Хэмфрис ткнул пальцем в Йехудина:
   – Это… существо – ваш секретарь?
   – У «этого существа» есть имя, Хэмфрис! Это Йехудин, человек-аллигатор из уродцев Тарзака. Его семья – одна из самых известных на Момусе, и он мой секретарь, господин вице-посол!
   Правая щека Хэмфриса задергалась. Повернувшись к Йехудину, он слегка склонил голову:
   – Прошу прощения за мои высказывания, господин…
   – Йехудин. – Человек-аллигатор улыбнулся, показав два ряда острых зубов, и протянул руку вперед. Хэмфрис посмотрел на протянутую руку, потом на Алленби.
   – Хэмфрис, вы задолжали ему извинения. Двадцати мовиллов было бы достаточно. – Йехудин кивнул.
   – Вы серьезно ожидаете, что я заплачу этому… этому…
   – Секретарю. Да, ожидаю.
   Хэмфрис извлек бумажник из нагрудного кармана и вытащил несколько кредитов.
   – Каков обменный курс?
   Йехудин сложил руки.
   – Все кассиры Тарзака на Арене.
   Алленби взял у Хэмфриса несколько кредитов и подал ему двадцать медных бусин.
   – Вот, я обменял для вас, Хэмфрис.
   Озадаченный Хэмфрис взял бусинки и отдал Йехудину. Йехудин убрал мовиллы в карман, снова улыбнулся, а потом обошел Хэмфриса и отодвинул занавес на дверях посольства.
   – Джентльмены?
   В квартире посла вокруг низкого стола были разбросаны коричневые подушки. Алленби сел, наблюдая за Хэмфрисом. Тот с каждой минутой чувствовал себя все неуютнее. Стоячий воротничок форменного кителя явно душил его. У Алленби не хватило духу сказать заместителю, что, прислонившись к побеленной стене, он вымазал известкой спину темно-синей формы.
   – Послушайте, Хэмфрис, мне ужасно жаль, что мы так плохо начали. Очень важно, чтобы наши отношения строились на взаимоуважении и взаимопомощи.
   – Полагаю, на меня слишком сильно подействовали новости, лорд Алленби.
   – Какие еще новости?
   – Какие новости… да ведь Момус еще не ратифицировал отношения с Квадрантом!
   – Такие вещи требуют времени, Бертрум… можно называть вас Бертрум?
   – Берт.
   – Прекрасно, Берт.
   – Вы провели на планете два года, лорд Алленби. По-моему, времени было достаточно.
   Алленби пожал плечами и поднял руки:
   – Сначала новость должна распространиться, потом – городские ходатайства, собрания, формирование делегаций, путешествие в Тарзак. Делегации городов сейчас собрались на Большой Арене, чтобы принять Второй Закон…
   – Второй Закон? – Хэмфрис нахмурился. – Вы сказали «Второй Закон»?
   Алленби опустил руки на колени и кивнул:
   – Понимаете, Берт, на Момусе действует только один закон. Первый Закон был принят больше ста лет назад, и никто уже не помнит, почему его вообще приняли.
   – Что за Первый Закон?
   – Это закон о принятии законов. И он требует таких хлопот, что с тех пор не принято ни одного закона. Во-первых, жители каждого города должны ходатайствовать о городском собрании для выборов делегации…
   Хэмфрис поднял руку:
   – Пожалуйста. – Он опустил руку и покачал головой. – Вы хотите сказать, что здесь нет авторитетного политического органа, с которым можно вести дела?
   Алленби улыбнулся:
   – Наконец-то вы поняли.
   – Невозможно. Это против всех догматов общепринятой политической теории о жизни популяций такого размера… Я имею в виду, что они делают с налогами, преступностью или мелочами, вроде представительства планеты в Федерации Девятого Квадранта?
   Алленби постукивал пальцами по столу, пристально глядя на своего заместителя. Потом вздохнул и покачал головой:
   – Что до налогов, Берт, то каждый платит за то, чем пользуется, в соответствии с тем, как пользуется.
   Хэмфрис фыркнул:
   – А преступлений, надо думать, здесь не бывает?
   – Редко, но случаются. Совершивший мошенничество либо кражу должен заплатить жертве – или будет изгнан. За убийство изгоняют.
   – Изгоняют откуда?
   – Из общества добропорядочных людей. Изгнанников клеймят и отправляют в пустыню. Ни просто так, ни за плату они не получат ни разговора, ни отдыха, ни пищи, ни помощи.
   – И кто выносит приговор?
   – Народ… Берт, вы когда-нибудь были в цирке?
   У Хэмфриса отвалилась челюсть, а глаза вылезли на лоб.
   – В цирке?
   –Да.
   Хэмфрис пожал плечами:
   – Наверное, в детстве смотрел по телевизору…
   – Это очень замкнутое общество, Берт, пропитанное обычаями и традициями. Самая природа их обычаев и традиций – причина того, почему на Момусе только один закон, да и без него, наверное, можно было бы обойтись.
   – Если бы не одно: Десятый Квадрант.
   Алленби кивнул:
   – Верно.
   – Это возвращает нас к вопросу о том, чем вы тут занимались последние два года.
   – Берт, мне пришлось украсть спасательную шлюпку, чтобы попасть сюда, и когда я приземлился, у меня была только одежда. Сначала мне надо было привлечь их внимание, потом – завоевать их уважение.
   – Уважение? Вы посол первого ранга!
   Алленби пожал плечами:
   – Политика и дипломатия не считаются здесь легитимными профессиями…
   – Легитимными?! И, полагаю, вы завоевали уважение, напялив это смешное одеяние?
   – Я заслужил цвета фокусника. И, сказать вам правду, Берт, эта одежда гораздо удобнее, чем ваша смирительная рубашка.
   – О боже, приятель, ваши брюки! Под этой мантией что, ничего нет?
   – Что вы, Берт, все отлично работает. – Алленби тихонько засмеялся. Хэмфрис покачал головой:
   – Лорд Алленби, вы хоть представляете, насколько стара эта шутка?
   – Дисус говорил, это классика. Стоило мне десять медяков.
   – Дисус?
   – Мой советник.
   – И, полагаю, комедиант.
   – Нет. Клоун.
   – И вы заслужили уважение этих людей?
   – Я могу доказать это. – Алленби полез за пазуху и достал бумажник. Вынув из него листок, он положил бумагу на стол перед Хэмфрисом. – Великий Фикс, самый уважаемый фокусник Момуса, дал мне это в обмен на фокус с семью картами. Это его иллюзия смены обличья.
   Хэмфрис покачал головой:
   – Могу ли я быть откровенным, лорд Алленби?
   – Продолжайте. – Алленби спрятал листок и убрал бумажник.
   – Перед тем, как я покинул Солнечную систему, Бенсон-херст, Государственный секретарь Квадранта…
   – Я знаю его.
   – И, похоже, он знает вас, лорд Алленби.
   – Ясно.
   – Секретарь информировал меня, что вас выбрали послом на Момус из-за вашего несколько неортодоксального подхода к дипломатическим заданиям. – Хэмфрис развел руками, словно обнимая всю планету. – Я догадывался, что он имел в виду. Но это… – Он опустил руки на колени. – Это вызывает жалость.
   – Уже второй раз за сегодняшний день меня назвали жалким. Как человеку, стоящему выше меня по положению, Великому Фиксу это дозволено. Но поскольку я по положению выше вас, вам лучше объясниться.
   – Объясниться? Дипломатическая миссия провела на орбите Момуса уже десять дней, а военная миссия прибудет через три недели. А вы тут сидите в купальном халате, устроили штаб-квартиру в грязной лачуге и упиваетесь своей новой игрушкой…
   – Иллюзией.
   – Ну иллюзией. Так или иначе, вы тут играете в магию с уродцем и клоуном, когда легальность и дипломатической, и военной миссий еще не утверждена!
   – По-моему, для одного дня откровений достаточно, Хэмфрис.
   – Вы должны знать кое-что еще.
   – И что же?
   – Я обязан доложить о вас напрямую Секретарю.
   Алленби кивнул. Меньшего он не ожидал.
   – Что вы знаете о Момусе?
   – Конечно, меня проинструктировали.
   – Я спрашивал не об этом.
   – Ладно. Сто девяносто девять стандартных земных лет назад цирковой звездолет «Город Барабу» по пути к первой системе начинающегося турне по планетам Десятого Квадранта вследствие проблем с двигателем вышел на орбиту Момуса. Его орбита – вследствие все тех же проблем с двигателем – была непостоянной, поэтому только актеры и кое-какая скотина…
   – Животные.
   – Простите, кое-какие животные смогли спастись в спасательных шлюпках, прежде чем корабль и команда сгорели в атмосфере.
   – И?..
   – Боюсь, это все, если не считать астрофизических данных, координат в Квадранте и тому подобного.
   – Другими словами, вы не знаете о Момусе почти ничего.
   – Судя по тому, что я видел, лорд Алленби, он всего в одном шаге от примитивного общества. Самое главное для меня… для нас здесь – противостоять территориальным устремлениям Десятого Квадранта. Я уверен, что мы и генерал Каан сможем выполнить задание, чрезмерно не увлекаясь заботами о стаде загримированных папуасов.
   – Папуасов… – Не меняя выражения лица, Алленби поправил мантию и наклонился к вице-послу. – Хэмфрис, старина.
   –Да?
   – Видите черную метку у меня между глаз?
   Вице-посол наклонился вперед и прищурился:
   – Х-м-м… да. Откуда это?
   – Смотрите на нее. А теперь положите руки на стол. – Хэмфрис медленно поднял руки и положил ладони на прохладную поверхность. Алленби улыбнулся, заметив, что ладони Хэмфриса становятся все горячее.
   – Что происходит?
   – А теперь, Хэмфрис, посмотрите вниз. Смотрите на стол.
   Хэмфрис опустил взгляд, его глаза расширились. Через секунду он завопил, пытаясь отнять ладони от стола. Алленби знал, что Хэмфрис видит себя погружающимся в бездонную яму пламени и серы, его кожа высыхает, плоть поджаривается, отделяясь от костей. Он побывал там сам, потому и заплатил Норману две тысячи мовиллов за иллюзию. Он был почти счастлив, что появился Хэмфрис: ему еще не встречался человек, вызывающий такую неприязнь и желание отправить его в ад. Алленби хлопнул в ладоши, и Хэмфрис повалился на стол.
   – О боже… боже…
   – Хэмфрис, старина?
   – Алленби, во имя Господа, что…
   – Это мелкая иллюзия называется «Видение Ада». Понравилось?
   – Боже милостивый, Алленби! – Вице-посол с трудом поднялся, трясущейся рукой расстегнул ворот кителя и вытер пот с лица.
   – Момус – не колония папуасов, Берт, старина. И в ваших же интересах хранить подобные идеи при себе. Как я уже упомянул, это всего лишь мелкая иллюзия. – Алленби повернулся к двери. – Йехудин!
   Человек-аллигатор вошел и остановился у стола:
   – Так ты наконец испробовал грелку для ног?
   – Да. Йехудин, пожалуйста, проводи вице-посла Хэмфриса к его катеру. – Йехудин помог Хэмфрису встать и убрал в карман медяки, которые Алленби положил на стол. – Хэмфрис?
   –Да?
   – Вы не должны больше высаживаться на планету без моего разрешения. Ясно?
   –Да.
   Алленби махнул рукой, и человек-аллигатор вывел трясущегося дипломата за дверь. Еще долго после их ухода Алленби сидел, барабаня пальцами по столу. Он понимал позицию Хэмфриса. Хотя он и считался enfant terrible дипломатического корпуса Квадранта, Алленби прослужил в нем большую часть жизни, знал и уважал его обычаи и традиции, основанные на веках дипломатического опыта.
   Он улыбнулся, вспоминая свое первое знакомство с обитателями Момуса, потом нахмурился, вспомнив угрозу Хэмфриса насчет Бенсонхерста. С первой их же встречи Секретарь ясно дал понять, что вышибить Алленби из корпуса – цель его жизни. Алленби вытащил из-за пазухи карманный коммуникатор, оставленный ему первой высадившейся группой миссии. То, что это единственное радио на планете, казалось угрожающим, но чем и для чего, он не мог определить. Он нажал кнопку вызова.
   – Звездолет Квадранта «Элита» на связи. – Коробочка размером с ладонь потрескивала магией из другого времени.
   – Это Алленби.
   – Да, господин посол, чем могу помочь?
   – Я хочу поговорить с командующим военной миссией.
   – Генерал Каан. Минутку, пожалуйста, господин посол. – Коробочка затихла на несколько ударов сердца, потом заговорила глубоким, сильным голосом: – Лорд Алленби, это генерал Каан.
   – Генерал, мне нужна информация.
   – Конечно, лорд Алленби.
   – Генерал, план оккупации и защиты Момуса готов?
   –Да.
   – Я хочу его посмотреть – здесь, внизу.
   – Понимаете, лорд Алленби, все на кристаллах памяти.
   – Это проблема?
   – Все наши портативные считывающие устройства у военного контингента. На «Элите» есть только корабельные компьютеры и полевой командный комплекс. Катера «Элиты» не предназначены для перевозки командного считывателя. Проблема не в весе, а в размере.
   – Генерал, меня не волнует, придется ли вам разобрать катер на части и снова собрать вокруг считывателя.
   – Да, сэр. И когда он вам нужен?
   – Как быстро вы сможете доставить его сюда?
   – Так спешно?
   – Так спешно. Отбой связи. – Алленби убрал передатчик под мантию, встал и, подойдя к открытому окну, поглядел на пыльную улицу. Увидев человека в мантии в красных и пурпурных полосах, он окликнул: – Эй, зазывала!
   Зазывала перебежал улицу и встал на солнцепеке под окном, протянув руку. Алленби бросил в нее медяк.
   – Чем могу услужить, фокусник?
   – Можешь найти мне Великую Тайлу, предсказательницу?
   – Такая цена запомнится надолго.
   – Я заплачу, сколько бы она ни запросила, и двести мовиллов тебе лично, если она будет здесь в течение часа.
   Зазывала исчез за углом раньше, чем пыль от его первого шага осела на землю.
   В тот же вечер в пустыне к западу от Тарзака Алленби рассматривал внутреннее помещение тесного катера и размышлял, какую магию использовал Каан, чтобы пропихнуть огромное голографическое считывающее устройство через крохотный шлюз катера. Сфера, изображающая Момус при гипотетической атаке войск Десятого Квадранта, едва не упиралась в потолок. Перед сферой сидела Таила, впитывая каждую деталь гипотетического сражения. Генерал Каан, все еще раздраженный отсутствием у Тайлы проверки на благонадежность, стоял между ней и оператором считывателя.
   Предсказательница провела морщинистой рукой между глазами и сферой, потом откинула голубой капюшон и посмотрела на генерала.
   – Каан, сделай планету снова большой.
   Каан кивнул оператору, тот нажал кнопку. Сферу заполнила планета: леса, пустыни, океаны и города с бьющей ключом жизнью.
   – Покажи мне военные сооружения, Каан, но на этот раз объясняй, что к чему.
   Каан указал на экран пульта под сферой:
   – Все, что вы хотите знать о базе, появится там.
   Таила посмотрела на Алленби.
   – Она предсказательница, генерал. И не умеет читать. Читайте вслух.
   Каан кивнул оператору, и сфера стала черной; виднелись только несколько крохотных красновато-желтых, зеленых и бурых крапинок.
   – Дайте мне тарзакскую базу. – Все крапинки, кроме одной, красновато-желтой, исчезли. Оставшаяся увеличивалась, пока не заполнила часть сферы перед Тайлой. Генерал откашлялся. – Это тарзакская база. Она будет первой и самой большой и будет служить главным образом штаб-квартирой военной миссии, а также жильем для не находящегося на орбите личного состава и членов семей.
   Таила подняла руку:
   – Сколько?
   – Чего сколько?
   – Солдат и прочих?
   Каан протиснулся к сфере и набрал запрос на пульте.
   – Суммарный личный состав военных и гражданских лиц двести двадцать тысяч.
   Таила кивнула.
   – Следующее сооружение, Каан.
   Генерал и предсказательница тщательно разобрали полный цикл военных сооружений Квадранта: от учебного полигона, расположенного в Великой пустыне, до защитных спутниковых систем. Старуха внимательно изучила орбитальные и наземные военные базы, склады, здания магазинов при полевых почтах, процессы приобретения сырья, даже условия для образования, медицинского обслуживания и развлечений для иждивенцев. Закончив, Таила закрыла глаза и склонила голову.
   – Выключи это, Каан.
   Генерал кивнул оператору, и сфера стала прозрачной и безжизненной. Алленби подошел к предсказательнице и сжал ее плечо:
   – Великая Таила, ты здорова?
   Она устало посмотрела на него.
   – Алленби, я увидела в твоем хрустальном шаре такое… такое… – Она покачала головой. – Мне понадобится время, и я должна проконсультироваться со своим бедным шариком. – Она снова посмотрела на считыватель. – Я бы многое отдала за такую штуку, и, однако, – Таила кивнула, – даже она – часть проблемы.
   Она вытащила из-за пазухи стеклянный шар размером с ладонь и подняла, ловя луч служебного огонька на пульте считывателя. Через несколько секунд ее дыхание замедлилось, и она уставилась на шар немигающим взглядом.
   Генерал Каан толкнул оператора считывающего устройства в плечо и указал на кабину катера. Солдат тихо встал и вышел из отсека. Каан отошел от считывателя, взял Алленби за локоть и отвел к задней части пассажирского салона.
   – Лорд Алленби, чтобы исполнить ваш приказ, мне пришлось обойти, нарушить или не посчитаться с половиной правил Квадранта, но это действо с хрустальным шаром уже перебор. Что она увидит там такого, чего не увидела в считывателе?
   Алленби покачал головой:
   – Она ничего не видит там, Каан. Просто использует шар, чтобы сфокусировать мысли. Сейчас ее разум работает на максимальной скорости, систематизируя, связывая и обобщая все, что она знает, включая информацию, которую она получила от считывателя. Таила возьмет эту информацию, взвесит вероятности и выведет заключение.
   Каан нахмурился:
   – И вы называете это предсказанием.
   – Можете называть это статистическим прогнозированием…
   – Но у нас на борту есть оборудование для социологических прогнозов и прекрасно подготовленные ученые, чтобы интерпретировать и проверить информацию. А у вас есть только слово какой-то старухи.
   – Нет, Каан. У меня есть слово Великой Тайлы, величайшей предсказательницы Момуса. Больше того, у нее есть возможности, которых нет у вашего оборудования.
   – Например?
   – Здравый смысл, чувства и сердце, настроенные на интересы Момуса и его народа.
   Таила вскинула голову и поднялась; ее шар разбился о стол.
   – Алленби!
   Бросившись к ней, Алленби подхватил ее, не дав упасть.
   – Таила, что с тобой?
   – Они уничтожат нас. Не подпускай их близко. Солдаты не должны ступить на планету.
   Позже в тот же вечер, когда на улице стало прохладно и тихо, Алленби и Каан сидели в темноте и пили вино. Йехудин проводил Тайлу домой, вернулся и пожелал им спокойной ночи. Алленби, кошелек которого события дня весьма облегчили, поставил бокал и посмотрел на Казна. В темноте генерал походил на большого медведя, ссутулившегося над столом.
   – Ну, генерал?
   Он медленно кивнул.
   – Старуха совершенно права, Алленби. Я уже видел такое на Маркабе VIII.
   – Что же вас беспокоит?
   – Я видел такое раньше, но никогда не задумывался об этом. Это всегда было просто неизбежным злом военной оккупации. – Каан осушил бокал и снова наполнил его. – Вводятся войска, вокруг порхают кредиты, начинается резкий рост экономики, увеличиваются доходы и объемы продаж, а через мгновение оказывается, что базы окружены борделями, нар-копритонами и дорогущими барами. После этого только вопрос времени, чтобы преступность дошла до стадии, где единственный ответ – человек с ружьем. – Каан осушил второй бокал. – Потом военщина вмешивается и формирует правительство. Сам размер военной миссии, намеченный для оккупации Момуса, привлечет торговцев со всего Квадранта.
   – Что означает еще больше людей, больше подонков, больше преступности…
   – И больше правительства. – Казн покачал головой. – Знаете, это не должно бы задевать меня за живое. Как я говорил, я видел такое и раньше. Но та старуха… она описывала гибель целого народа; она описывала свою смерть.
   – Что хуже, Казн: это или оккупация Десятым Квадрантом?
   – Это не альтернатива. Зависит от того, предпочитаете вы медленную или быструю смерть. – Каан снова наполнил бокал, пролив немного вина на стол. – Простите.
   – Ничего.
   Каан выпил залпом и поставил бокал на стол.
   – Что ж, это ведь все равно не наше дело, верно?
   – Как так?
   – Уверен, вице-посол Хэмфрис уже указывал, что мы все работаем на Квадрант. Надо не просто не пускать Десятый Квадрант на Момус; на кону больше. Десятый собрал армаду, которой нет равных в галактике, и готовится использовать ее. Если они смогут войти без боя – прекрасно. Но они не боятся боя. У нас уже было несколько стычек.
   – Я ничего не слышал об этом.
   – Ни наш Квадрант, ни Десятый ни в чем не признаются. Любое официальное упоминание означает неизбежную войну. Просто они забрались так далеко, как смогли, не расходуя корабли и жизни. Им нужен весь Квадрант, и если сравнивать интересы Момуса и интересы всего Квадранта…
   – То мы жертвуем пешкой.
   – Слова истинного дипломата. – Взмахнув рукой, Каан сбил бокал на пол. – Черт, я пьян!
   – Ну а предложение Тайлы?
   – Предсказательницы? – Каан покачал головой. – Невозможно. Единственный способ, которым мы могли бы изолировать их, это поместить всю треклятую военную миссию, иждивенцев и все прочее, на орбиту. И то нам все равно понадобятся энергия и сырье.
   – Энергию и сырье можно было бы обеспечить с минимумом контактов, не так ли?
   – Пожалуй. Но вот проблема. Я о затратах на то, чтобы поднять и содержать миссию на орбите… Секретарь не поддержит этого. Издержки.
   – Так все дело в этом? В затратах?
   – Технически это возможно.
   Алленби засмеялся.
   – Что ж, Каан, к этому нечего добавить! Момус сам заплатит за свою защиту.
   – Что?
   – Если не придется платить, здешний народ будет думать, что защита ничего не стоит. Предстоит здорово поторговаться, но Момус заплатит за вашу орбитальную миссию.
   – Это что-то новенькое.
   – Как скоро вы сможете состряпать план с учетом изменений?
   – Расходы не имеют значения? – Алленби засмеялся и кивнул. Каан на миг задумался. – Возможно, часа через три-четыре, когда протрезвею. В компьютере есть все. Надо будет только изменить несколько факторов.
   – Завтра в полдень?
   – Нет. Понадобится час, чтобы попасть на корабль, еще больше, чтобы затащить считыватель. Что, если сделать все на Земле? Я могу отправить катер и подключить считыватель к корабельному компьютеру. Тогда можно закончить к полудню.
   – Хорошо. Буду ждать к этому времени.
   – Где мне спать?
   – Просто сгребите несколько подушек и вытягивайтесь.
   Каан несколько минут, спотыкаясь, бродил по комнате, потом свалился на подушки. Через несколько мгновений он уже глубоко дышал – что предвещало храп. Дисус встал из темного угла и положил несколько медяков на стол Алленби.
   – Прогулка по чужому разуму – это было великолепно, Алленби. Иллюзия смены личности вдесятеро окупила себя.
   – Удивительно, что у меня все получилось с первого раза. Фикс никогда не заработает на жизнь писцом.
   – Когда я почувствовал, что сближаюсь с аурой, он вроде бы заметил, да налакался твоего заболонного вина.
   Алленби кивнул:
   – Когда как следует поупражняюсь, научусь находить правильное сочетание. Ну а мой вопрос?
   – Каан – честный человек, Алленби. Он сделает все, что от него зависит.
   Алленби сдвинул несколько подушек и лег.
   – Мне надо отдохнуть, Дисус. Завтра я хочу быть на Арене с утра.
   Дисус кивнул и собрался уходить.
   – Завтра ты понадобишься. Будет говорить Великий Камера, а он против Второго Закона.
   Рано утром, когда солнце только согревало верхние ряды западной трибуны амфитеатра, Бустит из рассказчиков Фарранцетти с учеником еще раз пересказывали новость, принесенную Алленби на Момус. Роль Алленби играл ученик, и, поскольку новость была не нова, элемент неожиданности пропал. Но представление было безукоризненным и собрало немало медяков. Когда два рассказчика поклонились Алленби, сидевшему на зрительской трибуне, кассиры в белых мантиях взяли подносы для денег и заняли места среди делегатов. Инспектор манежа дунул в свисток, и делегаты заговорили тише. Кассир, сидевший среди делегатов Тарзака, прошел в центр Арены и передал Инспектору манежа листок бумаги.
   Еще раз дунув в свисток, Инспектор манежа обратился к трибунам:
   – Да-амы-ы-ы и господа! Великий Фикс из делегации Тарзака хотел бы обратиться к Большой Арене!
   Кассиры ходили среди делегатов, принимая медяки от тех, кто желал послушать Фикса, и рассчитываясь с теми, кто не хотел слушать мастера-фокусника. Закончив, кассиры собрались на краю Арены и сдали остатки старшему кассиру, который, в свою очередь, передал выручку Фиксу. Старый фокусник взял мовиллы, встал и вышел на Арену. Фикс вскинул руки, и высоко над ареной появился шар оранжевого пламени, превратившийся затем в черный дым, медленно унесенный тихим ветром.
   Фикс указал на дым:
   – Песчинка в сравнении с горой – что это облачко дыма в сравнении с войной. – Делегаты зааплодировали вступлению фокусника, и Алленби хлопал громче всех. Это был старый прием, но он привлек внимание.
   Толпа снова затихла; Фикс опустил руки и оглядел трибуны, заполненные делегатами.
   – Мы слышали рассказ Бустита из рассказчиков Фарранцетти о новости, принесенной Алленби на Момус. Мы слышали о зловещих замыслах Федерации Десятого Квадранта. Они подчинят планету с нашего согласия или без оного. Если мы согласимся, то станем рабами; если нет, – Фикс указал на уплывающее облачко дыма, – они используют против нас ужасное оружие и возьмут то, что хотят. – Он опустил руку. – Защищая Момус, Девятый Квадрант избавит нас от необходимости принимать одно из этих решений, но мы не можем получить эту защиту, не дав согласия на нее.