Страница:
Сумасшедшая гонка сквозь ночь длилась около часа. Наконец пилот пошевелился; Блейд увидел руку в летной перчатке; рука легла на зловещего вида красную рукоять. Мгновение, другое, третье — и ручка вдавлена до упора.
Что-то грохнуло, кабину швырнуло вверх, а затем над ней раскрылся купол парашюта. Правда, нельзя сказать, чтобы это сильно замедлило бы падение. Похоже, парашют предназначен был лишь смягчить удар, а отнюдь не обеспечить комфортабельной посадки.
Под ними оказалась вода. Темные волны взметнулись, сомкнувшись над колпаком кабины и плексигласовый боб медленно пошел ко дну. Не было видно ни зги, над колпаком носилась какая-то муть; опустившись футов на двадцать, кабина коснулась дна.
— Эй, ну и что теперь? — не выдержал Блейд.
Это выяснилось очень быстро. Из непроглядного мрака ударил неяркий лучи света, затем другой, третий… Вскоре кабину окружили водолазы, с местным аналогом акваланга за плечами. Ловко и сноровисто они прицепили к кабине тянущиеся в неизвестность тросы, просигналили кому-то фонарями и могучий рывок сорвал кабину с места.
Долгий путь во тьме едва не доконал Блейда скукой. Ясно было, что его украли, что Валд оказался двойным агентом, быстро сообщившем куда следует о появлении пришельца из Великой Пустоты. И побег неведомые хозяева глухонемого гипнотизера организовали очень грамотно. Отвлекающая группа устроила пальбу где-то в стороне; группа захвата хоть и не сразу, но все же взяла бесценного пленника; пилот истребителя дотянул до океана (или, может до реки или моря) после чего кабина скрылась под волнами. Никаких следов. Никаких свидетелей. Пусть теперь эта Великая Демократия делает все, что захочет…
Однако в свое время кончился и долгий, многочасовой путь в водных глубинах. Кабину ввели в шлюз, закрыли внешнюю задвижную дверь, откачали воду… Все, как на любой океанографической станции где-нибудь во Флориде.
Колпак кабины откинулся. Со всех сторон ударил яркий свет. Пилот вылез первым, за ним вытащили Длинного, так и провалявшегося без сознания всю долгую дорогу. Закованного в проклятый скафандр Блейда выудили при помощи небольшого подъемного крана.
Потом был путь по длинным коридорам — в подвешенном состоянии, почти на таком же точно транспортере, что был в Центре у Атмана, и Блейд подумал, что неужели у похитивших его тоже имеется какой-нибудь «институт военной кибернетики», где делают такие же точно «перенары»? Воспоминания о деяниях Крепыша были еще слишком свежи.
Блейда притащили в комнату, которая более напоминала слесарную мастерскую, нежели отдел уважающей себя секретной службы. Правда, мастерская эта казалась куда как странной — на каждом столе, на каждом верстке, на каждом станке тускло мерцал уже знакомый Ричарду экран дисплея. Похоже компьютеры здесь попадались на каждом шагу.
Никто ни о чем не спрашивал разведчика. Его подтащили к громадной установке, навели широкий раструб и включили какое-то жутко воющее устройство. Экраны мерцали, огоньки перемигивались, тумблеры щелкали, вой становился то выше, то ниже, возбужденно переговаривались, глядя на дисплеи, собравшиеся в «мастерской» люди, лиц которых Блейд не видел. Потом из печатающих устройств поползли испещренные непонятными значками бумажные простыни; большая часть собравшихся, вырывая эти ленты из рук друг у друга, устремилась куда-то прочь. В опустевшем помещении остались только трое — высокие, в одинаковом десантном камуфляже без знаков различия, с прикрытыми масками лицами.
— Ты есть именуемый Ритшар Блейт? — низким повелительным голосом спросил один из троих, удобно устроившийся в раскладном кресле. Двое других стояли у него по бокам.
— Воистину именуюсь я так, — в тон допрашивавшему ответил разведчик.
— Ведомо нам что именуемый суть пришелец из великой пустоты.
— Воистину ничего общего с действительностью не имеет мысль сия.
Все трое переглянулись.
— Именуемый Ритшар Блейт пусть тогда расскажет о себе все.
Блейд вздохнул и вновь начал свой совершенно правдивый рассказ, уже больше не пытаясь выдать себя за пришельца или кого-то еще. Его слушали очень внимательно, не перебивая.
— Хорошо. Именуемый Блейт да пребудет в ожидании. Допрошен будет иметь суть пленный Взвигал, после чего возобновится разговор с именуемым Блейтом.
Разведчик устало прикрыл глаза. Нет, такого с ним еще не случалось ни в одном из его странствий. Попав в мир Азалты, он в буквальном смысле и пальцем не пошевелил. Его таскали с места на место, точно куклу…
Трое в камуфляже дружно поднялись и затопали прочь — очевидно, допрашивать беднягу Длинного. Блейд остался один. Ему ничего не осталось, как отдаться объятиям Морфея.
Разбудил его топот ног. Явилась прежняя троица — в сопровождении самого Валда. Глухонемой прятал лицо под маской, но старший из допросной команды распорядился зажечь свет и прежде, чем мощные лампы были повернуты в сторону разведчика, Блейд успел заметить выражение глаз сквозь узкую прорезь в черном капюшоне. Ошибиться Ричард не мог. Уж слишком запоминающимся взором обладал этот агент-гипнотизер…
Допрос начался заново. Блейд держался упорно и все отрицал. Валд то и дело угодливо склонялся к полускрытому черным беретом уху сидевшего начальника и начинал что-то шептать. Ричарда уличали разночтениями в показаниях, убедительно доказывали, что согласно существующему мнению научной общественности, он, подследственный Блейт, никак не мог оказаться в мире Азалты изложенным им способом, ибо как может происходить перенос физического тела на такие огромные, непредставимые расстояния без колоссальных затрат энергии, без… без… без… Не слишком сведущий в квантовой физике и специальных разделах общей теории относительности, Блейд умолкал, прижатый к стенке. Он и в самом деле не мог объяснить, каким именно способом дьявольская машина Лейтона забрасывает его в невообразимые глубины мироздания, вдобавок оделяя превосходным знанием местного наречия. «А я бы поверил подобной сказке? — спрашивал он себя во время коротких пауз, пока допрашивавшие о чем-то совещались. — Нет, наверняка бы не поверил. Ну, перемещение — это еще куда ни шло, но чтобы сразу в голове у человека оказывался бы и язык этого мира?! Наверняка бы не поверил. И использовал бы… гм… кое-какие форсированные методы, дабы развязать такому шутнику язык по-настоящему…»
Блейда то уговаривали, то пугали. Ему говорили, что преданность своим командирам, конечно, прекрасная вещь, но здесь он может стать вождем целой великой нации, а потом, быть может, и мира. Священная федерация крапских республик… бур-бур-бур… торжество идеалов мира и справедливости… бур-бур-бур… козни зловредной демократии… И так далее, в том же духе. Признаться, Блейду вся эта катавасия уже успела изрядно надоесть. Потоки обрушивавшихся на него слов он слушал уже вполуха; его больше занимал скафандр. После того, как «перенар» побывал под воющим раструбом странной машины, с ним явно начало твориться что-то странное. Огоньки на панели возле левого запястья перемигивались теперь куда оживленнее; Блейд готов был поклясться своей бессмертной душой и девственностью Дж. впридачу, что светилась теперь едва ли не половина всех клавиш управления. Что это значит? Произошла активация доселе блокированных функций? Как? Почему? Уж не нащупали ли эти крапские какой-то ключ к открыванию скафандра? Разведчик дорого бы дал за то, чтобы протянуть сейчас правую руку и поэкспериментировать со светящимися кнопками; однако при своих допросчиках он не хотел демонстрировать даже частичную подвижность скафандра.
Наконец его оставили в покое. Свет померк; помещение опустело. С трудом дождавшийся этого момента Блейд что было сил потянулся к левому запястью. Двигалась правая рука хоть и медленно и давить приходилось во всю мощь — но рука двигалась! Хвала здешним богам, эту способность у скафандра жесткая обработка не отняла.
Разведчик осторожно обследовал подмигивавшую ему клавиатуру. Помимо клавиш трех уже известных ему функций светилось еще как минимум полдюжины. Так… Синяя, небесно-голубая, апельсиново-оранжевая, нежно-лиловая, темно-фиолетовая и малиновая. Которая из них выглядит безопаснее всех? Наверное, вот эта, голубая. Будем надеяться, что это не запуск системы самоликвидации… Недолго думая, Блейд ткнул пальцем в клавишу.
Сперва ничего не произошло. Ричард осторожно попытался пошевелить левой рукой — безрезультатно. Зато стали двигаться ноги! С той же скоростью, что и правая рука, но все же стали! Он мог ходить!
Повторное нажатие голубой клавиши вновь лишило ноги только что обретенной подвижности. Обливаясь холодным потом (а ну как отключилось напрочь?!) Блейд вновь надавил на клавишу. По счастью, она оказалась простым тумблером — ноги вновь обрели подвижность. Теперь дело пошло скорее. Синяя клавиша активировала левую руку; апельсиновая позволила как угодно вертеть головой, вдобавок включилось что-то вроде внутренних мини-экранов кругового обзора. К подбородку мягко прижалась упругая резиновая прокладка; подвигав челюстью, Блейд убедился, что этот импровизированный пульт позволяет управлять вспыхнувшими экранами — перемещать их по лобовому стеклу шлема, делать бледнее или ярче… Лиловая клавиша высветила подобие электронной карты; лиловой точкой в самом ее центре наверняка должен был быть скафандр с Блейдом внутри. Резиновый рычаг под подбородком остался; теперь, манипулируя им, разведчику удалось изменять масштаб карты. Очевидно, в памяти компьютера имелось что-то вроде фотографии со спутника всей поверхности планеты; Блейд добился прекрасного вида сверху на базу крапских. Располагалась она на небольшом островке, входившем в крупный архипелаг, с севера на юг пересекавший море от одного континента до другого. Разведчик выругался. Море! Опять море! Это — лишние трудности при побеге. Давно уже не юноша, Блейд хорошо понимал, что главное — не подвиги, а результат; и желательно, чтобы оный результат был достигнут максимально быстро и с минимальными потерями. Лишнее геройство хорошо только для персонажей юношеских приключенческих романов. Сам Ричард никогда не рисковал ради одного только риска. Всегда — лишь ради поставленной цели.
Осталась последняя клавиша — малиновая и Блейд уже протянул к ней руку, как чувствительные микрофоны скафандра усердно вывалил на многострадальные барабанные перепонки разведчика адский грохот недальнего взрыва. Свет замигал и погас вовсе; с потолка вовсю сыпалась какая-то труха. Черт! Эти Великие Демократы, наверное, все-таки добрались до базы похитителей и теперь посредством эскадрильи бомбардировщиков стратегической авиации сравнивают оную базу с землей… Грянул новый взрыв, теперь — существенно ближе; послышался треск выстрелов. Блейд заскрипел зубами и ткнул, наконец, эту несчастную малиновую кнопку, ожидая включения чего-нибудь вроде «дворника» на лобовом стекле шлема; однако вышло так, что скафандр как будто бы услыхал мольбу разведчика. Закрывавший лицо прозрачный щиток вдруг засветился мягким зеленоватым цветом; стали ясно видны все находившиеся в затемненной мастерской предметы. Блейд включил прибор ночного видения. Такие штуки еще только-только начинали разрабатывать в Америке; имевшиеся образцы были слишком громоздки, их можно было ставить только на танки… Такие портативные ночные очки были мечтой любого разведчика, любого десантника или диверсанта. Да, из этого мира можно было притащить лорду Лейтону славную добычу… Теперь, обретя способность видеть, Блейд завертелся на своем крюке, точно попавшийся сом. Ему предстояло решить достойную барона Мюнхгаузена задачу — сняться со своей вешалки. Кое-как разведчику удалось поднять руки над головой и вцепиться в железный стержень. Сосчитав до пяти, Блейд напряг мышцы, постепенно, а не рывком увеличивая мощь; он надеялся, что вес скафандра не настолько велик, чтобы придавить его, Блейда, тело к полу подобно тому, как придавливали средневековых рыцарей к земле их непробиваемые тяжеленные панцири. От напряжения захрустели кости рук; казалось, суставы вот-вот вывернутся из плеч. По лбу и щекам разведчика обильно потек пот; тянуть было страшно неудобно, быть может, взявшись по-другому, он без особого труда справился бы с задачей, но сейчас… Ему удалось подтянуться вверх на пару дюймов, но для того, чтобы освободиться окончательно, этого не хватило. Из легких с шумом вырвался воздух, перенапряженные мышцы отказались повиноваться и Блейд тяжело рухнул вниз. С полминуты он висел неподвижно, ничего не видя перед собой из-за кровавой мельтешни в глазах. На время он даже перестал слышать выстрелы; и тут на его скафандр упал луч света от ручного фонаря. Чей-то скрипучий голос произнес: «Это он, Лейта».
Направленные прямо в лицо Блейду лучи нескольких мощных фонарей, однако, ничуть не слепили разведчика. «Перенар» четко отреагировал на изменение освещения, даже без вмешательства самого Блейда. Рефлекторы фонарей превратились в блеклые сероватые пятна; инфракрасный экран позволил во всех подробностях разглядеть вошедших. Их было четверо — двое крепких, кряжистых парней сложением не уступавших, наверное, самому Блейду, хорошо знакомый «глухонемой» Валд и… Блейд весь подобрался, словно почуявший добычу охотничий пес. Четвертой в этой компании была женщина и пусть скорее Вестминстерское Аббатство превратилось бы в храм Сатаны, чем Блейд признал бы, что встречал более необычную представительницу прекрасного пола. Более красивых — одну-две, быть может. Зулькия… Граллия… и все. На вошедшей был мешковатый черный комбинезон, такой же, как и двух сопровождавших ее солдатах (а по тому, как держалась она и как — они, сразу становилось ясно, кто здесь командир и кто тут кому подчиняется), обычные десантные ботинки, тонкую, очень тонкую талию опоясывал широкий армейский ремень, справа оттянутый книзу тяжелой кобурой. Очень густые волосы были коротко острижены, прекрасная «лебединая» шея была совершенно открыта… Но в первый миг Блейда поразили глаза незнакомки. Огромные, вытянутые, они действительно занимали половину лица; и хотя в инфракрасном диапазоне оказалось несколько затруднительно определить их цвет, разведчик готов был поклясться, что они — невероятно редкого янтарно-золотистого цвета. Они были очень выразительны, эти глаза. Даже сейчас, глядя в лицо женщины (а она казалась совсем молодой, не старше двадцати двух — двадцати трех лет) не своим собственным зрением, а посредством чувствительных датчиков скафандра, Блейд не мог не ощутить колоссальной воли этой предводительницы, подавляющей бушующий океан страстей, среди которых и жестокость, увы, не стояла на последнем месте. Все остальное на лице воительницы, казалось, подбиралось специально для того, чтобы усилить это впечатление. Узкий прямой нос, холодно сжатые тонкие губы правильно очерченного рта, чуть выступающие скулы, удлиненные прямые брови — все дышало силой и твердостью. Тонкие аристократические руки с длинными породистыми пальцами пианистки были спокойно скрещены на груди. Блейда сия дама рассматривала с неподдельным интересом, однако не как женщина, а скорее как ветеран-сержант смотрит на попавшее ему в руки новое смертоносное оружие. Как бы то ни было, при виде девушки Блейд заметно оживился.
— Этот, Валд? — воительница повернулась к «глухонемому», и от ее голоса в груди Блейда сладко заныло от предвкушения; этот голос, низкий, бархатистый, мощный, настоящее оперное контральто! И откуда он только взялся в этом отнюдь не богатом телесами создании?..
— Так точно, Лейта, — прохрипел Валд. — Он самый, в наилучшем виде. В воронке взятый — ну, да я ж тебе говорил. Вердольские жабы его в перенар засунули — чтоб не сбежал, значит.
— Ладно, — распорядилась Лейта, в иных обстоятельствах наверняка сам верх очарования, а сейчас — бравая мать-командирша удачливо проведшей операцию ДРГ, диверсионно-разведывательной группы, — грузимся и уходим! Элерт, Манте, поднимайте его!
— Спасибо, но я могу и сам, — вырвалось у разведчика. Допустить, чтобы его тащили, словно муравьи — гусеницу пред светлыми очами Лейты, он никак не мог. К его полному изумлению, все четверо вдруг замерли и во все глаза уставились на него, а Валд — так просто едва удержался на ногах Внешние динамики скафандра работали, хотя Блейд специально ничего не включал.
— О, да он может говорить! — Лейта была приятно удивлена. — Что ж, это облегчает дело… Ну, иди сам, раз вызвался!
С Лейтой Ричард охотно отправился бы хоть на самый край света, хоть в снега Берглиона; однако он не был бы Ричардом Блейдом, полковником с честно заработанными боевыми орденами если бы вот так просто принял бы это приглашение.
— А почему это, собственно, я должен куда-то с вами идти? — вежливо осведомился Блейд. — Вреда вы мне никакого причинить все равно не сможете. Перенар ни пулей ни гранатой не взять, так что грозить мне бесполезно. Двигаюсь я самостоятельно, так что… — он развел руками. — Сами понимаете. Кто вы вообще такие? Не вердольцы, не крапские… Ортаны?
Двое парней за спиной Лейты возмущенно заворчали, точно два разозленных волкодава, непроизвольно наводя на разведчика свои короткоствольные автоматы.
— Ни те и ни другие, — холодно ответила Лейта, небрежным жестом руки умеряя пыл своих спутников. — Ты что, совсем ничего не знаешь о нашем мире, Пришелец?
— Недостаточно для того, чтобы вот так просто отправиться с вами, — парировал разведчик.
— Мы не из великих держав, — ледяным тоном произнесла Лейта, и разведчик оценил ее сообразительность. У его прекрасной собеседницы сейчас и впрямь не было никакого иного выхода, кроме как уговорить Пришельца Из Великой Пустоты добровольно отправиться с нею. Скафандр надежно защищал и от осколков, и от взрывов, и от огня и от отравляющих газов… Конечно, если бы Блейд оказался бы вдруг сидящим верхом на авиабомбе калибром пять тысяч фунтов или в него бы угоди тактический ядерный заряд, ему бы не поздоровилось, но сейчас он был неуязвим. Лейта быстро поняла это.
— В мире Азалты есть и небольшие государства, с трудом отстаивающие свою независимость перед лицом постоянной угрозы со стороны сверхдержав. Мы из такой страны. Она находится южнее, на побережье… Наши правители — трусы. Они согласны на все, лишь бы сохранить свои теплые местечки. Неравноправные торговые договоры, иностранные военные базы на нашей территории… До оккупации дело пока не дошло, но чувствую, что и она уже не за горами. И, когда мы узнали, что к вердольцам попал Пришелец… Мы поняли, что или выкрадем его — или спустя очень небольшое время весь мир будет лежать под пятой самой жестокой диктатуры, какую только знал свет…
Она говорила с подлинной страстью. Блейд не мог ошибиться — эта женщина не лгала. Похоже, из всех вариантов, предлагаемых ему судьбой этот был наиболее подходящим. Выбраться отсюда, войти в доверие… А там додумаемся и как расстегнуть «перенар».
— Хорошо, — Блейд кивнул головой. — Я с вами. Сейчас… Одну минуточку.
Осрамиться под пристальным взором Лейты, бессильно повиснув на проклятом крючке — нет, никогда, лучше умереть! Блейд сжал зубы. Его пальцы крепче стальных тисков стиснули спускающийся сверху стержень, мышцы напряглись… Шипя про себя от поистине нечеловеческого усилия, он стал подтягиваться. И на сей раз ему удалось. Крюк соскочил с удивительной легкостью; Блейд осторожно спрыгнул вниз. Скафандр не подвел, хотя идти в нем сейчас можно было лишь спокойным шагом.
— А быстрее ты не можешь? — не слишком любезно поинтересовалась Лейта. — Всех крапских здесь мы перебили, но вердольцы сидели у нас на хвосте и вот вот могут оказаться здесь. Что ты тащишься, словно беременный паракордил?
— Я тебя тоже очень люблю, Лейта, — усмехнулся в ответ Ричард и едва не пожалел об этом: коротко размахнувшись, девица трахнула его по макушке рукояткой пистолета, неведомым образом появившегося у нее в изящной ручке. Блейд не смог защититься — рукава скафандра двигались не слишком быстро. Впрочем, защищаться ему было и не к чему. Пистолет вырвался из пальцев Лейты, гулко стукнувшись об пол. Ричард, разумеется, ничего не почувствовал.
Больше вопросов ему не задавали, но, когда Лейта подняла оружие, взгляд, которым она наградила разведчика, наверное, прожег бы насквозь броневую плиту.
Они шли пустыми коридорами, то и дело перешагивая через беспорядочно набросанные тела. Бой был жестокий — на стенах Блейд заметил многочисленные выбоины от пуль, пол кое-где почти сплошь покрывали стреляные гильзы. Крапские сдались далеко не сразу и разведчик лишний раз мысленно поаплодировал мастерству Лейты, сумевшей сломить хорошо организованное сопротивление. Впрочем, почему же он должен аплодировать только лишь мысленно?
— Это была отличная работа, командир Лейта, — сказал он, улыбаясь стриженной воительнице и надеясь, что она сможет разглядеть его улыбку сквозь темный пластик шлема. — Взять такую базу — дело не для новичков…
Однако Лейта словно и не услышала комплимента.
— Ты-то, пришелец, похоже, не смог бы взять даже курятник. А льстить мне нечего. Тебе тут ничего не обломится… если ты выберешься из своей скорлупы.
Эта девушка нравилась Блейду все сильнее и сильнее. Что толку от восторженных дур, десятками падавших в его объятия от первого же одобрительного его, Блейда, взгляда! Ричард ценил то, что доставалось с трудом…
6
Что-то грохнуло, кабину швырнуло вверх, а затем над ней раскрылся купол парашюта. Правда, нельзя сказать, чтобы это сильно замедлило бы падение. Похоже, парашют предназначен был лишь смягчить удар, а отнюдь не обеспечить комфортабельной посадки.
Под ними оказалась вода. Темные волны взметнулись, сомкнувшись над колпаком кабины и плексигласовый боб медленно пошел ко дну. Не было видно ни зги, над колпаком носилась какая-то муть; опустившись футов на двадцать, кабина коснулась дна.
— Эй, ну и что теперь? — не выдержал Блейд.
Это выяснилось очень быстро. Из непроглядного мрака ударил неяркий лучи света, затем другой, третий… Вскоре кабину окружили водолазы, с местным аналогом акваланга за плечами. Ловко и сноровисто они прицепили к кабине тянущиеся в неизвестность тросы, просигналили кому-то фонарями и могучий рывок сорвал кабину с места.
Долгий путь во тьме едва не доконал Блейда скукой. Ясно было, что его украли, что Валд оказался двойным агентом, быстро сообщившем куда следует о появлении пришельца из Великой Пустоты. И побег неведомые хозяева глухонемого гипнотизера организовали очень грамотно. Отвлекающая группа устроила пальбу где-то в стороне; группа захвата хоть и не сразу, но все же взяла бесценного пленника; пилот истребителя дотянул до океана (или, может до реки или моря) после чего кабина скрылась под волнами. Никаких следов. Никаких свидетелей. Пусть теперь эта Великая Демократия делает все, что захочет…
Однако в свое время кончился и долгий, многочасовой путь в водных глубинах. Кабину ввели в шлюз, закрыли внешнюю задвижную дверь, откачали воду… Все, как на любой океанографической станции где-нибудь во Флориде.
Колпак кабины откинулся. Со всех сторон ударил яркий свет. Пилот вылез первым, за ним вытащили Длинного, так и провалявшегося без сознания всю долгую дорогу. Закованного в проклятый скафандр Блейда выудили при помощи небольшого подъемного крана.
Потом был путь по длинным коридорам — в подвешенном состоянии, почти на таком же точно транспортере, что был в Центре у Атмана, и Блейд подумал, что неужели у похитивших его тоже имеется какой-нибудь «институт военной кибернетики», где делают такие же точно «перенары»? Воспоминания о деяниях Крепыша были еще слишком свежи.
Блейда притащили в комнату, которая более напоминала слесарную мастерскую, нежели отдел уважающей себя секретной службы. Правда, мастерская эта казалась куда как странной — на каждом столе, на каждом верстке, на каждом станке тускло мерцал уже знакомый Ричарду экран дисплея. Похоже компьютеры здесь попадались на каждом шагу.
Никто ни о чем не спрашивал разведчика. Его подтащили к громадной установке, навели широкий раструб и включили какое-то жутко воющее устройство. Экраны мерцали, огоньки перемигивались, тумблеры щелкали, вой становился то выше, то ниже, возбужденно переговаривались, глядя на дисплеи, собравшиеся в «мастерской» люди, лиц которых Блейд не видел. Потом из печатающих устройств поползли испещренные непонятными значками бумажные простыни; большая часть собравшихся, вырывая эти ленты из рук друг у друга, устремилась куда-то прочь. В опустевшем помещении остались только трое — высокие, в одинаковом десантном камуфляже без знаков различия, с прикрытыми масками лицами.
— Ты есть именуемый Ритшар Блейт? — низким повелительным голосом спросил один из троих, удобно устроившийся в раскладном кресле. Двое других стояли у него по бокам.
— Воистину именуюсь я так, — в тон допрашивавшему ответил разведчик.
— Ведомо нам что именуемый суть пришелец из великой пустоты.
— Воистину ничего общего с действительностью не имеет мысль сия.
Все трое переглянулись.
— Именуемый Ритшар Блейт пусть тогда расскажет о себе все.
Блейд вздохнул и вновь начал свой совершенно правдивый рассказ, уже больше не пытаясь выдать себя за пришельца или кого-то еще. Его слушали очень внимательно, не перебивая.
— Хорошо. Именуемый Блейт да пребудет в ожидании. Допрошен будет иметь суть пленный Взвигал, после чего возобновится разговор с именуемым Блейтом.
Разведчик устало прикрыл глаза. Нет, такого с ним еще не случалось ни в одном из его странствий. Попав в мир Азалты, он в буквальном смысле и пальцем не пошевелил. Его таскали с места на место, точно куклу…
Трое в камуфляже дружно поднялись и затопали прочь — очевидно, допрашивать беднягу Длинного. Блейд остался один. Ему ничего не осталось, как отдаться объятиям Морфея.
Разбудил его топот ног. Явилась прежняя троица — в сопровождении самого Валда. Глухонемой прятал лицо под маской, но старший из допросной команды распорядился зажечь свет и прежде, чем мощные лампы были повернуты в сторону разведчика, Блейд успел заметить выражение глаз сквозь узкую прорезь в черном капюшоне. Ошибиться Ричард не мог. Уж слишком запоминающимся взором обладал этот агент-гипнотизер…
Допрос начался заново. Блейд держался упорно и все отрицал. Валд то и дело угодливо склонялся к полускрытому черным беретом уху сидевшего начальника и начинал что-то шептать. Ричарда уличали разночтениями в показаниях, убедительно доказывали, что согласно существующему мнению научной общественности, он, подследственный Блейт, никак не мог оказаться в мире Азалты изложенным им способом, ибо как может происходить перенос физического тела на такие огромные, непредставимые расстояния без колоссальных затрат энергии, без… без… без… Не слишком сведущий в квантовой физике и специальных разделах общей теории относительности, Блейд умолкал, прижатый к стенке. Он и в самом деле не мог объяснить, каким именно способом дьявольская машина Лейтона забрасывает его в невообразимые глубины мироздания, вдобавок оделяя превосходным знанием местного наречия. «А я бы поверил подобной сказке? — спрашивал он себя во время коротких пауз, пока допрашивавшие о чем-то совещались. — Нет, наверняка бы не поверил. Ну, перемещение — это еще куда ни шло, но чтобы сразу в голове у человека оказывался бы и язык этого мира?! Наверняка бы не поверил. И использовал бы… гм… кое-какие форсированные методы, дабы развязать такому шутнику язык по-настоящему…»
Блейда то уговаривали, то пугали. Ему говорили, что преданность своим командирам, конечно, прекрасная вещь, но здесь он может стать вождем целой великой нации, а потом, быть может, и мира. Священная федерация крапских республик… бур-бур-бур… торжество идеалов мира и справедливости… бур-бур-бур… козни зловредной демократии… И так далее, в том же духе. Признаться, Блейду вся эта катавасия уже успела изрядно надоесть. Потоки обрушивавшихся на него слов он слушал уже вполуха; его больше занимал скафандр. После того, как «перенар» побывал под воющим раструбом странной машины, с ним явно начало твориться что-то странное. Огоньки на панели возле левого запястья перемигивались теперь куда оживленнее; Блейд готов был поклясться своей бессмертной душой и девственностью Дж. впридачу, что светилась теперь едва ли не половина всех клавиш управления. Что это значит? Произошла активация доселе блокированных функций? Как? Почему? Уж не нащупали ли эти крапские какой-то ключ к открыванию скафандра? Разведчик дорого бы дал за то, чтобы протянуть сейчас правую руку и поэкспериментировать со светящимися кнопками; однако при своих допросчиках он не хотел демонстрировать даже частичную подвижность скафандра.
Наконец его оставили в покое. Свет померк; помещение опустело. С трудом дождавшийся этого момента Блейд что было сил потянулся к левому запястью. Двигалась правая рука хоть и медленно и давить приходилось во всю мощь — но рука двигалась! Хвала здешним богам, эту способность у скафандра жесткая обработка не отняла.
Разведчик осторожно обследовал подмигивавшую ему клавиатуру. Помимо клавиш трех уже известных ему функций светилось еще как минимум полдюжины. Так… Синяя, небесно-голубая, апельсиново-оранжевая, нежно-лиловая, темно-фиолетовая и малиновая. Которая из них выглядит безопаснее всех? Наверное, вот эта, голубая. Будем надеяться, что это не запуск системы самоликвидации… Недолго думая, Блейд ткнул пальцем в клавишу.
Сперва ничего не произошло. Ричард осторожно попытался пошевелить левой рукой — безрезультатно. Зато стали двигаться ноги! С той же скоростью, что и правая рука, но все же стали! Он мог ходить!
Повторное нажатие голубой клавиши вновь лишило ноги только что обретенной подвижности. Обливаясь холодным потом (а ну как отключилось напрочь?!) Блейд вновь надавил на клавишу. По счастью, она оказалась простым тумблером — ноги вновь обрели подвижность. Теперь дело пошло скорее. Синяя клавиша активировала левую руку; апельсиновая позволила как угодно вертеть головой, вдобавок включилось что-то вроде внутренних мини-экранов кругового обзора. К подбородку мягко прижалась упругая резиновая прокладка; подвигав челюстью, Блейд убедился, что этот импровизированный пульт позволяет управлять вспыхнувшими экранами — перемещать их по лобовому стеклу шлема, делать бледнее или ярче… Лиловая клавиша высветила подобие электронной карты; лиловой точкой в самом ее центре наверняка должен был быть скафандр с Блейдом внутри. Резиновый рычаг под подбородком остался; теперь, манипулируя им, разведчику удалось изменять масштаб карты. Очевидно, в памяти компьютера имелось что-то вроде фотографии со спутника всей поверхности планеты; Блейд добился прекрасного вида сверху на базу крапских. Располагалась она на небольшом островке, входившем в крупный архипелаг, с севера на юг пересекавший море от одного континента до другого. Разведчик выругался. Море! Опять море! Это — лишние трудности при побеге. Давно уже не юноша, Блейд хорошо понимал, что главное — не подвиги, а результат; и желательно, чтобы оный результат был достигнут максимально быстро и с минимальными потерями. Лишнее геройство хорошо только для персонажей юношеских приключенческих романов. Сам Ричард никогда не рисковал ради одного только риска. Всегда — лишь ради поставленной цели.
Осталась последняя клавиша — малиновая и Блейд уже протянул к ней руку, как чувствительные микрофоны скафандра усердно вывалил на многострадальные барабанные перепонки разведчика адский грохот недальнего взрыва. Свет замигал и погас вовсе; с потолка вовсю сыпалась какая-то труха. Черт! Эти Великие Демократы, наверное, все-таки добрались до базы похитителей и теперь посредством эскадрильи бомбардировщиков стратегической авиации сравнивают оную базу с землей… Грянул новый взрыв, теперь — существенно ближе; послышался треск выстрелов. Блейд заскрипел зубами и ткнул, наконец, эту несчастную малиновую кнопку, ожидая включения чего-нибудь вроде «дворника» на лобовом стекле шлема; однако вышло так, что скафандр как будто бы услыхал мольбу разведчика. Закрывавший лицо прозрачный щиток вдруг засветился мягким зеленоватым цветом; стали ясно видны все находившиеся в затемненной мастерской предметы. Блейд включил прибор ночного видения. Такие штуки еще только-только начинали разрабатывать в Америке; имевшиеся образцы были слишком громоздки, их можно было ставить только на танки… Такие портативные ночные очки были мечтой любого разведчика, любого десантника или диверсанта. Да, из этого мира можно было притащить лорду Лейтону славную добычу… Теперь, обретя способность видеть, Блейд завертелся на своем крюке, точно попавшийся сом. Ему предстояло решить достойную барона Мюнхгаузена задачу — сняться со своей вешалки. Кое-как разведчику удалось поднять руки над головой и вцепиться в железный стержень. Сосчитав до пяти, Блейд напряг мышцы, постепенно, а не рывком увеличивая мощь; он надеялся, что вес скафандра не настолько велик, чтобы придавить его, Блейда, тело к полу подобно тому, как придавливали средневековых рыцарей к земле их непробиваемые тяжеленные панцири. От напряжения захрустели кости рук; казалось, суставы вот-вот вывернутся из плеч. По лбу и щекам разведчика обильно потек пот; тянуть было страшно неудобно, быть может, взявшись по-другому, он без особого труда справился бы с задачей, но сейчас… Ему удалось подтянуться вверх на пару дюймов, но для того, чтобы освободиться окончательно, этого не хватило. Из легких с шумом вырвался воздух, перенапряженные мышцы отказались повиноваться и Блейд тяжело рухнул вниз. С полминуты он висел неподвижно, ничего не видя перед собой из-за кровавой мельтешни в глазах. На время он даже перестал слышать выстрелы; и тут на его скафандр упал луч света от ручного фонаря. Чей-то скрипучий голос произнес: «Это он, Лейта».
Направленные прямо в лицо Блейду лучи нескольких мощных фонарей, однако, ничуть не слепили разведчика. «Перенар» четко отреагировал на изменение освещения, даже без вмешательства самого Блейда. Рефлекторы фонарей превратились в блеклые сероватые пятна; инфракрасный экран позволил во всех подробностях разглядеть вошедших. Их было четверо — двое крепких, кряжистых парней сложением не уступавших, наверное, самому Блейду, хорошо знакомый «глухонемой» Валд и… Блейд весь подобрался, словно почуявший добычу охотничий пес. Четвертой в этой компании была женщина и пусть скорее Вестминстерское Аббатство превратилось бы в храм Сатаны, чем Блейд признал бы, что встречал более необычную представительницу прекрасного пола. Более красивых — одну-две, быть может. Зулькия… Граллия… и все. На вошедшей был мешковатый черный комбинезон, такой же, как и двух сопровождавших ее солдатах (а по тому, как держалась она и как — они, сразу становилось ясно, кто здесь командир и кто тут кому подчиняется), обычные десантные ботинки, тонкую, очень тонкую талию опоясывал широкий армейский ремень, справа оттянутый книзу тяжелой кобурой. Очень густые волосы были коротко острижены, прекрасная «лебединая» шея была совершенно открыта… Но в первый миг Блейда поразили глаза незнакомки. Огромные, вытянутые, они действительно занимали половину лица; и хотя в инфракрасном диапазоне оказалось несколько затруднительно определить их цвет, разведчик готов был поклясться, что они — невероятно редкого янтарно-золотистого цвета. Они были очень выразительны, эти глаза. Даже сейчас, глядя в лицо женщины (а она казалась совсем молодой, не старше двадцати двух — двадцати трех лет) не своим собственным зрением, а посредством чувствительных датчиков скафандра, Блейд не мог не ощутить колоссальной воли этой предводительницы, подавляющей бушующий океан страстей, среди которых и жестокость, увы, не стояла на последнем месте. Все остальное на лице воительницы, казалось, подбиралось специально для того, чтобы усилить это впечатление. Узкий прямой нос, холодно сжатые тонкие губы правильно очерченного рта, чуть выступающие скулы, удлиненные прямые брови — все дышало силой и твердостью. Тонкие аристократические руки с длинными породистыми пальцами пианистки были спокойно скрещены на груди. Блейда сия дама рассматривала с неподдельным интересом, однако не как женщина, а скорее как ветеран-сержант смотрит на попавшее ему в руки новое смертоносное оружие. Как бы то ни было, при виде девушки Блейд заметно оживился.
— Этот, Валд? — воительница повернулась к «глухонемому», и от ее голоса в груди Блейда сладко заныло от предвкушения; этот голос, низкий, бархатистый, мощный, настоящее оперное контральто! И откуда он только взялся в этом отнюдь не богатом телесами создании?..
— Так точно, Лейта, — прохрипел Валд. — Он самый, в наилучшем виде. В воронке взятый — ну, да я ж тебе говорил. Вердольские жабы его в перенар засунули — чтоб не сбежал, значит.
— Ладно, — распорядилась Лейта, в иных обстоятельствах наверняка сам верх очарования, а сейчас — бравая мать-командирша удачливо проведшей операцию ДРГ, диверсионно-разведывательной группы, — грузимся и уходим! Элерт, Манте, поднимайте его!
— Спасибо, но я могу и сам, — вырвалось у разведчика. Допустить, чтобы его тащили, словно муравьи — гусеницу пред светлыми очами Лейты, он никак не мог. К его полному изумлению, все четверо вдруг замерли и во все глаза уставились на него, а Валд — так просто едва удержался на ногах Внешние динамики скафандра работали, хотя Блейд специально ничего не включал.
— О, да он может говорить! — Лейта была приятно удивлена. — Что ж, это облегчает дело… Ну, иди сам, раз вызвался!
С Лейтой Ричард охотно отправился бы хоть на самый край света, хоть в снега Берглиона; однако он не был бы Ричардом Блейдом, полковником с честно заработанными боевыми орденами если бы вот так просто принял бы это приглашение.
— А почему это, собственно, я должен куда-то с вами идти? — вежливо осведомился Блейд. — Вреда вы мне никакого причинить все равно не сможете. Перенар ни пулей ни гранатой не взять, так что грозить мне бесполезно. Двигаюсь я самостоятельно, так что… — он развел руками. — Сами понимаете. Кто вы вообще такие? Не вердольцы, не крапские… Ортаны?
Двое парней за спиной Лейты возмущенно заворчали, точно два разозленных волкодава, непроизвольно наводя на разведчика свои короткоствольные автоматы.
— Ни те и ни другие, — холодно ответила Лейта, небрежным жестом руки умеряя пыл своих спутников. — Ты что, совсем ничего не знаешь о нашем мире, Пришелец?
— Недостаточно для того, чтобы вот так просто отправиться с вами, — парировал разведчик.
— Мы не из великих держав, — ледяным тоном произнесла Лейта, и разведчик оценил ее сообразительность. У его прекрасной собеседницы сейчас и впрямь не было никакого иного выхода, кроме как уговорить Пришельца Из Великой Пустоты добровольно отправиться с нею. Скафандр надежно защищал и от осколков, и от взрывов, и от огня и от отравляющих газов… Конечно, если бы Блейд оказался бы вдруг сидящим верхом на авиабомбе калибром пять тысяч фунтов или в него бы угоди тактический ядерный заряд, ему бы не поздоровилось, но сейчас он был неуязвим. Лейта быстро поняла это.
— В мире Азалты есть и небольшие государства, с трудом отстаивающие свою независимость перед лицом постоянной угрозы со стороны сверхдержав. Мы из такой страны. Она находится южнее, на побережье… Наши правители — трусы. Они согласны на все, лишь бы сохранить свои теплые местечки. Неравноправные торговые договоры, иностранные военные базы на нашей территории… До оккупации дело пока не дошло, но чувствую, что и она уже не за горами. И, когда мы узнали, что к вердольцам попал Пришелец… Мы поняли, что или выкрадем его — или спустя очень небольшое время весь мир будет лежать под пятой самой жестокой диктатуры, какую только знал свет…
Она говорила с подлинной страстью. Блейд не мог ошибиться — эта женщина не лгала. Похоже, из всех вариантов, предлагаемых ему судьбой этот был наиболее подходящим. Выбраться отсюда, войти в доверие… А там додумаемся и как расстегнуть «перенар».
— Хорошо, — Блейд кивнул головой. — Я с вами. Сейчас… Одну минуточку.
Осрамиться под пристальным взором Лейты, бессильно повиснув на проклятом крючке — нет, никогда, лучше умереть! Блейд сжал зубы. Его пальцы крепче стальных тисков стиснули спускающийся сверху стержень, мышцы напряглись… Шипя про себя от поистине нечеловеческого усилия, он стал подтягиваться. И на сей раз ему удалось. Крюк соскочил с удивительной легкостью; Блейд осторожно спрыгнул вниз. Скафандр не подвел, хотя идти в нем сейчас можно было лишь спокойным шагом.
— А быстрее ты не можешь? — не слишком любезно поинтересовалась Лейта. — Всех крапских здесь мы перебили, но вердольцы сидели у нас на хвосте и вот вот могут оказаться здесь. Что ты тащишься, словно беременный паракордил?
— Я тебя тоже очень люблю, Лейта, — усмехнулся в ответ Ричард и едва не пожалел об этом: коротко размахнувшись, девица трахнула его по макушке рукояткой пистолета, неведомым образом появившегося у нее в изящной ручке. Блейд не смог защититься — рукава скафандра двигались не слишком быстро. Впрочем, защищаться ему было и не к чему. Пистолет вырвался из пальцев Лейты, гулко стукнувшись об пол. Ричард, разумеется, ничего не почувствовал.
Больше вопросов ему не задавали, но, когда Лейта подняла оружие, взгляд, которым она наградила разведчика, наверное, прожег бы насквозь броневую плиту.
Они шли пустыми коридорами, то и дело перешагивая через беспорядочно набросанные тела. Бой был жестокий — на стенах Блейд заметил многочисленные выбоины от пуль, пол кое-где почти сплошь покрывали стреляные гильзы. Крапские сдались далеко не сразу и разведчик лишний раз мысленно поаплодировал мастерству Лейты, сумевшей сломить хорошо организованное сопротивление. Впрочем, почему же он должен аплодировать только лишь мысленно?
— Это была отличная работа, командир Лейта, — сказал он, улыбаясь стриженной воительнице и надеясь, что она сможет разглядеть его улыбку сквозь темный пластик шлема. — Взять такую базу — дело не для новичков…
Однако Лейта словно и не услышала комплимента.
— Ты-то, пришелец, похоже, не смог бы взять даже курятник. А льстить мне нечего. Тебе тут ничего не обломится… если ты выберешься из своей скорлупы.
Эта девушка нравилась Блейду все сильнее и сильнее. Что толку от восторженных дур, десятками падавших в его объятия от первого же одобрительного его, Блейда, взгляда! Ричард ценил то, что доставалось с трудом…
6
Тем временем они выбрались на поверхность. За всеми этими приключениями ночь благополучно миновал, на востоке разгоралась заря. Море было спокойно, небо чисто — живи да радуйся; так ведь нет, нужно вновь бежать, скрываться и сражаться — но с тем, чтобы в конце стать властителем.
Островок и впрямь оказался небольшим — одним взглядом запросто окинешь. Широкие листья растений, похожих на земные тропические пальмы, густо устилали почву, срезанные пулями, кора деревьев была изуродована осколками, кое-где чернели отвратительные проплешины, оставленные огнем. И — тела крапских, в пятнистых штанах и рубахах, все — с автоматами, все — погибшие отстреливаясь, все — принявшие смерть грудью…
— Прошу прощения, Лейта, но… где пленные? И как вам удалось перебить столько противников?
— А пленных мы не берем. Эти восточные собаки наши обычаи уже затвердили. Кто остался — сами застрелились. А не застрелились — мы б их на медленном огне поджарили. А почему взяли мы их… — в голосе Лейты слышалось неприкрытое презрение. — Так мужики ж народ дурной. Как голую девчонку увидят, все мысли у них в штанах оказываются. Усек? Нет? Тогда думай. Больше я тебе ничего не скажу.
— Ты не слишком то вежлива… — кинул Блейд еще один пробный камень.
— А мне плевать на тебя. Мне приказали — я сделала.
Она лукавила, усмехнулся про себя Ричард. Ее первые взгляды, которые она бросала на него там, в мастерской, говорили как раз об обратном.
Блейд, Лейта и трое их сопровождавших подошли к небольшому вертолету. Чуть поодаль возле берега покачивалось пять или шесть катеров, по которым сейчас рассаживались бойцы стриженной амазонки — десятка четыре крепких парней и не менее десятка юных и, на взгляд Блейда, весьма соблазнительных девушек. В отдельный катер складывали погибших. Их было около двух десятков. Победа далась Лейте недешево — даже захваченные врасплох, крапские положили треть ее отряда. Примерно столько же оказалось и погибших защитников базы.
Шагая, словно утка, Блейд неуклюже перевалился через борт. Бойцы Лейты уставились на него широко раскрытыми глазами; кое-кто даже распахнул от удивления рты. В отличие от их предводительницы, рядовые бойцы вряд ли что-то слышали о «перенаре». Не забыт оказался и Длинный; его, по прежнему бесчувственного, втащили в один и из катеров. Моторы взревели, за кормой поднялись белые буруны и маленькие суденышки, обгоняя друг друга, устремились прочь от острова, на котором остались только мертвые тела.
Блейд прислонился к поперечной переборке катера и погрузился в размышления. Конечно, лучше всего было бы разговорить Лейту, однако воительница, напустив на себя крайне независимый вид и высоко задрав облупленный нос, демонстративно игнорировала разведчика. Что ж, попробуем по-иному; и Блейд обратился к Валду. К этому типу Ричард не испытывал ничего, кроме презрения; и в то же время отдавал дань его профессиональной ловкости. Быть агентом-двойником — адски сложная задача; глухонемой же экстрасенс успешно справлялся со своими обязанностями, будучи не только двойным, но даже ройным агентом, и в принципе Блейд не удивился бы, узнав, что Валд работает еще на кого-то. Правда, на важнейшей операции Валду пришлось раскрыть себя; истинный ас своего дела, вроде Мата Хари, такого бы не допустил. А с другой стороны — как бы люди Лейты вышли на остров, если бы не гипнотизер? Блейд сильно подозревал, что стремительная гибель хоть и небольшого, но составленного из отборных вояк гарнизона вряд ли могла случиться без его, Валда, непосредственного вмешательства.
Лейта зыркнула было на них, однако Валд отчего-то не подчинился. Он выказывал ей знаки почтительности, но видно было, что, сам занимая в неведомой Блейду иерархии достаточно высокий пост, он не намерен без конца бездумно подчиняться сопливой девчонке, которая хоть и ловко умеет палить в цель, вряд ли вытянула бы на себе столь головоломную операцию. А ведь если б не Валд, то и стриженная воительница не смогла бы показать свою удаль…
Островок и впрямь оказался небольшим — одним взглядом запросто окинешь. Широкие листья растений, похожих на земные тропические пальмы, густо устилали почву, срезанные пулями, кора деревьев была изуродована осколками, кое-где чернели отвратительные проплешины, оставленные огнем. И — тела крапских, в пятнистых штанах и рубахах, все — с автоматами, все — погибшие отстреливаясь, все — принявшие смерть грудью…
— Прошу прощения, Лейта, но… где пленные? И как вам удалось перебить столько противников?
— А пленных мы не берем. Эти восточные собаки наши обычаи уже затвердили. Кто остался — сами застрелились. А не застрелились — мы б их на медленном огне поджарили. А почему взяли мы их… — в голосе Лейты слышалось неприкрытое презрение. — Так мужики ж народ дурной. Как голую девчонку увидят, все мысли у них в штанах оказываются. Усек? Нет? Тогда думай. Больше я тебе ничего не скажу.
— Ты не слишком то вежлива… — кинул Блейд еще один пробный камень.
— А мне плевать на тебя. Мне приказали — я сделала.
Она лукавила, усмехнулся про себя Ричард. Ее первые взгляды, которые она бросала на него там, в мастерской, говорили как раз об обратном.
Блейд, Лейта и трое их сопровождавших подошли к небольшому вертолету. Чуть поодаль возле берега покачивалось пять или шесть катеров, по которым сейчас рассаживались бойцы стриженной амазонки — десятка четыре крепких парней и не менее десятка юных и, на взгляд Блейда, весьма соблазнительных девушек. В отдельный катер складывали погибших. Их было около двух десятков. Победа далась Лейте недешево — даже захваченные врасплох, крапские положили треть ее отряда. Примерно столько же оказалось и погибших защитников базы.
Шагая, словно утка, Блейд неуклюже перевалился через борт. Бойцы Лейты уставились на него широко раскрытыми глазами; кое-кто даже распахнул от удивления рты. В отличие от их предводительницы, рядовые бойцы вряд ли что-то слышали о «перенаре». Не забыт оказался и Длинный; его, по прежнему бесчувственного, втащили в один и из катеров. Моторы взревели, за кормой поднялись белые буруны и маленькие суденышки, обгоняя друг друга, устремились прочь от острова, на котором остались только мертвые тела.
Блейд прислонился к поперечной переборке катера и погрузился в размышления. Конечно, лучше всего было бы разговорить Лейту, однако воительница, напустив на себя крайне независимый вид и высоко задрав облупленный нос, демонстративно игнорировала разведчика. Что ж, попробуем по-иному; и Блейд обратился к Валду. К этому типу Ричард не испытывал ничего, кроме презрения; и в то же время отдавал дань его профессиональной ловкости. Быть агентом-двойником — адски сложная задача; глухонемой же экстрасенс успешно справлялся со своими обязанностями, будучи не только двойным, но даже ройным агентом, и в принципе Блейд не удивился бы, узнав, что Валд работает еще на кого-то. Правда, на важнейшей операции Валду пришлось раскрыть себя; истинный ас своего дела, вроде Мата Хари, такого бы не допустил. А с другой стороны — как бы люди Лейты вышли на остров, если бы не гипнотизер? Блейд сильно подозревал, что стремительная гибель хоть и небольшого, но составленного из отборных вояк гарнизона вряд ли могла случиться без его, Валда, непосредственного вмешательства.
Лейта зыркнула было на них, однако Валд отчего-то не подчинился. Он выказывал ей знаки почтительности, но видно было, что, сам занимая в неведомой Блейду иерархии достаточно высокий пост, он не намерен без конца бездумно подчиняться сопливой девчонке, которая хоть и ловко умеет палить в цель, вряд ли вытянула бы на себе столь головоломную операцию. А ведь если б не Валд, то и стриженная воительница не смогла бы показать свою удаль…