Да, Дженингсу было отчего призадуматься. Рано он сдался. ЦДО в 30 единиц. Конечно, этого просто быть не могло, как, собственно, он и говорил самому Раису перед повторным тестированием.
   - Оставьте свой адрес и телефон, мисс Герберт. Как только мы наведем справки, то сразу сообщим вам. Сейчас мы кого-нибудь пошлем к нему домой.
   - Вы можете сэкономить свое время. Его там уже нет. Мне кажется, что я знаю о нем гораздо больше, чем вы.
   - Что же вы еще знаете, мисс Герберт?
   - Я уже вам рассказала. Бенни нет дома. Сильвер, детектив, которого я наняла, позвонил мне вчера вечером и сказал, что только что «довел» Бенни до его квартиры. Мне кажется, что, когда он набирал мой номер, Бенни уже выходил из нее. Больше его никто не видел. Мой частный сыщик говорит, что у него есть соображения по этому поводу, но мне все это кажется чушью собачьей.
   В глазах Дженингса зажегся прежний интерес. Значит, Бенни здорово притворялся во время тестирования. Бенни, которого знал Дженингс, был совершенно не похож на того, о ком говорила эта девушка.
   В любом случае Бенни удалось сделать что-то невероятное. Любая попытка соврать при проверке ЦДО сразу же становится очевидной. Но с другой стороны, он потрясающе туп. Как может человек, который обвел вокруг пальца ученых, проводивших тестирование, оказаться таким идиотом, чтобы получить рейтинг в 30 баллов? Если Бенни нужно было прятаться по каким-то причинам, он должен был, наоборот, набрать баллов 90-100. Чем обычней, тем непримечательней человек. А он дважды получает такой низкий показатель, который может только шокировать и озадачить многих.
   Бенни никогда не блистал особым интеллектом в присутствии Дженингса. Но, видимо, все было иначе, когда он общался с Маритой или Сюзан Зонненберг. Тем временем его уровень по шкале ЦДО не превышал 30 единиц. Зачем умному человеку притворяться полным идиотом? Дженингс находил только один ответ.
   Полицейские были вежливы, но абсолютно безучастны. С Дженингсом встретился сержант Бэш. Бэш оказался молодым парнем, который так и показывал всем своим видом, что не собирается долго оставаться в этой должности.
   - Насколько я понял, этот человек, как его - Райс, исчез? - спросил Бэш.
   - Он, как обычно, пришел после работы в свою квартиру, но вышел оттуда примерно через пять минут. Больше его никто не видел.
   - Я не совсем понял то, что вы рассказали мне о тестировании, мистер Дженингс. Почему вы так уверены, что Райс повлиял на его результаты?
   - Как и все индивидуальные тесты, - пояснил Дженингс, - этот тоже носит эмпирический характер. Его результаты постоянно сопоставляются с другими, уже имеющимися фактами. Если с этой точки зрения рассматривать ответы Райса, то они явно неверны. Мы ведь сравниваем результаты тестирования сотрудника с тем, как он справляется со своими служебными обязанностями. Понимаете, Бенни не руководил «Музикосмосом», но даже для выполнения функций администратора необходимо, как минимум, 80 баллов.
   - А тест показал 30?.. -Да.
   - Ну и что?
   - Да то, что все это подозрительно. Зачем он притворялся идиотом?
   - Кажется, я понимаю. Так вы думаете…
   - Наверняка, у него были причины казаться глупым и к тому же беспомощным и дряхлым. Он явно совершил какое-то преступление.
   Бэш отрицательно покачал головой:
   - У нас нет нераскрытых преступлений, мистер Дженингс. Вы должны это знать не хуже меня. Если кто-либо из преступников появится в округе, мы первые узнаем об этом.
   - Да, если, конечно, вы установите, что преступление совершено.
   Но Бэша невозможно, было переубедить.
   - Благодаря видеокамерам, установленным повсеместно, преступления сошли на нет, - уверенно сказал сержант. - Конечно, я не говорю о преступлениях на почве ревности или в состоянии аффекта. Но корыстные преступления исчезли навсегда. Они просто перестали приносить доход.
   - Мне кажется, сержант, вы не до конца поняли мою мысль. Бенни сейчас за сто лет. И если он фальсифицировал тест недавно, то он так же поступил и семьдесят лет назад.
   - Намекаете на тупость полицейских? Лучше объясните толком…
   - Если Бенни совершил преступление сейчас, - терпеливо разъяснил Дженингс, - то он обязательно совершил его и семьдесят лет назад
   - Ага! - Бэш прищелкнул пальцами. - То есть вы хотите сказать, что это произошло в те времена, когда еще не было видео?
   - Ну не совсем так, но, очевидно, это было еще до того, как покончили с преступностью, до того, как все поняли, что совершать преступления бессмысленно, так как расплата неминуема, - на одном дыхании проговорил Дженингс. Бэш по-детски рассмеялся.
   - Если этому старикану удавалось так удачно скрываться семьдесят лет, я могу его только поздравить с этим.
   - Да не В этом дело. Разве вам не интересно узнать правду? Меня разбирает любопытство, как это Бенни удалось всех одурачить?
   - Наверное, если бы мне нужно было заполучить низкий рейтинг, я бы просто на большинство вопросов дал заведомо неправильные ответы, вот и все.
   - Нет, у вас бы ничего не вышло.. Это ведь не просто анкета, где нужно ответить «да» или «нет». Вопросы хитро связаны между собой и расставлены, как ловушки, так что при подведении итога выявляется коэффициент лжи. Непоследовательность в ответах сразу становится очевидной, и намерения обмануть тест не проходят.
   - Но вы только что сами сказали…
   - Есть только один способ обмануть тест. И только я могу это сделать, так как знаю последовательность вопросов и помню ответы.
   - Значит, это возможно?
   - Да, как правило. Человек не может запомнить огромное количество мелких деталей, многие вопросы ему кажутся незначительными. Но если он держит их в голове, да еще и прослеживает взаимосвязь между ними, видит ловушки, если он знает, когда писать правильный ответ, когда ничего не писать, а когда городить всякую чушь, - обмануть тест можно.
   - Но это должен быть чрезвычайно умный человек, не так ли? - Бэш явно делал успехи.
   - Да.
   - Вы хотите сказать, что Райс заслуживает Возрождения, но не хочет его, притворяясь слабоумным идиотом?
   - Точно так. Бэш задумался.
   - Если вы правы, если было совершено преступление, то оно должно быть очень серьезным. По меньшей мере - убийство. Хорошо, я скоро все выясню.
   - Каким образом?
   - Я перекопаю всю предыдущую жизнь Раиса и прослежу, не умирал ли кто-нибудь из его знакомых или родственников. Затем исследую каждую смерть и удостоверюсь в причинах.
   - Разве можно сейчас это сделать?
   - Конечно!
   - И как же?
   - Существуют тысячи способов. Положим, вы меня здесь сейчас застрелили. Пластик, металл, дерево и стекло в этой комнате срезонируют, и в их молекулярной структуре произойдут изменения. Даже через десятки лет можно определить, стреляли здесь или нет, а время выстрела можно определить с точностью до месяца. Пороховой газ осядет, пыль покроет его сверху, и, даже если в этой комнате потом неоднократно убирали, все равно останется незаметный слой. И при его тщательном обследовании можно узнать тип порода и соответственно оружия. Конечно, стопроцентной гарантии здесь нет, ведь будет масса всякой лишней информации. Например, если я сейчас упаду на пол, через годы это тоже можно будет обнаружить.
   - Вы хотите сказать, что стоит вам посмотреть на место предполагаемого преступления, и вам сразу станет известно все, что здесь когда-то происходило?
   - Приблизительно так. Нам еще придется повозиться с расшифровкой полученной информации.
   - Значит, вы хотите проверить таким образом все прошлое Бенни?
   - А разве это не то, что вы хотели?
   Дженингс находился в растерянности. Он уже ничего не имел против старого Бенни, а в этом способе расследования было что-то антигуманное: выяснять, что произошло в комнате десятки лет назад, даже если хозяева этой комнаты давно мертвы.
   Марита медленно поднималась по ступенькам своего дома, размышляя, не дура ли она. Марита ни разу не была в «Голубой ночи» с того вечера, как повстречала Бенни. Если бы она была неудачливой дешевой проституткой, а не фешенебельной девочкой, приезжавшей по вызову, то, наверное, были бы основания для крупных перемен в судьбе. Но где еще ей так легко будут даваться деньги? Ответить на этот вопрос она не могла.
   В дверях торчала записка от миссис Гернстайнер: «Дважды звонил человек, назвавшийся Дж. С.»
   Дж. С. - это Джон Сильвер, тот самый детектив, которого она наняла, чтобы отыскать Бенни. Ей очень хотелось найти его.
   Она вошла в ванную и открыла кран. Раздеваясь, она хотела позвонить Сильверу. но решила сделать это после купания. Лежа в ванной, Марита ощутила небывалый прилив легкости в своем молодом и красивом теле. Ей казалось, что душа ее стала такой же чистой, как и тело.
   Сильвер позвонил сам. Марита потянулась к телефону, чуть было не выпустив светло-кремовую трубку из скользких рук.
   - Мисс Герберт? У меня для вас есть новости. Я к вам скоро приду.
   - А вы не могли бы рассказать все по телефону?
   - Как хотите. Так что, мне рассказывать? Секунду поколебавшись, она сказала:
   - Не надо. Я жду вас.
   Быстро закончив купание и смыв пену, Марита долго вытиралась полотенцем. Когда прозвенел звонок, она еще даже не одевалась. «Сильвер - самый быстрый человек в мире», - подумала Марита. Накинув халат и надев теплые домашние тапочки, она пошла открывать дверь.
   Сильвер вошел в квартиру, оценивая Мариту с головы до ног.
   - Мне нравится это дело, - наконец сказал он.
   - Давай, выкладывай быстрее, что тебе известно.
   Не сводя игривого взгляда с Марты, Сильвер начал рассказывать.
   - Райс все уже решил для себя, когда зашел домой. Я это понял недавно. Если бы он захотел сбросить меня с хвоста, то начал бы шататься по городу. Мне кажется, из дома он сразу направился в аэропорт и улетел первым
   подходящим рейсом.
   - Бенни не стал бы делать этого. Это скоро будет всем известно. Нет! Слишком уж открыто!
   - Неужели? Видишь ли, красотка, иногда наступают времена, когда нет дела до мелочей, иначе тебе накинут удавку на шею. Так, может, и удастся смыться, если, конечно, полиция не начала действовать со своим видео.
   - Но полиция ничего не знает об этом деле!
   - Не знает? Как бы не так! По крайней мере Райсу так не казалось. Иначе зачем бежать, как нашкодивший кот?
   - Это все, что ты хотел мне сказать? - прервала его Марита.
   - Да, почти все. Он сел на первый попавшийся самолет, летящий, скажем, во Флориду с пересадкой в Вашингтоне. Я подозревал, что он пересядет в Вашингтоне, чтобы избавиться от возможного хвоста. Так оно и было! Любопытно, что пересел-то он опять на самолет, летевший в ту же Флориду.
   - Продолжай!
   - Да, он не дурак. Если ты сначала летишь во Флориду, а затем перепрыгиваешь на другой самолет, то вряд ли тебя будут ждать во Флориде. Конечно, если за тобой не следят все это время.
   - Так, значит, Бенни Райс во Флориде?
   - Он живет под Майами. Из моих людей за ним никто не наблюдает.
   - Почему?
   - А куда он денется? Если он появится в Майами, мои. парни быстро его засекут. Но он еще не сошел с ума, поэтому будет сидеть тихо, как мышь.
   Агрессивная самоуверенность Сильвера раздражала Мариту. Он говорил с таким апломбом, словно был ясновидящим. Но ей нужно было узнать еще кое-что.
   - А почему он должен сидеть, как мышь?
   - Если полиция ищет кого-то, то, как правило, в первую очередь проверяет транспорт: воздушные и морские порты, автобусные и железнодорожные вокзалы. Дураки так и попадаются.
   - Предположим, что Бенни Райс на один шаг быстрее тебя.
   - Ну, тогда он не в Майами. Скажи мне, красотка, кем тебе доводится этот старикашка?
   Он придвинулся ближе к Марите, как бы для того, чтобы лучше слышать ответ. Марита почувствовала, как его рука плавно обняла ее за талию. Она хотела было стряхнуть его руку, но у нее ничего не вышло.
   - Убирайся вон! - радраженно закричала она. - Не можешь вести себя по-человечески, лучше убирайся!
   - Кого ты пытаешься обмануть, детка? Я никогда не работаю с женщиной, прежде чем не узнаю, кто она такая.
   - Я наняла тебя для выполнения определенной работы. Обо всем остальном забудь. Ты для меня мертв в других отношениях.
   - Но ведь я могу и воскреснуть, а?
   Марите удалось выскользнуть из цепких пальцев Сильвера. Она метнулась к столу и быстро вытащила из ящика маленький пистолет.
   - Убирайся! - на лице ее уже не было ни страха, ни интереса, ни отвращения.
   Сильвер продолжал улыбаться.
   - Ты должна мне кучу денег. Тебе не придется их платить, если…
   - Я лучше заплачу.
   Улыбка слетела с лица детектива.
   - О'кей. Чем же я тебя не устраиваю? Неужели я теряю свое неотразимое очарование?
   - Не знаю. Я как-то и раньше его не замечала. Сильвер был просто потрясен и смотрел на Мариту
   неверящими глазами.
   - Да ты просто втюрилась в своего старикашку, - наконец проговорил он. - Может, я неправ?
   - Адрес! Быстро! - крикнула Марита, целясь в грудь Сильверу.
 
   Марита махнула рукой ему в ответ и пошла к берегу. Ее серебряный купальник переливался, отражая яркие лучи солнца. Бенни спокойно наблюдал за ней, как бы оценивая
   Мариту с высоты своих лет. В таком возрасте смешно строить из себя пылкого любовника. Ему доставляло удовольствие смотреть на ее стройное тело, хотя, наверное, он получил бы не меньше наслаждения, будь она сейчас не с ним, а с кем-нибудь другим, например, со своим любовником или мужем. Вода золотым дождем стекала по загорелой коже Мариты.
   - Почему ты не купаешься, Бенни?
   - Мне кажется, за мной следят, - тихо проговорил он. Марита переплела пальцы рук и вытянула их ладонями
   вперед, как бы отгораживаясь от всего мира.
   - Они нас никогда не найдут, - пропела она.
   - Мне кажется, наоборот, - спокойно заметил Бенни, - они обязательно нас найдут, если ты останешься со мной, Марита. Если ты действительно хочешь помочь мне, то уезжай немедленно.
   - Нет. Ни за что.
   Бенни тяжело вздохнул. Он чувствовал приближение беды, и нужно было что-то немедленно предпринять. «Ты же. всегда мог так легко расставаться с женщинами, Бенни», - подумал он.
   - Марита, - начал он нежным, проникновенным голосом. - Ты же знаешь, что я тебя не люблю.
   - Нет, этого не может быть. Ты единственный в мире человек, о котором я мечтала и которого я люблю, поэтому ты просто врешь, ты не можешь меня не любить.
   - Ты слишком молода, чтобы говорить такие вещи. Я старше тебя в четыре раза и повидал больше, чем ты.
   - Бенни, почему ты молчишь все время? Может, я могу тебе чем-то помочь? Что мне сделать Для тебя?
   - Я тебе уже говорил. Отправляйся домой. Тогда, может, у меня и появится шанс.
   - Зачем ты так говоришь? Что я тебе сделала?
   - Этот детектив, которого ты наняла, знает, что я был в Майами. Если они начнут искать меня, то обязательно найдут. Вскоре они обнаружат, что ты тоже направилась в Майами. Они начнут искать тебя, а найдут меня.
   - Но мы же уехали из Майами!
   - Да, но если они будут искать нас серьезно, то обязательно найдут и здесь. А если мы попытаемся воспользоваться самолетом, автобусом или поездом, то это произойдет еще раньше.
   - Бенни, какое преступление ты мог совершить? Что тебя ждет, если ты попадешь в руки полиции?
   - Смерть, - совершенно спокойно ответил Бенни.
   От этих слов у Мариты перехватило дыхание. Ей хотелось заплакать, но она так давно этого не Делала, что просто разучилась.
   - Я еще люблю жизнь, - вздохнул Бенни. - Я стар, но здоров. Если бы они оставили меня в покое, я смог бы прожить еще лет двадцать, а может, и все тридцать. Я, наверное, смогу пережить и тебя, Марита, если меня не будут преследовать. Либо я буду стареть душой и телом, либо буду сражаться. Я дам тебе уйти, а сам найду другое убежище.
   - Но ты ведь этого не сделаешь? Обещай мне! Он только отрицательно покачал головой.
   - Я не могу этого тебе обещать, Марита. Я должен продолжать драться, и как только наберусь сил и энергии, я продолжу борьбу с ними. Я еще могу их победить…
   Вдруг чья-то рука легла ему на плечо. Марита вскрикнула, и вместе с ее криком раздался голос:
   - Бенджамин Райс, я обвиняю вас в убийстве Ральфа Чарльза Колмена.
   Бенни оглянулся. Улыбка застыла на его лице.
   - Позвольте вам заметить, мистер Райс, - холодно сказал незнакомец, - что подобное поведение не улучшит вашего положения. Меня зовут Кенсел. Я приглашен быть вашим адвокатом, и я сделаю все, что от меня зависит, как бы вы меня не оскорбляли.
   - Да, вы все стерпите, - сказал Бенни. - Вы даже готовы принять в качестве гонорара деньги, заработанные проституткой.
   Кенсел тяжело задышал.
   - Принимая во внимание отношение к вам мисс Герберт, могу заметить, что последняя реплика не делает вам чести. Она еще раз показывает, как далеко вы зашли в своей моральной деградации.
   - Я сказал правду.
   Кенсел перенес и эту оплеуху.
   - Райс, неужели вы не видите, что эта девушка любит вас, - сказал адвокат, с усилием выдавливая слова и заливаясь краской показного смущения.
   - Мне не дадут забыть это, - ответил Бенни.
   Он продолжал бороться. Бежать было поздно, и у него ничего не оставалось в резерве, кроме собственного ума и сообразительности. Сначала нужно побыстрее избавиться от этого адвоката.
   - Марита Герберт - самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал, - продолжал Кенсел. - Я до сих пор не понимаю, как она может оставаться преданной такому человеку, как вы. И если она еще с вами, я попытаюсь поверить в то, что в вашей душе осталась хоть капля доброты.
   - Великодушно с вашей стороны, - заметил Бенни. - А вообще, Кенсел, я не нуждаюсь в ваших услугах. Я собираюсь полностью признать свою вину и даже явиться с повинной.
   - Это вам уже не удасться.
   - Тогда я буду защищаться сам.
   - Это ваше право.
   - Почему бы тогда вам не убраться прочь?
   - Повторяю, что ради мисс Герберт я сделаю для вас все, что в моих силах. Думаю, вы отправитесь в газовую камеру, но я все же попытаюсь принять меры, чтобы до этого не дошло.
   Бенни молчал, обдумывая свои действия. Ему явно не везло, Марита неплохо повлияла на Кенсела. Если она и не склонила его на сторону Бенни, то, по крайней мере, заполучила на свою.
   - Уж если говорить без обиняков, - сказал адвокат, раздувая свои ярко-розовые щеки, - то я бы хотел добавить кое-что к вышесказанному. Двадцать лет назад вы убили человека по имени Ральф Чарльз Колмен невероятно жестоким способом, и мне очень жаль, что я не могу выступить в роли прокурора. Вы прекрасно осознавали, что делаете. За какие-то три тысячи долларов вы убили величайшего человека современности.
   - Он был старый осел, - огрызнулся Бенни.
   - Самый крупный специалист в мире по борьбе с малярией… Человек, который мог бы, как никто другой, заботиться о спасении человеческих жизней…
   - Они не могут ничего доказать. Вы это прекрасно знаете, - заметил Бенни.
   - Как раз наоборот, у них есть гораздо больше оснований для оптимизма, чем вы думаете. В свое время, расследуя самоубийство Колмена, полиция ничего не обнаружила, но последние исследования показали с полной очевидностью, что сначала он упал на пол, и только затем был произведен выстрел. В этом нет никакого сомнения, и от улик вам не открутиться. Вы не сможете доказать свою невиновность.
   - Почему я должен что-то доказывать?
   - Потому что, если вы этого не сделаете, вас признают виновным. Как может человек сначала упасть, а потом застрелиться?
   Бенни пожал плечами:
   - Наверное, он встал, застрелился, а потом шлепнулся на пол.
   - Нет. Исследования в комнате Колмена, в которой, к счастью, с тех пор никто не жил, показали, что произошло только одно падение. А затем его застрелили. Лежа на полу, он никак не мог сделать это сам.
   «Конечно, не мог, - думал про себя Бенни. - Это сделал я. Интересно, почему они так уверены в своей правоте? Они ведь так и не нашли дюжину мелких улик, которые были бы куда нагляднее и важней. Не так уж непогрешимы полицейские методы. Двадцать лет они тешили себя одной ложью, теперь - поверили в другую. Может, лет через двадцать им и удастся узнать правду».
   Тюремщик, подойдя к двери камеры, сказал:
   - Райс, тебя хочет видеть мисс Герберт.
   - Может, вы оставите нас, - обратился к адвокату Бенни.
   Бенни не мог быть жестоким с Маритой, и, если Кенсел увидит, как он ведет себя на свидании, то сможет догадаться о его намерениях.
   - Мисс Герберт пожелала, чтобы я остался. Она хочет говорить с Вами в моем присутствии.
   Марита осветила камеру, будто солнечным лучом. Что-то опять надломилось в душе Бенни. Что будет, то будет. Все равно, как видно, он не избавится от этого адвокатишки.
   Бенни взял ее за руки. Стоявший рядом Кенсел был поражен изменениями, происшедшими с Бенни.
   - Три четверти прессы на твоей стороне, - радостно сообщила Марита. - Все твердят, что тебе за сто, и ты давно перестал быть опасным. За последние двадцать лет ты не совершил ни одного преступления. Бенни, я до сих пор не могу поверить. Неужели ты убил человека? Ты не мог этого сделать!
   - Но я сделал это, - спокойно ответил Райс. - Я очень рад, что ты здесь. Я тут пытаюсь возбудить у Кенсела ненависть ко мне, чтобы он отказался защищать меня. Но он никак не поддается. Давай тогда попробуем предпринять что-нибудь другое. Скажи, ты можешь выполнить одну мою просьбу?
   - Да, конечно.
   - Я хочу умереть.
   - Нет, - вскрикнула Марита.
   Кенсел озабоченно смотрел на Бенни, думая о том, как быстро меняется настроение у старика. Сейчас он был сама нежность и доброта.
   - Ты не можешь этого сделать, - убежденно произнесла Марита. - Ты должен жить! Ты ведь любил жизнь до сих пор!
   - Да, - согласился он, - но если мне разрешат жить на свободе. Марита, ты ведь знаешь, что меня не оправдают. Если полиция начала копаться в предыдущей жизни Бенни Райса, он - конченый человек. Они проследили всю мою жизнь с того момента, как я стал администратором у Колмена, и заново расследовали его самоубийство. Двадцать лет назад Колмен написал несколько писем и позвонил нескольким своим друзьям. У тех создалось впечатление, что он собирается покончить жизнь самоубийством. А так как я это знал, мне нетрудно было направить расследование в нужное русло. Могли я знать тогда, что будут изобретены все эти фиксаторы резонансов, с помощью которых и через двадцать лет можно восстановить кое-что из того, что случилось?
   - Кое-что из того, что случилось? - задумавшись повторил Кенсел.
   В его позе было столько скрытой значимости, что Марита, застыв, уставилась на адвоката.
   - Если бы вы не были таким талантливым преступником, я бы давно догадался, - наконец сказал Кенсел. - Ну, конечно, вы - Колмен!
   Бенни чувствовал, что события только развиваются, и поэтому решил не противиться их ходу.
   - Да, вы правы. Теперь, надеюсь, вам понятно, почему я хочу умереть? Да, я - Колмен. Величайший человек современности. Если я не ошибаюсь, это ваши слова? Но убийство остается убийством независимо от того, кто кого убивает, Колмен ли убивает старого идиота Райса, или наоборот. Я прожил двадцать лет в шкуре Бенни Райса, и если мне суждено умереть или, что еще хуже, сесть в тюрьму, то лучше мне остаться стариком Бенни.
   Марита вышла из оцепенения.
   - Мне не важно, кто ты такой на самом деле. Я знала тебя как Бенни Раиса, и меня не интересует твоя настоящая фамилия.
   - Я знаю, Марита. Но меня она очень интересует. Кенсел, вы можете сделать так, чтобы меня приговорили к смертной казни?
   - Я бы хотел, чтобы вы прошли Возрождение, - вдруг совсем тихо сказал тот.
   При этих словах Марита вскочила. Бенни только засмеялся.
   - Нет, ничего не выйдет. Чтобы попасть на операцию, мне нужно выбраться отсюда, а для этого нужно доказать, что двадцать лет назад никакого убийства не было. А потом вам еще нужно будет доказывать, что я Колмен, а не Райс. Ну, а затем…
   - Минутку, - прервал его Кенсел. - Мне кажется, я знаю, как это сделать. Если я сумею Доказать, что вы - Колмен, то отпадет Основной мотив убийства. Вы же не могли убить Райса, чтобы украсть у самого себя три тысячи долларов, крохотную часть вашего состояния. Нам просто необходимо доказать, что вы - Колмен.
   - Да нет же, - сказал Бенни. - Я должен оставаться Райсом. Райс по всем статьям был слабоумным. Его можно обвинить только в жестоком убийстве. А Колмена обвинят в преднамеренном, хорошо продуманном убийстве с телефонными звонками и письмами, имевшими цель выставить мертвого Райса за свое собственное тело. Меня обвинят в том, что я специально взял Райса на работу за несколько недель до убийства, сделал ему пластическую операцию, чтобы создать двойника, и убил его, выдав его тело за свое. По возрасту он подходил как нельзя лучше.
   Марита стояла ошеломленная и потерянная. За эти секунды она потеряла Бенни. Ее любовь была необычной во многих отношениях, но ее можно было кое-как объяснить. Теперь Марита ясно видела, что ничего подобного не может быть между ней и Ральфом Чарльзом Колменом, который, может, и был великим человеком, но оказался и не менее великим занудой.
   Кенсел тоже растерялся.
   - Ну, ладно, а зачем вы это сделали? - спросил он, зная заранее, что Райс никогда не расскажет всей правды.
 
   Кенсел ошибся. На суде только однажды было упомянуто, что Бенни мог быть и Колменом. В один момент даже создалось впечатление, что Бенни Раис может получить пожизненное заключение вместо смертного приговора.