Из кино в современный мир
   Нужно отметить, что Дракула - не единственный роман, по которому ставились фильмы о вампирах. Новелла Ле Фаню Кармилла много раз экранизировалась, и самым заметным, пожалуй, был фильм Роже Вадима Умереть от наслаждения (1960). Графиня Батори также имела большой успех в кино, в частности, в исполнении прекрасной и загадочной Дельфин Сейриг в фильме Гарри Кюмеля
   Красные губы (1971). Современное кино пытается отойти от шаблонов и тема вампиров снова обновляется, как в фильмах Хищник (1983) и На грани ночи (1987). Вампиры здесь очень осовременены. Миф о вампире, каким мы получили его в наследство от Стокера, утвердился в нашем сознании благодаря кино, литературе, телевидению и комиксам. Но, в зависимости от условий жизни и эволюции того же сознания, значение этого мифа меняется. Вампир в наши дни уже не всегда боится чеснока или символов веры, он частично потерял свои волшебные атрибуты, лишился своих титулов и замка в Карпатах, предпочитая смешиваться с населением больших современных городов; и если он и остается ночным хищником, жаждущим крови, то частенько не лишен притягательных черт и бывает почти симпатичным, то есть являет собою полную противоположность легендарным вампирам и Дракуле Стокера. Однако при этом современный вампир, как античные ламии, живые мертвецы Трансильвании, по-прежнему является метафорическим отображением непреодолимого.
   СВИДЕТЕЛЬСТВА И ДОКУМЕНТЫ
   О тиране по имени Дракула
   "Давным-давно в стране Мунтении жил воевода, христианин православного вероисповедания, с румынским именем Дракула, что на нашем языке означает "демон". Он был таким жестоким, что жизнь его полностью соответствовала имени".
   Русские хроники
   О тиране по шимени Дракула
   "Давным-давно в стране Мунтении жил воевода, христианин православного вероисповедания, с румынским именем Дракула, что на нашем языке означает "демон". Он был таким жестоким, что жизнь его полностью соответствовала имени".
   Русские хроники
   Бесчинства, совершенные историческим Дракулой, явились темой хроник Восточной Европы. Дракула имел свое представление об уважении к собственной персоне и о справедливости в целом.
   Урок вежливости
   Однажды к нему пришли посланники от турецкого султана. Когда их пропустили, они поклонились по своему обычаю, но не обнажили головы Тогда он их спросил:
   - Почему вы так себя ведете: Вы хотите оскорбить великого гос -даря, что перед вами?
   На что турки ответили:
   - Таков обычай нашего государя и нашей страны.
   И Дракула им сказал:
   _ Ну что же, я укреплю ваш обычай, держитесь!
   И он приказал прибить тюрбаны к их головам маленькими железными гвоздя
   Затем он их отпустил со следующими словами:
   - Идите и расскажите об этом вашему государю, так как он привык сносить от вас такие оскорбления. А мы к этому не привыкли. Пусть он не навязывает своих обычаев другим властителям, а довольствуется ими сам.
   Как попасть в рай
   Однажды Дракула велел, чтобы к нему явились все старые и больные, калеки и бедняки со всех его владений. Собралась изрядная толпа нищих и бродяг в ожидании большой милостыни. Дракула приказал принять всех в построенном заранее большом доме, досыта накормить и напоить.
   После еды люди начали веселиться. Затем пришел сам Дракула и сказал:
   - Что вам еще нужно? Люди ответили в один голос:
   - Господин, только Бог и твое величество ведают о том; как Бог тебе подскажет.
   Тогда он им сказал:
   - Хотите, я сделаю так, что вы никогда больше в этом мире ни в чем не будете нуждаться?
   И все ответили:
   - Да, хотим, Господин!
   И Дракула тут же велел запереть Двери дома и поджечь его. Все заживо сгорели. А Дракула в это время говорил своим боярам:
   ~ Знайте, что я сделал это, во-первых, чтобы они больше не являлись
   обузой для других, чтобы в .моих владениях не было больше бедных, и чтобы все были богатыми. Во-вторых, я их освободил, чтобы они не страдали от бедности и любых других недугов.
   Вознагражденная добродетель
   Однажды венгерский торговец пришел во владения Дракулы. Он оставил свою повозку с товаром на улице перед домом. Кто-то украл у него 160 золотых дукатов, и торговец явился к Дракуле, чтобы рассказать ему о своих потерях.
   Дракула ему сказал:
   - Можешь уходить с миром. Этой ночью тебе вернут твое золото.
   И приказал разыскать вора, пригрозив, что в противном случае он УНИЧТОЖИТ весь город.
   Он велел положить в повозку ночью свое золото, добавив одну монету. Проснувшись, торговец обнаружил золото и, пересчитав его два раза, обнаружил лишнюю монету. Он пошел к Дракуле и сказал:
   - Господин, я нашел золото, но там одна монета лишняя, она мне не принадлежит.
   В этот момент привели вора с украденным золотом. И Дракула обратился
   К торговцу:
   - Иди с миром! Если бы ты не сказал мне о лишней монете, я бы посадил тебя на кол вместе с вором.
   L'Histore du Prince Dracula in Europe central et orientale (XV siecle)? Matei Cazacu? Librairire Droz, 1988
   Вампиризм на протяжении веков
   Свидетельства о существовании "живых мертвецов" собираются с XI в., задолго до появления термина "вампир".
   Первое упоминание о появлении "живого мертвеца" относится к 1304 г.
   Отрывок из протокола церковного собора 1304 г.
   Тогда епископ шартрский начал свой рассказ, и он сказал: "Сразу после собора в Бурже был убит, отлученный от церкви, один из рыцари нашей епархии; несмотря на просьбы друзей и близких, я отказался отпустить ему грехи, чтобы это послужило примером другим: см: совершил ограбление. В сопровождении священника он был похоронен солдатами, без моего позволения, у церкви Сен-Пьер. На следующее утро его тело было обнаружено далеко от захоронения. Его нашли солдаты, на нем не было ничего, кроме одежд, в которых он был погребен. Труп снова зарыли и тщательно закрыли могилу землей и камнями, но на следующий день он вновь оказался выброшенным из могилы, при этом сама могила была нетронута. Пять раз тело закапывали, пять раз с ужасом находили его вне могилы. И тогда, смирившись, солдаты захоронили труп далеко от церковного кладбища. Напуганные военачальники, как мы того и желали, заключили с нами мир".
   На это собор ответил: "Что это, как не утверждение высшим судом власти Церкви, и не подтверждение, что епископ справедливо удаляет от христианских кладбищ захоронения тех, кто отлучен от церкви? Предаваясь разбою и нарушая мир, такие субъекты отступаются от веры".
   Каноник в Линкольне, затем архидьякон Оксфорда Уолтер Мап (1140?-1208?) поведал множество историй о живых мертвецах. Вот одна из них.
   История живого мертвеца из Уэлльса
   Уильям Лоуден, английский солдат, известный своей силой и храбростью, явился к епископу Герифорда, а ныне епископу Лондона, Жильберу Фолио и сказал ему: "Монсеньор, я пришел спросить у вас совета. Некий валлийский злодей недавно скончался у меня в доме. Этот человек утверждал, что ни во что не верит, а четыре ночи спустя он стал приходить каждую ночь и РИ этом властным голосом окликать
   из своих бывших соседей имени. После чего эти люди заболевали и через три дня умирали; теперь их осталось не так уж много". Епископ был озадачен, но ответил: "Может быть, Господь наделил злой дух этого негодяя способностью пробуждаться и заставлять свое мертвое тело передвигаться. Нужно выкопать труп и перерезать ему горло, окропляя при этом святой водой и тело, и могилу, затем похоронить его снова". Так и было сделано, однако это не спасло остальных от преследований этой заблудшей души. В одну из ночей три раза было выкрикнуто имя самого Уильяма. Но поскольку тот был человеком смелым, деятельным и проницательным, он тут же выскочил из дома с мечом наголо. Демон побежал, но солдат преследовал его до самой могилы, и когда мертвец упал в нее, ударом меча аккуратно отсек ему голову. С этого момента преследования людей этим демоническим бродягой прекратились. Ни Уильяму, ни кому-либо другому больше зла не причинялось.
   Walter Map,
   De Nugis Curialium
   1181-1193
   Современник Мапа, Уильям Ньюбургский (1136-1208?), историк и летописец, рассказывает о живом мертвеце, похожем на современного вампира.
   Живой мертвец из аббатства Мелроуз
   Несколько лет назад скончался духовник некоей известной дамы, и он был похоронен в прекрасном величественном монастыре Мелроуз.
   К несчастью, этот священник не соблюдал святые заповеди своего ордена и проводил свои дни почти как мирянин. То, что произошло после его смерти, наглядно показывает, насколько он был жалок и насколько поведение его было достойно осуждения и даже ненависти. Несколько ночей подряд он выходил из своей могилы и пытался силой проникнуть в монастырь, но у него ничего не получалось, он не смог ни испугать, ни просто побеспокоить кого-либо, настолько велики были заслуги и святость живущих здесь монахов. После этого он решил пойти еще дальше и, издавая страшные стоны и пронзительные крики, появился в спальне у изголовья той самой дамы, у которой был духовником. Поскольку это повторялось не один раз, до смерти напуганная дама вызвала монаха и со слезами на глазах стала умолять его почитать специальные молитвы. Услышав рассказ, монах успокоил даму и пообещал в скором времени найти спасительное средство. Вернувшись в монастырь, он поделился своим замыслом со старым рассудительным монахом, и они решили, в сопровождении двух сильных молодых людей, пойти охранять ту часть кладбища, где был похоронен несчастный. Уже пробило полночь, а чудовища все не было. Трое сопровождающих пошли погреться у огня в здание неподалеку, но монах решил не уходить. Как только он остался один, Дьявол подумал, что это подходящий момент, чтобы нагнать страху на этого верующего. Он поднял из могилы того, кто служил ему орудием. Когда монах увидел чудовище прямо перед собой, его охватил ужас, но он быстро взял себя в руки. Когда чудовище с дикими криками набросилось на него, он нанес ему удар топором. Мертвец ИСПУСТИЛ ужасный стон и, резко повернувшись, пустился наутек. Но храбрый монах бросился за ним вдогонку и вынудил его укрыться в могиле. Казалось, что она сама открылась, чтобы впустить покойника, и тут же быстро закрылась за ним.
   Услышав эту историю, трое других монахов решили на рассвете выкопать проклятый труп. Когда земля была сброшена, и тело предстало взорам собравшихся, все увидели страшную рану, источающую черную кровь, которая дочти затопила могилу. Останки были перенесены в удаленное от монастыря место и сожжены на большом костре, а пепел развеян по ветру.
   William of Newburgh, Historia Return Anglicarum, chap. XXIV, 1196
   В своем "Описании путешествия на Восток", опубликованном в 1702 г., (отаник Жозеф Питтон де Турнефор (1656-1708) рассказал историю о вурдалаке с острова Микон. Рассказ приведен Доном Кальме.
   Забавный вурдалак
   Тот, о ком пойдет речь, был крестьянином из Микона, мрачным и сварливым, какими обычно и бывают эти люди. Он был убит в деревне неизвестно кем и как. Два дня спустя после похорон прошел слух, что его видели ночью, прогуливающимся по городу. Он приходил в дома, опрокидывал мебель, гасил лампы, подкрадывался сзади и творил мелкие проказы.
   Остров в бреду
   Сначала над этим только смеялись; но когда даже самые уважаемые люди начали жаловаться, оказалось, что дело серьезно; это признала даже церковь, и для этого у нее были все основания. Начали проводить даже специальные мессы, но проказник не успокаивался. После нескольких собраний городских правителей, священников и служителей церкви решили, что нужно исполнить старинный обряд, когда пройдет девять дней после похорон.
   На десятый день в часовне над могилой отслужили мессу, чтобы изгнать дьявола, который, как предполагалось, завладел телом. После службы тело откопали, чтобы вырезать сердце: за дело взялся городской мясник, старый и неловкий. Вместо груди он начал резать живот, долго копался во внутренностях, не находя того, что искал. Наконец, кто-то подсказал ему, что нужно вскрыть диафрагму, и под торжествующие возгласы присутствующих сердце было вынуто. Труп при этом источал такое зловоние, что пришлось жечь ладан, но дым смешался с ужасными испарениями, и вонь только усилилась, разум несчастных людей начал воспаляться.
   Их потрясенное увиденным воображение наполнилось видениями; им начало казаться, что от тела валит густой дым. Мы не возьмемся утверждать, что это горел ладан. У часовни и на площадке перед ней раздавались крики: "Угсшсо1аса8" (так называют якобы живых мертвецов). Улицы наполнились воплями, казалось, это имя создано для того, чтобы от него дрогнули своды часовни. Многие из участников этой церемонии утверждали, что кровь несчастного была еще теплой. Отсюда был сделан вывод, что покойный позволил дьяволу себя оживить. Таким образом зародилось и быстро запомнилось понятие "vroucalacas" - "вурдалак".
   Появилась целая толпа свидетелей, утверждавших, что заметили еще во время похорон: тело, когда его несли из деревни, так и не затвердело. Стало быть, это настоящий "вурдалак".
   Если бы мы сами не присутствовали при всем этом, я не сомневаюсь, что люди поверили бы и в то, что труп совсем не имел запаха, настолько они были потрясены и увлечены мыслью о возвращении мертвецов. Мы же, находясь совсем рядом с трупом, чуть не умерли от той страшной вони. Когда нас спросили, что мы думаем об этом покойнике, мы ответили, ч о считаем его абсолютно мертвым; но так как мы хотели успокоить их воспаленное воображение или, по крайней мере, не навредить ему, мы объяснили, что нет ничего удит тельного в том, что мясник почувствовал тепло, когда порылся во внутренностях гниющего трупа; что нет ничего сверхъестественного в исходящем паре, который также появляется, если пошевелить навоз; что алая кровь на руках мясника -это просто вонючая грязь.
   После этих увещеваний решено было сжечь сердце мертвеца, который стал еще более непослушным и делал гораздо больше шума, чем раньше. Говорили даже, что ночью он бьет людей, срывает двери и целые террасы, разбивает окна, рвет одежды, опустошает кувшины и бутылки. Я думаю, что этот мертв; ч страдал от сильной жажды и не тронул лишь дом консула, у которою мы проживали.
   Конец проклятия
   По приказу правителей "вурдалака" отнесли в самый конец острова Святого Георгия, где приготовили большой костер с дегтем, так как боялись, что дрова, какими бы сухими они ни были, будут гореть медленно. Многострадальные останки были брошены в огонь и сгорели за короткое время: это был первый день января 1701 г. Мы видели этот огонь, возвращаясь из Делоса; его смело можно было назвать огнем радости, так как больше не было слышно жалоб на "вурдалака". Решили, что на этот раз дьявол пойман, было даже сочинено несколько песен, высмеивающих его.
   Заключение Турнефора
   Во всем архипелаге уверены, что дьявол оживляет только греков православного вероисповедания. Жители острова Санторин очень боялись этих оборотней; жители Микона, когда рассеялись их видения, опасались также преследований турок и епископа Тинского. Ни один папа не хотел быть на острове Святого Георгия во время сожжения тела из опасения, что епископ потребует некоторую сумму денег за то, что без его разрешения откопали и сожгли покойного. Что касается турок, то совершенно точно, что во время своего первого визита они заставили сообщество Микона заплатить за кровь этого несчастного дьявола, ставшего самым отвратительным явлением и ужасом своей страны. Как не признать
   после этого, что сегодняшние греки уже не те великие греки, что у них остались лишь невежество и суеверия?
   Вот о чем поведал де Турнефор.
   Dom Augustin Calmet,
   Traite sur les apparitions des espris et sur les vampires..., Paris, 1751
   Дело Арнольда Паоля (ок. 1726), описанное в "Укит е1 Перепит" Джонатана Флукингера (1732), которое прославило вампира по всей Западной Европе.
   Как опознали и уничтожили вампира
   После неоднократных сообщений о том, что в сербской деревне Медвежья так называемые вампиры убили большое количество людей, высосав их кровь, я получил приказ и задание верховного командования Ее Высочества прояснить этот вопрос и, с помощью офицеров и двух унтерфельдшеров, провести расследование; наше знакомство с фактами происходило в присутствии капитана роты гайдуков Горшит-ца гайдука Буржактара и нескольких более старых местных гайдуков. Последние, во время опроса, в один голос заявили, что около пяти лет назад местный гайдук Арнольд Паоль сломал себе шею, свалившись с воза сена; вышеупомянутый Паоль в течение предыдущих лет рассказывал будто бы, что он стал жертвой вампира недалеко от Кассова в турецкой Персии.
   Поэтому, скорее всего, он сам ел землю в могиле вампира и натирался его кровью (как это там распространено), чтобы освободиться от пагубного воздействия. Однако, спустя двадцать или тридцать дней после его смерти, люди начали жаловаться, что именуемый Арнольдом Паолем приходит их мучить, и что уже умерло четыре человека. Чтобы покончить с этой напастью, гайдук посоветовал жителям откопать вампира, что и было сделано соорок дней спустя после его смерти, но нашли в прекрасном состоянии,
   без признаков тления, глаза налиты свежей кровью, кровь также вытекала из ушей и носа, запятнав рубашку и саван. Ногти рук и ног отпали, а на их месте выросли новые, из чего сделал вывод, что это был архивампир. По местному обычаю, в сердце ему вонзили кол. Но пока производили это действие, он издал громкий крик и из тела фонтаном брызнула кровь Его сожгли в тот же день, а прах бросили обратно в могилу. Но там люди
   верят, что все жертвы вампира после (Смерти также становятся вампирами. Поэтому было решено так же обойтись (с четырьмя телами, о которых говорилось (выше. Но на этом дело не закончилось, так как считалось, что Арнольд Паоль нападал не только на людей, но и на животных.
   J. Fluckinger, Visum et Repertum, 1732, Цитируется по книге: Toni Faivre Les Vampires Eric Losfeld, 1962
   В главе XVI своего сочинения Дон Кальме цитирует письмо, адресованное своему другу, в котором затрагивается тема вампира из Венгрии.
   Письмо о привидениях в Венгрии
   Отвечая на запрос аббата Дона Кальме о вампирах, нижеподписавшийся имеет честь заверить, что нет ничего более правдивого и точного, чем то, что он, без сомнения, прочитал в удостоверенных актах, напечатанных в газетах по всей Европе; но господин аббат должен обратить внимание на один факт, правдивый и значительный, касающийся миссии в Белград по приказу Его Величества Императора, покойного Карла VI, исполненной его Светлостью покойным герцогом Карлом Александром Вюртембергским, в то время вице-королем и правителем королевства Сербии; но я не могу точно назвать ни год, ни месяц, ни день из-за того, что при мне нет моих бумаг.
   Герцог отправил из Белграда миссию, состоящую наполовину из офицеров, наполовину из гражданских, с главным аудитором королевства. Миссия должна была прибыть в деревню, где бесчинствовал умерший несколько лет назад знаменитый вампир. Миссия состояла из людей известных своими нравами и знаниями, безупречных и даже ученых: они были приведены к присяге и сопровождались лейтенантом полка гренадеров герцога Александра Вюргембергского и двадцатью четырьмя гренадерами того же полка.
   Все почтенные люди, которые находились в Белграде, в том числе и сам герцог, присоединились к миссии, чтобы наблюдать воочию отыскание истины.
   Прибыв на место, обнаружили, что за две недели вампир, дядя пятерых племянников и племянниц, уже отправил на тот свет троих из них, а также одного из своих братьев. Он уже принялся за пятую жертву, красивую молодую девушку, свою племянницу, у которой он уже дважды сосал кровь. Здесь-то и был положен конец этой печальной трагедии следующими действиями.
   Группа уполномоченных прибыла в деревню недалеко от Белграда и в начале ночи, в присутствии некоторого количества людей, отправилась к захоронению. Мне неизвестно, ни когда предыдущие умершие подверглись нападению, ни обстоятельства этих происшествий. После укуса вампира человек находится в состоянии апатии, слабости, усталости, испытывает тяжелые мучения. Покойник был похоронен около трех лет назад; и вот над его могилой увидели свечение, похожее на свет лампы, но менее яркое. Могилу открыли и обнаружили мужчину, такого же здорового на вид, как и мы сами; волосы на его теле, ногти, зубы и полузакрытые глаза были в целости, как и у любого из нас, живых, а сердце его билось.
   Затем приступили к его изъятию из могилы, тело не было очень гибким, но кожа, кости, все было как подобает; затем проткнули его сердце чем-то вроде железного копья, круглого и острого: из раны с кровью вытекла беловатая жидкость, но крови было больше, при этом не доносилось никакого неприятного запаха; затем топором похожим на те, которыми в Англии совершают казни, ему отрубили голову: опять появилась кровь с жидкостью, которую я уже описал, но обильнее, чем из сердца.
   И в довершение всего его бросили в яму с негашеной известью; с этого момента племянница, у которой он уже два раза пил кровь, почувствовала себя лучше. Укус оставляет след в виде синеватого пятна; укусы наносятся в различные места, а не в какое-либо определенное. Это доказанный общеизвестный факт, освидетельствованный в самых подлинных документах, прочитанных более чем 1 300 достойными доверия людьми.
   Но чтобы в полной мере удовлетворить любопытство мудрого Дона Кальме, я оставляю за собой право рассказать ему мельчайшие подробности того, что я увидел собственными глазами и передам это господину рыцарю де Сен-Урбен, имея удовольствие воспользоваться случаем, чтооы выразить ему почтение и уважение от его нижайшего и послушнейшего слуги Л. де Белова, нижеподписавшегося капитана полка покойного Его Высочества князя Александра Вюртембергского и его помощника, капитана гренадеров полка господина барона де ла Тренка.
   Dom Augustin Calmet,
   Traite sur les apparitions des espris et sur les vampires..., Paris, 1751
   В сборнике баллад и записок о путешествиях "La Guzla" Проспер Мериме рассказывает о случае вампиризма, которому он был свидетелем в Сербии в 1816.
   Однажды вечером обе женщины ушли из дома и их не было почти час. Чтобы не пить, я спел хозяину несколько песен его страны, и тут нас прервали ужасные крики, которые раздавались из спальни; в доме обычно одна спальня на всех. Мы побежали туда с оружи-ем и увидели страшное зрелище. Мать, бледная и растрепанная, поддерживала свою дочь, потерявшую сознание, еще более бледную, чем она сама, лежащую на охапке сена, служившей ей постелью. Она кричала: "Вампир! Вампир! Моя бедная дочь умерла!". Общими усилиями нам удалось привести в чувство бедную Хаву. Она сказала, что видела, как открылось окно, и бледный, завернутый в саван мужчина набросился из нее и укусил, пытаясь задушить. Он сбежал, испугавшись криков, а девушка потеряла сознание. Она узнала в вампире местного жителя по имени Висаньи, умершего более двух недель назад.
   На шее у нее было маленькое красное пятнышко; но я не знаю, не родинка ли
   это была или, может быть, ее укусило какое-нибудь насекомое во время кошмара. На рассвете весь городок был в движении. Мужчины вооружались ружьями и резаками. Женщины несли раскаленное железо. У детей в руках были камни и палки. С криками и проклятиями в адрес мертвеца люди пришли на кладбище. С большим трудом мне удалось протиснуться сквозь толпу, чтобы оказаться на краю ямы. В момент, когда подняли простыню, укрывающую тело, раздался такой сильный крик, что волосы встали дыбом у меня на голове. Крик издала женщина рядом со мной: "Это вампир! Его не съели черви!" И сотни ртов повторили то же самое. Тут же раздались двадцать выстрелов, которые разнесли голову трупа, а отец и родственники Хавы еще несколько раз нанесли удары своими длинными ножами. Женщины собрали на простыни жидкость, вытекающую из тела, чтобы натереть ею шею больной. В это время несколько молодых людей вытащили мертвого из ямы и, хотя он был изрешечен пулями, на всякий случай крепко привязали его к стволу ели; затем потащили его, в окружении детей, к маленькому саду у дома. Здесь заранее были приготовлены вязанки сена. Сено подожгли и бросили туда труп. Вокруг костра устроили пляски с криками, и все старались перекричать друг друга. Шею больной обмотали лоскутами, пропитанными смрадной красной жидкостью, которую приняли за кровь. Повязка отвратительно контрастировала с шеей и полуобнаженными плечами бедной Хавы.
   Prosper Merimee, La Guzla, 1827