- Правда, что ты говорил с раненым эльфом в лесу Вейн? - спросил Гален. - Многие из эльфов Лаэна ушли сражаться со слугами Модру, когда мы были там в последний раз. Он не говорил о том, чем закончился их похода?
   - Нет, - ответил Гилдор. - Однако я обнаружил пустой лагерь на восточной опушке: они ушли за день до моего прибытия. Об этом отряде я ничего не знал, просто искал вас.
   После этого они мало говорили, а Такк сразу отправился спать. Но когда пришла его очередь стоять на страже, он взял журнал и записал слова Гилдора.
   После короткого и не слишком спокойного отдыха они свернули лагерь и направились к югу через Арденскую теснину. Высокие стены каменного ущелья вздымались с обеих сторон, временами достаточно близко, но иногда и в двух-трех милях друг от друга, насколько Гален мог разглядеть в призрачном свете. Такк снова ехал за Гилдором на вьючной лошади мимо сосен по замерзшей реке.
   Они проехали на юг около четырнадцати миль в снежной тишине, почти не разговаривая, и Такк словно мысленно слился с лесами: глядел, как вечнозеленые деревья мелькают мимо, не думал ни о чем существенном, кроме самого этого хвойного леса.
   Неожиданно раздался голос Гилдора, вторгаясь в его блаженную дрему.
   - Арденская долина кончится меньше чем через милю, - сказал эльф. - За поворотом будет лагерь моих соотечественников, стоящих на страже Ардена. Там мы устроим привал под Одиноким Старым Деревом.
   - Под Одиноким Старым Деревом? - переспросил Такк, стараясь вспомнить, что он слышал об этих легендарных лесных гигантах. - Это не те, что собирают и удерживают свет, если поблизости есть эльфы? - Когда Гилдор кивнул, Такк удивился: - Я думал, это просто сказка.
   Гилдор рассмеялся.
   - Тогда, крошка ваэрлинг, лучше не говори об этом Старому Дереву, а то оно исчезнет вместе со всем лесом Дарда Галиона.
   Такк улыбнулся в ответ Гилдору и подивился собственному невежеству; они продолжали путь.
   Река изогнулась, и послышался далекий шум падающей воды. Гилдор протянул руку и указал вперед, и Такк увидел, что ущелье заметно сужается и наполняется белой дымкой, которая струилась в темное небо. Затем, следуя руке Гилдора, взгляд Такка упал на огромное дерево, похожее на сосну, но с широкими листьями вместо игл: даже в призрачной мгле ваэрлинг смог разглядеть, что листья, несмотря на мрак, светятся слабым светом, как будто сквозь крону пробивается вечернее солнце.
   - Надо же, какое огромное! - воскликнул Такк, расширив глаза при виде дерева, уходившего вверх на многие сотни футов. - А другие такие в Ардене есть?
   - Нет. Только это. Вот почему мы называем его Одиноким Старым Деревом, - ответил Гилдор. - Когда это был ещё только маленький саженец, мой отец привез его сюда из Дарда Галиона и посадил в плодородную землю Арденской долины. Это произошло вскоре после того, как мой народ впервые обнаружил эти потаенные места.
   - Твой отец? Таларин? Но этому гиганту, наверно, не одна тысяча лет... - Такку стало не по себе при мысли о возрасте эльфов.
   И тут заговорил Гален:
   - Это дерево - символ Хранителя Северных Земель Телля лорда Таларина. С этим благородным знаком - зеленое дерево на сером поле - часто ходили на бой с темными силами. Один такой флаг висит в Зале Собраний Каэр Пендвира, а другой - в Чаллерайне.
   - Боюсь, что в Чаллерайне его больше нет, король Гален, - сказал Гилдор. - Слуги Модру, должно быть, уничтожили его, как и другие знамена Союза.
   Они в молчании подъехали к эльфийскому лагерю под ветвями Одинокого Старого Дерева.
   - Да, подступы к перевалу Крестан захвачены рупт, - сказал Джандрель, капитан Арденской стражи, - гхолы, разбойники Модру, охраняют Старую Релльскую дорогу. Войско движется на юг по заброшенной дороге. Они вышли из Гримволла дня три назад. Я не знаю, где сейчас слуги Модру, но передвигаются они быстро. Возможно, они направляются к перевалу Куадран и Дриммендиву или мимо Дарда Галиона.
   - Мы едем к перевалу Куадран, - сказал Гален, наливая себе ещё чаю из котелка, висевшего на железном пруте над небольшим костром. - Если мы сможем пересечь Гримволл там, то предупредим эльфов Ларкенвальда о наступлении армии Модру по пути в Пеллар.
   - Будьте осторожны, - сказал Джандрель, - не только гулки, рюкки и хлоки идут с войском, там есть и валги. Не приближайтесь к ним: разведчики Модру могут вас учуять.
   - Разведчики? - переспросил Такк. - Валги - разведчики?
   - Да, господин ваэрлинг, - ответил Джандрель, - разведчики. Валги всегда исполняли волю Модру, и иногда он посылает их туда, где могут понадобиться их быстрота, хитрость и жестокость. Но большей частью они охраняют с флангов его войско или шпионят в тех землях, которые он собирается захватить.
   - Захватить... но они были в Боски! - крикнул Такк, вскакивая на ноги, чувство покоя, охватившее его под сенью Старого Дерева, мгновенно улетучилось. - Они хотят захватить Боски! Мне надо вернуться! Их надо предупредить! Меррили... - Такк кинулся было к лошадям, но вдруг остановился, как стрелой пронзенный, и медленно повернулся к товарищам, упал на колени в снег и закрыл лицо руками.
   Гален сделал шесть быстрых шагов и встал на колени рядом с ваэрлингом.
   - Такк, если ты должен вернуться в долину Боски, то можешь идти, хотя не знаю, как ты сможешь туда добраться.
   - Я не могу идти. Я не могу идти, - шептал Такк. - Пони нет, да даже если бы и были, я бы не успел. А вам нужны мои глаза.
   Быстрая река Тамбл текла подо льдом до конца Арденской долины, затем срывалась с кручи широким водопадом. Высоко поднимавшиеся брызги не давали разглядеть долину, и там, где капли оседали на промерзшие скалы, возникали причудливые ледяные образования.
   Трое путников прошли мимо грохочущей воды по тайной дороге, которая вела в долину, - её надежно скрывал водопад. Наконец, миновав скалы за водопадом, они вышли к холмам Релля.
   Лошадей пустили легким галопом на юг, и Такк оглянулся на Арденскую долину, на выезде из которой вздымались, словно раскалывая землю, высокие крутые каменные стены, но густая водяная пелена, которая стояла над водопадом, скрывала от глаз все: не были видны ни сосновые леса, ни каменные стены, ни даже Одинокое Старое Дерево.
   И все же горькие мысли Такка были не там: его тревожили валги-разведчики, бродившие, предвещая нашествие, по Боски. И он вспоминал то, что два дня назад сказал Гален: "Страшные дни настали для Митгара, и страшный выбор мне дан". Теперь, более чем когда бы то ни было, Такк осознавал правоту слов Раэль: "Зло заставляет нас идти по темным путям, на которые мы без этого не вступили бы". И Такк подумал: "Даже если бы я выбрал борьбу с великим Злом где-то еще, мне не дано выбирать по-настоящему: если король Гален не доедет до Пеллара, то ещё большее зло обрушится на мир... Меррили, любимая моя..."
   Такк отвел взгляд от долины, которую больше не мог видеть.
   Менее чем в миле к югу Тамбл поворачивал на запад, трое путников же ехали прямо и вскоре миновали Пересекающую дорогу, главный торговый путь северо-запада, который шел от самого Рингар Арма у океана Вестон до гор Гримволл. Однако в этой части Митгара торговля шла главным образом по реке Айлборн и другим путям на юге и западе.
   Они поскакали дальше на юг через холмы и, проехав ещё пятнадцать миль, разбили лагерь.
   Такк стоял у края зарослей, глядя на запад, всматриваясь во тьму своими удивительными глазами. Гилдор подошел и встал рядом с ним.
   - Где-то в двадцати милях к западу отсюда протекает Тамбл, - сказал эльф. - За Арденским бродом - Мрачный лес и река Кейр. Но я знаю, твои мысли далеко на западе, за Роном и Гартом, за Терновой стеной - там, куда на быстром коне будет недели две пути.
   Валги бродят по твоей родной земле, следуя велению Зла. Когда-то весь Митгар встретил этого врага и одолел его. В этой борьбе главная роль принадлежала твоему народу, и Модру не забыл этого: именно поэтому он послал туда своих приспешников. И это тревожит, ибо такая мирная земля едва ли сможет дать отпор слугам Модру.
   Но я видел в бою твоих соплеменников. Они проявляли удивительную твердость. И хотя тебе хочется быть в твоем любимом Боски, там найдутся те, кто заменит тебя. Верь, что они изберут достойный путь, как это сделал ты.
   Гилдор повернулся и побрел обратно к маленькому костру в укрытии, и Такк ничего не сказал. Но скоро и он вернулся, поужинал и уснул.
   Эльфы едва ли считают часы, дни и даже недели, замечая, похоже, только смену времен года, но они могут в любое время определить местонахождение Солнца, Луны и звезд. Даже наступившая тьма не лишила их этой способности. Хотя временами бледный диск Солнца все же смутно виднелся, именно Гилдор помогал маленькому отряду определять время.
   Прошло ещё три дня пути на юг. Они ехали параллельно Старой Релльской дороге где-то в десяти милях к западу от нее. Земля вокруг была пустынна и неприветлива: болото с редкими деревьями, голые ветви которых словно цеплялись за темное небо. В низинах росли кусты ежевики, и все покрывал холодный зимний снег. Старая заброшенная дорога почти полностью пришла в негодность. И все же они шли вперед, направляясь на юг.
   Прошло пять дней с тех пор, как они простились с эльфийским дозором у северных пределов Арденской долины, оставшейся почти в пятидесяти пяти милях позади. В день они проезжали по одиннадцать лиг - нужно было торопиться. Тем не менее казалось, что ни Агат, ни Стремительный не чувствовали усталости, и Такк изумлялся их выносливости.
   На шестой день они свернули наконец на Старую Релльскую дорогу теперь надо было ехать по дну глубокого ущелья в западной части вставших на пути гор Гримволл. Такк сидел на холке Агата перед Галеном - дорога была чрезвычайно опасна, и ваэрлинг был нужен, чтобы внимательно смотреть вперед, а не "трястись позади на вьючной скотине", как с улыбкой сказал Гален. Но хоть он и улыбался, они вступили на опасный путь, где можно было в любой момент столкнуться с противником.
   Дорога стремительно забирала в гору. Они проехали по ущелью миль десять. Врага пока не было видно, но широкая полоса снега была основательно утоптана множеством ног.
   - Это свежие следы: возможно, их протоптала армия, двигавшаяся на юг около суток назад, - сказал Гален, спешиваясь с коня.
   - Наверняка это орда, о которой говорил Джандрель, - сказал Гилдор. Смотри хорошенько, Такк, они впереди нас.
   Они проехали через ущелье, потом преодолели ещё две лиги, и дорога вновь пошла вниз - появились близко стоящие пологие холмы, и путники свернули на юго-восток, огибая боковые отроги гор и направляясь в сторону Куадрана.
   - Ну, малыш, - сказал Гален, - похоже, опасность миновала, перед нами открытая местность. Теперь можно свернуть с дороги, полагаю, на этот раз на восток. Мы последуем несколько другим путем и попытаемся обогнать армию Модру.
   Он повернулся к Гилдору.
   - Нам надо поторопиться и приехать к Куадрану раньше этого отродья нельзя, чтобы они оказались там первыми. Такк, ты поезжай-ка пока снова с поклажей.
   Такк, улыбаясь, приготовился спрыгнуть на землю. Еще раз он взглянул своими сапфировыми глазами так далеко, как только смог, на юг...
   И быстро перекинул ногу обратно через холку Агата.
   - Ой! Король Гален, что-то там впереди на равнине, на Старой Релльской дороге. Можно нам подъехать поближе?
   Король поскакал вперед, за ним - Гилдор на Стремительном, ведя под уздцы вьючную лошадь. Они быстро промчались по заброшенной дороге к тому месту, с которого Такку было удобнее смотреть. Такк изо всех сил напрягал зрение и скоро издал стон: перед ним на равнине на расстоянии около пяти миль темная масса рюкков мчалась во весь опор на север. До ушей Такка не доносилось ни звука; расстояние создавало иллюзию огромной армии, передвигающейся в мрачной тишине.
   - Король Гален, - тихо сказал Такк, - нам надо сойти с этой дороги и обогнуть их.
   Так они и сделали, ещё раз проехав по открытой болотистой местности. Земля начинала подниматься: они приближались к подножиям Гримволла. Они ехали мимо зарослей и холмов час, другой, и Такк все время следил за войском Модру.
   - Мы уже поравнялись с ними, - мрачно сказал Такк, выехав с Галеном на вершину холма, - он снова заметил вдали врагов.
   - Сколько их там? - спросил Гален, который не мог сам увидеть противника.
   - Не знаю, - ответил Такк, - но они текут, как черная река, и растянулись мили на три. Они так похожи на чуму или на жадных насекомых, опустошающих страну.
   - Тогда хорошо, что эти земли уже давно никем не населены, а то это нашествие погубило бы многих, - сказал Гилдор.
   - А валги там есть? - Гален снова подумал о разведчиках Модру.
   - Да, - ответил Такк, отыскивая взглядом мрачные темные тени, скользившие по земле. - Они бродят вдоль флангов войска.
   - Наблюдай за ними, - сказал Гален, - если они учуют нас, то приведут гхолов.
   - Хорошо. Но я не вижу ничего уже на милю дальше от орды.
   Они снова поторопили коней, и Агат и Стремительный понесли их на юго-восток, вьючная лошадь поскакала следом. Около часа они ехали, меняя аллюр, стараясь беречь силы коней, и вскоре Такк уже не видел армию позади.
   - Завтра нам надо рискнуть снова выехать на дорогу, - сказал Гален. Пусть она и заброшена, но по ней мы сможем двигаться быстрее, чем по этой дикой местности.
   - Но, ваше величество, разве валги нас не почуют, если пробегут этим же путем после нас? - запротестовал Такк.
   - Да. Это опасно, малыш, - ответил Гален, - но здесь просто невозможно ехать быстро. Дорога начинает постепенно подниматься к Куадрану. Мы все равно должны будем выехать на нее, иначе овраги и обрывы преградят нам путь. А торопиться нужно - нам надо не только как можно быстрее добраться до Пеллара, но и предупредить всех в Ларкенвальде, что за нами идет орда. И потом, если мы подъедем к перевалу и увидим, что путь нам преградил снег или противник, то придется возвращаться назад до поворота на Гунар, и при этом никак нельзя допустить, чтобы нас зажали на этой узкой горной дороге. Такк, ты правильно подумал о валгах, и мы выйдем на дорогу ещё не скоро. Возможно, они и не найдут вчерашний след.
   Они двигались на юго-восток по холмам, и путь становился все труднее. Как и сказал Гален, овраги сильно мешали быстрому передвижению. Словно по воле злой судьбы, скалы и пропасти вынуждали путников постепенно сворачивать на юг, к Старой Релльской дороге. "Слишком скоро! - думал Такк. - Слишком скоро! Мы идем туда, где нас почуют валги!" Тем не менее, ничего нельзя было поделать с камнями, зарослями и крутыми склонами, и они волей-неволей меняли направление пути.
   - Думаю, теперь нам надо выйти на дорогу и дальше скакать по ней, мрачно сказал Гален.
   Они повернули и помчались во весь опор к заброшенной дороге по слегка понижавшейся, пересеченной оврагами местности. Внезапно Гилдор пришпорил Стремительного, схватил Агата за узду и остановил лошадей.
   - Тсс! - сказал он. - Слушайте! - И эльф указал вперед в сторону поворота.
   Такк и Гален напрягли слух и сквозь шумное дыхание коней с трудом смогли различить звон стали, судя по всему, доносившийся с места сражения.
   По знаку Галена Такк сел за спиной человека, и тут же пони, груженный припасами, вылетел из-за поворота, вращая белыми от ужаса глазами и бешено стуча копытами по каменистой почве.
   Такк схватил лук и нащупал стрелу в колчане: это была красная стрела из гробницы Страна. Он взял другую и приладил её к луку.
   Гален обнажил меч. У Гилдора в руке был Бейл, драгоценный кроваво-красный камень полыхал алым светом, словно беззвучно кричал: Зло рядом!
   По кивку Галена они поехали шагом вперед, приближаясь к повороту. Сердце Такка забилось, он приготовился к битве или к бегству, не зная, что впереди. Звон клинков становился все ближе и громче.
   Они медленно обогнули поворот и увидели следы страшной резни. На поле лежали во множестве убитые рюкки и хлоки с огромными зияющими ранами. Пони были перебиты, некоторые ещё бились в агонии. Но не они приковывали взгляд Такка, ибо там лежали и воины другого народа: гномы!
   Топоры гномов, покрытые черными сгустками рюккской крови, унесли жизни многих врагов, омытые красной кровью рюккские клинки убили немало гномов.
   Когда они окончательно обогнули поворот, со стороны Старой Релльской дороги снова донесся лязг железа. Это были гном и хлок. Последние из выживших в страшной битве, они сражались насмерть, обагренные кровью убитых.
   Такк спрыгнул на землю и натянул до отказа тетиву, выжидая подходящий момент.
   - Нет! - крикнул гном, не спуская с противника полных ненависти глаз. - Он мой!
   Хлок метнул взгляд в сторону троих путников, заревел от ярости и набросился на гнома.
   Мрачный голос Галена перекрыл звон стали:
   - Опусти лук, Такк. Он прав.
   Гном бился топором против кривой сабли хлока, но обращался со своим оружием так, как варорцу и в голову не пришло бы. Он крепко держал дубовую рукоять обеими руками: правой - рядом с лезвием, левой - почти у конца рукояти. Рукоятью он отражал сабельные удары, одновременно целясь страшным клювом, затем перехватывал оружие и наносил с размаху удары лезвием тяжкие удары, судя по его широким плечам.
   Но хлок тоже был умелым бойцом и к тому же ростом превосходил своего противника на целую голову. Он доставал саблей заметно дальше, нанося быстрые удары широким изогнутым клинком. Край его оружия был смазан чем-то черным, но был ли это яд, Такк не смог понять.
   Клинок встречался с клинком, измученная сталь звенела, гнома теснили назад, и Такк держал лук наготове. Но вдруг гном хрипло издал древний боевой клич своего народа: Чакка шок! Чакка кор! (Топоры гномов! Сила гномов!) и бросился в атаку. Хлок попытался нанести ответный удар, с силой размахнулся, но изогнутое лезвие попало на мягкую полосу меди, как раз для таких случаев проложенную в рукояти топора. Гном быстро отвел рукоять влево, вырывая у противника саблю, затем выбросил вперед грозный стальной клюв и попал хлоку в грудь, прорвал его чешуйчатую броню и пронзил сердце. И прежде чем мертвый хлок упал наземь, гном отдернул топор и разрубил голову врага. При виде этого зрелища Такку стало дурно.
   Наконец убитый противник упал в снег, гном отошел назад и закричал: Чакка шок! Чакка кор!
   Гален вложил меч в ножны и соскочил с коня, Гилдор и Такк последовали его примеру, и вместе они подошли к гному, единственному выжившему из нескольких сот участников битвы. И он стоял среди мертвых - как будто это кровавое поле брани принадлежит ему, подумал Такк, - и с опаской смотрел на приближавшихся к нему трех друзей, крепко сжимая узловатыми пальцами окровавленный топор.
   Да, это был гном в стеганом землистого цвета одеянии жителя гор, из-под его распахнутой куртки была видна кольчуга из вороненой стали. Ростом он был около четырех с половиной футов, но в плечах в полтора раза шире человека. У гнома были темно-карие, почти черные глаза и длинная раздвоенная борода, коричневые вьющиеся волосы ниспадали на плечи из-под простого стального шлема.
   - Ближе не надо, - проворчал он, настороженно глядя на незнакомцев и держа топор наготове, - не надо, пока я не узнаю о вас больше. Я сюда первым пришел, и все же представлюсь: я Брегга, сын Бекки. А вы кто?
   Лорд Гилдор ответил:
   - Ваэрлинг - это сэр Таккерби Андербэнк из Терновой земли, Боскиделла.
   Такк поклонился гному, на что тот весьма сдержанно ответил, хотя и не смог скрыть некоторого удивления.
   - А я - Гилдор, Страж Лаэна, сын Таларина и Раэль, родом из Дарда Галиона, теперь же живу в Ардене.
   Гилдор поклонился, и Брегга вежливо ответил, опустив при этом топор на камни древней дороги.
   - А это - король Гален, сын убитого короля Ауриона, нынешний Верховный правитель Митгара.
   Брегга даже вздрогнул:
   - Аурион убит?
   Гилдор кивнул, гном что-то огорченно пробормотал и низко поклонился Галену.
   - Король Гален, - сказал Брегга, - я вел отряд своих соотечественников на север, повинуясь зову вашего отца. - Он обвел рукой поле брани и только теперь, казалось, осознал, что стоит на нем один. На лице гнома отразилось потрясение, и, не говоря более ни слова, он поднял с земли свой плащ, надел его и опустил капюшон в знак глубокого траура.
   - Король Гален, - сказал Такк, показывая на север вдоль Старой Релльской дороги, - орда: я их уже вижу.
   И действительно: по заброшенной дороге клубилась, приближаясь к ним, черная туча.
   - Орда? - спросил Брегга из-под капюшона.
   - Да, - сказал Гален, - они идут на юг, по всей видимости, через Куадран, но куда именно, мы сказать не можем. Этот отряд, который уничтожили ваши воины, был, наверно, частью войска, идущего сюда.
   - Откуда вы знаете? - Брегга пристально смотрел на северо-запад, голос его был резок. - В этой проклятой темноте я не вижу врагов.
   - Их видит ваэрлинг, - сказал Гилдор, - его глаза-самоцветы проникают сквозь мрак дальше, чем у любого другого народа.
   Брегга подошел поближе к Такку и заглянул в его широко открытые сапфировые глаза.
   - Ну и глаза! - проворчал гном. - Теперь я готов поверить.
   - Тогда давайте сядем на коней и поедем на юг, - нетерпеливо сказал Такк.
   Орда двигалась на юг.
   - А мои убитые родичи? - протестовал Брегга. - Мы что, оставим их лежать здесь, в чистом поле? Огонь или камень, так это делается у чакка. Если их не предать погребению в камнях или не сжечь на костре, их тени проблуждают лишний век перед перерождением.
   - У нас нет времени для настоящих похорон, воитель Брегга, - сказал Такк, - приспешники Модру скоро будут здесь.
   - Ну ладно, ты прав, ваэрлинг. Не время скорбеть и погребать. - Брегга откинул капюшон, поднял со снега котомку и взвалил её на плечо. Затем он оглядел усеянное мертвыми телами поле. - Они были славные товарищи, эти сорок гномов, которых я привел с собой, и топоры их были остры.
   - Сорок? - В голосе Галена послышалось изумление. - Ты хочешь сказать, что лишь сорок гномов смогли перебить всех врагов? Да их здесь было не меньше двух сотен. Верно, гномьи топоры были остры.
   А войско Модру подходило все ближе и ближе.
   Гален вскочил на коня и посадил Такка перед собой. Гилдор последовал его примеру и протянул руку Брегге:
   - Садись сзади, воитель Брегга.
   Гном озадаченно посмотрел на возвышавшегося над ним огромного жеребца и вдруг отпрянул назад, вытянув вперед руки с растопыренными пальцами:
   - Нет, эльф Гилдор, лучше уж я поеду на пони, а не на этом исполинском звере!
   - Да нет у нас выбора, Брегга! - раздраженно сказал эльф и показал на поле. - Все пони перебиты или разбежались. Тебе придется сесть на моего коня. Я буду им править, а это совсем не то же самое. Просто сиди сзади, и все, а мы поедем на юг.
   - Но у меня есть выбор! - В голосе Брегги послышалась злость, и глаза его нехорошо блеснули. - Я могу остаться здесь на дороге и встретить войско. Мой топор выпьет ещё немало крови.
   Брегга снял оружие с плеча и повернулся лицом к северу.
   Полчища Модру все приближались.
   - А ну быстро в седло, ненормальный! - скомандовал Гилдор. - Уже и я вижу врагов, и у нас нет больше ни времени, ни терпения спорить с твердолобым гномом, который боится лошадей!
   Брегга с ворчанием повернулся к Гилдору и поднял топор.
   - Стойте! - крикнул Такк. - Не хватало ещё драться друг с другом. Мы же союзники. Воитель Брегга, враг просто убьет тебя на расстоянии своими черными стрелами, и ты погибнешь понапрасну. Поехали с нами, и ты сможешь отомстить за своих братьев, как и я за своих.
   Брегга опустил топор. И тут заговорил Гален:
   - Воитель Брегга, мне нужны твои сила и искусство. Наш путь на юг чрезвычайно опасен, а до войска добраться необходимо. Если ты будешь с нами, наши шансы на успех возрастут. Именем всего Митгара прошу тебя присоединиться к нам.
   Гном посмотрел сначала на короля, затем на Такка, потом взгляд его остановился на убитых. Он взглянул на север, где сгущался мрак и, пока ещё вне пределов его зрения, клубились тучи темного воинства. Наконец гном перевел взгляд на протянутую руку Гилдора, со стоном закинул топор за спину, взял эльфа за руку, вступил в стремя и одним прыжком оказался на спине Стремительного позади лорда Гилдора. Острый слух ваэрлинга различил тихий возглас: Дьюрек, варак он! (Дьюрек, прости меня!)
   Они пришпорили коней и помчались сквозь призрачный свет, и у Такка, когда тот оглянулся, перехватило дыхание: враг был на расстоянии не более лиги, а валги, бежавшие впереди, - даже ближе.
   Трое коней скакали по Старой Релльской дороге, и вскоре расстояние между четырьмя путниками и армией Модру заметно увеличилось - Такк более не видел противника. Лишь теперь Гален предложил ехать немного помедленнее.
   - Не бойся, Такк, - сказал он тихо. - Раз я их не видел, то и они нас не видели. И хоть я и не хотел говорить этого при Брегге, но когда эти создания попадают на поле недавней битвы, они останавливаются, чтобы поискать добычу, раненых, а возможно, и разбить лагерь. А наши следы тем временем смешаются с теми, которые протоптали гномы по пути на север, так что валги нас не найдут, просто запутаются. Мы проедем ещё миль десять, а тогда уже и разобьем лагерь. Они не успеют приблизиться - позади у нас уже тридцать миль, а раз мы не видели их последнего лагеря, должно быть, это было за перевалом. Даже рюкки и хлоки не смогут пройти более сорока миль подряд. Скорее уж они разобьют лагерь у поля битвы и займутся мародерством.
   Гален умолк, и лошади поскакали дальше.
   Друзья разбили лагерь рядом с какими-то зарослями на холме в стороне от дороги. Пока они ужинали, Брегга рассказал свою историю. Лицо Галена помрачнело: новости из Пеллара были ужасны.
   - Там, на юге - война, кровавая война. Они пришли с разных земель, а иные приплыли на кораблях по морю Авагон. Пеллар был не готов к удару, и его быстро поставили на колени, практически уничтожили. Но Валон восстал, и собрались воины с дальних земель. Борьба все ещё продолжается.