Края скафандра сошлись и разведчик оказался в полной темноте. Чуть слышно клацнули невидимые замки. И в тот же миг Блейд ощутил, что путы на нем слабеют. Сети соскальзывали с легким шорохом, словно всасываясь в стены скафандра. В нем неожиданно оказалось довольно свободно, Ричард поспешно и с наслаждением расправил занемевшие плечи. В ту же секунду он ощутил, как непонятная упругая сила начала раздвигать ему ноги, а ткань скафандра на его груди напряглась, отталкивая в стороны судорожно сжатые кулаки разведчика. Из оболочки туго спеленутой мумии скафандр действительно превращался в нечто более подходящее для ношения живым человеком, обзаводясь недостававшими рукавами и штанинами. Скафандр казался необычно мягким; неужели притащившие его сюда люди настолько глупы? Или тут кроется еще какая-то хитрость?
   Хитрость отыскалась очень быстро. Как только исчезли опутывавшие Блейда сети, сформировались рукава и штанины, скафандр начал быстро твердеть, в то же время мягко облегая тело разведчика и плотно приникнув к обнаженной коже без малейших зазоров. Стекло шлема оставалось непрозрачным; Блейд по-прежнему находился в полной темноте. Ни рукой, ни ногой он пошевелить не мог. Впечатление было такое, что его живым замуровали в бетонную стену; правда, он мог шевелить головой, мог поворачивать ее из стороны в сторону, но все это вряд ли могло помочь в его нынешнем положении… Он не мог не признать, что тюрьма, куда он угодил на сей раз, поистине идеальна. Убежать из нее без посторонней помощи было невозможно.
   Шлем оказался абсолютно звуконепроницаем. Разведчика окутала вязкая тишина. Он стоял в каменно-твердом вместилище, нелепо растопырив руки и ничего не мог поделать. Потом какая-то сила потянула его вверх; скафандр начал равномерно покачиваться. Очевидно, чтобы не возиться с транспортировкой ценного пленника из одной камеры в другую, скафандр просто подцепили крюком, приподняли, и теперь везут на транспортере, словно тушу быка на чикагской бойне. Длилась эта дорога довольно долго. Пройдено было и несколько поворотов; наконец покачивание прекратилось. Мрак и тишина, тишина и мрак, и ничего больше… Грешным делом Блейд пожелал его светлости лорду Лейтону небольшого и неопасного короткого замыкания где-нибудь во вспомогательном блоке, чтобы Дж. тотчас же заставил бы неугомонного естествоиспытателя (которого Ричарду все больше и больше хотелось назвать Блейдоиспытателем) немедленно нажать кнопку возврата.
   «Ну, уж нет! — возмутился разведчик собственным малодушным мыслям. — Я еще выберусь из этого чемодана! И кое-кто из тех, кто запихнул меня в него, очень пожалеет о своем опрометчивом решении…» Сдаться, уступить обстоятельствам, когда не израсходованы еще все резервы и возможности для борьбы, было не в характере лучшего агента секретной службы Ее Величества…
   И тут в тишине раздался резкий голос.
 

4

   — Вы владеете стандартным вердольским? — прозвучал первый вопрос яйцеголового. Где-то внутри шлема оказались вмонтированы наушники. Ничего, кроме как вступить в переговоры, Блейду не оставалось.
   — Владею, — ответил он, постаравшись, чтобы голос звучал бы максимально спокойно и даже равнодушно. — Вы могли бы узнать об этом от ваших солдат… Но вы, похоже, слишком поторопились спровадить их на тот свет.
   — На тот свет? О, у вас слишком превратное понятие о наших методах. Крапские и ортаны, наверное, не погнушались бы подобным массовым убийством, в тупости своей считая уничтожение свидетелей лучшим способом сохранения тайны… Мы не таковы, уверяю вас! Для нашей страны… для нашей демократии подобное неприемлемо прежде всего по соображениям этики… не говоря уж о том, что в спецчасти невозможно найти столько здоровых молодых парней, которые были бы круглыми сиротами, без единого родственника или знакомого… Человек не может исчезнуть бесследно… тем более, человек, служащий в подобных частях… За каждым из них ведется постоянная слежка… Так что мы применяем глубокую гипнотическую обработку с импульсной стимуляцией центров короткой памяти коры больших полушарий… Человек остается жив — только ничего не помнит из событий последних дней. Истинные воспоминания заменяются ложными — и никаких убийств! Поймите, мы не имеем ничего общего с этими диктаторами и душителями свобод, крапскими и ортанами! Ведь кто они, в сущности? Олигархи и тираны, ничего больше!
   Блейд понял, что ему очень повезло с тюремщиком. Если твой враг — болтливый яйцеголовый, то у тебя, считай, уже не целый враг, а только его половина. Или даже четверть, если только не одна восьмая…
   — Мне не слишком нравится вести беседу в этой штуке, — непререкаемым тоном заявил Блейд. — Я не сделал ни вам, ни вашей стране ничего плохого. Освободите меня, а затем мы поговорим.
   — Прошу прощения, но это невозможно, — в голосе яйцеголового зазвучал невесть откуда взявшийся металл. — Мы тоже имеем право на необходимую самооборону… Вы явились к нам незванными, а теперь обижаетесь и требуете свободы!
   «Не „явились к нам незванным“, а именно „незванными“, — подумал Блейд. — Сколько ж таких незванных тут появляется, что созданы такие лихие команды по их отлову?»
   — Имейте в виду, — прежним тоном продолжал собеседник, — что перенар, в который вы заключены, абсолютно не вскрываем. Поверхность не поддается никаким известным на сегодняшний день технологиям резания, сверления или разрушения направленными микровзрывами. Так что даже вашим сородичам придется повозиться!
   Этих загадочных «сородичей» Блейд решил запомнить, как и новое слово «перенар», явно означавшее тот скафандр, в который его заключили.
   — Перенар управляется дистанционно. Возможностей у него очень много. Вам не придется беспокоиться о естественных отправлениях — конечно, если они у вас он может и защищать вас и… причинять некоторые неудобства по желанию того, кто держит в руках пульт управления.
   — Это угроза? — высокомерно осведомился Блейд.
   — О, нет, конечно нет! Но вы же разумное существо… и должны сделать выбор, основываясь на полноценном анализе всех обстоятельств. Было бы весьма вероломно с нашей стороны не изложить вам всех обстоятельств дела!
   — То есть мой отказ отвечать на ваши вопросы чреват для меня весьма серьезными неприятностями? — разведчик постарался вложить в эти слова как можно больше сарказма. — Мои сородичи могут расценить это весьма негативно, поверьте мне. Весьма негативно. Блейд решил использовать явный авторитет своих новоявленных родственников до конца. Похоже, их тут ненавидели, но в то же время и боялись, пытаясь то грозя, то заискивая, добиться… чего? — Да, нам приходится идти на риск, — согласился яйцеголовый. — Но поставьте себя на наше место. Что бы вы предприняли? — Я не расположен отвечать на ваши вопросы, — надменно бросил Блейд. — Так переговоры не ведутся. Я сижу в темноте — вы что, боитесь даже взглянуть мне в лицо?
   — Нет, конечно же, нет! — поспешно принялся уверять разведчика невидимый собеседник. — Сделать лицевой щиток прозрачным — нет ничего проще. Смотрите!
   Непроницаемый мрак перед глазами разведчика быстро посерел, из тумана выступили контуры стен, приборов; за своим столом сидел и яйцеголовый хозяин странной лаборатории. Перед яйцеголовым стоял точно такой же мерцающий экран с клавиатурой, что и в первой комнате; эта же была не в пример меньше, и почти все свободное пространство заполняли физические приборы.
   Блейд постарался повернуть голову — шлем позволял это сделать. Так и есть — в толстый гребень воротника был вмонтирован мощный крюк. Наверх уходила массивная цепь. Абсолютно беспомощный, разведчик болтался в своем коконе примерно в футе над полом под пристальным неотрывным взглядом ведущего допрос — не оставалось сомнений, что этот яйцеголовый не только умничает и пускает на ветер с трудом выжатые правительством из налогоплательщиков деньги, но еще и играет здесь роль кого-то вроде следователя.
   Блейд скосил глаза. Стали видны рукава скафандра; к некоторому удивлению разведчика они оказались густо усеяны непонятными табло с изредка перемигивающимися разноцветными огоньками, какими-то кнопками, переключателями и тому подобными устройствами. От локтя к запястью на каждом рукаве тянулись по две довольно толстые трубки, заканчивавшиеся чем-то наподобие дульного тормоза, и у разведчика екнуло сердце — неужели его передвижная камера снабжена еще и оружием? Правда, воспользоваться им он сейчас все равно не мог…
   Сперва Ричард относился к происходящему с некоторой долей юмора. Мир интересен, в нем явно есть какая-то тайна… Продержатся не так уж трудно, а потом — Лейтон вытащит. Однако что будет, если он, Блейд, окажется в Лондоне облаченным в этот, без сомнения, замечательный скафандр? Что, если этот умник-следователь прав и материал «перенара» на самом деле не поддастся алмазному резаку? Нет, так рисковать было не в правилах Блейда. Черт возьми, он уже давно перестал быть и агентом и беглецом и даже героем — он приходил в чужие миры, он жил в них, он побеждал и властвовал! И на сей раз он не отступит тоже. Главным сейчас было выяснить, за кого его приняли и каков статус его неведомых «сородичей».
   Блейду пришлось признать, что выбор методов борьбы к него на сей раз очень скуден. Следователь оказался весьма неглупым человеком, вдобавок — мужчиной; в глазах Блейда это было очень существенным недостатком. Уж с женщиной он как нибудь бы договорился… Черт возьми, да какая-нибудь красотка в погонах выпустила бы его на свет божий только для того, чтобы проверить, как функционирует мужской аппарат пленника! По сути дела, разведчику оставалось только одно — тянуть время, отделываясь многозначительными намеками, двусмысленными фразами и ждать, пока в его распоряжении не окажется достаточно информации, чтобы разработать адекватную линию поведения.
   — Ну, хорошо, предположим, теперь я вас вижу, — брюзгливо сказал он. — А еда, питье? Естественные надобности? Или вы считаете, у нас их нет?
   Вопрос бы задан с подковыркой, и следователь (нет, не профессионал он все же, не профессионал!) на удивление легко заглотил наживку.
   — Что мы можем считать! — он даже всплеснул руками. — Что мы можем считать, если вы, Пришельцы ил Великой Пустоты, так и не удосужились поведать нам о себе хоть что-нибудь! Мы роемся, словно кшарты, в обломках ваших аппаратов… («кшарты» вызвали у Блейда ассоциацию с земными крысами) Ищем хоть какие-то зацепки… следы… намеки… Этот перенар конструировали, исходя их принципов общего человекоподобия разумных существ… Так что вам незачем беспокоиться ни о пище, ни об остальном. Все эти функции управляются непосредственно с самого перенара…
   — Интересно, как же я смогу ими управлять, если не могу пошевелить и пальцем? — ядовито осведомился Блейд.
   — Если мы сможем договориться о сотрудничестве, соответствующие органы управления будут активированы, — последовал ответ.
   — О каком сотрудничестве?
   — Вы не понимаете? — искренне удивился дознаватель. — Вы, так долго наблюдающие за нами — не понимаете?
   — Не понимаю! — отрезал Блейд. — Вы должны выражаться яснее. Сотрудничество — какого рода? В чем? Будет ли оно нейтральным или окажется направленным против кого-то? Кроме того, я не могу говорить за всех моих сородичей. — В эту минуту разведчику казалось неразумным пытаться объяснить своему визави, откуда он, Блейд, взялся на самом деле. Не поверит…
   Следователь облизнул губы.
   — Вы крутитесь над нашей планетой уже четыре десятка лет — и не знаете, против кого и во имя чего может предложить вам союз Великая Демократия Вердолас!
   — А откуда вы знаете, зачем мы крутимся над вашей планетой? Откуда вы знаете, что нам от вас нужно? Быть может, нам нет никакого дела ни до вашей Великой Демократии, ни до этих крапских, ни до ортанов! Вы же сами только что признали, что у вас нет никаких данных о наших целях и задачах!
   — Верно, — сокрушенно признался следователь.
   — Но я могу обещать вам содействие лишь в том случае, если меня накормят, напоят, дадут отдохнуть — и только после этого мы станем говорить с вами, — Блейд шел напролом, уже смутно догадываясь, в чем здесь дело, но нуждаясь во времени, чтобы все хорошенько обдумать. — Чего вы боитесь? Зачем такая спешка, если вы так уверены, что я никуда не денусь из этого примитивного футляра для очков?
   — Ни в чем нельзя быть уверенными, имея дело с Пришельцами из Великой Пустоты, — возразил яйцеголовый.
   — Но если бы я мог избавиться от этой оболочки, я бы уже избавился, — принялся внушать следователю Блейд. — Значит, сбросить ее я не могу. Значит, завтра вы найдете меня на том же месте, куда положили сегодня. Даже для меня этот день показался излишне насыщенным. Мне нужно поесть и отдохнуть!
   — Найду вас завтра на том же месте… — хмыкнул следователь. — Это, знаете ли, еще не столь очевидно. Хотя, конечно, предприняты все меры секретности… Никакой активизации в нашем секторе Центра… Президент работает в обычном режиме… Но крапские и ортаны, знаете ли, они шутить не любят. Все может произойти!
   — Тогда я отказываюсь разговаривать! — непререкаемым тоном заявил Блейд. — И не думайте, что вам это так сойдет с рук!
   Следователь закусил губу. Блейд понял, что его противник колеблется.
   — Я даю вам слово честно ответить завтра на все ваши вопросы, — разведчик решил подсластить пилюлю.
   — А что, если ваши собратья решат вас освободить? Вы наверняка на это рассчитываете! Нет, время слишком дорого. Мне придется применить кое-что из арсенала устрашения… хотя видит верховный Гоорз, мне куда приятнее сотрудничать с вами, как ученому, нежели играть роль пыточных дел мастера…
   — Не думайте, что боль имеет надо мной такую уж большую власть, — разведчик решил блефовать по-крупному. — Когда она станет нестерпимой, я просто остановлю сердце… вам достанется только мой труп.
   — Ну хорошо, хорошо! — следователь вытер со лба проступивший пот. — Я дам вам немного времени. Три фарка — достаточно? Я ведь тоже не властен решить все самостоятельно… Требуется виза самого президента.
   — Три фарка — это какая доля одного оборота вашей планеты вокруг своей оси?
   — Примерно одна десятая…
   — Ну, так активируйте, наконец, эти ваши кнопки!
   — Да, конечно… кстати, учтите, что нажимать на все остальные бесполезно — самоактивацией перенар не обладает… Пальцы дознавателя вновь легли на клавиатуру. — Готово. Теперь вы сможете двигать правой рукой — но только по траектории к пульту на левом рукаве. Для питания нажмите малиновую клавишу — видите, в левом верхнем углу? Для воды — голубую, что под ней… Гигиенические устройства — серо-зеленая клавиша.
   Блейд незамедлительно опробовал все названные приспособления. Действовало все превосходно. На этой планете конструкторы знали свое дело.
   — Вы можете положить этот ваш перенар? — осведомился Ричард. Вскоре он уже лежал на спине, наконец-то с блаженством расправив затекшие мышцы. Скафандр чуть ослабил хватку, словно чувствуя — его обитатель никуда не денется. Ложе оказалось неожиданно удобно, лучше, чем на любых пуховых перинах. Еда, хоть и заключавшаяся в двух глотках приятно горьковатой, как доброе пиво, густой смеси, совершенно сняла чувство голода; вода, холодная, пузырящаяся, заставила утихнуть жажду. Можно было спокойно подумать.
   — Я оставлю вас… на некоторое время, — следователь подошел к столу, несколько раз ткнул в кнопки на панели и дверь в лабораторию распахнулась. — Фарки — на стене. — Хорошо. Кстати, как вы называете свой мир? В глазах дознавателя мелькнуло удивление. — Разве вы не перехватывали наши передачи?.. Впрочем, неважно. Мы зовем его Азалтой.
   Наступила долгожданная тишина. Яйцеголовый наконец ушел и, расслабившись, Блейд начал размышлять. Итак. Что мы имеем: технологическая планета, разделенная на три то ли государства, то ли крупных союза государств. Его, Блейда, именуют Пришельцем из Великой Пустоты. Что ж, связь очевидна — те искореженные остатки на дне воронки, по мнению здешних обитателей, принадлежат неким загадочным существам, явившимся из «великой пустоты» — ясное дело, из космоса. Уж не палланы ли?! Блейд вспомнил Защитника двадцать два-тридцать и скорчил гримасу. Встретиться вновь с этим типом он бы не хотел — особенно если у Защитника в руках окажется распылитель, а Блейд будет заперт в этот дурацкий скафандр. Разведчик сильно сомневался, что броня устоит против оружия космических скитальцев… Стоп. Если это и впрямь палланы — значит, с техникой у них стало совсем плохо. Какие-то аппараты… катастрофы… Нет, не похоже. Совсем не похоже. Сорок лет, сказал этот тип? И, верно, аппараты пришельцев падали достаточно часто, чтобы была сформирована некая всепланетная служба охоты за уцелевшим после аварий… Или служба не всепланетная, но ее имеет каждая крупная держава Азалты, чем бы она не была — демократией, монархией или тоталитарной диктатурой… Нет, не получается. Блейд с сомнением покачал головой. Вряд ли у паллан все пошло прахом настолько, что спутники стали падать, точно спелые осенние яблоки. Быстрота и сноровка десантников явно показывали, что они имеют немалый опыт. Наверняка существовали и радарные системы слежения, и центры баллистических вычислений, предсказывавшие точку падения объекта задолго до того, как он входил в плотные слои атмосферы. Нет! Подобное могло бы произойти у каких-нибудь только-только вышедших в космос паллези — например, у землян. Хотя… Спутник запущен уже пятнадцать лет назад, а много ли случалось катастроф? Пальцев одной руки хватит, чтобы пересчитать. А если взять музей на базе в Лэйк-Плэсиде — всех собранных там доказательств так и не хватило правительству Соединенных Штатов, чтобы счесть пришельцев реальной угрозой, перед лицом которой неплохо было бы оставить бесконечные споры и раздоры с русскими, которые, как ни крути, были бравыми парнями — и создать общую систему обороны, перенацелить ядерные ракеты с Нью-Йорка и Москвы на космические цели… Стоун собирал свой музей много лет; утверждалось, что «летающие тарелки» не раз терпели аварии, но убедительных свидетельств добыто так и не было. А здесь… Блейд ощутил слабое озарение. А здесь, похоже, таких доказательств хватило. Правда, все эти Великие Демократии тоже спят и видят перегрызть соперникам глотку, но пришельцев-то они и в самом деле боятся…
   Ну, будем считать, с этим разобрались. Теперь вопрос, что делать дальше — нужно ж как-то выбираться из этого невскрываемого кокона, будь он неладен! Видно, придется вновь сыграть роль экстерриториального инспектора могущественной Галактической Федерации… Блейд угрюмо усмехнулся. В подобном блефе с ним справиться было нелегко. Если только… если только неведомые обитатели здешних небес не проведают каким-то образом о пленении новоявленного родственника и не явятся прямиком сюда, разобраться, что к чему. Правда, вероятность подобного исхода событий представлялась Блейду пренебрежимо малой. В работе разведчика никогда нельзя учесть все факторы риска — какие-то из них приходится просто игнорировать; недаром Дж. говаривал, что агенту кроме всех многочисленных профессиональных качеств необходима еще и малая толика везения. Что ж, пусть этот яйцеголовый возвращается! Он услышит самое вдохновенное вранье, на какое только был способен Ричард Блейд, тридцать девять лет, полковник армии Ее Величества Королевы Елизаветы.
   Три местных часа, три фарка, пролетели незаметно. Блейд чувствовал себя отдохнувшим и посвежевшим; отдых оказался очень кстати.
   Яйцеголовый не заставил себя ждать.
   — Мне кажется, нам следует познакомиться, — разведчик встретил его заранее заготовленной фразой. — Ричард Блейд, к вашим услугам.
   — Ри-итшар Блей'т, — следователь постарался воспроизвести имя «пришельца». — Очень хорошо. А я — Атман Эрат Атл. Можно просто Атман.
   — Так о чем вы хотели меня спросить, Атман?
   — О чем! — возопил тот, воздевая руки к небу. — Вы еще спрашиваете, Ритшар! У нас разработана целая программа. Более пятнадцати тысяч вопросов. Проблемы технические, экономические, этические, социальные, исторические, биологические… Все классифицировано, разбито на группы, классы, подклассы… Мы начнем с самого простого — и для нас наиболее важного. Зачем вы прилетели к нам? Имейте в виду, каждое ваше слово записывается.
   Ответ Блейда сделал бы честь любому инспектору любой Федерации в любой Галактике. В его витиеватых рассуждениях, основанных, правда, на полученных в незабвенном мире Талзана сведениях, фигурировали злобные космические империи и подвергающиеся неспровоцированной агрессии республики, коварные агенты звездных диктаторов и наивные народы только-только выходящих в Пространство планет, гипотетические угрозы неконтролируемого развития военных технологий, и прочее, и прочее и прочее. Ричард даже козырнул знанием работ русского ученого Вернадского, вставив замечание о загрязнении этической атмосферы Вселенной отвратительными идеями насилия и войны, проистекающих с ряда слаборазвитых в моральном отношении звездных систем… Последним пассажем он особенно гордился.
   Речь произвела впечатление.
   — Значит, мы находимся под постоянны наблюдением… — медленно проговорил Атман. — Что ж, мы подозревали нечто подобное. Догадывались и о возможных карательных мерах, столь красочно расписанных вами, Ритшар… Я мог бы о многом поспорить с вами — тем более, что, как мы и подозревали, пришельцы из Великой Пустоты оказались так похожи на нас — следовательно, можно предполагать сходство не только в телесном, но и в умственном развитии, сходство в способах мышления, в его аппарате… Но я здесь не для того, чтобы вести дискуссии. Мне нужна информация.
   — О чем? Имейте в виду, техническими подробностями у нас занимаются специалисты. В суть устройства двигателей или навигационных систем наших кораблей я не вникал, — поспешно заявил разведчик. — Более того, нам по уставу запрещено знать об этом, чтобы случайно не выдать что-то важное, составляющее военную тайну.
   Атман, похоже, был несколько разочарован.
   — Конечно, пока с вами беседую я, Ритшар, вы можете позволить себе упираться… Но имейте в виду — есть и другие специалисты. Руководство нашей страны вряд ли поверит в то, что…
   — У вас что, все кто летает на вертолетах, могут совершенно точно изложить устройство его двигателей?
   — Но космический корабли все же не вертолет! И потом — принцип-то вы все равно знать обязаны!
   Некоторое время они препирались по этому поводу. Блейд старался затеять как можно более запутанный, уводящий подальше от первоначального предмета обсуждения спор — это представлялось наиболее удобным способом получить информацию.
   — Но вот вы разве можете сказать мне, на каком принципе основано действие перенара? — наступал Блейд.
   — Да, не могу… Это изделие института военной кибернетики… совершенно секретного объекта. Оружие делал другой институт… военных лучевых и энергетических систем… Систему связи — третий… Покрытие — академия управляемого синтеза… Все эти учреждения строго-настрого засекречены. Тут мне сказать нечего.
   — Что ж вы тогда требуете от меня?! У нас тоже есть совершенно секретные разработки!
   Однако, кроме подобных пикировок, Блейду удалось извлечь из своего собеседника поистине бездну косвенных сведений о «пришельцах из великой пустоты», равно как и о самой цивилизации на этой планете. Вкратце они сводились к следующему.
   Мир Азалты действительно оказался очень близок к земному. Наука и техника здесь проделали примерно один и тот же путь; правда, азалтцы продвинулись куда дальше на пути всеобщей компьютеризации. В мире насчитывалось около сотни государств, но реальной силой обладали только три державы — Великая Демократия Вердолас, Федерация Крапских и Монархия Ортана. В этих трех государствах ученые додумались до изобретения ядерного оружия, что немедленно поставило мир на грань истребительной войны. Ни одна из сторон ни на грош не доверяли друг другу, усиленно вооружаясь на деле, а на словах заявляя о своем неизменном и великом миролюбии.
   И кто знает, чем кончилось бы это противостояние равных по силам соперников, если бы четыре десятка лет тому назад не появились Пришельцы. Насколько смог понять Блейд, события очень напоминали происшедшее на земле, с той только разницей, что собратьям генерала Стоуна здесь, на Азалте, удалось довольно быстро собрать и представить своим правительствам достаточно веские доказательства инопланетного присутствия. Нужда заставила забыть былые распри; великие державы, в ком веки объединив усилия, создали нечто вроде интернациональных Центров по изучению инопланетной угрозы, где работали представители всех трех самых мощных государств Азалты. До сего времени в руки исследователей попадали только обломки непонятных аппаратов; однако специальные команды были подготовлены и на тот случай, если кто-то из пилотов выживет при аварии. Одна из таких команд и пленила Блейда.