– Леска не выдержит. Слишком он тяжелый.
   – Жаль.
   Течение неодолимо увлекало их по направлению к Драконьим камням. И, хотя Эльгиону очень хотелось завести разговор о них и их обитателях, он не знал, с чего начать. Наконец, когда арфист окончательно решился заговорить, – иначе их скоро выбросит на скалы – Алеми огляделся по сторонам. От ближайшего утеса их отделяло расстояние не больше семи длин дракона. Волны мирно плескались о подножие скал, то обнажая зазубренные вершины подводных камней, то закручиваясь водоворотами. Алеми развернул парус и взялся за шкот.
   – Нужно отойти подальше – как бы не налететь на подводный камень. Когда прилив поднимается, течение может затянуть лодку слишком близко. Если будешь плавать здесь один, – а скоро это будет тебе по плечу, – старайся держаться на безопасном расстоянии.
   – Мальчишки говорили, будто ты как-то видел здесь файров, – вырвалось у Эльгиона прежде, чем он успел подумать.
   Алеми смерил арфиста долгим задумчивым взглядом. – Скажем так: я не могу вообразить, кто бы еще это мог быть. Не птицы – слишком малы, слишком стремительны, слишком увертливы. А уж файры это были или нет… – он рассмеялся и пожал плечами, показывая, что и сам не особо верит в свою догадку.
   – А что, если я скажу тебе, что они существуют на самом деле? Что Ф'нору, всаднику бронзового Канта, удалось запечатлеть королеву файров на Южном, а после него в этом преуспели еще шестеро всадников? Что Вейрам нужны новые кладки и меня попросили поискать на побережье? Алеми недоверчиво уставился на арфиста, ялик заплясал на встречной волне. – Запомни: теперь нужно круто переложить руль на левый борт. Да не сюда, влево!
   Они благополучно миновали грозные Драконьи камни и продолжили прерванную беседу.
   – А ты сумел бы запечатлеть файра? – Хотя голос у Алеми звучал недоверчиво, в глазах вспыхнул жадный огонек, и Эльгион понял: у него появился союзник. Арфист охотно выложил юноше все, что знал сам.
   – Так вот почему так редко можно встретить взрослого файра, вот почему они так хитро избегают любых ловушек! – рассмеялся Алеми, качая головой. – Как подумаю о тех временах…
   – Вот-вот, – широко улыбнулся Эльгион, вспоминая, как мальчишкой старался изобрести безотказную ловушку.
   – Значит, наша задача – обследовать песчаные бухты?
   – Это предложил Н'тон: поискать в песчаных бухтах, в малодоступных местах – словом, там, куда не смогли добраться вездесущие мальчишки. Здесь полно укромных местечек, где королева файров могла бы спрятать свою кладку.
   – Только не в этот Оборот – приливы слишком высоки.
   – Должны же быть бухты, где полоса песка достаточно широка, – возражения Алеми начинали действовать арфисту на нервы.
   Моряк кивнул Эльгиону, чтобы тот поменялся с ним местами, и стал ловко лавировать против ветра.
   – Я встречал файров у Драконьих камней. Эти скалы – отличные места для их вейров. Не думаю, правда, что сегодня нам удастся их увидеть. Они кормятся на рассвете – тогда я их видал. Только в тот раз я подумал, – фыркнул Алеми, – что это обман зрения: на заре, как известно, глазам не особенно стоит доверять, да еще после долгой ночной вахты.
   Молодой моряк провел ялик совсем близко от Драконьих камней – сам Эльгион на это не осмелился бы. Когда лодка легко скользила мимо грозно нависающих утесов, арфист бессознательно вцепился покрепче в борт и всем телом откинулся назад, подальше от суровых скал. Сомнений нет, Драконьи камни насквозь пронизаны ходами – отличные вейры для огненных ящериц.
   – Вот сюда, Эльгион, я не стал бы соваться, не будь сейчас прилив так высок, – заметил Алеми, когда они проплывали между крайним утесом и омываемым приливом берегом. – Даже когда отметка прилива держится на среднем уровне, здесь полно острых камней, которые только и ждут, чтобы пропороть тебе днище.
   Вокруг было тихо, только волны мягко лизали узкую полоску песка у подножия скалы – так тихо, что Эльгион безошибочно узнал несущийся над водой напев свирели.
   – Слышишь? – он схватил Алеми за руки.
   – Что?
   – Музыку!
   – Какую еще музыку? – удивился Алеми. «Уж не напекло ли арфисту голову – вроде солнце не так уж и жарит?» – подумал он. Но на всякий случай навострил уши, силясь уловить любой непривычный звук, доносящийся со скал, к которым был прикован взгляд Эльгиона. На миг сердце его забилось сильнее, но он только сказал:
   – Музыка? Что за ерунда! Эти скалы все источены сквозными ходами да пещерами. Просто ты слышал, как ветер…
   – Но сейчас нет никакого ветра…
   Алеми был вынужден согласиться: он уже вытравил шкот и даже начал задумываться, хватит ли ветра, чтобы выйти на галс, который позволит обогнуть Драконьи камни с севера.
   – Взгляни-ка, – сказал Эльгион, – вон там в скале виднеется отверстие, достаточно большое, чтобы в него мог пролезть человек. Послушай, Алеми! Давай высадимся на берег!
   – Тогда нам придется возвращаться домой пешком или снова ждать высокого прилива.
   – Но это была музыка, понимаешь – музыка, а вовсе не свист ветра в каменных отверстиях. Кто-то играет на свирели!
   На лице Алеми так красноречиво отразились невеселые мысли, которые он тщетно пытался скрыть, что Эльгион разом понял все. Мгновенно все стало на свои места.
   – Ведь это твоя сестра, которая пропала, – это она написала те песни. Она учила детей, а вовсе не воспитанник, которого так вовремя сплавили с глаз долой!
   – Послушай, Эльгион, Менолли не может играть на свирели. Она раскроила себе левую ладонь, когда потрошила рыбу, и с тех пор пальцы у нее не сгибаются.
   Эльгион в задумчивости опустился на палубу. Он по-прежнему был уверен, что слышал чистый голос свирели. Но чтобы играть на ней, нужны две руки, причем здоровых. Музыка смолкла, и ветер, который снова поднялся, как только они обогнули Драконьи камни, унес с собой память о пригрезившейся мелодии. Может, и вправду это долетевший с суши ветерок свистел в скалах, гудел в пещерах?
   – Но ведь ребятишек учила Менолли – правильно я угадал?
   Алеми неохотно кивнул.
   – Янус посчитал, что это позор для морского холда, если арфиста заменяет девчонка.
   – Позор? – Эльгион в очередной раз подивился узколобости морского правителя. – Почему позор – ведь она прекрасно выучила детей. И умеет сочинять мелодии – вроде тех, которые я нашел!
   – Но она больше никогда не сможет играть. И было бы жестоко напоминать ей о музыке. Она даже не захотела петь по вечерам – убежала, как только ты начал играть.
   «Так, значит, я не ошибся – подумал Эльгион, – та высокая девочка действительно была Менолли.»
   – Если она жива, то вдали от холда ей живется куда лучше, а если нет… – Алеми не договорил.
   Дальше они плыли молча, не глядя друг на друга. Драконьи камни, все удаляясь, сливались с синеватой дымкой.
   Теперь Эльгиону стало многое ясно – и в исчезновении Менолли, и в том, почему обитатели холда так неохотно отвечали на вопросы о ней и не стремились ее отыскать. Он ничуть не сомневался, что девочка сама сбежала из дома. Для чуткой души, способной создавать такие мелодии, жизнь в Полукруглом должна была казаться просто невыносимой – вдвойне невыносимой, если учесть, что Янус – ее отец и морской правитель. Подумать только – они считают, что она позорит холд! Что стоило Петирону объяснить все толком?! Дай он знать мастеру Робинтону, что одаренный музыкант – девочка, и она могла быть в Цехе арфистов еще до того, как изуродовала себе руку.
   – В бухте у Драконьих камней мы кладок не найдем, – проговорил Алеми, нарушив раздумья арфиста. – Во время прилива вода подступает к самым скалам. Но я знаю одно местечко… Вот минует следующее Падение, и я тебя туда отвезу. Придется целый день плыть вдоль побережья. Так ты говорил, что сумеешь запечатлеть файра?
   – Я дам знать Н'тону, чтобы он поговорил с тобой после Падения. Эльгион был рад любому поводу, чтобы растопить возникший между ними холодок. – Думаю, мы с тобой вполне смогли бы запечатлеть, хотя и скромный арфист, и молодой рыбак навряд ли находятся в первых рядах претендентов на получение яиц.
   – Клянусь Рассветными Сестрами, мальчишкой я провел столько часов…
   – И не ты один, – рассмеялся в ответ Эльгион, предвкушая близкую удачу.
   Они снова замолчали, но на этот раз молчание было дружелюбным, оба вспоминали свои ребячьи мечты – поймать файра, такого желанного и такого неуловимого…
   Когда к вечеру они вернулись в Корабельную пещеру, Алеми сказал арфисту еще кое-что.
   – Теперь ты понял, почему от тебя скрывали, что это Менолли занималась с детворой?
   – Но в этом нет ничего зазорного для холда, – Эльгион почувствовал, как напряглась рука Алеми у него на плече, и понимающе кивнул. – Не беспокойся, я тебя не выдам.
   Кажется, твердый ответ арфиста успокоил молодого моряка. Но Эльгион только утвердился в своем решении непременно выяснить, кто же играл на свирели. Можно ли играть на ней, если левая рука не действует? Он был совершенно уверен, что слышал музыку, а не свист ветра в скалах. Нужно будет каким-то образом – под предлогом поисков огненных ящериц или под любым другим – добраться до той бухты у Драконьих камней и как следует ее обыскать.
   Весь следующий день моросило. Рыбаков нудный мелкий дождь не удержал дома, но Эльгиону и Алеми не захотелось пускаться в долгое и, возможно, бесплодное плавание в открытой лодке.
   В тот же вечер Янус попросил арфиста освободить назавтра ребятишек от занятий – пришла пора собирать травы для коптильни. Эльгион, разумеется согласился, с трудом удержавшись от желания поблагодарить правителя за нежданый выходной. Он решил встать пораньше, чтобы отправиться на поиски ответа на донимающую его загадку. Юноша поднялся с рассветом – первым во всем холде, – так что пришлось ему отпирать железные двери. Трудясь над засовами, он совсем не думал, что повторяет проступок, который не так давно переполошил весь холд. Скоро Эльгион уже шагал по направлению к Драконьим камням; в сумке – рыбные колобки и сушеные фрукты, за спиной – свирель, вокруг пояса обмотана толстая веревка, на случай, если в бухте придется взбираться по отвесной скале.

Глава 9

   Пой громче о радости вновь обретенной,
   Что к нам возвратилась на крыльях дракона.

   Проснувшись, Менолли мгновенно почувствовала: файры проголодались. В пещере ничего съедобного не оказалось – весь предыдущий день лил такой дождь, что и носа не высунешь. Выглянув наружу, девочка увидела, что вода спала и небо прояснилось.
   – Если поспешим, то еще застанем на отмели клешнезубов – а то они скоро вернутся в море, – сказала она друзьям. – А можно поохотиться на моллюсков. – Полно спать, Красотка!
   Маленькая королева тихонько замурлыкала в своем уютном травяном гнездышке, вслед за ней зашевелились и остальные. Менолли протянула руку и потормошила Лентяя, который свернулся у нее в ногах. Он приподнялся и, расправив крылья, сладко зевнул. Глаза файра широко раскрылись, полыхнув тусклым оранжевым светом.
   – Только не вздумайте ко мне приставать. Я вас подняла – теперь пора отправляться. И давайте поживее, если не хотите остаться голодными. Пока Менолли проворно спускалась с обрыва, ее файры друг за другом стремительно вылетали из пещеры. Их сородичи уже кормились на мелководье. Менолли поздоровались с ними и снова уже в который раз подумала: интересно, а другие файры, кроме старшей королевы, ее узнают? Тем не менее, она полагала, что было бы неучтиво их не поприветствовать, неважно, отвечают ей или нет.
   В дальнем конце бухты девочка поскользнулась на мокром камне и сморщилась от боли – острый обломок чуть не пропорол сносившуюся подошву сапога. Вот о чем скоро придется задуматься: где взять новые подметки. Кругом сплошные камни, так что босиком не походишь. И по скалам босиком не полазаешь – ведь у нее нет когтей, как у стража. Остается единственный выход: добыть еще одну птицу и как следует выдубить ее кожу. А вот как приделать новые подметки к старым сапогам? Менолли стала внимательно смотреть под ноги, стараясь беречь и ноги, и сапоги.
   Вместе со своими спутниками она отправилась в самую дальнюю из разведанных бухт. Оттуда Драконьи камни казались крошечными бугорками на горизонте. Но она не зря забралась в этакую даль – широкий, отлогий берег так и кишел клешнезубами. Прибрежные скалы здесь спускались совсем низко, местами едва возвышаясь над головой, а в конце полукруглой полосы песка в море впадала речка.
   Файры с Красоткой во главе учинили в стане клешнезубов настоящий разгром – выбрав очередную жертву, бросались на нее сверху, а потом взмывали на скалы, чтобы там полакомиться добычей. Наполнив сеть, Менолли стала обыскивать берег в поисках выброшенных волнами остатков кораблекрушения – она хотела разжечь костер. Тогда-то она и наткнулась на кладку, присыпанную сверху песком и почти неотличимую от плоского берега. Но зоркий взгляд Менолли сразу узнал едва приметный подозрительно округлый холмик. Раскидав песок, она увидела крапчатую поверхность твердеющего яйца огненной ящерицы. Внимательно оглядевшись – она была уверена, что королева где-то поблизости – девочка с удивлением отметила, что вокруг летают только девять ее спутников. Она осторожно потрогала верхнее яйцо – еще мягкое. Потом быстро сгребла песок на место и поскорее отошла. Судя по отметке прилива, кладке ничто не угрожает. Она с облегчением подумала, что это бухта находится вдали от всех окрестных холдов, так что яйца в полной безопасности. Набрав щепок, Менолли соорудила из камней грубый очаг и разожгла огонь. Потом ловко прикончила нескольких клешнезубов и, оставив их печься на плоском камне, отправилась исследовать бухту. Речка, впадая в море, образовывала широкое устье. Судя по множеству рукавов, ее песчаные берега постоянно менялись. Менолли пошла против течения, надеясь найти заросли дикого салата – он водится по берегам, куда не достает соленый прилив. Рыба тоже поднималась по речке вверх и девочка задумалась, не попробовать ли изловить крупную жирную крапчатку. Алеми частенько хвастался, что может поймать рыбу руками, когда она борется с течением. Но вспомнив, что на огне уже жарятся клешнезубы, Менолли решила отложить попытку до следующего раза. А вот зелень не помешала бы – сочный островатый на вкус салат – отличный гарнир к ракам.
   Она отыскала его листья выше по течению, куда не доставали воды прилива и речку питали тонкие ручейки, вытекавшие из болотистой низины, по которой она змеилась. Девочка набила рот хрустящей зеленью, и только тогда огляделась по сторонам. Вдали, над самым горизонтом, на сером небе мигали яркие вспышки…
   Нити! От страха ноги у Менолли приросли к земле, а непрожеванная трава колом встала в горле. Она попыталась преодолеть сковавший ее ужас, считая вспышки пламени, чертившие на небесах зловещий узор. Если всадники уже взялись за дело, может быть Нити сюда не дотянутся – расстояние-то порядочное…
   Только кто может сказать наверняка? В прошлое Падение она едва успела добраться до пещеры. А теперь они забрались слишком далеко – беги не беги, все равно не успеешь. Позади – море. Но ведь это вода! И речка рядом. А Нити тонут в воде. Только вот на какой глубине?
   Менолли строго приказала себе не впадать в панику и с трудом проглотила остатки салата. Но сладить со своими ногами она не сумела – они сами понесли ее назад, к пещере, ставшей ей родным домом.
   Над головой у нее появилась Красотка. Охватившая девочку паника передалась ящерице, и она с истошными криками металась взад-вперед. Мгновение – и к ней присоединились Крепыш с Нырком, а за ними Кривляка. Почуяв испуг Менолли, файры стали кругами носиться у нее над головой, пронзительно трубя. Потом разом исчезли. Бежать стало легче – можно было сосредоточится на том, куда поставить ногу.
   Менолли мчалась прямиком к бухте. Правда, у нее мелькнула мимолетная мысль: «Может быть, разумнее держаться поближе к воде? – девочка перепрыгнула через канаву, и, поскользнувшись, чуть не шлепнулась на землю, но все же удержалась на ногах. Несколько неверных шагов – и вот она уже снова несется во весь дух. – Нет, на берегу сплошные камни, придется бежать медленнее, да и ногу можно подвернуть.»
   Над ней сверкнули золотом две королевы и с ними – Крепыш, Нырок, Лентяй, Кривляка и Рыжик. Обе королевы что-то озабоченно лопотали, а самцы, к удивлению Менолли, теперь летали впереди и довольно высоко, так что совсем ей не мешали. Девочка мчалась все вперед.
   Одолев подъем, Менолли совсем выбилась из сил, так что пришлось перейти на шаг. Она побрела, прижимая ладонь к боку, но все же ни на миг не останавливаясь. Драконьи камни на горизонте чуть выросли, но все же были слишком далеко. Менолли бросила взгляд через плечо, и вспышки изрыгаемого драконами пламени подсказали ей, что Нити наступают.
   Она снова бросилась бежать. Над головой у нее неслись две золотых королевы и, как ни странно, в них девочка чувствовала какую-то защиту. Внезапно у нее открылось второе дыхание, ей казалось, что она может мчаться так вечно. Вот только бы бежать побыстрее, чтобы Нити ее не догнали… Она не сводила глаз с Драконьих камней, боясь оглянуться назад: от такого жуткого зрелища ноги того и гляди подкосятся!
   Менолли старалась держаться как можно ближе к краю обрыва: ведь однажды она уже сорвалась с утеса – и ничего, жива. Придется рискнуть еще раз, если останется единственный выход – залезть в воду.
   Она бежала, поглядывая то на Драконьи камни, то на землю под ногами. Вдруг в воздухе что-то просвистело, испуганно заверещали файры, и небо закрыла тень. Менолли упала на землю, инстинктивно прикрыв руками голову, и сжалась, ожидая жгучих укусов Нитей. Откуда-то пахнуло огненным камнем, по спине пробежал теплый ветер.
   – Вставай скорее, дурья башка! Да пошевеливайся – нас вот-вот накроет!
   Не веря своим ушам, Менолли подняла взгляд – и встретилась с переливчатыми глазами коричневого дракона. Он склонил голову к плечу и настойчиво заворчал.
   – Лезь сюда – крикнул всадник.
   Бросив испуганный взгляд на огненные вспышки в небе и стремительно наступающую шеренгу драконов, Менолли не заставила себя долго упрашивать. Она поднялась и, ухватившись за протянутую руку и свисающий конец летной упряжи, подтянулась и взобралась коричневому на шею, позади всадника.
   – Держись за меня, да покрепче. И ничего не бойся. Мы полетим в Бенден через Промежуток. Будет темно и холодно, но помни – я рядом. Спасена! А ведь она уже совсем отчаялась! – Менолли была так потрясена, что лишилась дара речи.
   А коричневый дракон уже стремительно шагнул к краю обрыва, ринулся вниз и, раскинув крылья, взмыл в вышину. Менолли прижало к кожаной куртке спасителя, дыхание перехватило. Краем глаза она увидела своих файров, тщетно пытающихся не отставать, – и тут дракон нырнул в Промежуток.
   Пот застыл у нее на лице, невыносимый холод сковал тело, заледенил ободранные ступни. Менолли почувствовала: еще миг – и она задохнется. Девочка судорожно ухватилась за плечи всадника – и не почувствовала ни его ни дракона под собой!
   И тут крошечной частью рассудка, устоявшей перед леденящим ужасом, девочка поняла истинный смысл учебной баллады. Его подсказал пережитый страх.
   Мгновение – и все вернулось: зрение, слух, осязание, дыхание. Они спускались с умопомрачительной высоты, плавно кружа над Вейром Бенден. Как ни велик был Полукруглый, эта обитель драконов и всадников оказалась несравнимо больше. Даже необъятная гавань морского холда свободно уместилась бы в чаше огромного Вейра.
   Пока дракон снижался, Менолли успела разглядеть огромные Звездные камни и знаменитый Глаз-камень, предсказывающий время, когда Алая Звезда начинает свое роковое Прохождение. Рядом со скалами она увидела сторожевого дракона, услышала, как он приветственно затрубил, встречая собрата. В горле коричневого раздался гулкий рокот – он ответил на приветствие. Когда они спустились еще ниже, девочка заметила на дне чаши Вейра нескольких драконов, а рядом – группу людей. Вот и ступени, ведущие в покои королевы, а поодаль – зияющий вход на Площадку Рождений. Да, Бенден оказался еще огромнее, чем она ожидала. Коричневый приземлился неподалеку от других драконов, и Менолли поняла: они получили ожоги в бою с Нитями и теперь их раны врачуют. Наполовину сложив крылья, коричневый изогнул шею и выжидательно взглянул на седоков. – Можешь ослабить свою мертвую хватку, парень, – добродушно усмехнувшись, сказал коричневый всадник, расстегивая боевую упряжь. Сбивчиво извиняясь, Менолли убрала руки. – Как мне вас благодарить – если бы не вы, меня бы накрыли Нити.
   – Кто же выпустил тебя из холда перед самым Падением?
   – Нужно было наловить клешнезубов, мы вышли еще на рассвете.
   Кажется, всадник удовольствовался этим торопливым объяснением, но если он захочет узнать подробности… Менолли никак не могла припомнить название ближайшего к Полукруглому холда со стороны Нерата. – Слезай, парень. Мне пора догонять свое Крыло.
   Вот уже второй раз, как он называет ее парнем!
   – А ты здорово бегаешь! Не собираешься стать скороходом в своем холде? – – Коричневый всадник подтолкнул Менолли вперед, и она съехала с плеча дракона, как с горки. Но едва ноги коснулись земли, как она чуть не лишилась сознания от боли и вцепилась в переднюю лапу дракона, чтобы не упасть. Он ткнулся носом ей в плечо и что-то сочувственно прогудел. – Брант говорит, что ты ранен? – всадник соскочил следом за ней.
   – Не могу ступить на ноги! – Сгоряча Менолли и не заметила, что от сапог остался один верх, а ступни изодраны в кровь.
   – Вот оно что! Ну-ка погоди… – Он схватил девочку за руку и привычным движением перекинул через плечо. Шагая к входу в Нижние пещеры, всадник велел кому-то принести горшок с холодильным бальзамом. Очнулась Менолли уже на стуле, в ушах громко стучала кровь. Кто-то подставил скамеечку, чтобы она могла положить на нее израненные ноги, а со всех сторон уже сбегались женщины.
   – Фелина, Манора! – оглушительно взревел коричневый всадник, – Скорее сюда!
   – Нет, вы только взгляните на его ноги – сбиты до живого мяса!
   – Послушай, Т'гран, где ты его…
   – Увидел, как он старается обогнать Нити неподалеку от Нерата. И, можете себе представить, это ему почти удалось!
   – Ценой собственных ног! Манора, пойди-ка сюда на минутку!
   – Что сначала – вымыть ему ноги или…
   – Нет, сначала дайте ему вашего сока, – предложил Т'гран. – А сапоги придется разрезать.
   Кто-то поднес к губам Менолли кружку, уговаривая выпить все до дна. В желудке у нее с утра не было ничего, кроме нескольких листков салата, поэтому сонное зелье подействовало мгновенно, и лица столпившихся вокруг женщин расплылись в тумане.
   – Клянусь небом, эти холдеры совсем рехнулись – болтаются невесть где в разгар Падения! – Менолли показалось, что она узнала голос Маноры. – За сегодняшний день это уже второй.
   В следующий миг голоса слились в неразличимый гул. Девочке никак не удавалось сладить со зрением. Ей казалось, что она парит на расстоянии вытянутой руки от земли. Но так даже лучше – можно, по крайней мере, не ступать на ноги.
   Эльгион, который в это время сидел за столом на противоположной стороне кухни, сначала подумал, что мальчуган потерял сознание от радости – ведь его спасли от верной гибели. Он, как никто другой, мог понять паренька: его тоже заметил всадник, когда молодой арфист, мысленно прощаясь с жизнью, мчался во весь дух по направлению к Полукруглому. Теперь, наевшись до отвала отличного жаркого, отдышавшись и поразмыслив на досуге, Эльгион был вынужден признать свою ошибку – не стоило забредать так далеко от холда перед самым Падением. И уж вовсе ему не хотелось думать о том, какой прием его ожидает по возвращении в Полукруглый. Опять начнут долдонить: позор для холда, позор для холда… А его лепет о том, что он де пошел искать яйца файра, только еще больше разозлит Януса. Даже Алеми, и тот неизвестно что подумает. Эльгион вздохнул и стал смотреть, как женщины несут мальчика к жилым пещерам. Он уже привстал, собираясь предложить свою помощь. И тут впервые в жизни увидел файра – и сразу забыл обо всем.
   Причиной тому была маленькая золотая королева. Жалобно крича, она влетела в пещеру, на мгновение неподвижно повисла в воздухе и вдруг исчезла. Через минуту огненная ящерица появилась снова; на этот раз она вела себя спокойнее и, казалось, кого-то искала.
   Из жилой пещеры вышла девушка и, увидев файра, протянула руку. Маленькая королева мягко опустилась на нее и стала тереться треугольной головкой о щеку девушки, а та, что-то ласково приговаривая, направилась к выходу.
   – Что, арфист, в первый раз увидел файра? – послышался рядом чей-то добродушный голос. Эльгион с трудом сбросил оцепенение и ответил на вопрос женщины, которая подавала ему еду:
   – Да, в первый.
   В голосе его прозвучало такое сожаление, что женщина понимающе рассмеялась.
   – Это Гралл, Ф'норова королева, – пояснила Фелина и неожиданно предложила Эльгиону еще жаркого.
   Он вежливо отказался, поскольку и так уже съел две порции – видимо, в Вейре считали, что спасенных лучше всего приводит в чувство обильная еда.
   – Мне нужно выяснить, когда я смогу вернуться в Полукруглый. Меня уже наверняка хватились и…
   – По этому поводу, арфист, можешь не беспокоиться – боевые Крылья уже дали знать в холд, что ты цел и невредим.