Страница:
— Эй ты, рожа в шляпе, будешь долго смеяться — на второй ноздре бородавка выскочит! Давай сей секунд беги к Кине с докладом, что у ворот ее Замка стоит Гэндальф Серый Конец и все его Братство, или хочешь иметь дело с этим самым Гэндальфом?
Однако моя эскапада не возымела желанного действия. Рожа, правда, побагровела, но ответила с полным достоин ством:
— Кто Гэндальф? Ты Гэндальф? Да ты посмотри на себя! Какой из тебя Гэндальф? Ты хоть представляешь себе, кто такой Гэндальф?! И ты считаешь, что хоть сколько похож на этого мощного старика с роскошной белой боро дой! Тогда ответь мне, где твой волшебный посох? Где твоя уникальная шляпа? Где твой незабываемый плащ?..
— Тебя предупреждали!.. — коротко прошипела Эльнорда. А морда на башне после короткой, но эффектной паузы продолжила:
— Что, нечего ответить?! То-то же! Ты не Гэндальф, ты даже не чародей, ты самозванец, ты шут, вырядившийся в странную, смешную одежку…
И вдруг этот расфранченный вельможа повернулся в сторону внутреннего двора Замка и заорал:
— Эй, Твист, тут конкурент тебе нашелся! Претендует на звание шута королевы Кины!
Он снова повернулся в мою сторону и рассмеялся:
— Хочешь, я походатайствую перед королевой, и ты получишь соответствующий указ?!
— А-а-а, так ты, значит, и есть тот самый Юрга из Сотдана?!
— Да! — с превеликим достоинством ответил франт. — Я — Юрга из Сотдана, главный советник королевы!
— Так когда мне подойти за указом?!
— За каким указом? — удивился Юрга.
— За указом о моем назначении на должность шута?! Ведь ты держишь свое слово?
Он снова весело рассмеялся:
— Приходи завтра утром к воротам. Один. Будет тебе указ!
В этот момент в соседнем проеме между зубцами по казалась до боли знакомая пестрая фигура, увенчанная го ловой, посверкивавшей лысиной, толстой лупой на шнурке и напомаженной рыжей бороденкой. И тут же раздался ро димый фальцет Твиста:
— Кто тут хочет занять мое место?! Покажите мне это го наглеца!
Появление Твиста на стене произвело на Братство Кон ца самое поразительное действие. Все заорали:
— Твист, пройдоха, как твои козлы?! — вопил, при плясывая на месте, Фродо.
— Эй, шут, ты уже женился или все еще подыскива ешь себе подругу?! — кричала Эльнорда своим музыкаль нейшим голоском.
— Твистюга коротконогая, спускайся сюда, я цепочку припас карликов жарить! — восторженно ревел тролль.
Затем последовали другие вопросы и предложения, вы крикиваемые разом в три глотки.
У бедного Твиста, совсем не ожидавшего таких при ветствий, вывалился из глаза монокль и отвисла челюсть. Он отшатнулся от проема и спрятался за зубец стены. Толь ко тогда моя команда несколько остыла и начала сконфу женно переглядываться. И тогда крикнул я:
— Твист! Я вернулся выполнить свое обещание!
В ту же секунду карлик вновь вынырнул из-за зубца, светясь лысиной и моноклем, и, чуть не свалившись со стены, каркнул:
— Какое?!
— Которое дал тебе прошлым летом! Поис кать твою родню! 87
— Нет!!! — икнул в ответ Твист.
— Да! — крикнул я.
— Нет! — продолжал упрямиться Твист. — Это не ты! Ты не Гэндальф!
— Ну хорошо, — легко согласился я. — Я — не Гэн дальф. Хотя ты наверняка знаешь, что личина старика не была моим настоящим лицом. Но ребят-то ты узнал?!
Карлик мотнул головой, и его лупа снова вывалилась из глазницы и заболталась на шнуре.
И тут нашу милую беседу, грозившую плавно перейти в вечер воспоминаний, прервал надменный голос королев ского советника:
— Стража, уберите шута со стены! А вы, оборванцы, шагайте отсюда! Иначе я дам приказ поторопить вас арба летными стрелами!
Твист действительно тут же исчез из поля нашего зре ния, и моим друзьям сразу стало скучно.
— До завтра, до утра, советник! — крикнул я и повер нулся к ребятам: — Пошли отсюда…
— Куда? — ворчливо поинтересовался Душегуб.
— А вон, в степь, ночлег готовить, — с улыбкой отве тил я и зашагал с дороги на покрытую травой землю.
Мы отошли от стен Замка примерно на километр и раз вели костер. Зеленое солнце катилось к обрезу оранжевых небес, кончался первый день нашего пребывания в чужом Мире. Кончался, надо признать, совсем не так, как мы рас считывали, нарушая все наши планы и развеивая наши на дежды. Пока Эльнорда и Фродо суетились возле костра, мудруя с ужином, я присел в сторонке на траву, чтобы подумать над сложившейся ситуацией. Но ко мне тут же подсел неразго ворчивый тролль и негромко буркнул:
— Надо было мне этого советчика со стены ссадить…
— Как ссадить?.. — не понял я.
— Просто, — подал плечами тролль. — Швырнул бы палицу ему в лоб, и все дела…
— И что, попал бы?.. — чуть усмехнувшись, спросил я.
— Просто… — повторил Душегуб, и по его тону я понял, что он абсолютно уверен в своем мастерстве 38метателя палиц.
— К сожалению, это нам ничего бы не дало… — вздох нул я.
— Почему?.. — невозмутимо поинтересовался тролль.
— Ну убил бы ты этого прохвоста, и кто бы с нами стал после этого разговаривать?! Тогда мы точно до Кины не добрались бы… Если бы вообще целы остались.
— А что же теперь делать? — спросил Душегуб, и впер вые я почувствовал в его голосе некоторую неуверенность.
— Ты помнишь, зачем мы сюда заявились? Тролль кивнул:
— Пока помню…
— Завтра я получу королевский фирман, и мы пойдем искать Брошенную башню. Если я правильно помню, имен но туда зашвырнула Кина Седого Варвара, после того как пришла в себя… Сначала надо сделать дело, потом будем разбираться с прочими… обстоятельствами.
— Значит, на сегодня — ужин и спать… — недовольно констатировал Душегуб, опустив голову и уставившись взглядом в землю.
— Вы — да. А я думаю наведаться в Замок, посмот реть, как там поживает моя королева… Удостовериться, что ее проблемы могут подождать… Да и поговорить кое с кем не помешает…
— Я с тобой, — тут же вскинулся тролль.
— Нет. — Я покачал головой. — Спрятать мне тебя будет, пожалуй, не под силу. Так что ты останешься дежу рить в первую смену, и, как только ребята уснут, я уйду. Я не хочу, чтобы они знали о моей вылазке, тоже захотят со мной идти.
Тролль посмотрел на меня долгим внимательным взгля дом, а потом согласно мотнул головой.
Мы, не сговариваясь, поднялись с земли и направи лись к костру, разгоравшемуся в яркое пляшущее чудо на фоне сгущающихся сумерек.
Нехитрый ужин был готов. Эльнорда разлила по круж кам свежезаваренный чай, и мы принялись за еду. Мы не разговаривали, словно и обсуждать-то было нечего. После ужина я вызвался мыть посуду, но эльфийка по качала головой:
— Мыть-то особо нечего. Да и воды осталось только на утренний чай.
— Тогда давайте ложиться спать, — с улыбкой предло жил я. — Кто будет первым дежурить?
— Я, — буркнул тролль не допускающим возражений то ном. А с ним никто и не собирался спорить. Эльнорда доста ла из своего мешка плед и, завернувшись в него, уставилась широко открытыми глазами на загорающиеся в потемнев шем небе звезды. Фродо присел рядом с ней и замурлыкал какую-то песенку. Душегуб отошел от костра и принялся хо дить вокруг нашего лагеря по кругу. Когда он сделал десяток кругов, уже совсем стемнело и его темно-коричневая фигура совершенно растворилась в окружающем мраке. Фродо пре кратил свое мурлыканье и негромко окликнул караульщика:
— Эй, Душегубушка, смотри, вытопчешь травку до зем лицы, а потом местные наукообразные примутся гадать, откуда в степи появилась проплешина идеально круглой формы. Еще что-нибудь про посадку НЛО сочинят.
— Ну и пусть сочиняют, если им больше заняться не чем… — пробурчал тролль из темноты. — Ты лучше спать ложись, а то я тебя следующим сторожить поставлю.
— А я думал, следующим Гэндальф будет, — недоволь но пропищал Фродо.
— Заключение, сделанное из неправильной посылки… — угрюмо усмехнулся Душегуб. — Гэндальф будет дежурить по следним…
— Почему? — поинтересовался любопытный хоббит.
— Потому что накануне он дежурил первым, — значи тельно пояснил тролль.
Хоббиту нечего было на это возразить, и вопросы у него кончились, поэтому он повалился на бок и затих.
Прошло еще минут тридцать. Вокруг было абсолютно тихо, и только в стороне раздавалось мерное шарканье троллевых ног.
Я поднялся, с минуту глядел на тлеющие угли прого ревшего костра, а потом молча шагнул в темноту. Через пяток шагов рядом со мной выросла огромная черная тень и глухой, едва слышный голос проворчал: 90 — Ты там поаккуратней, особо не нарывайся…
Я кивнул, прекрасно сознавая, что моего кивка никто не увидит.
Идти к Замку было легко. Во-первых, местность здесь была ровная, растительности, кроме травы, никакой, а во-вторых, на всех угловых башнях Замка ярко пылали огром ные полотнища пламени. Не знаю, что они там жгли, но зрелище было завораживающим. Отблеск этого пламени отражался на шлемах дежурных гвардейцев так, что их мож но было сосчитать, находясь за пару километров от замка. А вот темноту под стенами этот огонь совершенно не рас сеивал, так что я свободно прошагал мимо главных ворот к стене, в которой находился “черный ход”.
В этом месте через крепостной ров действительно был перекинут хлипкий мостик, упиравшийся, казалось, в глу хую стену. Только вот меня эта глухая стена не ввела бы в заблуждение, даже если бы я не знал о существовании по тайной дверцы. И все-таки я не пошел по этому мостику. Спустившись под хлипкий настил, я ступил на тонкие сле ги, скреплявшие между собой опоры мостика, и аккурат но, крадучись, проскользнул по ним к самой стене. Здесь я внимательнейшим образом обследовал каменную дверку и убедился в наличии ожидаемых мною щелей. Кроме того, мне стало ясно, что за дверцей нет стражи, видимо, охрана Замка считала эту дверь совершенно неприступной.
Я несколько раз глубоко вдохнул, подготавливая свое тело к трансформации, а потом медленным речитативом проговорил наговор “Плывущего облака”. Вообще-то я, как только обнаружил этот наговор, сразу же про себя назвал его феноменом Хоттабыча. Помните, когда Волька ибн Але ша из знаменитой детской сказки открыл найденный им кувшин, оттуда вырвался клуб дыма, уже затем превратив шийся в старика Хоттабыча. Так вот, это заклинание как раз позволяло провести такую трансформацию тела.
Едва я закончил читать свое заклинание, как мое брен ное тело вместе с одежкой превратилось в легкую струйку дыма. Хорошо, ночь была безветренной, а то еще неизвес тно, где бы я оказался в результате своего чародейства. А так я свободно просочился сквозь обнаруженную щель внутрь Замка и тут же снова трансформировался в еще молодого человека, одетого со вкусом и по моде.
Правда, мне тут же пришлось применить еще один на говор, так называемое заклинание “Неполной вуали”. Оно не делало человека совершенно невидимым, а всего лишь отводило глаза всем, кому не следовало этого человека ви деть. Зато оно и не требовало особых усилий для его под держания и ликвидации.
Набросив на себя “Неполную вуаль” и активизировав Истинное Зрение, я двинулся по довольно узкому проходу в толще замковой Стены. Буквально через насколько шагов я вновь уперся в каменный блок, служивший дверцей, но на этот раз он от легкого нажима бесшумно повернулся вокруг своей оси, выпуская меня на замковый двор.
Шагнув на брусчатку площади, я сразу же прижался к стене, прячась в ее тени, и внимательно огляделся. Почти прямо против меня стоял главный дворец Замка. Я тут же поднял глаза к знакомым окнам на втором этаже. Они све тились ровным неярким светом — королева была в своей спальне и еще не спала. Были освещены еще несколько окон, причем четыре на третьем этаже — весьма ярко. Если мне не изменяла память, это были окна апартаментов быв шего правителя Качея… Где-то он сейчас?
Сам двор был освещен довольно слабо, однако я сразу заметил двух гвардейцев, неподвижно стоявших на часах, — один у главного входа во дворец, второй на дорожке, веду щей к королевской библиотеке. Еще по меньшей мере двое стражников располагались у закрытых замковых ворот. В стене около ворот светилось окошко, видимо, дежурка ко ролевской гвардии.
Осмотревшись, я направился вдоль стены в сторону библиотеки и, когда до дежурного гвардейца оставалось шагов пять, спокойно пересек слабо освещенный краешек площади. Как я и ожидал, он не обратил никакого внима ния на едва заметную тень, проплывшую мимо его носа. Теперь я прятался под стеной дворца. Однако я не соби рался входить в него с парадного входа. Не то чтобы мне этого не хотелось, просто я отчетливо понимал, что сейчас не время для этого. Потому я проскользнул к спускающейся с крыши водосточной трубе и тща тельно ощупал каменную стену дворца. Поначалу я наме ревался применить заклинание “Ползущей мухи”, чтобы подняться по этой стене, но, почувствовав под ладонями шероховатый камень с глубокими щелями швов, решил, что справлюсь своими силами. Засунув свою волшебную палочку за пояс, я ухватился левой рукой за нижний крюк водосточной трубы и потянулся вверх по стене.
Этой ночью мне положительно везло. Первое же окно на втором этаже, до которого я добрался, оказалось приоткры тым. Чуть толкнув скрипнувшую створку, я расширил имев шуюся щель и через мгновение оказался в темной комнате. Не закрывая окна, я, метнулся к выходу из комнаты и, чуть нажав, потянул за дверную ручку. Дверь немедленно и без звучно подалась. Я увидел перед собой слабо освещенный коридор и фигуру дежурного гвардейца, притулившегося на недалекой лестничной площадке. Где-то рядом должен был находиться малый зал утренних королевских приемов, сосед ствовавший с королевской спальней, будуаром и кабинетом, вот туда-то мне и было необходимо попасть.
Еще раз тщательно припомнив расположение окон на фасаде дворца, я выскользнул в коридор и бесшумно на правился в сторону приглянувшейся мне двери. Толкнув ее, я проскользнул в открывшуюся темноту.
Да, это был нужный мне зал. Его надраенный паркет слабо светился, отражая просачивающиеся через зашторен ные окна блики башенных огней. В глубине зала темнело возвышение, на котором по утрам появлялась королева вы слушивать пожелания доброго утра от своих придворных. Значит, с правой стороны за тонкой перегородкой распо лагались ее спальня и будуар, откуда она выходила, а с левой — ее кабинет, куда она удалялась.
Я тихо приблизился к правой стене и сразу начал нашеп тывать заклинание “Слепого окна”. Как только заклинание было произнесено, на гобелене шпалер, обтягивающих пере городку, появилась едва заметная золотистая искорка, кото рая тут же шустро побежала по расширяющейся спирали. Тканый рисунок протаивал под этой искоркой, слов но морозный узор под теплым дыханием, и в темный зал начал просачиваться свет лампы, освещавшей коро левский кабинет. Когда “Слепое окно” стало размером со столовое блюдо, я щелкнул пальцами правой руки, и бегущая искра погасла.
Я приник к открывшейся моим глазам картине.
За большим письменным столом, на котором стояла освещавшая кабинет лампа и валялось несколько бумажек, сидела королева. Одета она была в какой-то не слишком чистый халат, из-под которого выглядывало кружево то ли пеньюара, то ли ночной рубашки. Темные короткие воло сы были растрепаны, худощавое лицо бледно, вяло, непод вижно, а в опущенных к столу огромных темных глазах застыла тоска и какая-то непонятная отрешенность. Глядя на неё, возникало впечатление, что эта молодая девушка полностью пресытилась жизнью и ничего интересного для себя уже не ждет. Тонкие бледные руки с длинными паль цами лежали на столешнице неподвижно.
В стоявшем рядом со столом кресле вольготно раз валился не кто иной, как сам советник Юрга. Именно в таком удобном положении, одетый в какой-то весьма сво бодный шлафрок, он докладывал королеве о событиях сегодняшнего дня:
— …и вообще, моя королева, этот новый посол еще грязнее и нахальнее прежнего! Ты заметила, как от него пахнет? А в каком халате он приперся на королевскую ауди енцию?..
— Халат?.. — Кина с усилием оторвала взгляд от сто лешницы и посмотрела на своего советника. По ее виду было ясно, что она почти не вникает в смысл его слов.
— Да, халат! — энергично кивнул головой Юрга. — Где он только отыскал эту рвань, расшитую золотом?! И вооб ще, моя королева, эти кочевники совершенно распусти лись! Надо сказать, что политика так называемой дружбы, которую проводил твой бывший воевода, окончательно раз вратила наших степных соседей и уронила престиж твоего королевства! Я думаю, пришла пора показать им их истин ное место!..
Юрга энергично попыхтел. В отличие от королевы он был очень энергичен, я бы сказал, подозрительно энергичен. Советник помассировал себе вис ки и продолжил вечерний доклад:
— Моя королева, область предгорий снова задержала выплату налогов. У меня есть сведения, что твой бывший воевода подзуживает население области вообще не платить их. Он заявляет, что я, твой личный советник, все равно их прикарманю! Давно пора, моя королева, заткнуть его ста рую пасть, он постоянно дискредитирует власть!
И Юрга снова попыхтел, теперь уже от возмущения.
А Кина продолжала безучастно сидеть за столом. Ее взгляд снова уперся в столешницу, но губы шевелились, как будто она что-то беззвучно напевала.
Советник бросил на нее пытливый взгляд и, будто бы уловив королевское настроение, бодренько рассмеялся:
— Да, моя королева, представь себе, сегодня под сте ны замка заявился один молодой нахал и потребовал про пустить его к тебе! Он заявил, что его зовут Гэндальф Серый Конец! Но ты бы видела, во что он вырядился!
Кина подняла на советника глаза, и в них мелькнула некоторая заинтересованность.
— На нем были надеты голубые, непотребно узкие шта ны, такого же цвета курточка, под курткой — белая рубаш ка без воротника, застежек и обшлагов, а на ногах белые с синим туфли! И вот это чучело утверждало, что является чародеем!
— Надо же, — отрешенно проговорила Кина. — Вчера утром я видела Гэндальфа именно в таком одеянии… И без бороды… и без шляпы…
— Ты видела?! — буквально взвился Юрга. — Где?!
— Во сне… — с чуть заметной, отрешенной улыбкой ответила Кина.
— Да? — несколько успокоился Юрга. — И что, вы говорили?..
— Не помню… — Глаза у Кины снова погасли, а губы словно сами по себе спросили: — И он был один?
— С ним было еще трое или четверо странных лично стей, — небрежно махнул рукой Юрга, не обращая внима ния на то, что королева прошептала:
— Надо же…
— Но самым интересным, моя королева, было продол жение нашего разговора, — оживленно продолжил совершенно успокоенный советник. — Я, конечно, выразил свое сомне ние в его магических способностях и назвал его шутом! Так представь себе, моя королева, он буквально ухватился за воз можность получить звание твоего шута! Я вынужден был под готовить соответствующий указ, вот изволь подписать!..
Юрга выхватил из рукава свернутый в трубочку лист и, отогнув его нижнюю часть, буквально подсунул его королеве под руку. Кина, словно механическая кукла, взяла лежащее на столе перо, макнула его в чернильницу и поставила на листе свой росчерк. Советник удовлетворенно его рассмот рел, подул на лист и довольно улыбнулся.
— Вот, пожалуй, и все, моя королева, — пропел совет ник, засовывая свернутый указ в рукав. — Мелочами я тебе утруждать не буду…
После этой, казалось бы, самой обычной фразы Кина резко подняла голову и встала из-за стола.
— Да, советник, я, пожалуй, пойду в постель… С мело чами разберись сам.
— Я разберусь, моя королева, — ответил Юрга и тут же добавил: — Сорта придет к тебе почитать на ночь…
Кина непонятно отчего вздрогнула и неуверенно про шептала:
— Не надо…
— Ну что ты, моя королева, обязательно надо! А то твоя тоска вернется и снова станет тебя донимать!
На это королева ничего не ответила. Она подняла свою тонкую руку, запахнула на груди халатик и, зажав его лац каны в ладони, направилась к выходу из кабинета.
А Юрга как ни в чем не бывало продолжал, развалясь, сидеть в кресле!
Я не мог поверить своим глазам! Кина, природная ко ролева, не обращала внимания на то, что ее слуга не встал, когда она была на ногах! Это было нечто совершенно неве роятное!
Кина между тем, не обращая внимания на сидящего советника, подошла к выходу, толкнула дверь и вышла… в темный зал утренних приемов. Светлым призраком в сразу сгустившемся полумраке она проплы ла через зал и бесшумно исчезла за дверью своей спальни.
Я не отрывал от ее фигуры взгляда, и даже когда она уже покинула зал, продолжал смотреть на закрывшуюся за ней дверь, и вдруг из кабинета донесся довольный смешок Юрги:
— Почивай, моя королева, почивай… но перед этим послушай свою страшилку…
Он наконец встал с кресла и смачно потянулся:
— А мы поднимемся к себе… Уже пора!..
Тон, каким была сказана эта незамысловатая фраза, настолько меня заинтересовал, что я тоже решил поднять ся к советнику.
Юрга не стал выходить из королевского кабинета. Вмес то этого он подошел к шпалере, изображающей охотничью сцену, и, отведя вниз нижнюю планку окантовки, другой ру кой нажал на верхний угол картины. Она бесшумно развер нулась, открывая узкий ход на голую лестничную площадку. Советник оглянулся, словно проверяя, не забыл ли он чего в кабинете, и протиснулся в потайной ход.
Но прежде чем шпалера вернулась на свое место, я успел прямо сквозь “Слепое окно” метнуть в советника кнопку-следок и убедиться, что она благополучно прикле илась к его роскошному шлафроку. Сделал я это совер шенно интуитивно, но когда шпалера повернулась, скрывая потайной ход, мне в голову пришла мысль о том, что стоит так же воспользоваться этим ходом. Он скорее приведет меня к советнику, так как след от кнопки мне будет отлич но виден.
Поэтому я быстро прошел в кабинет и, не обращая внимания на свет лампы, приблизился к хитрой шпалере. За ней явственно слышались шаги. Я подождал, когда они стихли, а затем, в свою очередь, проделал виденные мной манипуляции. Шпалера послушно развернулась, приглашая меня пройти, и я воспользовался этим приглашением.
Оказавшись на потайной лестничной площадке, я вер нул шпалеру на место, и ее фиксатор с тихим клеком защел кнулся. Узкие лестничные марши вели с этой площадки вниз и вверх, но кнопка, оказавшаяся оранжевой, оставила яркую, но видимую, естественно, толь ко мне, ниточку, и ниточка эта вела вверх. Я пошагал следом за своим проводничком и уже через несколько ступеней ока зался на следующей площадке. Здесь выход с потайной лест ницы отгораживался даже не деревянной панелью, обтянутой шпалерой, а простой рамой, на которую был натянут гобе лен. Я сразу понял, как открывается этот проход, но вместо того чтобы соваться в неизвестное помещение, положил ле вую руку на навершье своего жезла, по-прежнему торчавше го за поясом, сосредоточился и правой ладонью провел по натянутой на раму ворсистой ткани. Гобелен под моей рукой мгновенно стал прозрачным, так что я спокойно мог понаб людать, чем это там занимается господин самый умный со ветник в своих покоях.
А занимался он весьма интересным делом. Юрга сидел за… гримировальным столиком и… снимал грим! И сидел он так удачно, что мне отлично было видно и само зерка ло, и физиономия, которую с помощью этого зеркала об рабатывали.
Когда я приступил к просмотру, советник как раз сни мал вторую бровь, оказалось, что собственных бровей у него нет. Надбровные дуги есть, а вот бровей у этой рожи предусмотрено не было. Следом за бровями последовала роскошная прическа, перекочевавшая с головы советника на деревянную болванку, появившуюся из-под столика. После этого из крупного, породистого носа были извлече ны две весьма немаленькие подкладки, в результате чего на лице советника появился тонкий крючковатый клюв, а его бородавка приобрела просто чудовищные размеры. То, что осталось от советника Юрги, с удовлетворением огля дело себя в зеркале. А в следующее мгновение сей замеча тельный актер и гример ласково провел ладонями по своему лысому черепу от макушки до шеи и… бросил на столик… уши. Нет, на черепе ушки тоже остались, только они были, я бы сказал, катастрофически малы!
Теперь передо мной предстала настолько отвратитель ная рожа, что желание все бросить ради спасения Кины разгорелось во мне с невероятной силой.
Однако представление, как оказалось, только началось.
Юрга еще раз с весьма довольным видом оглядел себя в зеркале, ощупал голову и личико своими толстыми сильны ми пальцами, а затем встал с кресла и направился к одному из секретеров, стоящих у стены. Подойдя к выбранному пред мету мебели, советник положил левую ладонь на бронзовую ручку и… принялся озираться. Комната была, в общем-то, невелика, но он оглядывал ее так, словно в ней могло пря таться по меньшей мере шестеро агентов иностранных разве док. Закончив наконец пятиминутную инспекцию своего обиталища, советник глубоко вздохнул и правой рукой полез за пазуху. Пошебуршав в сем интимном месте ладошкой, он вытащил на свет божий золоченый стерженек, которым от пер дверцу секретера.
Я не успел рассмотреть содержимое ящика, заметил толь ко, что он заставлен разнокалиберными и разноцветными пу зырьками. Юрга с необычайным проворством выудил из секретера маленький темно-синий флакон и довольно несве жую тряпицу и тут же снова запер ящик.
Однако моя эскапада не возымела желанного действия. Рожа, правда, побагровела, но ответила с полным достоин ством:
— Кто Гэндальф? Ты Гэндальф? Да ты посмотри на себя! Какой из тебя Гэндальф? Ты хоть представляешь себе, кто такой Гэндальф?! И ты считаешь, что хоть сколько похож на этого мощного старика с роскошной белой боро дой! Тогда ответь мне, где твой волшебный посох? Где твоя уникальная шляпа? Где твой незабываемый плащ?..
— Тебя предупреждали!.. — коротко прошипела Эльнорда. А морда на башне после короткой, но эффектной паузы продолжила:
— Что, нечего ответить?! То-то же! Ты не Гэндальф, ты даже не чародей, ты самозванец, ты шут, вырядившийся в странную, смешную одежку…
И вдруг этот расфранченный вельможа повернулся в сторону внутреннего двора Замка и заорал:
— Эй, Твист, тут конкурент тебе нашелся! Претендует на звание шута королевы Кины!
Он снова повернулся в мою сторону и рассмеялся:
— Хочешь, я походатайствую перед королевой, и ты получишь соответствующий указ?!
— А-а-а, так ты, значит, и есть тот самый Юрга из Сотдана?!
— Да! — с превеликим достоинством ответил франт. — Я — Юрга из Сотдана, главный советник королевы!
— Так когда мне подойти за указом?!
— За каким указом? — удивился Юрга.
— За указом о моем назначении на должность шута?! Ведь ты держишь свое слово?
Он снова весело рассмеялся:
— Приходи завтра утром к воротам. Один. Будет тебе указ!
В этот момент в соседнем проеме между зубцами по казалась до боли знакомая пестрая фигура, увенчанная го ловой, посверкивавшей лысиной, толстой лупой на шнурке и напомаженной рыжей бороденкой. И тут же раздался ро димый фальцет Твиста:
— Кто тут хочет занять мое место?! Покажите мне это го наглеца!
Появление Твиста на стене произвело на Братство Кон ца самое поразительное действие. Все заорали:
— Твист, пройдоха, как твои козлы?! — вопил, при плясывая на месте, Фродо.
— Эй, шут, ты уже женился или все еще подыскива ешь себе подругу?! — кричала Эльнорда своим музыкаль нейшим голоском.
— Твистюга коротконогая, спускайся сюда, я цепочку припас карликов жарить! — восторженно ревел тролль.
Затем последовали другие вопросы и предложения, вы крикиваемые разом в три глотки.
У бедного Твиста, совсем не ожидавшего таких при ветствий, вывалился из глаза монокль и отвисла челюсть. Он отшатнулся от проема и спрятался за зубец стены. Толь ко тогда моя команда несколько остыла и начала сконфу женно переглядываться. И тогда крикнул я:
— Твист! Я вернулся выполнить свое обещание!
В ту же секунду карлик вновь вынырнул из-за зубца, светясь лысиной и моноклем, и, чуть не свалившись со стены, каркнул:
— Какое?!
— Которое дал тебе прошлым летом! Поис кать твою родню! 87
— Нет!!! — икнул в ответ Твист.
— Да! — крикнул я.
— Нет! — продолжал упрямиться Твист. — Это не ты! Ты не Гэндальф!
— Ну хорошо, — легко согласился я. — Я — не Гэн дальф. Хотя ты наверняка знаешь, что личина старика не была моим настоящим лицом. Но ребят-то ты узнал?!
Карлик мотнул головой, и его лупа снова вывалилась из глазницы и заболталась на шнуре.
И тут нашу милую беседу, грозившую плавно перейти в вечер воспоминаний, прервал надменный голос королев ского советника:
— Стража, уберите шута со стены! А вы, оборванцы, шагайте отсюда! Иначе я дам приказ поторопить вас арба летными стрелами!
Твист действительно тут же исчез из поля нашего зре ния, и моим друзьям сразу стало скучно.
— До завтра, до утра, советник! — крикнул я и повер нулся к ребятам: — Пошли отсюда…
— Куда? — ворчливо поинтересовался Душегуб.
— А вон, в степь, ночлег готовить, — с улыбкой отве тил я и зашагал с дороги на покрытую травой землю.
Мы отошли от стен Замка примерно на километр и раз вели костер. Зеленое солнце катилось к обрезу оранжевых небес, кончался первый день нашего пребывания в чужом Мире. Кончался, надо признать, совсем не так, как мы рас считывали, нарушая все наши планы и развеивая наши на дежды. Пока Эльнорда и Фродо суетились возле костра, мудруя с ужином, я присел в сторонке на траву, чтобы подумать над сложившейся ситуацией. Но ко мне тут же подсел неразго ворчивый тролль и негромко буркнул:
— Надо было мне этого советчика со стены ссадить…
— Как ссадить?.. — не понял я.
— Просто, — подал плечами тролль. — Швырнул бы палицу ему в лоб, и все дела…
— И что, попал бы?.. — чуть усмехнувшись, спросил я.
— Просто… — повторил Душегуб, и по его тону я понял, что он абсолютно уверен в своем мастерстве 38метателя палиц.
— К сожалению, это нам ничего бы не дало… — вздох нул я.
— Почему?.. — невозмутимо поинтересовался тролль.
— Ну убил бы ты этого прохвоста, и кто бы с нами стал после этого разговаривать?! Тогда мы точно до Кины не добрались бы… Если бы вообще целы остались.
— А что же теперь делать? — спросил Душегуб, и впер вые я почувствовал в его голосе некоторую неуверенность.
— Ты помнишь, зачем мы сюда заявились? Тролль кивнул:
— Пока помню…
— Завтра я получу королевский фирман, и мы пойдем искать Брошенную башню. Если я правильно помню, имен но туда зашвырнула Кина Седого Варвара, после того как пришла в себя… Сначала надо сделать дело, потом будем разбираться с прочими… обстоятельствами.
— Значит, на сегодня — ужин и спать… — недовольно констатировал Душегуб, опустив голову и уставившись взглядом в землю.
— Вы — да. А я думаю наведаться в Замок, посмот реть, как там поживает моя королева… Удостовериться, что ее проблемы могут подождать… Да и поговорить кое с кем не помешает…
— Я с тобой, — тут же вскинулся тролль.
— Нет. — Я покачал головой. — Спрятать мне тебя будет, пожалуй, не под силу. Так что ты останешься дежу рить в первую смену, и, как только ребята уснут, я уйду. Я не хочу, чтобы они знали о моей вылазке, тоже захотят со мной идти.
Тролль посмотрел на меня долгим внимательным взгля дом, а потом согласно мотнул головой.
Мы, не сговариваясь, поднялись с земли и направи лись к костру, разгоравшемуся в яркое пляшущее чудо на фоне сгущающихся сумерек.
Нехитрый ужин был готов. Эльнорда разлила по круж кам свежезаваренный чай, и мы принялись за еду. Мы не разговаривали, словно и обсуждать-то было нечего. После ужина я вызвался мыть посуду, но эльфийка по качала головой:
— Мыть-то особо нечего. Да и воды осталось только на утренний чай.
— Тогда давайте ложиться спать, — с улыбкой предло жил я. — Кто будет первым дежурить?
— Я, — буркнул тролль не допускающим возражений то ном. А с ним никто и не собирался спорить. Эльнорда доста ла из своего мешка плед и, завернувшись в него, уставилась широко открытыми глазами на загорающиеся в потемнев шем небе звезды. Фродо присел рядом с ней и замурлыкал какую-то песенку. Душегуб отошел от костра и принялся хо дить вокруг нашего лагеря по кругу. Когда он сделал десяток кругов, уже совсем стемнело и его темно-коричневая фигура совершенно растворилась в окружающем мраке. Фродо пре кратил свое мурлыканье и негромко окликнул караульщика:
— Эй, Душегубушка, смотри, вытопчешь травку до зем лицы, а потом местные наукообразные примутся гадать, откуда в степи появилась проплешина идеально круглой формы. Еще что-нибудь про посадку НЛО сочинят.
— Ну и пусть сочиняют, если им больше заняться не чем… — пробурчал тролль из темноты. — Ты лучше спать ложись, а то я тебя следующим сторожить поставлю.
— А я думал, следующим Гэндальф будет, — недоволь но пропищал Фродо.
— Заключение, сделанное из неправильной посылки… — угрюмо усмехнулся Душегуб. — Гэндальф будет дежурить по следним…
— Почему? — поинтересовался любопытный хоббит.
— Потому что накануне он дежурил первым, — значи тельно пояснил тролль.
Хоббиту нечего было на это возразить, и вопросы у него кончились, поэтому он повалился на бок и затих.
Прошло еще минут тридцать. Вокруг было абсолютно тихо, и только в стороне раздавалось мерное шарканье троллевых ног.
Я поднялся, с минуту глядел на тлеющие угли прого ревшего костра, а потом молча шагнул в темноту. Через пяток шагов рядом со мной выросла огромная черная тень и глухой, едва слышный голос проворчал: 90 — Ты там поаккуратней, особо не нарывайся…
Я кивнул, прекрасно сознавая, что моего кивка никто не увидит.
Идти к Замку было легко. Во-первых, местность здесь была ровная, растительности, кроме травы, никакой, а во-вторых, на всех угловых башнях Замка ярко пылали огром ные полотнища пламени. Не знаю, что они там жгли, но зрелище было завораживающим. Отблеск этого пламени отражался на шлемах дежурных гвардейцев так, что их мож но было сосчитать, находясь за пару километров от замка. А вот темноту под стенами этот огонь совершенно не рас сеивал, так что я свободно прошагал мимо главных ворот к стене, в которой находился “черный ход”.
В этом месте через крепостной ров действительно был перекинут хлипкий мостик, упиравшийся, казалось, в глу хую стену. Только вот меня эта глухая стена не ввела бы в заблуждение, даже если бы я не знал о существовании по тайной дверцы. И все-таки я не пошел по этому мостику. Спустившись под хлипкий настил, я ступил на тонкие сле ги, скреплявшие между собой опоры мостика, и аккурат но, крадучись, проскользнул по ним к самой стене. Здесь я внимательнейшим образом обследовал каменную дверку и убедился в наличии ожидаемых мною щелей. Кроме того, мне стало ясно, что за дверцей нет стражи, видимо, охрана Замка считала эту дверь совершенно неприступной.
Я несколько раз глубоко вдохнул, подготавливая свое тело к трансформации, а потом медленным речитативом проговорил наговор “Плывущего облака”. Вообще-то я, как только обнаружил этот наговор, сразу же про себя назвал его феноменом Хоттабыча. Помните, когда Волька ибн Але ша из знаменитой детской сказки открыл найденный им кувшин, оттуда вырвался клуб дыма, уже затем превратив шийся в старика Хоттабыча. Так вот, это заклинание как раз позволяло провести такую трансформацию тела.
Едва я закончил читать свое заклинание, как мое брен ное тело вместе с одежкой превратилось в легкую струйку дыма. Хорошо, ночь была безветренной, а то еще неизвес тно, где бы я оказался в результате своего чародейства. А так я свободно просочился сквозь обнаруженную щель внутрь Замка и тут же снова трансформировался в еще молодого человека, одетого со вкусом и по моде.
Правда, мне тут же пришлось применить еще один на говор, так называемое заклинание “Неполной вуали”. Оно не делало человека совершенно невидимым, а всего лишь отводило глаза всем, кому не следовало этого человека ви деть. Зато оно и не требовало особых усилий для его под держания и ликвидации.
Набросив на себя “Неполную вуаль” и активизировав Истинное Зрение, я двинулся по довольно узкому проходу в толще замковой Стены. Буквально через насколько шагов я вновь уперся в каменный блок, служивший дверцей, но на этот раз он от легкого нажима бесшумно повернулся вокруг своей оси, выпуская меня на замковый двор.
Шагнув на брусчатку площади, я сразу же прижался к стене, прячась в ее тени, и внимательно огляделся. Почти прямо против меня стоял главный дворец Замка. Я тут же поднял глаза к знакомым окнам на втором этаже. Они све тились ровным неярким светом — королева была в своей спальне и еще не спала. Были освещены еще несколько окон, причем четыре на третьем этаже — весьма ярко. Если мне не изменяла память, это были окна апартаментов быв шего правителя Качея… Где-то он сейчас?
Сам двор был освещен довольно слабо, однако я сразу заметил двух гвардейцев, неподвижно стоявших на часах, — один у главного входа во дворец, второй на дорожке, веду щей к королевской библиотеке. Еще по меньшей мере двое стражников располагались у закрытых замковых ворот. В стене около ворот светилось окошко, видимо, дежурка ко ролевской гвардии.
Осмотревшись, я направился вдоль стены в сторону библиотеки и, когда до дежурного гвардейца оставалось шагов пять, спокойно пересек слабо освещенный краешек площади. Как я и ожидал, он не обратил никакого внима ния на едва заметную тень, проплывшую мимо его носа. Теперь я прятался под стеной дворца. Однако я не соби рался входить в него с парадного входа. Не то чтобы мне этого не хотелось, просто я отчетливо понимал, что сейчас не время для этого. Потому я проскользнул к спускающейся с крыши водосточной трубе и тща тельно ощупал каменную стену дворца. Поначалу я наме ревался применить заклинание “Ползущей мухи”, чтобы подняться по этой стене, но, почувствовав под ладонями шероховатый камень с глубокими щелями швов, решил, что справлюсь своими силами. Засунув свою волшебную палочку за пояс, я ухватился левой рукой за нижний крюк водосточной трубы и потянулся вверх по стене.
Этой ночью мне положительно везло. Первое же окно на втором этаже, до которого я добрался, оказалось приоткры тым. Чуть толкнув скрипнувшую створку, я расширил имев шуюся щель и через мгновение оказался в темной комнате. Не закрывая окна, я, метнулся к выходу из комнаты и, чуть нажав, потянул за дверную ручку. Дверь немедленно и без звучно подалась. Я увидел перед собой слабо освещенный коридор и фигуру дежурного гвардейца, притулившегося на недалекой лестничной площадке. Где-то рядом должен был находиться малый зал утренних королевских приемов, сосед ствовавший с королевской спальней, будуаром и кабинетом, вот туда-то мне и было необходимо попасть.
Еще раз тщательно припомнив расположение окон на фасаде дворца, я выскользнул в коридор и бесшумно на правился в сторону приглянувшейся мне двери. Толкнув ее, я проскользнул в открывшуюся темноту.
Да, это был нужный мне зал. Его надраенный паркет слабо светился, отражая просачивающиеся через зашторен ные окна блики башенных огней. В глубине зала темнело возвышение, на котором по утрам появлялась королева вы слушивать пожелания доброго утра от своих придворных. Значит, с правой стороны за тонкой перегородкой распо лагались ее спальня и будуар, откуда она выходила, а с левой — ее кабинет, куда она удалялась.
Я тихо приблизился к правой стене и сразу начал нашеп тывать заклинание “Слепого окна”. Как только заклинание было произнесено, на гобелене шпалер, обтягивающих пере городку, появилась едва заметная золотистая искорка, кото рая тут же шустро побежала по расширяющейся спирали. Тканый рисунок протаивал под этой искоркой, слов но морозный узор под теплым дыханием, и в темный зал начал просачиваться свет лампы, освещавшей коро левский кабинет. Когда “Слепое окно” стало размером со столовое блюдо, я щелкнул пальцами правой руки, и бегущая искра погасла.
Я приник к открывшейся моим глазам картине.
За большим письменным столом, на котором стояла освещавшая кабинет лампа и валялось несколько бумажек, сидела королева. Одета она была в какой-то не слишком чистый халат, из-под которого выглядывало кружево то ли пеньюара, то ли ночной рубашки. Темные короткие воло сы были растрепаны, худощавое лицо бледно, вяло, непод вижно, а в опущенных к столу огромных темных глазах застыла тоска и какая-то непонятная отрешенность. Глядя на неё, возникало впечатление, что эта молодая девушка полностью пресытилась жизнью и ничего интересного для себя уже не ждет. Тонкие бледные руки с длинными паль цами лежали на столешнице неподвижно.
В стоявшем рядом со столом кресле вольготно раз валился не кто иной, как сам советник Юрга. Именно в таком удобном положении, одетый в какой-то весьма сво бодный шлафрок, он докладывал королеве о событиях сегодняшнего дня:
— …и вообще, моя королева, этот новый посол еще грязнее и нахальнее прежнего! Ты заметила, как от него пахнет? А в каком халате он приперся на королевскую ауди енцию?..
— Халат?.. — Кина с усилием оторвала взгляд от сто лешницы и посмотрела на своего советника. По ее виду было ясно, что она почти не вникает в смысл его слов.
— Да, халат! — энергично кивнул головой Юрга. — Где он только отыскал эту рвань, расшитую золотом?! И вооб ще, моя королева, эти кочевники совершенно распусти лись! Надо сказать, что политика так называемой дружбы, которую проводил твой бывший воевода, окончательно раз вратила наших степных соседей и уронила престиж твоего королевства! Я думаю, пришла пора показать им их истин ное место!..
Юрга энергично попыхтел. В отличие от королевы он был очень энергичен, я бы сказал, подозрительно энергичен. Советник помассировал себе вис ки и продолжил вечерний доклад:
— Моя королева, область предгорий снова задержала выплату налогов. У меня есть сведения, что твой бывший воевода подзуживает население области вообще не платить их. Он заявляет, что я, твой личный советник, все равно их прикарманю! Давно пора, моя королева, заткнуть его ста рую пасть, он постоянно дискредитирует власть!
И Юрга снова попыхтел, теперь уже от возмущения.
А Кина продолжала безучастно сидеть за столом. Ее взгляд снова уперся в столешницу, но губы шевелились, как будто она что-то беззвучно напевала.
Советник бросил на нее пытливый взгляд и, будто бы уловив королевское настроение, бодренько рассмеялся:
— Да, моя королева, представь себе, сегодня под сте ны замка заявился один молодой нахал и потребовал про пустить его к тебе! Он заявил, что его зовут Гэндальф Серый Конец! Но ты бы видела, во что он вырядился!
Кина подняла на советника глаза, и в них мелькнула некоторая заинтересованность.
— На нем были надеты голубые, непотребно узкие шта ны, такого же цвета курточка, под курткой — белая рубаш ка без воротника, застежек и обшлагов, а на ногах белые с синим туфли! И вот это чучело утверждало, что является чародеем!
— Надо же, — отрешенно проговорила Кина. — Вчера утром я видела Гэндальфа именно в таком одеянии… И без бороды… и без шляпы…
— Ты видела?! — буквально взвился Юрга. — Где?!
— Во сне… — с чуть заметной, отрешенной улыбкой ответила Кина.
— Да? — несколько успокоился Юрга. — И что, вы говорили?..
— Не помню… — Глаза у Кины снова погасли, а губы словно сами по себе спросили: — И он был один?
— С ним было еще трое или четверо странных лично стей, — небрежно махнул рукой Юрга, не обращая внима ния на то, что королева прошептала:
— Надо же…
— Но самым интересным, моя королева, было продол жение нашего разговора, — оживленно продолжил совершенно успокоенный советник. — Я, конечно, выразил свое сомне ние в его магических способностях и назвал его шутом! Так представь себе, моя королева, он буквально ухватился за воз можность получить звание твоего шута! Я вынужден был под готовить соответствующий указ, вот изволь подписать!..
Юрга выхватил из рукава свернутый в трубочку лист и, отогнув его нижнюю часть, буквально подсунул его королеве под руку. Кина, словно механическая кукла, взяла лежащее на столе перо, макнула его в чернильницу и поставила на листе свой росчерк. Советник удовлетворенно его рассмот рел, подул на лист и довольно улыбнулся.
— Вот, пожалуй, и все, моя королева, — пропел совет ник, засовывая свернутый указ в рукав. — Мелочами я тебе утруждать не буду…
После этой, казалось бы, самой обычной фразы Кина резко подняла голову и встала из-за стола.
— Да, советник, я, пожалуй, пойду в постель… С мело чами разберись сам.
— Я разберусь, моя королева, — ответил Юрга и тут же добавил: — Сорта придет к тебе почитать на ночь…
Кина непонятно отчего вздрогнула и неуверенно про шептала:
— Не надо…
— Ну что ты, моя королева, обязательно надо! А то твоя тоска вернется и снова станет тебя донимать!
На это королева ничего не ответила. Она подняла свою тонкую руку, запахнула на груди халатик и, зажав его лац каны в ладони, направилась к выходу из кабинета.
А Юрга как ни в чем не бывало продолжал, развалясь, сидеть в кресле!
Я не мог поверить своим глазам! Кина, природная ко ролева, не обращала внимания на то, что ее слуга не встал, когда она была на ногах! Это было нечто совершенно неве роятное!
Кина между тем, не обращая внимания на сидящего советника, подошла к выходу, толкнула дверь и вышла… в темный зал утренних приемов. Светлым призраком в сразу сгустившемся полумраке она проплы ла через зал и бесшумно исчезла за дверью своей спальни.
Я не отрывал от ее фигуры взгляда, и даже когда она уже покинула зал, продолжал смотреть на закрывшуюся за ней дверь, и вдруг из кабинета донесся довольный смешок Юрги:
— Почивай, моя королева, почивай… но перед этим послушай свою страшилку…
Он наконец встал с кресла и смачно потянулся:
— А мы поднимемся к себе… Уже пора!..
Тон, каким была сказана эта незамысловатая фраза, настолько меня заинтересовал, что я тоже решил поднять ся к советнику.
Юрга не стал выходить из королевского кабинета. Вмес то этого он подошел к шпалере, изображающей охотничью сцену, и, отведя вниз нижнюю планку окантовки, другой ру кой нажал на верхний угол картины. Она бесшумно развер нулась, открывая узкий ход на голую лестничную площадку. Советник оглянулся, словно проверяя, не забыл ли он чего в кабинете, и протиснулся в потайной ход.
Но прежде чем шпалера вернулась на свое место, я успел прямо сквозь “Слепое окно” метнуть в советника кнопку-следок и убедиться, что она благополучно прикле илась к его роскошному шлафроку. Сделал я это совер шенно интуитивно, но когда шпалера повернулась, скрывая потайной ход, мне в голову пришла мысль о том, что стоит так же воспользоваться этим ходом. Он скорее приведет меня к советнику, так как след от кнопки мне будет отлич но виден.
Поэтому я быстро прошел в кабинет и, не обращая внимания на свет лампы, приблизился к хитрой шпалере. За ней явственно слышались шаги. Я подождал, когда они стихли, а затем, в свою очередь, проделал виденные мной манипуляции. Шпалера послушно развернулась, приглашая меня пройти, и я воспользовался этим приглашением.
Оказавшись на потайной лестничной площадке, я вер нул шпалеру на место, и ее фиксатор с тихим клеком защел кнулся. Узкие лестничные марши вели с этой площадки вниз и вверх, но кнопка, оказавшаяся оранжевой, оставила яркую, но видимую, естественно, толь ко мне, ниточку, и ниточка эта вела вверх. Я пошагал следом за своим проводничком и уже через несколько ступеней ока зался на следующей площадке. Здесь выход с потайной лест ницы отгораживался даже не деревянной панелью, обтянутой шпалерой, а простой рамой, на которую был натянут гобе лен. Я сразу понял, как открывается этот проход, но вместо того чтобы соваться в неизвестное помещение, положил ле вую руку на навершье своего жезла, по-прежнему торчавше го за поясом, сосредоточился и правой ладонью провел по натянутой на раму ворсистой ткани. Гобелен под моей рукой мгновенно стал прозрачным, так что я спокойно мог понаб людать, чем это там занимается господин самый умный со ветник в своих покоях.
А занимался он весьма интересным делом. Юрга сидел за… гримировальным столиком и… снимал грим! И сидел он так удачно, что мне отлично было видно и само зерка ло, и физиономия, которую с помощью этого зеркала об рабатывали.
Когда я приступил к просмотру, советник как раз сни мал вторую бровь, оказалось, что собственных бровей у него нет. Надбровные дуги есть, а вот бровей у этой рожи предусмотрено не было. Следом за бровями последовала роскошная прическа, перекочевавшая с головы советника на деревянную болванку, появившуюся из-под столика. После этого из крупного, породистого носа были извлече ны две весьма немаленькие подкладки, в результате чего на лице советника появился тонкий крючковатый клюв, а его бородавка приобрела просто чудовищные размеры. То, что осталось от советника Юрги, с удовлетворением огля дело себя в зеркале. А в следующее мгновение сей замеча тельный актер и гример ласково провел ладонями по своему лысому черепу от макушки до шеи и… бросил на столик… уши. Нет, на черепе ушки тоже остались, только они были, я бы сказал, катастрофически малы!
Теперь передо мной предстала настолько отвратитель ная рожа, что желание все бросить ради спасения Кины разгорелось во мне с невероятной силой.
Однако представление, как оказалось, только началось.
Юрга еще раз с весьма довольным видом оглядел себя в зеркале, ощупал голову и личико своими толстыми сильны ми пальцами, а затем встал с кресла и направился к одному из секретеров, стоящих у стены. Подойдя к выбранному пред мету мебели, советник положил левую ладонь на бронзовую ручку и… принялся озираться. Комната была, в общем-то, невелика, но он оглядывал ее так, словно в ней могло пря таться по меньшей мере шестеро агентов иностранных разве док. Закончив наконец пятиминутную инспекцию своего обиталища, советник глубоко вздохнул и правой рукой полез за пазуху. Пошебуршав в сем интимном месте ладошкой, он вытащил на свет божий золоченый стерженек, которым от пер дверцу секретера.
Я не успел рассмотреть содержимое ящика, заметил толь ко, что он заставлен разнокалиберными и разноцветными пу зырьками. Юрга с необычайным проворством выудил из секретера маленький темно-синий флакон и довольно несве жую тряпицу и тут же снова запер ящик.