела беспокоить Барвиха, — выпалила она прежде, чем взяла себя в руки, высокомерно откинув при этом голову.
   — Ты же знаешь, какие они, отцы. Их всегда волнуют подобные вещи.
   А затем Лавиния сменила тему разговора, улыбнулась медленной, лукавой улыбкой.
   — Испорченные мужчины могут очень даже возбуждать, разве нет? Мужчины вроде Эллио-та…
   — Эллиот вовсе не испорченный! — вступилась Одри в его защиту. Самообладание покинуло ее на секунду.
   — Разве?-Лавиния снова хохотнула, только на этот раз весьма самодовольно.-Совершенно ясно, — ты не знаешь на самом деле этого человека. Ты точно не была пока еще с ним в постели, иначе ты не делала бы таких наивных заявлений.
   Она посмотрела на падчерицу сочувственным взглядом.
   — Разреши мне подсказать тебе кое-что, дорогуша. Не старайся выглядеть недотрогой. Для этого ты недостаточно богата…
   Нанеся этот прощальный удар, Лавиния выскользнула из кухни.
   Одри сидела еще некоторое время, содрогаясь. Сучка! Несчастная, испорченная, ревнивая сучка!
   Она все еще пыталась сдержать свой гнев и боль, когда она услышала из-за все еще раскачивающейся кухонной двери, как дедушкины часы пробили одиннадцать. Почти одновременно раздался звонок у входной двери.
   — О, нет… Эллиотт-простонала она. До чего же нынешняя ее реакция не похожа на вчерашнюю, подумала Одри, с отчаянной слабостью соскальзывая с табуретки и неохотно направляясь к входной двери. Если бы не Лавиния, Одри сказала бы ему, что передумала и что поучится вождению где-нибудь еще. Чтобы поконт чить с этой дружбой прежде, чем она могла принести ей новые страдания. Но Одри просто не стерпела бы саму мысль о неизбежном в этой ситуации злорадстве мачехи.
   Однако, когда она уже бралась за дверную ручку, ее осенила интересная идея. Реализовав эту идею, она могла бы покончить с проблемой, которую представляла собой Лавиния. Интересно, почему она не подумала об этом раньше?..
   Но один вид Эллиота ошеломил ее и заставил забыть о своих планах. Одетый в синий джинсовый комбинезон, белую майку с короткими рукавами и белые кроссовки, он выглядел даже более сексуальным, чем накануне ночью. А то, что он не побрился, придавало ему необычную привлекательность. Смешанные ветром волосы свободно нависали надо лбом. Свободная, даже небрежная одежда привлекала внимание к атлетической силе его впечатляющего, очень мужского тела, начиная с широких плеч и кончая узкими бедрами и длинными мускулистыми ногами.
   Она пыталась вспомнить впечатление, какое произвели на нее эти бедра, твердо прижатые к ней в прошлую ночь.
   — Доброе утро, новорожденная!-приветствовал он Одри. Его серые глаза улыбались. — Прекрасный день, а? Светит солнце, нет ветра. Поистине в Сиднее давно не было такой зимы.
   — Эй…-он пригляделся к ней.-Ты не очень хорошо выглядишь. Уверена, что сможешь получить первый урок вождения? Я ведь могу придти и завтра.
   Ее мысли вернулись в сегодняшний день, а сердце продолжало бешено биться, как вчера. Боже, да разве она сможет сосредоточиться на дороге, руле и педалях, сидя рядом с Эллиотом в тесном пространстве машины? Разве такое возможно?..
   Но немыслимо было и отказать ему, повернуться, войти обратно в дом, вновь подставиться под изощренные вопросы Лавинии. Мысль, которая пришла ей в голову минуту назад о том, что было бы неплохо переехать из этого дома в собственную квартиру, — потребует времени для своего воплощения. По крайней мере отдельная квартира обеспечит одно: когда Эллиот исчезнет со сцены, он обязательно это сделает, Лавинии не будет рядом, она не сможет отпускать по адресу Одри свои язвительные замечания.
   Пока же она вынуждена выйти из дома вместе с ним и принять его предложение, чтобы он попытался научить ее водить машину. Хотя бы дал несколько уроков и…
   — Нет, — напряженно ответила она —Нет смысла откладывать неприятные вещи.
   — Вот как ты обо мне думаешь?-рассмеялся Эллиот.-Как о неприятной вещи?..
   Она подумала о себе-а я молодец. Ибо сумев сохранить спокойствие, ровно и сдержанно ответила ему.
   — Не о тебе, Эллиот, — об обучении вождению. Я просто обязана предупредить тебя, что могу оказаться абсолютно неспособной научиться чему-либо.
   — Не может такого быть! Ты очень хорошая ученица — я это уже вижу.
   Его взгляд с удовлетворением оценил сначала волосы, а затем простенькую, цвета груши, рубашку.
   — Ты не только благоразумно зачесала волосы наверх и сделала нейтральный макияж, но и сообразила, что спокойные цветовые тона подходят тебе больше, чем яркие.
   Одри почувствовала, как порозовела от удовольствия. Этим утром она перебрала весь свой гардероб, отбрасывая все, что слишком бросалось в глаза. Это не оставило ей большого выбора. И она выбрала обычную рубашку, которая так понравилась Эллиоту, и свои любимые «камнями промытые» серые джинсы, при взгляде на которые Эллиот все же нахмурился.
   — Эти джинсы однако…-добавил он с кривой гримасой.-В следующий раз, когда будешь выезжать со мной, оставь их все же в своем гардеробе.
   Это замечание удивило Одри и даже несколько вывело из себя. Эти джинсы были тем, в чем она как раз была уверена и знала, что они подходили ей. И если бы могла носить их всегда во всех случаях жизни, была бы просто счастлива.
   — Чем же они плохи?-требовательно спросила она.-Ты ведь не из этих старомодных типов, которые воспринимают женщин только в платьях и юбках? Мне нравятся эти джинсы, и я намереваюсь носить их, когда и где захочу!
   Теперь настала очередь Эллиота удивиться-то ли тому, что она обвинила его в старомодности, то ли тому, что так жестко вступилась в свою собственную защиту. Может быть, Одри и не принадлежала к слишком самоуверенным людям. Но она была сыта по горло тем, что ей без конца указывали что носить, а что нет. Может быть, она ошиблась, не отстаивая свое собственное мнение. Но все равно это должно уйти в прошлое. В будущем она сама будет принимать решения о любой стороне своей жизни. И если ошибется, ну что делать, — зато это будет ее собственная ошибка.
   — Одри, что с тобой случилось сегодня утром?
   — Ничего, — недовольно пробурчала она, потом вздохнула.-Прошу прощения Эллиот. Просто я проснулась в сварливом настроении…
   —Не извиняйся, это здорово! Мне нравится! Просто меня удивило, что в милой, застенчивой Одри осталось немного настоящего огня. Не говоря уже о смелости суждений.
   — Негодный комплимент, если даже это комплимент! — обиделась она.
   — Господи, даже больше того! В следующий миг появятся когти и мне придется искать убежище!..
   Она попыталась, по возможности, свирепо посмотреть на него, но была разоружена его заразительной открытой улыбкой.
   — Ты — злюка, — обвинила она его, однако улыбнувшись.
   — Да нет же!
   — И неважно разбираешься в одежде. Эти джинсы прекрасно смотрятся на мне.
   — Пожалуй, да, — согласился он, опустив глаза еще раз туда, где плотная бумажная ткань обтягивала стройные ножки и попочку, подчеркивая каждую линию.
   Его взгляд снова поднялся, задержавшись по пути на напористых грудях под хлопковой рубашкой. Когда же его взгляд остановился наконец на ее глазах, у Одри перехватило дыхание. Эллиот и не думал скрывать свое желание.
   Он действительно желает меня, подумала она, словно пораженная ударом молнии.
   Он и мрачно нахмурился, когда, очевидно, та же мысль пришла и в его голову.
   Напряженный момент был прерван, когда входная дверь сзади нее вдруг распахнулась.
   —Одри! Чего это ты стоишь с приоткрытой дверью? От нее идет сквозняк и… О, это вы, Эллиот?..
   Слова лились из Лавинии непрерывным потоком. Она попыталась изобразить удивление, вызванное присутствием Эллиота. Одной рукой с красными ногтями она не очень удачно прихватила две половинки своего вельветового халата над очевидно неприкрытой грудью, а другой Откинула с лица длинные пряди черных волос.
   — Я только что встала с постели и не знала, что вы здесь.
   Одри внимательно рассматривала раскрашенное лицо мачехи новым для себя циничным взглядом. Не пропустила она и запах экзотических духов, исходивших от нее отравляющими волнами. Любая женщина почувствовала бы намерения Лавинии. Одри надеялась, что Эллиот был знаком с женскими уловками.
   Ревность прямо-таки скрутила ее, когда она заметила, какими глазами смотрел Эллиот на то место, где разделялись ее груди. Теми самыми глазами, которыми несколько секунд назад он смотрел на нее саму, не скрывая желания. Вот так и думай, что он хочет только ее! Он, вероятно, смотрит так на многих женщин!..
   Пристальный взгляд Одри привлек внимание Эллиота, ибо его глаза скользнули в ее сторону. Однако выражение его лица вызвало у нее болезненное отчаяние-в нем не было и намека на вину.
   Она снова вспомнила слова Лавинии-слова о том, что Эллиот был испорченным, что ей нужно знать об этом, раз она допускает его ухаживания. Конечно же, мачеха имела в виду сексуальную испорченность. Но означает ли это, что он отважный любовник? С воображением? Изобретательный? Или что секс для него был пороком, гедонистским наслаждением, отделенным от нежности и всяких чувств, неразборчивым наслаждением, вне морали и совести?
   Несмотря на только что случившееся, Одри отвергла решительно и даже ожесточенно подобную точку зрения. Нет! Этого не могло быть! Если бы это было так, он не вел бы себя как джентльмен по отношению к ней ни в день их знакомства, ни вчера ночью. Уж точно не вчера ночью, когда он был так возбужден. Испорченный мужчина подчинил бы ее своей воле, нашел бы альтернативный способ для утоления своей страсти.
   Относительно неопытная, Одри все же не была полной незнайкой в сексе. Расселл иногда предлагал ей такие… альтернативы, но они вызывали у нее отвращение, и она отказывала ему. Одри призналась себе, что если бы Эллиот предложил ей такое, она, может быть, и не испытала бы такого уж отвращения. Она даже подозревала, что с удовольствием выполнила бы подобные требования, — мысль, от которой она выпрямилась, как от удара. Как бы сильно она ни любила Эллиота и как бы ни жаждала заняться с ним любовью, она никогда бы не была готова к тому, чтобы ее грубо использовали, чтобы с ней обращались как с проституткой!
   Слово «проститутка» вернуло ее взгляд к Лавинии, которая продолжала нагло флиртовать с Эллиотом.
   — Вы должны как-нибудь придти отобедать с нами, когда не будет других гостей. Мы с удовольствием примем вас!
   Ты хочешь сказать, что с удовольствием поимела бы его, подумала Одри со смесью свирепого гнева и неприкрытой паники. Боже милостивый, не допусти такого! Только не это! Все что . угодно, но только не это!..
   — С удовольствием, — ответил Эллиот.-Позвоните мне как-нибудь и мы сможем договориться о дате. Теперь же мне придется Заняться обучением мадам вождению автомобиля. Ключи от «магны» у тебя, Одри?
   — Они на столике в холле.
   — Ну так принеси их, милая. У меня не целый день впереди.
   — Вы куда-нибудь собираетесь позже?-услышала Одри, как спросила Лавиния, когда сама она заторопилась в холл.
   — Нет, никуда выходить из дома не собираюсь, — послышался ответ.-Я просто хочу послушать по радио репортаж о скачках сегодня вечером.
   — Так вы еще и игрок?-Лавиния, казалось, была приятно удивлена.-Я обожаю людей, которые играют. Они такие отчаянные…
   Эллиот сухо рассмеялся.
   —^ Вот как? Я считаю их глупыми. Нет, я не игрок. Я унаследовал часть скаковой лошади, а поскольку мне не нравится быть незнайкой ни В чем, я пытаюсь быстро обучиться тому, как делаются ставки на лошадей, прежде чем пойду в следующую субботу на первые скачки, в которых примет участие наша лошадь.
   Одри присоединилась к Эллиоту, который уже спустился на пару ступенек, подальше от Лавинии.
   — Как интересно!-продолжала говорить она.-А где будут скачки в следующую субботу?
   — В Роузхилле. И я приглашаю Одри, — ответил он и взял Одри под руку.
   К счастью, Одри уже начала привыкать к изобретательности Эллиота и не выразила предательского изумления, а просто естественно согласилась.
   — Да, я никак не могу этого дождаться!
   —Сожалею, что не могу пригласить вас и Варвика, Лавиния, — продолжил Эллиот.-Но нас пригласили мои друзья в свою частную ложу Может быть, в другой раз…
   — Да, разумеется, — Лавиния извинила его с замороженной улыбкой, но Одри заметила проблеск досады в ее глазах. Она поблагодарила Бога за то, что Эллиот сумел выбраться из опасной ситуации.
   — Пошли, Одри, — с преувеличенной заботой он свел ее вниз по крутым ступенькам, словно она была хрупким цветочком, с которым нужно было обращаться нежно.
   Когда они достигли низа ступенек, она наградила его слегка саркастическим взглядом и спросила:
   — Не боишься, что перебарщиваешь?
   — Пожалуй, — согласился он с ухмылкой.
   Ха! Он просто наслаждался своим поведением, разыгрывая свою игру. Ей пришло в голову, что Эллиот мог быть прав, полагая, что она не знала причин его желания помочь ей. Возможно, он поступал так не из доброты или жалости, а получал наслаждение от игры в галантного любовника. Может, он просто наслаждался сладостным обманом.
   Или, может быть, существовала еще одна дьявольская причина, о которой она еще не подумала…,
   Тревога охватила ее, когда она увидела, как он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья с довольно-таки кривой гримасой на лице. Он как-то сказал, что она не знает его на самом деле, и теперь это становилось все очевиднее каждый раз, когда они встречались. Теперь еще и скаковая лошадь, и будущая поездка на скачки… О боже, — что еще новенького?..