Страница:
- В каком смысле?
Пенни пожала плечами. Она, уж конечно, пожалеет о том, что коснулась этой темы.
- Ну, неужели вас ничто по-настоящему не беспокоит?
- Разумеется, беспокоит, - ответил Дэвид. - Но только то, ради чего стоит беспокоиться.
Пенни кивнула.
- А ради чего стоит беспокоиться?
- Это зависит от обстоятельств.
- От каких?
Некоторое время Дэвид внимательно смотрел на Пенни, потом сказал:
- Меня беспокоят многие вещи. Пенни Мун, которые вас не должны волновать.
- А я и не волнуюсь, - заметила Пенни.
- Вот это хорошо. Расскажите мне лучше о своих соседях. Вы уже познакомились с кем-нибудь из них?
- Только с самыми ближайшими. Вон их дом, за деревьями, - добавила Пенни, указывая на виллу семейства Делани.
- Они французы?
- Нет, англичане.
- А чем они занимаются?
- Торгуют антиквариатом. По-моему, какими-то восточными поделками.
Дэвид кивнул и в задумчивости прищурил глаза.
- Наверное, очень хорошо зарабатывают, если могут позволить себе жить в такой вилле, - заметил он.
- М-м... - неопределенно промычала Пенни. Она не собиралась продолжать этот разговор.
Снова воцарилось молчание. По какой-то необъяснимой причине Пенни ужасно захотелось прочитать его мысли. Но Дэвид всегда оставался для нее загадкой, и Пенни предположила, что именно поэтому она постоянно злится на него.
- Ладно, - прервал молчание Дэвид, ставя на стол свой пустой стакан, мне пора ехать.
Пенни проводила его до машины.
- Вы серьезно относитесь к своим отношениям с Мариель? - спросила она, когда Дэвид уже сел за руль.
Пенни поняла, что Дэвид улыбается, еще до того, как он поднял голову и наградил ее лукавым взглядом. Однако, к ее удивлению, если он и собирался ответить что-то язвительное, то не сделал этого; наоборот, из глаз Дэвида исчезло обычное насмешливое выражение, когда он сказал:
- В данный момент я серьезно отношусь только к одной женщине, и, черт побери, это отнюдь не Мариель.
Но, - Дэвид подмигнул Пенни, - все может измениться. - Он завел двигатель, развернулся в переднем дворике и уехал.
***
Подтолкнуть Эстер Делани к разговору о Кристиане Муро оказалось гораздо сложнее, чем ожидала Пенни. Они сидели на террасе почти два часа, уже и солнце зашло, а язык Эстер, хотя и щедро смоченный алкоголем, похоже, не желал развязываться.
Когда Эстер появилась на пороге ее дома. Пенни пришлось потратить немало усилий, чтобы не выдать своего веселья. Старушка нарядилась в шелковую красную плиссированную юбку длиной до колен, черные ажурные колготки и черный шелковый "mon". Еще смешнее выглядели туфли Эстер на высоких каблуках, в которых ей явно тяжело было ходить.
Веселое настроение Пенни быстро улетучилось, когда она обнаружила, что в ответ на все ее попытки завести разговор о Кристиане Муро Эстер либо раскатисто хохотала, либо вскидывала руки к лицу, изображая испуг.
Однако Пенни все же удалось узнать, что Кристиан сейчас находится где-то вместе с Уолли и последнюю поездку в Соединенные Штаты Эстер совершила в одиночестве.
Пенни это не удивило: Кристиан Муро вряд ли решился бы высадиться на американский берег, поскольку в списке самых опасных из разыскиваемых преступников ФБР отвело ему пятое место. Ничего не удалось Пенни выяснить и о том, чем Эстер Делани занималась в Соединенных Штатах целых три недели.
Честно говоря, при других обстоятельствах Пенни, возможно, и восхитилась бы удивительной способностью Эстер уклоняться от вопросов, на которые она не хотела отвечать. Но сейчас, когда старушка, понимая, что Пенни все равно не отстанет от нее, принялась рассказывать о своей жизни в Малайзии, Пенни решила больше не слушать ее треп и, подлив в бокалы еще вина, взяла разговор в свои руки.
- А Кристиан Муро говорил вам, что в тот вечер, после вернисажа, он оставил сообщение на моем автоответчике? - прямо спросила она.
Эстер моментально замерла, уставившись на Пенни.
- Так говорил он вам? - с нажимом повторила Пенни.
- Ох, гм, да, ты знаешь, кажется, говорил, - ответила Эстер и подлила себе вина.
- И вы знаете о содержании сообщения и о том, что нам надо встретиться?
- М-м.., да, гм... - промычала Эстер, глядя во все стороны, только не на Пенни.
- Он что, передумал?
- Нет! Гм, да. Да, он передумал, - решительно выпалила Эстер.
Пенни усмехнулась про себя - старушка явно была плохой обманщицей.
- Я хочу связаться с Кристианом. Может быть, вы передадите ему мое сообщение? - предложила Пенни.
- Ох, дорогая!.. - пролепетала Эстер, встревожившись, как никогда.
- Да в этом нет ничего такого, - заверила Пенни, пряча свое раздражение за улыбкой. - Вы просто скажите ему, что мне не нужна его история, если только он сам не надумает ее рассказать.
- Нет-нет! Он не будет ничего рассказывать, - уверенно заявила Эстер. - Встретиться с тобой он согласен, но никаких историй.
Теперь Пенни казалось, что ей только это и хотелось услышать. В душе она тут же простила Эстер, которая всего минуту назад утверждала, что Кристиан Муро передумал встречаться с ней.
- Если вы передадите Кристиану, что мне не нужна его история, он наверняка снова мне позвонит. Где он сейчас?
- У адвокатов, - пробормотала Эстер. - Разговаривает со своими адвокатами. Уолли повез его туда на машине.
- Куда?
- В Париж.
Пенни кивнула, и тут вдруг Эстер неожиданно выпалила:
- Он намерен сдаться властям!
Пенни застыла, и сердце ее на мгновение застыло вместе с ней, а потом забилось еще сильнее.
- Сдаться? - повторила она, чувствуя, что близка к обмороку.
Эстер кивнула.
- Сначала он хочет заключить сделку с окружным прокурором. А уж потом сдаться.
- И сколько времени потребуется на заключение такой сделки? - спросила Пенни, отгоняя от себя мысль о том, что он вот-вот исчезнет, и, может быть, навсегда, а они даже не познакомились. Эстер только покачала головой. Внезапно на ее лице появилось такое печальное выражение, что Пенни не удержалась и ласково спросила:
- Вы его так любите, да?
- Прекрасный мальчик, - ответила Эстер, уставившись на свой бокал с вином. - Чертовски хороший мальчик! Я буду очень скучать без него.
Пенни подождала несколько секунд, потом спросила:
- Но если он собирается сдаться, то, наверное, наша встреча ему уже ничем не грозит, не так ли?
- Трудно сказать. Но я знаю, он хочет встретиться с тобой. Мне об этом сказал Билли.
Пенни заморгала и подумала, не ослышалась ли она.
- Билли? - переспросила она.
- Да, Билли. Понимаешь, я разговариваю с ним. Через медиума, разумеется. И он мне все рассказывает.
Пенни замолчала, переваривая сказанное старушкой.
Обычно она не интересовалась спиритизмом, но в сложившейся ситуации была не прочь услышать об этом побольше. Поэтому, энергично пошевелившись, чтобы заставить Эстер взглянуть на нее, она спросила:
- Что он рассказывает?
Эстер раскрыла рот, губы ее некоторое время дрожали, прежде чем она вдруг внезапно решилась ответить:
- Уолли не любит, когда я говорю об этом.
- Но Уолли здесь нет ведь, правда? А я хочу знать.
Лицо Эстер исказилось, но затем, к радости и удивлению Пенни, снова разгладилось.
- Ты хорошая девочка, - сказала она, беря Пенни за руку. - Хорошая девочка. Но все не так просто. Я ничего не могу сказать тебе без разрешения. А разрешения нет, и я знаю, что он не даст его.
Пенни заставила себя улыбнуться.
- Я уже читала, - осторожно промолвила она, - о наркотиках.
Пенни ожидала, что при этих словах Эстер впадет в панику, но та просто кивнула и сказала:
- Я так и думала. Но он никому не причинял зла. Он хороший человек. Немного плутоватый, - Эстер хихикнула, - но у него доброе сердце. Он всегда хорошо относился ко мне. Он хочет встретиться с тобой, но Уолли возражает.
- Уолли? - удивилась Пенни, не в силах поверить, что Уолли Делани может оказывать какое-то влияние на такого человека, как Муро, и на ее судьбу.
- Это слишком рискованно, - пояснила Эстер.
Пенни в задумчивости прикусила губу, затем спросила:
- Я могу понять возражения Уолли против нашей встречи, но скажите мне, вы тоже возражаете против нее?
Эстер опустила взгляд на бокал с вином.
- Я должна делать то, что говорит Уолли, - слабым голосом ответила она.
- У вас лично есть какие-нибудь возражения? - не отставала Пенни.
Эстер покачала головой.
- Он очень занятой человек, но вместе с тем и очень одинокий, потому что жена ушла от него, - промолвила она почти шепотом.
Пенни вскинула брови; только сейчас она поняла то, что должна была понять раньше, - лучше всего было давить на романтические чувства Эстер Делани.
- А откуда он узнал мой номер телефона? - спросила она. - Это вы ему дали?
Эстер покраснела, и Пенни было достаточно такого ответа.
- Могу я спросить вас, что он говорил обо мне?
- Нет, не думаю, что могу повторить его слова. Уолли это не понравится.
"Черт бы его побрал, этого проклятого Уолли!" - гневно подумала Пенни.
- А вас не удивит, если я скажу, что нахожу его очень привлекательным?
- Нет, меня это не удивляет. То же самое он сказал о тебе, призналась Эстер.
Пенни едва не запрыгала от радости. И тут ей в голову внезапно пришла неожиданная мысль. Если Кристиан Муро появился на вернисаже, то что может помешать ему посетить прием по случаю выхода нового журнала? Но эту идею тут же пришлось отбросить, потому что вряд ли Эстер согласится тайком от Уолли передать приглашение Кристиану Муро. И кроме того, если Кристиан все же придет на прием, то Уолли во всем обвинит Эстер. А что, если ей самой каким-то образом передать ему приглашение?
Вздохнув, Пенни откинулась на спинку кресла и взяла бокал с вином.
- Вы знаете, все это очень огорчительно, - сказала она. - Ужасно хочется встретиться с ним. Кажется, в душе вы хотите мне помочь, но поскольку я не могу уговорить вас передать ему мое сообщение, то даже не знаю, как все-таки состоится наша встреча.
Эстер лишь молча посмотрела на Пенни.
- Если бы вы попросили его еще раз позвонить мне... - ласковым тоном промолвила Пенни.
К невыразимому отчаянию Пенни, Эстер помотала головой:
- Он не позвонит. Уолли просил его не звонить.
Пенни едва сдержала разочарование. Она без труда представила себе, как Уолли расписывает ее Кристиану: беспринципная газетчица, готовая использовать любые уловки, лишь бы вытянуть из него какую-нибудь скандальную историю.
- Но почему Уолли так возражает против нашей встречи? Какой вред она может принести именно Уолли?
- Об этом ты должна поговорить с ним сама. Он знает больше меня. Слишком много людей вовлечено в это... и все так сложно.
- Конечно, я понимаю, - согласилась Пенни, - но поскольку вы без разрешения дали Кристиану мой номер телефона, думаю, что в ответ могли бы по крайней мере дать мне его номер телефона.
На лице Эстер появилось страдальческое выражение.
- Я все равно встречусь с ним, - грозным тоном начала Пенни. По правде сказать, ей вовсе не хотелось применять в отношении Эстер тактику запугивания, даже если эта тактика была единственной, способной расколоть старушку. - Либо вы даете мне номер его телефона, либо сообщаете, где я могу найти Кристиана Муро.
И без того бледное лицо Эстер побелело еще больше.
- Ты не должна этого делать, - задыхаясь, умоляла она, явно не осознавая, что Пенни неизвестно, где именно в Париже находится Кристиан Муро. - Нет-нет, ты не должна этого делать!
- Тогда скажите, как ему позвонить, - не отступала Пенни.
- Я передам твою просьбу.
- И ничего не скажете Уолли?
- Нет-нет, ни в коем случае!
Спустя полчаса Эстер Делани нетвердой походкой направилась к своему дому. Когда она подошла к воротам, то обернулась, чтобы посмотреть на Пенни, которая в это время закрывала ставни. "Бедная, милая девочка, - с тоской подумала Эстер, - ничего-то она не знает".
Глава 10
- Примите мои поздравления! Сегодня у вас счастливый день! - Дэвид усмехнулся, закрывая за собой дверь.
Пройдя к столу Пенни, он уселся в кресло.
- Если это действительно так, то я наверняка справлюсь с этой штукой, - ответила Пенни, набирая на клавиатуре компьютера код типографии: ей надо было передать туда текст редакционной статьи для третьего номера "Нюанса". Решив на время прервать свое занятие, она повернулась к Дэвиду и, к своему неудовольствию, почувствовала, как сильно бьется сердце. Пенни с раздражением спросила сама себя, что все-таки с ней такое происходит. Весь день ей прекрасно удавалось держать себя в руках, но стоило всего лишь раз посмотреть на Дэвида, как тут же захотелось то ли заплакать горькими слезами, то ли завопить как сумасшедшей.
Внимательно посмотрев на Пенни, Дэвид нахмурился.
- Вас что-то беспокоит? - спросил он.
- Нет, - солгала Пенни.
Уж кому-кому, но только не Дэвиду она могла открыть причину своего состояния. Несмотря на клятвенное обещание Эстер Делани передать ее просьбу Кристиану Муро, он до сих пор так и не позвонил. То, что Кристиан Муро был абсолютно неуловим, только усилило решимость Пенни познакомиться с ним, но ощущение собственного бессилия повергало ее в почти невыносимое отчаяние.
- Вы произвели очень хорошее впечатление на Полин Филдз, - сообщил Дэвид, явно пытаясь поднять ей настроение.
- Мне она тоже понравилась, - промолвила Пенни, выдавив из себя улыбку. - Кстати, она будет на нашем приеме.
- Да, она мне говорила.
Пенни опустила глаза на лежавшие перед ней бумаги, но ее мысли снова начали разбегаться в разные стороны.
- Эй, вы не забыли обо мне? - тихонько поинтересовался Дэвид.
Пенни подняла голову.
- Простите. О чем мы говорили?
- Я спросил, не беспокоит ли вас что-то.
- А я ответила, что нет. - Именно так Пенни отвечала Самми все последние две недели. - Ладно, тогда скажите, почему у меня сегодня счастливый день? - спросила она, произведя на свет еще одну улыбку.
- Обязательно скажу, но позже. Сначала я хотел бы докопаться до того, что терзает вас.
- Я просто устала, - огрызнулась Пенни. И что он к ней привязался?
- Хорошо, это я могу понять. Вы допоздна работали в течение нескольких месяцев, но я ожидал, что сейчас, перед самым выходом первого номера, вы будете на подъеме.
- Так оно и есть, - монотонно пробурчала Пенни.
- Что-то не похоже, - передразнил Дэвид. - Мариель все еще продолжает злиться на вас из-за интервью с Полин Филдз?
- С Мариель я могу справиться.
- Верю, что можете. Но она метит на ваше место, - предупредил Дэвид, хочет убрать вас отсюда, и я не могу не обращать на это внимания. Так что давайте поговорим по-человечески, ладно?
Лицо Пенни побелело от ярости.
- Да не о чем тут говорить! - воскликнула она. - Я сделала ошибку в одной из редакционных статей, но тут же и исправила. Нет никакой опасности, что эта ошибка попадет в прессу. В чем тогда проблема?
- Именно это я и пытаюсь выяснить. Меня не было десять дней, а вернувшись, я нахожу вас совершенно разбитой. Не этого я ожидал от вас, Пенни.
- Что ж, извините, - с вызовом заявила Пенни. - Но, честно говоря, меня абсолютно не интересует, чего вы ожидаете от меня.
Сжав губы, Дэвид медленно кивнул:
- Ладно, давайте попробуем подойти с другой стороны. Как идут ваши дела с Лос-Анджелесом?
- Превосходно.
- С кем вы там контактируете?
- С несколькими людьми.
- Например?
- Да что это такое! - взорвалась Пенни. - Вы приходите ко мне в кабинет, говорите, что у меня сегодня счастливый день, а потом устраиваете допрос с пристрастием. Мне это совершенно не нужно. Вы поняли? Не суйте нос в мои дела, ни вы, ни Мариель. И раз уж вы здесь, то избавьте меня от этих головорезов. Меня от них уже тошнит.
Лицо Дэвида помрачнело.
- Кто к вам пристает? - спросил он.
- Какой-то толстый парень в "мерседесе". Тащится за мной вдоль тротуара и говорит, что хочет поговорить со мной. Он звонил сюда, уже не знаю сколько раз, а теперь еще звонит и домой.
- Проклятие! - воскликнул Дэвид и уставился в пол, а затем, вскинув голову, спросил:
- Что вы сказали ему?
- Послала к чертовой матери, - ответила Пенни, очевидно, не испытывая никакого интереса к этому разговору.
На губах Дэвида промелькнула тень улыбки, но глаза оставались серьезными.
- Я не хочу, чтобы вы разговаривали с ним. Пен, вам ясно? И ни в коем случае не садитесь в эту машину...
- Да я и не собираюсь в нее садиться. Но буду вам очень признательна, если вы прекратите свои отлучки и сами займетесь этими проблемами.
Дэвид кивнул:
- Договорились. Значит, именно это вас и беспокоит?
- Да, - ответила Пенни, ухватившись за неожиданную подсказку.
- Ладно, посмотрим, что я смогу сделать. Пока вам неплохо было бы слетать на пару недель в Лос-Анджелес. Заодно и отдохнете, а если мне повезет, то к вашему возвращению все уже будет улажено.
- Что-то в вашем голосе не чувствуется уверенности, - вздохнула Пенни.
- Да, но это мои проблемы, а не ваши, и я с ними справлюсь. Не хотите поговорить о Лос-Анджелесе?
Пенни покачала головой. Даже сама мысль об отъезде из Франции, пусть даже всего на две недели, была абсолютно неприемлема для нее, поскольку Кристиан Муро собирался сдаться полиции, и Пенни могла упустить уникальную возможность взять у него интервью. "Ох, перестань обманывать себя с этим интервью!" - со злостью подумала Пенни. Тем не менее нельзя было все время идти наперекор Дэвиду; в конце концов существовала вероятность того, что он может отослать ее обратно в Лондон.
- Мне надо закончить с этой редакционной статьей, - сказала Пенни. Мы могли бы поговорить об этом попозже?
- Разумеется. - В глазах Дэвида снова появилось насмешливое выражение. - Должен сказать вам, что я разочарован. Я-то подумал, что ваше плохое настроение вызвано тем, что вы скучали без меня.
Пенни невольно улыбнулась. На самом деле это было правдой: она действительно скучала без него, причем скучала гораздо сильнее, чем готова была признаться.
- А как насчет счастливого дня? - поинтересовалась Пенни.
- Вас это просто обрадует, - подразнил ее Дэвид.
- Ну хватит, Дэвид.
- Я собираюсь жить у вас на вилле, - с усмешкой сообщил он.
У Пенни аж челюсть отвисла.
- Что?!
- Я буду жить вместе с вами. Ну, всего пару недель.
А когда вы вернетесь из Лос-Анджелеса, я съеду.
- Я что-то не помню, чтобы я вас приглашала, - изумилась Пенни.
- Не помните? Забавно, я тоже этого не помню. Так что, если не возражаете, я сегодня после обеда перевезу свои вещи.
- Нет, я определенно возражаю! - вскричала Пенни и стукнула ладонью по столу. - А что случилось с вашей квартирой?
- Меня ограбили, - сообщил Дэвид небрежным тоном.
- Когда?
- В мое отсутствие. В квартире все перевернуто вверх дном. Завтра рабочие начнут приводить ее в порядок.
- И что, они все забрали?
- Как обычно. Телевизор, видеомагнитофон, стереосистему и некоторые другие вещи. Ничего такого, чего нельзя было бы восстановить.
- Понимаю. А почему бы вам не пожить в отеле?
- Я подумал, что будет прекрасно, если мы с вами поближе узнаем друг друга. Теперь, когда я услышал об этом толстяке в "мерседесе", у меня появилась еще более веская причина пожить у вас, согласны?
- Нет, не согласна. Большое вам спасибо, но я сама могу позаботиться о себе. - "Боже мой, кто угодно, только не Дэвид!" - подумала Пенни. Ей ужасно не хотелось, чтобы именно он находился в ее доме сейчас, когда все еще оставался шанс, что Кристиан Муро все-таки позвонит. Если трубку снимет Дэвид, то он наверняка все испортит.., а если даже и не испортит, то уж наверняка без труда поймет, что она буквально преследует Кристиана Муро. С другой стороны, последнее время она так много работала и так устала, что в данный момент испытывала просто до неприличия страстное желание, чтобы Дэвид обнял ее и заверил, что все будет хорошо.
- Послушайте, вам все равно нужен кто-то, кто бы позаботился о вас, так почему не я? Обещаю развлекать вас и каждый день хвалить за прекрасно проделанную работу на благо журнала, который не увидел бы свет без ваших стараний.
- А знаете что? - сказала Пенни, поднимая взгляд на Дэвида. - Вы, конечно, полный негодяй, но иногда можете быть очень приятным человеком. Одно условие: я хочу, чтобы к моему возвращению из Лос-Анджелеса вас не было на вилле.
Дэвид вскинул брови, как бы ненавязчиво напоминая, что босс здесь все-таки он.
- Пожалуй, пора сообщить вам, что на виллу я перееду не один.
Пенни вытаращила глаза.
- Ох, нет! - вскричала она. - Нет! Нет! Нет! Я не допущу, чтобы Мариель переступила порог моего дома, поэтому вы можете просто...
- Успокойтесь, успокойтесь! - со смехом оборвал ее Дэвид. - Я говорю не о Мариель, а о своей подруге, которая приезжает из Штатов. Она будет здесь послезавтра, как раз к приему.
- Кто она такая? - резким тоном спросила Пенни.
- Как я уже сказал, просто подруга.
- Какого рода подруга?
Дэвид усмехнулся:
- Того самого.
- Ну да, другого рода подруг у вас не бывает, - подхватила Пенни. Ее отнюдь не радовала перспектива изображать роль хозяйки перед подружкой Дэвида, но и отказать было неудобно: ведь Дэвид мог предположить, что она ревнует или еще что-нибудь столь же нелепое. "Послушай, Пен, посмотри на это с другой точки зрения, - сказала она самой себе. - Это же прекрасный способ утереть нос Мариель". Дэвид будет с другой женщиной, в том числе и на приеме по случаю выхода первого номера журнала, и устроит это именно она. Пенни.
- Как ее зовут?
- Кассандра.
Пенни кивнула.
- Это та самая, к которой вы относитесь серьезно?
Дэвид усмехнулся.
- В данный момент, скажем так. - Он подмигнул Пенни и вышел из кабинета.
Оставшись наедине со своими мыслями, Пенни повернулась к компьютеру и уставилась на экран монитора. Она понимала, что ее злит перспектива присутствия Дэвида на приеме с другой женщиной почти так же, как это разозлит Мариель, но совершенно по иной причине. Ее больше всего бесил тот факт, что Дэвид запросто демонстрирует свои любовные связи где угодно, тогда как она не может даже встретиться с мужчиной, к которому ее влечет, не говоря уж о том, чтобы показаться с ним на публике. Внезапно Пенни сжала кулаки и забарабанила ими по клавиатуре. Почему, черт возьми, она делает это? Что наконец с ней происходит? Она же понимает: шансы на то, что Кристиан Муро позвонит, практически равны нулю, - так зачем терзать себя? На приеме будет Дэвид, и это их общий триумф. Если бы ей не пришла в голову дурацкая идея пригласить на прием Кристиана Муро, не было бы и переживаний о том, что она может оказаться в дурацком положении.
Отправив в типографию текст редакционной статьи, Пенни повернулась в кресле и посмотрела в окно. Мысли ее вернулись к Дэвиду и к странному, непонятному ей самой влечению к нему. Навязчивая идея относительно Кристиана Муро и то влияние, которое он, совершенно незнакомый человек, оказывал на ее жизнь, были настолько нехарактерны для Пенни, что казалось, это происходит не с ней, а с каким-то неразумным ее "вторым я". Основной причиной всего этого была, конечно же, чрезмерная усталость. Наверное, какую-то роль сыграли и ослепительный солнечный свет, и изнуряющая жара, которые размыли грани реальности, буквально устранили здравый смысл и чувство ответственности из всех ее поступков.
Пенни уставилась на звонивший телефон и, потянувшись через стол, нажала кнопку интеркома.
- Бриджит, я же просила не соединять меня.
- Это барон фон Бергенхаузен, он настаивает на личном разговоре с вами.
- Ладно, - Пенни вздохнула, - соедини меня с ним. - Отключив интерком, она сняла трубку телефона. - Здравствуйте, это Пенни Мун.
- Здравствуйте, - раздался голос на другом конце, - это Кристиан Муро.
У Пенни екнуло сердце, мысли внезапно закружились в беспорядочном вихре.
- Ой, да, здравствуйте! - потерянно произнесла она, чувствуя, что щеки заливает румянец. - Как ваши дела?
- Все хорошо. А ваши?
- Ох, прекрасно! Да, все прекрасно. Гм... - Господи, она не могла нормально размышлять.
- Эстер Делани передала мне вашу просьбу.
- Ну да, я очень надеялась на это, - промолвила Пенни, с трудом соображая, о чем она говорит. - Дело в том, понимаете, вы оставили сообщение на моем автоответчике, сказали, что нам надо встретиться, и я надеялась, вы еще.., гм, что мы можем сделать это.
- Мне бы этого очень хотелось. Но должен предупредить вас: я не даю интервью.
- Не волнуйтесь, - успокоила собеседника Пенни, чувствуя, что начинает улыбаться. - Уверена, мы сможем найти другие темы для разговора.
Кристиан рассмеялся:
- Не сомневаюсь, что сможем. Я вернусь на юг Франции примерно через две недели. Когда приеду, позвоню вам.
- Тридцатого числа у нас прием по случаю выхода первого номера журнала, - поспешно сообщила Пенни. - Не хотели бы вы присутствовать на нем?
В разговоре возникла пауза, во время которой Пенни показалось, что сердце ее стремительно падает, словно камень в бездонную пропасть.
- Если смогу, то буду, - проговорил наконец Кристиан. - Благодарю вас.
Глава 11
Знакомство с Кассандрой Малхолланд, американской подружкой Дэвида, буквально повергло Пенни в шок. Без сомнения, это была совершенно потрясающая женщина: блондинка с карими глазами, длинноногая, с большой грудью. Все остальное тоже было при ней...
Но если у Кассандры имелось больше двух мозговых клеток, которые боролись за жизнь, прячась за ее огромными пустыми глазами, то ей еще явно надо было научиться пользоваться ими.
Ни за что в жизни Пенни не могла представить себе, что Дэвид свяжется с женщиной, которая без всякого смущения похвалялась титулом "Мисс Техас", завоеванным в тысяча девятьсот восемьдесят каком-то году, и демонстрировала настолько большие и белые зубы, что приходилось только удивляться, как они все умещаются у нее во рту. А ее груди! У Пенни просто не было слов. Она всегда считала, что у нее самой большие груди, но груди Кассандры Малхолланд вызывали просто страх.
Пенни пожала плечами. Она, уж конечно, пожалеет о том, что коснулась этой темы.
- Ну, неужели вас ничто по-настоящему не беспокоит?
- Разумеется, беспокоит, - ответил Дэвид. - Но только то, ради чего стоит беспокоиться.
Пенни кивнула.
- А ради чего стоит беспокоиться?
- Это зависит от обстоятельств.
- От каких?
Некоторое время Дэвид внимательно смотрел на Пенни, потом сказал:
- Меня беспокоят многие вещи. Пенни Мун, которые вас не должны волновать.
- А я и не волнуюсь, - заметила Пенни.
- Вот это хорошо. Расскажите мне лучше о своих соседях. Вы уже познакомились с кем-нибудь из них?
- Только с самыми ближайшими. Вон их дом, за деревьями, - добавила Пенни, указывая на виллу семейства Делани.
- Они французы?
- Нет, англичане.
- А чем они занимаются?
- Торгуют антиквариатом. По-моему, какими-то восточными поделками.
Дэвид кивнул и в задумчивости прищурил глаза.
- Наверное, очень хорошо зарабатывают, если могут позволить себе жить в такой вилле, - заметил он.
- М-м... - неопределенно промычала Пенни. Она не собиралась продолжать этот разговор.
Снова воцарилось молчание. По какой-то необъяснимой причине Пенни ужасно захотелось прочитать его мысли. Но Дэвид всегда оставался для нее загадкой, и Пенни предположила, что именно поэтому она постоянно злится на него.
- Ладно, - прервал молчание Дэвид, ставя на стол свой пустой стакан, мне пора ехать.
Пенни проводила его до машины.
- Вы серьезно относитесь к своим отношениям с Мариель? - спросила она, когда Дэвид уже сел за руль.
Пенни поняла, что Дэвид улыбается, еще до того, как он поднял голову и наградил ее лукавым взглядом. Однако, к ее удивлению, если он и собирался ответить что-то язвительное, то не сделал этого; наоборот, из глаз Дэвида исчезло обычное насмешливое выражение, когда он сказал:
- В данный момент я серьезно отношусь только к одной женщине, и, черт побери, это отнюдь не Мариель.
Но, - Дэвид подмигнул Пенни, - все может измениться. - Он завел двигатель, развернулся в переднем дворике и уехал.
***
Подтолкнуть Эстер Делани к разговору о Кристиане Муро оказалось гораздо сложнее, чем ожидала Пенни. Они сидели на террасе почти два часа, уже и солнце зашло, а язык Эстер, хотя и щедро смоченный алкоголем, похоже, не желал развязываться.
Когда Эстер появилась на пороге ее дома. Пенни пришлось потратить немало усилий, чтобы не выдать своего веселья. Старушка нарядилась в шелковую красную плиссированную юбку длиной до колен, черные ажурные колготки и черный шелковый "mon". Еще смешнее выглядели туфли Эстер на высоких каблуках, в которых ей явно тяжело было ходить.
Веселое настроение Пенни быстро улетучилось, когда она обнаружила, что в ответ на все ее попытки завести разговор о Кристиане Муро Эстер либо раскатисто хохотала, либо вскидывала руки к лицу, изображая испуг.
Однако Пенни все же удалось узнать, что Кристиан сейчас находится где-то вместе с Уолли и последнюю поездку в Соединенные Штаты Эстер совершила в одиночестве.
Пенни это не удивило: Кристиан Муро вряд ли решился бы высадиться на американский берег, поскольку в списке самых опасных из разыскиваемых преступников ФБР отвело ему пятое место. Ничего не удалось Пенни выяснить и о том, чем Эстер Делани занималась в Соединенных Штатах целых три недели.
Честно говоря, при других обстоятельствах Пенни, возможно, и восхитилась бы удивительной способностью Эстер уклоняться от вопросов, на которые она не хотела отвечать. Но сейчас, когда старушка, понимая, что Пенни все равно не отстанет от нее, принялась рассказывать о своей жизни в Малайзии, Пенни решила больше не слушать ее треп и, подлив в бокалы еще вина, взяла разговор в свои руки.
- А Кристиан Муро говорил вам, что в тот вечер, после вернисажа, он оставил сообщение на моем автоответчике? - прямо спросила она.
Эстер моментально замерла, уставившись на Пенни.
- Так говорил он вам? - с нажимом повторила Пенни.
- Ох, гм, да, ты знаешь, кажется, говорил, - ответила Эстер и подлила себе вина.
- И вы знаете о содержании сообщения и о том, что нам надо встретиться?
- М-м.., да, гм... - промычала Эстер, глядя во все стороны, только не на Пенни.
- Он что, передумал?
- Нет! Гм, да. Да, он передумал, - решительно выпалила Эстер.
Пенни усмехнулась про себя - старушка явно была плохой обманщицей.
- Я хочу связаться с Кристианом. Может быть, вы передадите ему мое сообщение? - предложила Пенни.
- Ох, дорогая!.. - пролепетала Эстер, встревожившись, как никогда.
- Да в этом нет ничего такого, - заверила Пенни, пряча свое раздражение за улыбкой. - Вы просто скажите ему, что мне не нужна его история, если только он сам не надумает ее рассказать.
- Нет-нет! Он не будет ничего рассказывать, - уверенно заявила Эстер. - Встретиться с тобой он согласен, но никаких историй.
Теперь Пенни казалось, что ей только это и хотелось услышать. В душе она тут же простила Эстер, которая всего минуту назад утверждала, что Кристиан Муро передумал встречаться с ней.
- Если вы передадите Кристиану, что мне не нужна его история, он наверняка снова мне позвонит. Где он сейчас?
- У адвокатов, - пробормотала Эстер. - Разговаривает со своими адвокатами. Уолли повез его туда на машине.
- Куда?
- В Париж.
Пенни кивнула, и тут вдруг Эстер неожиданно выпалила:
- Он намерен сдаться властям!
Пенни застыла, и сердце ее на мгновение застыло вместе с ней, а потом забилось еще сильнее.
- Сдаться? - повторила она, чувствуя, что близка к обмороку.
Эстер кивнула.
- Сначала он хочет заключить сделку с окружным прокурором. А уж потом сдаться.
- И сколько времени потребуется на заключение такой сделки? - спросила Пенни, отгоняя от себя мысль о том, что он вот-вот исчезнет, и, может быть, навсегда, а они даже не познакомились. Эстер только покачала головой. Внезапно на ее лице появилось такое печальное выражение, что Пенни не удержалась и ласково спросила:
- Вы его так любите, да?
- Прекрасный мальчик, - ответила Эстер, уставившись на свой бокал с вином. - Чертовски хороший мальчик! Я буду очень скучать без него.
Пенни подождала несколько секунд, потом спросила:
- Но если он собирается сдаться, то, наверное, наша встреча ему уже ничем не грозит, не так ли?
- Трудно сказать. Но я знаю, он хочет встретиться с тобой. Мне об этом сказал Билли.
Пенни заморгала и подумала, не ослышалась ли она.
- Билли? - переспросила она.
- Да, Билли. Понимаешь, я разговариваю с ним. Через медиума, разумеется. И он мне все рассказывает.
Пенни замолчала, переваривая сказанное старушкой.
Обычно она не интересовалась спиритизмом, но в сложившейся ситуации была не прочь услышать об этом побольше. Поэтому, энергично пошевелившись, чтобы заставить Эстер взглянуть на нее, она спросила:
- Что он рассказывает?
Эстер раскрыла рот, губы ее некоторое время дрожали, прежде чем она вдруг внезапно решилась ответить:
- Уолли не любит, когда я говорю об этом.
- Но Уолли здесь нет ведь, правда? А я хочу знать.
Лицо Эстер исказилось, но затем, к радости и удивлению Пенни, снова разгладилось.
- Ты хорошая девочка, - сказала она, беря Пенни за руку. - Хорошая девочка. Но все не так просто. Я ничего не могу сказать тебе без разрешения. А разрешения нет, и я знаю, что он не даст его.
Пенни заставила себя улыбнуться.
- Я уже читала, - осторожно промолвила она, - о наркотиках.
Пенни ожидала, что при этих словах Эстер впадет в панику, но та просто кивнула и сказала:
- Я так и думала. Но он никому не причинял зла. Он хороший человек. Немного плутоватый, - Эстер хихикнула, - но у него доброе сердце. Он всегда хорошо относился ко мне. Он хочет встретиться с тобой, но Уолли возражает.
- Уолли? - удивилась Пенни, не в силах поверить, что Уолли Делани может оказывать какое-то влияние на такого человека, как Муро, и на ее судьбу.
- Это слишком рискованно, - пояснила Эстер.
Пенни в задумчивости прикусила губу, затем спросила:
- Я могу понять возражения Уолли против нашей встречи, но скажите мне, вы тоже возражаете против нее?
Эстер опустила взгляд на бокал с вином.
- Я должна делать то, что говорит Уолли, - слабым голосом ответила она.
- У вас лично есть какие-нибудь возражения? - не отставала Пенни.
Эстер покачала головой.
- Он очень занятой человек, но вместе с тем и очень одинокий, потому что жена ушла от него, - промолвила она почти шепотом.
Пенни вскинула брови; только сейчас она поняла то, что должна была понять раньше, - лучше всего было давить на романтические чувства Эстер Делани.
- А откуда он узнал мой номер телефона? - спросила она. - Это вы ему дали?
Эстер покраснела, и Пенни было достаточно такого ответа.
- Могу я спросить вас, что он говорил обо мне?
- Нет, не думаю, что могу повторить его слова. Уолли это не понравится.
"Черт бы его побрал, этого проклятого Уолли!" - гневно подумала Пенни.
- А вас не удивит, если я скажу, что нахожу его очень привлекательным?
- Нет, меня это не удивляет. То же самое он сказал о тебе, призналась Эстер.
Пенни едва не запрыгала от радости. И тут ей в голову внезапно пришла неожиданная мысль. Если Кристиан Муро появился на вернисаже, то что может помешать ему посетить прием по случаю выхода нового журнала? Но эту идею тут же пришлось отбросить, потому что вряд ли Эстер согласится тайком от Уолли передать приглашение Кристиану Муро. И кроме того, если Кристиан все же придет на прием, то Уолли во всем обвинит Эстер. А что, если ей самой каким-то образом передать ему приглашение?
Вздохнув, Пенни откинулась на спинку кресла и взяла бокал с вином.
- Вы знаете, все это очень огорчительно, - сказала она. - Ужасно хочется встретиться с ним. Кажется, в душе вы хотите мне помочь, но поскольку я не могу уговорить вас передать ему мое сообщение, то даже не знаю, как все-таки состоится наша встреча.
Эстер лишь молча посмотрела на Пенни.
- Если бы вы попросили его еще раз позвонить мне... - ласковым тоном промолвила Пенни.
К невыразимому отчаянию Пенни, Эстер помотала головой:
- Он не позвонит. Уолли просил его не звонить.
Пенни едва сдержала разочарование. Она без труда представила себе, как Уолли расписывает ее Кристиану: беспринципная газетчица, готовая использовать любые уловки, лишь бы вытянуть из него какую-нибудь скандальную историю.
- Но почему Уолли так возражает против нашей встречи? Какой вред она может принести именно Уолли?
- Об этом ты должна поговорить с ним сама. Он знает больше меня. Слишком много людей вовлечено в это... и все так сложно.
- Конечно, я понимаю, - согласилась Пенни, - но поскольку вы без разрешения дали Кристиану мой номер телефона, думаю, что в ответ могли бы по крайней мере дать мне его номер телефона.
На лице Эстер появилось страдальческое выражение.
- Я все равно встречусь с ним, - грозным тоном начала Пенни. По правде сказать, ей вовсе не хотелось применять в отношении Эстер тактику запугивания, даже если эта тактика была единственной, способной расколоть старушку. - Либо вы даете мне номер его телефона, либо сообщаете, где я могу найти Кристиана Муро.
И без того бледное лицо Эстер побелело еще больше.
- Ты не должна этого делать, - задыхаясь, умоляла она, явно не осознавая, что Пенни неизвестно, где именно в Париже находится Кристиан Муро. - Нет-нет, ты не должна этого делать!
- Тогда скажите, как ему позвонить, - не отступала Пенни.
- Я передам твою просьбу.
- И ничего не скажете Уолли?
- Нет-нет, ни в коем случае!
Спустя полчаса Эстер Делани нетвердой походкой направилась к своему дому. Когда она подошла к воротам, то обернулась, чтобы посмотреть на Пенни, которая в это время закрывала ставни. "Бедная, милая девочка, - с тоской подумала Эстер, - ничего-то она не знает".
Глава 10
- Примите мои поздравления! Сегодня у вас счастливый день! - Дэвид усмехнулся, закрывая за собой дверь.
Пройдя к столу Пенни, он уселся в кресло.
- Если это действительно так, то я наверняка справлюсь с этой штукой, - ответила Пенни, набирая на клавиатуре компьютера код типографии: ей надо было передать туда текст редакционной статьи для третьего номера "Нюанса". Решив на время прервать свое занятие, она повернулась к Дэвиду и, к своему неудовольствию, почувствовала, как сильно бьется сердце. Пенни с раздражением спросила сама себя, что все-таки с ней такое происходит. Весь день ей прекрасно удавалось держать себя в руках, но стоило всего лишь раз посмотреть на Дэвида, как тут же захотелось то ли заплакать горькими слезами, то ли завопить как сумасшедшей.
Внимательно посмотрев на Пенни, Дэвид нахмурился.
- Вас что-то беспокоит? - спросил он.
- Нет, - солгала Пенни.
Уж кому-кому, но только не Дэвиду она могла открыть причину своего состояния. Несмотря на клятвенное обещание Эстер Делани передать ее просьбу Кристиану Муро, он до сих пор так и не позвонил. То, что Кристиан Муро был абсолютно неуловим, только усилило решимость Пенни познакомиться с ним, но ощущение собственного бессилия повергало ее в почти невыносимое отчаяние.
- Вы произвели очень хорошее впечатление на Полин Филдз, - сообщил Дэвид, явно пытаясь поднять ей настроение.
- Мне она тоже понравилась, - промолвила Пенни, выдавив из себя улыбку. - Кстати, она будет на нашем приеме.
- Да, она мне говорила.
Пенни опустила глаза на лежавшие перед ней бумаги, но ее мысли снова начали разбегаться в разные стороны.
- Эй, вы не забыли обо мне? - тихонько поинтересовался Дэвид.
Пенни подняла голову.
- Простите. О чем мы говорили?
- Я спросил, не беспокоит ли вас что-то.
- А я ответила, что нет. - Именно так Пенни отвечала Самми все последние две недели. - Ладно, тогда скажите, почему у меня сегодня счастливый день? - спросила она, произведя на свет еще одну улыбку.
- Обязательно скажу, но позже. Сначала я хотел бы докопаться до того, что терзает вас.
- Я просто устала, - огрызнулась Пенни. И что он к ней привязался?
- Хорошо, это я могу понять. Вы допоздна работали в течение нескольких месяцев, но я ожидал, что сейчас, перед самым выходом первого номера, вы будете на подъеме.
- Так оно и есть, - монотонно пробурчала Пенни.
- Что-то не похоже, - передразнил Дэвид. - Мариель все еще продолжает злиться на вас из-за интервью с Полин Филдз?
- С Мариель я могу справиться.
- Верю, что можете. Но она метит на ваше место, - предупредил Дэвид, хочет убрать вас отсюда, и я не могу не обращать на это внимания. Так что давайте поговорим по-человечески, ладно?
Лицо Пенни побелело от ярости.
- Да не о чем тут говорить! - воскликнула она. - Я сделала ошибку в одной из редакционных статей, но тут же и исправила. Нет никакой опасности, что эта ошибка попадет в прессу. В чем тогда проблема?
- Именно это я и пытаюсь выяснить. Меня не было десять дней, а вернувшись, я нахожу вас совершенно разбитой. Не этого я ожидал от вас, Пенни.
- Что ж, извините, - с вызовом заявила Пенни. - Но, честно говоря, меня абсолютно не интересует, чего вы ожидаете от меня.
Сжав губы, Дэвид медленно кивнул:
- Ладно, давайте попробуем подойти с другой стороны. Как идут ваши дела с Лос-Анджелесом?
- Превосходно.
- С кем вы там контактируете?
- С несколькими людьми.
- Например?
- Да что это такое! - взорвалась Пенни. - Вы приходите ко мне в кабинет, говорите, что у меня сегодня счастливый день, а потом устраиваете допрос с пристрастием. Мне это совершенно не нужно. Вы поняли? Не суйте нос в мои дела, ни вы, ни Мариель. И раз уж вы здесь, то избавьте меня от этих головорезов. Меня от них уже тошнит.
Лицо Дэвида помрачнело.
- Кто к вам пристает? - спросил он.
- Какой-то толстый парень в "мерседесе". Тащится за мной вдоль тротуара и говорит, что хочет поговорить со мной. Он звонил сюда, уже не знаю сколько раз, а теперь еще звонит и домой.
- Проклятие! - воскликнул Дэвид и уставился в пол, а затем, вскинув голову, спросил:
- Что вы сказали ему?
- Послала к чертовой матери, - ответила Пенни, очевидно, не испытывая никакого интереса к этому разговору.
На губах Дэвида промелькнула тень улыбки, но глаза оставались серьезными.
- Я не хочу, чтобы вы разговаривали с ним. Пен, вам ясно? И ни в коем случае не садитесь в эту машину...
- Да я и не собираюсь в нее садиться. Но буду вам очень признательна, если вы прекратите свои отлучки и сами займетесь этими проблемами.
Дэвид кивнул:
- Договорились. Значит, именно это вас и беспокоит?
- Да, - ответила Пенни, ухватившись за неожиданную подсказку.
- Ладно, посмотрим, что я смогу сделать. Пока вам неплохо было бы слетать на пару недель в Лос-Анджелес. Заодно и отдохнете, а если мне повезет, то к вашему возвращению все уже будет улажено.
- Что-то в вашем голосе не чувствуется уверенности, - вздохнула Пенни.
- Да, но это мои проблемы, а не ваши, и я с ними справлюсь. Не хотите поговорить о Лос-Анджелесе?
Пенни покачала головой. Даже сама мысль об отъезде из Франции, пусть даже всего на две недели, была абсолютно неприемлема для нее, поскольку Кристиан Муро собирался сдаться полиции, и Пенни могла упустить уникальную возможность взять у него интервью. "Ох, перестань обманывать себя с этим интервью!" - со злостью подумала Пенни. Тем не менее нельзя было все время идти наперекор Дэвиду; в конце концов существовала вероятность того, что он может отослать ее обратно в Лондон.
- Мне надо закончить с этой редакционной статьей, - сказала Пенни. Мы могли бы поговорить об этом попозже?
- Разумеется. - В глазах Дэвида снова появилось насмешливое выражение. - Должен сказать вам, что я разочарован. Я-то подумал, что ваше плохое настроение вызвано тем, что вы скучали без меня.
Пенни невольно улыбнулась. На самом деле это было правдой: она действительно скучала без него, причем скучала гораздо сильнее, чем готова была признаться.
- А как насчет счастливого дня? - поинтересовалась Пенни.
- Вас это просто обрадует, - подразнил ее Дэвид.
- Ну хватит, Дэвид.
- Я собираюсь жить у вас на вилле, - с усмешкой сообщил он.
У Пенни аж челюсть отвисла.
- Что?!
- Я буду жить вместе с вами. Ну, всего пару недель.
А когда вы вернетесь из Лос-Анджелеса, я съеду.
- Я что-то не помню, чтобы я вас приглашала, - изумилась Пенни.
- Не помните? Забавно, я тоже этого не помню. Так что, если не возражаете, я сегодня после обеда перевезу свои вещи.
- Нет, я определенно возражаю! - вскричала Пенни и стукнула ладонью по столу. - А что случилось с вашей квартирой?
- Меня ограбили, - сообщил Дэвид небрежным тоном.
- Когда?
- В мое отсутствие. В квартире все перевернуто вверх дном. Завтра рабочие начнут приводить ее в порядок.
- И что, они все забрали?
- Как обычно. Телевизор, видеомагнитофон, стереосистему и некоторые другие вещи. Ничего такого, чего нельзя было бы восстановить.
- Понимаю. А почему бы вам не пожить в отеле?
- Я подумал, что будет прекрасно, если мы с вами поближе узнаем друг друга. Теперь, когда я услышал об этом толстяке в "мерседесе", у меня появилась еще более веская причина пожить у вас, согласны?
- Нет, не согласна. Большое вам спасибо, но я сама могу позаботиться о себе. - "Боже мой, кто угодно, только не Дэвид!" - подумала Пенни. Ей ужасно не хотелось, чтобы именно он находился в ее доме сейчас, когда все еще оставался шанс, что Кристиан Муро все-таки позвонит. Если трубку снимет Дэвид, то он наверняка все испортит.., а если даже и не испортит, то уж наверняка без труда поймет, что она буквально преследует Кристиана Муро. С другой стороны, последнее время она так много работала и так устала, что в данный момент испытывала просто до неприличия страстное желание, чтобы Дэвид обнял ее и заверил, что все будет хорошо.
- Послушайте, вам все равно нужен кто-то, кто бы позаботился о вас, так почему не я? Обещаю развлекать вас и каждый день хвалить за прекрасно проделанную работу на благо журнала, который не увидел бы свет без ваших стараний.
- А знаете что? - сказала Пенни, поднимая взгляд на Дэвида. - Вы, конечно, полный негодяй, но иногда можете быть очень приятным человеком. Одно условие: я хочу, чтобы к моему возвращению из Лос-Анджелеса вас не было на вилле.
Дэвид вскинул брови, как бы ненавязчиво напоминая, что босс здесь все-таки он.
- Пожалуй, пора сообщить вам, что на виллу я перееду не один.
Пенни вытаращила глаза.
- Ох, нет! - вскричала она. - Нет! Нет! Нет! Я не допущу, чтобы Мариель переступила порог моего дома, поэтому вы можете просто...
- Успокойтесь, успокойтесь! - со смехом оборвал ее Дэвид. - Я говорю не о Мариель, а о своей подруге, которая приезжает из Штатов. Она будет здесь послезавтра, как раз к приему.
- Кто она такая? - резким тоном спросила Пенни.
- Как я уже сказал, просто подруга.
- Какого рода подруга?
Дэвид усмехнулся:
- Того самого.
- Ну да, другого рода подруг у вас не бывает, - подхватила Пенни. Ее отнюдь не радовала перспектива изображать роль хозяйки перед подружкой Дэвида, но и отказать было неудобно: ведь Дэвид мог предположить, что она ревнует или еще что-нибудь столь же нелепое. "Послушай, Пен, посмотри на это с другой точки зрения, - сказала она самой себе. - Это же прекрасный способ утереть нос Мариель". Дэвид будет с другой женщиной, в том числе и на приеме по случаю выхода первого номера журнала, и устроит это именно она. Пенни.
- Как ее зовут?
- Кассандра.
Пенни кивнула.
- Это та самая, к которой вы относитесь серьезно?
Дэвид усмехнулся.
- В данный момент, скажем так. - Он подмигнул Пенни и вышел из кабинета.
Оставшись наедине со своими мыслями, Пенни повернулась к компьютеру и уставилась на экран монитора. Она понимала, что ее злит перспектива присутствия Дэвида на приеме с другой женщиной почти так же, как это разозлит Мариель, но совершенно по иной причине. Ее больше всего бесил тот факт, что Дэвид запросто демонстрирует свои любовные связи где угодно, тогда как она не может даже встретиться с мужчиной, к которому ее влечет, не говоря уж о том, чтобы показаться с ним на публике. Внезапно Пенни сжала кулаки и забарабанила ими по клавиатуре. Почему, черт возьми, она делает это? Что наконец с ней происходит? Она же понимает: шансы на то, что Кристиан Муро позвонит, практически равны нулю, - так зачем терзать себя? На приеме будет Дэвид, и это их общий триумф. Если бы ей не пришла в голову дурацкая идея пригласить на прием Кристиана Муро, не было бы и переживаний о том, что она может оказаться в дурацком положении.
Отправив в типографию текст редакционной статьи, Пенни повернулась в кресле и посмотрела в окно. Мысли ее вернулись к Дэвиду и к странному, непонятному ей самой влечению к нему. Навязчивая идея относительно Кристиана Муро и то влияние, которое он, совершенно незнакомый человек, оказывал на ее жизнь, были настолько нехарактерны для Пенни, что казалось, это происходит не с ней, а с каким-то неразумным ее "вторым я". Основной причиной всего этого была, конечно же, чрезмерная усталость. Наверное, какую-то роль сыграли и ослепительный солнечный свет, и изнуряющая жара, которые размыли грани реальности, буквально устранили здравый смысл и чувство ответственности из всех ее поступков.
Пенни уставилась на звонивший телефон и, потянувшись через стол, нажала кнопку интеркома.
- Бриджит, я же просила не соединять меня.
- Это барон фон Бергенхаузен, он настаивает на личном разговоре с вами.
- Ладно, - Пенни вздохнула, - соедини меня с ним. - Отключив интерком, она сняла трубку телефона. - Здравствуйте, это Пенни Мун.
- Здравствуйте, - раздался голос на другом конце, - это Кристиан Муро.
У Пенни екнуло сердце, мысли внезапно закружились в беспорядочном вихре.
- Ой, да, здравствуйте! - потерянно произнесла она, чувствуя, что щеки заливает румянец. - Как ваши дела?
- Все хорошо. А ваши?
- Ох, прекрасно! Да, все прекрасно. Гм... - Господи, она не могла нормально размышлять.
- Эстер Делани передала мне вашу просьбу.
- Ну да, я очень надеялась на это, - промолвила Пенни, с трудом соображая, о чем она говорит. - Дело в том, понимаете, вы оставили сообщение на моем автоответчике, сказали, что нам надо встретиться, и я надеялась, вы еще.., гм, что мы можем сделать это.
- Мне бы этого очень хотелось. Но должен предупредить вас: я не даю интервью.
- Не волнуйтесь, - успокоила собеседника Пенни, чувствуя, что начинает улыбаться. - Уверена, мы сможем найти другие темы для разговора.
Кристиан рассмеялся:
- Не сомневаюсь, что сможем. Я вернусь на юг Франции примерно через две недели. Когда приеду, позвоню вам.
- Тридцатого числа у нас прием по случаю выхода первого номера журнала, - поспешно сообщила Пенни. - Не хотели бы вы присутствовать на нем?
В разговоре возникла пауза, во время которой Пенни показалось, что сердце ее стремительно падает, словно камень в бездонную пропасть.
- Если смогу, то буду, - проговорил наконец Кристиан. - Благодарю вас.
Глава 11
Знакомство с Кассандрой Малхолланд, американской подружкой Дэвида, буквально повергло Пенни в шок. Без сомнения, это была совершенно потрясающая женщина: блондинка с карими глазами, длинноногая, с большой грудью. Все остальное тоже было при ней...
Но если у Кассандры имелось больше двух мозговых клеток, которые боролись за жизнь, прячась за ее огромными пустыми глазами, то ей еще явно надо было научиться пользоваться ими.
Ни за что в жизни Пенни не могла представить себе, что Дэвид свяжется с женщиной, которая без всякого смущения похвалялась титулом "Мисс Техас", завоеванным в тысяча девятьсот восемьдесят каком-то году, и демонстрировала настолько большие и белые зубы, что приходилось только удивляться, как они все умещаются у нее во рту. А ее груди! У Пенни просто не было слов. Она всегда считала, что у нее самой большие груди, но груди Кассандры Малхолланд вызывали просто страх.