Элизабет почувствовала, как у нее от предвкушения задрожали руки, и поспешно спрятала их в складках юбки. Сердце ее сладко заныло в груди, соски затвердели от желания. И она решила потанцевать с Николасом еще немного, но не слишком долго, чтобы никто не заметил ее состояния, а потом извиниться и уехать домой. Элиас Мути и Тео Суон привезли ее на бал, они же отвезут ее обратно. С ними она будет чувствовать себя в безопасности.
   Дом, который снял для них с тетей Николас, имел два огромных преимущества: во-первых, на его окнах висели ставни, за которыми при необходимости можно было укрыться от посторонних глаз, а во-вторых, имелся отдельный вход, который вел на второй этаж. Видимо, Николасу пришлось изрядно потрудиться, чтобы подыскать подобное жилище. Элизабет бросила взгляд в его сторону. Николас смотрел на нее чуть улыбаясь, и в его взгляде сквозило обещание блаженной ночи любви.
   Сейчас он танцевал с сестрой. Маргарет, облаченная в голубое шелковое платье и в светлом парике, порхала так легко, что казалось, Ноги ее почти не касаются пола. От кавалеров у нее сегодня не было отбоя.
   Внезапно кто-то толкнул Элизабет в спину. Обернувшись, она ухватилась руками за широкие плечи, чтобы не упасть.
   — Прошу прощения. Я… я вас не заметила… — извинилась она.
   — Нет, ты только посмотри, Сент-Джордж, какая очаровательная птичка залетела к нам в сети!
   Элизабет узнала этот голос. Он, как и рыжевато-каштановые волосы, торчавшие над серой шелковой маской, принадлежали виконту Хардингу. Рядом с ним стоял Нигел Уиккер, барон Сент-Джордж. Даже просторное одеяние султана не в силах было скрыть его непомерную толщину.
   — Надеюсь, вы простите меня, господа, но я как раз собиралась выйти в дамскую комнату.
   — Вот как? — Хардинг придвинулся к ней поближе. — Счастлив буду вас туда сопроводить, моя дорогая мисс Вул-кот. Мы не хотим, чтобы вы потерялись по дороге.
   Элизабет удивленно вскинула голову:
   — А откуда… вы узнали, что это я?
   Хардинг улыбнулся:
   — Наверное, по перьям. А может быть, по вашим великолепным рыжим волосам.
   — Эта крошка и в самом деле настоящая красавица. — Сент-Джордж смерил ее с головы до ног похотливым взглядом. — Рейвенуорта уже наверняка подцепила своими коготками. А в постели, должно быть, настоящая тигрица.
   Элизабет вспыхнула от стыда, радуясь тому, что в зале царит полумрак и к тому же маска скрывает ее лицо.
   — Его светлость вряд ли одобрит ваше поведение. А теперь прошу меня простить…
   И, повернувшись, Элизабет зашагала прочь. Хардинг не стал ее останавливать, лишь рассмеялся ей вслед. Сент-Джордж тоже громко захохотал. И впервые Элизабет пришло в голову, что быть любовницей Николаса ей будет нелегко. От одной мысли о том, какие испытания ей предстоит вынести, Элизабет бросило в дрожь. Выйдя из танцевального зала, она спустилась по лестнице и направилась в дамскую комнату, расположенную на третьем этаже.
   Завернув за угол длинного, покрытого ковром коридора, она услышала за спиной чьи-то тяжелые шаги. Наверное, это Николас, решила она. Обернувшись с радостной улыбкой, Элизабет так и застыла на месте: рядом с ней стоял Оливер Хэмптон, лорд Бэскомб!
   Голову его украшала шляпа с плюмажем, за спиной развевался мушкетерский плащ. Схватив Элизабет за руку, прежде чем она успела опомниться и удрать, Хэмптон толкнул ее в нишу и прижал к стене.
   — Отпустите меня, а не то я закричу! — прошептала она.
   Полные губы Бэскомба скривились в улыбке.
   — Кричите сколько угодно, моя дорогая. Не сомневаюсь, что дамы в туалетной комнате будут поражены моей смелостью. — Хэмптон был на два года старше Николаса, такой же высокий, как он, однако несколько более плотного сложения, с темно-каштановыми волосами и глубоко посаженными голубыми глазами. По мнению многих, красавец мужчина. Однако Элизабет этого мнения не разделяла. — А я, естественно, объясню им, что совсем потерял голову, что неоднократно просил вас выйти за меня замуж, а теперь прибегнул к более действенным мерам, чтобы добиться от вас согласия.
   Элизабет презрительно поджала губы:
   — А я им скажу, что меня никогда не прельщала перспектива стать вашей женой.
   — Ради Бога! Но ваш крик наведет их на мысль, что между нами происходит нечто большее, чем простые разговоры. После этого путь в высшее общество для вас будет закрыт, равно как и для Рейвенуорта и его сестры.
   Элизабет похолодела. Если Николасу абсолютно безразлично мнение света, то Мэгги… Для Мэгги сейчас на карту поставлено все.
   — Что вы от меня хотите? — прошептала она.
   Не ответив, Бэскомб притянул ее к себе и впился своими слюнявыми губами ей в губы. Вне себя от отвращения, Элизабет вырвалась и со всего размаху влепила Бэскомбу увесистую пощечину. Тот остолбенел от неожиданности, а Элизабет, не дожидаясь, когда он опомнится, помчалась по коридору к лестнице. Ее всю трясло от ужаса и отвращения, кровь стучала в висках. Если она и успела подзабыть, как сильно ненавидит Оливера Хэмптона, то одного его мерзкого слюнявого поцелуя, одного прикосновения его липких, потных рук оказалось достаточно, чтобы напомнить ей об этом.
   Когда Элизабет вернулась в зал, она все еще не пришла в себя после тягостного происшествия. Пытаясь успокоиться, она постаралась переключиться на более приятные мысли о Николасе и предстоящей ночи.
   В предвкушении поджидавших ее наслаждений Элизабет затрепетала. Сегодня она по-настоящему станет любовницей Николаса. Интересно, о каком уроке любви он ей говорил?
 
   Одетая в голубое платье, подобранное в тон ее глазам, Мэгги Уорринг стояла рядом с Рэндом Клейтоном и маркизом Трентом. Хотя маркиз был одет в камзол, который носили в пятнадцатом веке, она все равно узнала его. Мэгги прекрасно помнила Эндрю Саттона, красивого темноволосого стройного молодого человека. Он был другом Ника по Оксфорду. Однако по возвращении из ссылки Николас поступил с ним так же, как и со всеми остальными своими старыми знакомыми — прекратил всякие дружеские отношения. Он не хотел компрометировать маркиза дружбой с бывшим осужденным, человеком, которого высшее общество сделало изгоем.
   После тех печальных событий Мэгги не видела Саттона и была уверена, что брат тоже с ним не встречался. Она вспомнила, как он весело поддразнивал ее, когда она была еще девчонкой. В то время она не обращала на него внимания: голова ее была забита дурацкими грезами о Стивене Хэмптоне.
   Но сейчас ей явно было приятно присутствие маркиза, ее привлекал проникновенный взгляд его карих глаз, очарование улыбки.
   — Этот мужчина в костюме валета червей ваш брат? — поинтересовался Эндрю.
   Мэгги улыбнулась:
   — Удивительно, что вы его узнали. Я сама помогала ему мастерить костюм и считала, что он вышел на славу и Николас неузнаваем.
   — Для большинства присутствующих, быть может, и осталось тайной, кто скрывается за этим костюмом, но только не для меня. Я слишком долго был знаком с вашим братом. — Губы маркиза тронула легкая улыбка. — Должен сказать, что Николас выбрал очень удачный костюм. Он всегда имел особый успех у женщин, и сегодняшний вечер не является исключением. Вы только взгляните, как он смотрит на это очаровательное создание в платье с зелеными перьями. Не вызывает ни малейшего сомнения то, что он увлечен этой особой и она отвечает ему взаимностью.
   Первоначальное удивление Мэгги сменилось чувством неловкости. Сразу после приезда она и сама имела смутные подозрения по поводу того, что между Элизабет и Ником что-то есть, но сумела убедить себя, что ошибается. А сегодня она чувствовала такой душевный подъем, что практически не обращала внимания ни на Элизабет, ни на брата. Они танцевали друг с другом, что ж тут особенного? Быть может, Нику нравилась Элизабет, однако Мэгги была убеждена, что домогаться ее он не станет. Да и Элизабет вряд ли станет поощрять его ухаживания, если он на них и осмелится. Должно быть, маркиз ошибается.
   — Как бы там ни было, — продолжал маркиз, — я рад, что он решил вернуться к светской жизни. В прошлом ему пришлось нелегко. Но что бы ни случилось девять лет назад между ним и Хэмптоном — а есть люди, которые до сих пор доподлинно ни в чем не уверены, — он заплатил за все свои грехи. Что касается меня, я счастлив его здесь видеть.
   Мэгги улыбнулась, радуясь тому, что разговор перешел на другую тему.
   — Это очень любезно с вашей стороны, милорд. Быть может, у Ника больше друзей, чем он считает. Ему будет приятно узнать, какие чувства вы к нему испытываете.
   Маркиз вновь бросил на нее долгий оценивающий взгляд, и по спине Мэгги пробежал холодок.
   — Надеюсь, вы ему об этом расскажете. — Он улыбнулся. — Или, быть может, с вашего разрешения, я сам нанесу вам с братом визит?
   У Мэгги дрогнуло сердце. Он собирается нанести ей визит? Нет-нет! Как ни хочет брат поскорее выдать ее замуж, она еще не готова принимать поклонников: слишком долго находилась вдали от мирской суеты. И все же этот молодой человек вызывал в ней какие-то странные чувства.
   — Это было бы очень мило с вашей стороны, милорд, — проговорила она. — Не сомневаюсь, что Нику это очень помогло бы.
   Не в силах больше выдерживать его взгляд, Мэгги отвернулась.
   — Быть может, леди Маргарет, вы согласитесь потанцевать со мной?
   Мэгги неуверенно улыбнулась. Одно дело — танцевать с мужчинами, которых она считала друзьями, и совсем другое — с человеком, от одного взгляда которого у нее все внутри переворачивается.
   — Ну так как, миледи? — настойчиво повторил он.
   Мэгги стояла не двигаясь. В начале вечера она никак не могла заставить себя выйти в круг танцующих. Она боялась косых взглядов, злых языков. Но мало-помалу напряжение спало, чему в немалой степени способствовала ненавязчивая, но весьма ощутимая поддержка Рэнда.
   Вообще вечер удался на славу. Поначалу Мэгги услышала в свой адрес несколько непристойных замечаний, однако одного взгляда вдовствующей герцогини хватило, чтобы любители почесать языки замолчали. Все присутствующие были уверены в том, что Мэгги ушла в монастырь из-за скандала, связанного с братом. А вот почему он убил Стивена Хэмптона, так и осталось тайной. Так что уход Маргарет в монастырь лишним грузом лег на плечи бедняги Ника. Но плечи у него были широкие, да и сам он, похоже, подобную нагрузку переносил с легкостью.
   — Идите, Мэгги, не бойтесь, — проговорил подошедший к ним герцог Белдон. — Рядом с Эндрю вы будете в такой же безопасности, как со мной.
   Он был, конечно, прав. Рядом с маркизом — другом Ника и таким же влиятельным человеком, как герцог Белдон, — Мэгги могла чувствовать себя спокойно. Глядя прямо на Эндрю Саттона, она улыбнулась и проговорила:
   — Хорошо, но предупреждаю вас, милорд, я разучилась танцевать, так что прошу вас, будьте со мной терпеливым.
   Он улыбнулся в ответ, и сердце Мэгги забилось быстрее.
   — Терпение вообще является отличительной чертой моего характера.
   Он протянул ей руку, и Мэгги доверчиво положила свою на рукав его тяжелого бархатного камзола.
   Пока они выходили на середину зала, вслед Мэгги, как обычно, раздалось несколько язвительных замечаний, которые тут же стихли, когда насмешники заметили, что ее сопровождает маркиз Трент. Танец оказался длинным, и Мэгги получила от него огромное удовольствие.
   — Благодарю вас, милорд, — сказала она своему партнеру, когда музыка стихла.
   Маркиз удивленно вскинул густые каштановые брови.
   — За что?
   — За то, что помогли мне вновь ощутить некоторые прелести жизни.
   Карие глаза маркиза стали иссиня-черными. Склонившись над рукой Мэгги, он тихонько заметил:
   — Быть может, я смогу помочь вам вспомнить еще и другие, миледи?
   Почувствовав на своей руке теплое дыхание Эндрю Саттона, Мэгги затрепетала.
   — Очень может быть, милорд, — ответила она.

Глава 15

   Николас первым покинул бал, прежде чем его участники сняли маски, однако полчаса спустя, выйдя из особняка, Элизабет заметила его неподалеку. Он ждал, пока она сядет вместе с тетей в карету Белдона, а Элиас и Тео, облаченные в золоченые ливреи герцога, заберутся на запятки кареты, готовые в случае необходимости прийти на помощь.
   Приехав домой, Элизабет попрощалась с тетей и отправилась прямиком в свою комнату, терзаемая неуверенностью и беспокойством. Николас мог прийти в любую минуту, ведь она согласилась стать его любовницей! Он будет целовать ее, ласкать, может в любой момент овладеть ею. Сердце Элизабет затрепетало, в горле пересохло. Одно дело заниматься любовью под влиянием внезапно вспыхнувшей безумной страсти и совсем другое — сделать это занятие неотъемлемой частью своей жизни, коренным образом изменив ее.
   Впрочем, жизнь ее изменилась уже давно, в то самое мгновение, когда она влюбилась в Николаса. С того дня ее судьба, со всеми ее радостями и горестями, стала неотделима от судьбы графа Рейвенуорта.
   В спальне Элизабет ждала Мерси, чтобы помочь ей раздеться. Элизабет стояла неподвижно, пока горничная расстегивала на обшитом зелеными перьями костюме крючки и пуговицы. Мерси еще не догадалась об отношениях графа и Элизабет, однако можно было не сомневаться, что при ее проницательности ей потребуется для этого немного времени.
   Сначала узнает Мерси, а потом и другие слуги в доме. Элизабет знала, что слуги преданы графу и что тайна отношений хозяина и его подопечной будет сохранена, по крайней мере на какое-то время. И тем не менее ей было неприятно.
   Служанка проворно вытащила из прически Элизабет шпильки и расчесала ей волосы.
   — Спасибо, Мерси, остальное я сделаю сама. Иди спать.
   — Вы уверены?
   — Да, конечно.
   — Ну хорошо. Спокойной ночи, мисс.
   — Спокойной ночи, Мерси.
   Элизабет подождала, пока Мерси выйдет из комнаты, зажгла свечу и уселась у стоявшего у окна стола. Колеблющаяся тень упала на стену, а комната озарилась мягким желтым светом. Элизабет бросила взгляд на дверь, ощущая одновременно и беспокойство, и странное возбуждение. Скоро придет Николас. Нужно решить, что ей надеть. Впереди ее ждет особенная ночь.
   Взгляд Элизабет остановился на украшенной зелеными перьями маске, которую она небрежно кинула на туалетный столик. Медленно протянув руку, она взяла ее, надела и взглянула в зеркало. В прорезях маски блеснули зеленые глаза. Несколько мгновений поколебавшись, Элизабет смело развязала бретельки на ночной рубашке, и рубашка соскользнула на пол. Обнаженная, Элизабет подошла к кровати и улеглась, откинувшись на подушки.
   Минута шла за минутой. В камине весело потрескивали поленья, за окном завывал ветер. Внезапно что-то побудило Элизабет взглянуть в сторону двери. В дверном проеме стоял Николас. Маскарадный костюм он сменил на узкие черные панталоны, заправленные в высокие сапоги. Мощную грудь обтягивала белая батистовая рубашка. Дверь за Николасом тихонько закрылась, однако он не двинулся с места, так и стоял, не отводя глаз от обнаженного тела Элизабет.
   — Вижу, ты уже оделась для своего первого урока, — чуть охрипшим голосом проговорил он.
   — Я хотела доставить тебе удовольствие.
   Он подошел к кровати, ступая со своей обычной грацией и не отрывая взгляда от видневшихся в прорезях маски глаз Элизабет.
   — И это тебе удалось. Но сегодня, любовь моя, я сам собираюсь доставить тебе удовольствие.
   Элизабет всю, с головы до ног, обдало жаром. Сердце ее исступленно забилось в груди. Облизнув пересохшие губы, она спросила:
   — Что ты хочешь… чтобы я сделала?
   Его взгляд, казалось, пронзал ее насквозь.
   — До конца ночи ты сделаешь очень многое, любовь моя. — Он присел рядом с Элизабет и бережно заключил ее в объятия. — Но сначала мне бы хотелось просто поцеловать тебя.
   Элизабет закрыла глаза, ощущая на своих губах тепло его губ, чувствуя прикосновения его влажного языка. Он поцеловал ее страстно, сильно, прижавшись к ней всем телом, не скрывая возбуждения своей восставшей плоти, не обращая внимания на ее смущение. Пора смущения миновала. Теперь Элизабет была его любовницей, и он намеревался показать ей, что это означает.
   Наклонив голову, он снова прильнул к губам Элизабет. Язык его проник в сладостную влажность ее рта. Она ответила Николасу с такой же страстью, давая понять, что она ко всему готова.
   — Обними меня, — тихонько проговорил Николас, и когда Элизабет подчинилась, ее грудь прижалась к его груди.
   Николас застонал и с еще большей страстью впился в губы Элизабет, потом принялся покрывать поцелуями ее шею и плечи. Добравшись до груди, впился губами в розовый сосок.
   — Николас… — простонала Элизабет.
   Вцепившись ему в плечи, она изогнулась всем телом, целиком отдаваясь этой блаженной ласке. А Николас принялся ласкать ее вторую грудь, кончиком языка касаясь маленького розового соска.
   Лицо Николаса в пламени свечи казалось словно высеченным из камня, густые черные волосы в беспорядке падали на лоб. Прижав Элизабет к себе так, что она почувствовала, как он возбужден, Николас уверенно и не спеша вновь принялся покрывать поцелуями ее грудь, потом губы его заскользили вниз по ее телу, к плоскому животу Элизабет.
   — Николас… — ахнула Элизабет. Как же ей хотелось ощутить своего любимого в себе! — Я тоже хочу тебя ласкать. Хочу видеть тебя обнаженным…
   Глаза его вспыхнули.
   — Скоро, любовь моя. Я еще многое должен тебе показать, и тебе еще многому придется учиться.
   От предвкушения урока сладкая дрожь пробежала по телу Элизабет. Взяв Элизабет за запястья, он потянул ее руки к темной отполированной, украшенной искусной резьбой спинке кровати. Просунув их в прорези между букетами замысловато вырезанных цветов, он попросил Элизабет ухватиться за них.
   — Не разжимай рук, — приказал он. — Что бы ни случилось, не разжимай, пока я тебе сам не скажу.
   Элизабет уже вся дрожала. Хрипловатый от страсти голос Николаса, прикосновения его жарких рук сводили ее с ума. Николас развязал тесемки маски и снял ее с Элизабет.
   — Я хочу видеть твои глаза, когда ты достигнешь наивысшего наслаждения.
   Откинув с груди Элизабет пряди рыжевато-каштановых волос, он вновь принялся целовать ее, потом спустился ниже.
   — Расслабься, Бесс, — прошептал он.
   Элизабет протестующе вскрикнула.
   — Послушайся меня, любовь моя. Сделай, как я прошу.
   Прикусив губу, пытаясь преодолеть барьер стыда, Элизабет нерешительно подчинилась.
   — Отдайся мне, Элизабет. Доверь мне свое тело так, как ты доверила свое сердце, — шептал он.
   Призвав на помощь все свое мужество и пересилив естественную скованность невинности, Элизабет покорно подчинилась.
   Приподнявшись на локтях, Николас расположился меж девичьих ног и, не давая ей опомниться, принялся ласкать ее с невыразимой нежностью.
   — Николас! — крикнула она и рванулась, пытаясь отстраниться, однако Николас ее не отпустил.
   И Элизабет перестала сопротивляться. Послушно держась за спинку кровати и закрыв глаза, она отдалась на милость его нежности. Вскоре она почувствовала, как внутри начинает разгораться пожар.
   — Николас, — взмолилась она, — я не могу больше!
   Он поднял голову. Мышцы на его плечах напряглись.
   — Можешь.
   Элизабет колотило в ознобе, ее скручивала непереносимая мука и сладость, она растворялась и плыла… Пожар, бушевавший внутри, разгорался все сильнее, и вдруг будто что-то взорвалось в ней, и Элизабет содрогнулась в жарком пламени невыносимого блаженства.
   Она лежала, ощущая в теле странную легкость и не замечая, что Николас встал с кровати и разделся. Пришла в себя, только когда он, обнаженный, смуглый и мускулистый, склонился над ней. Протянув руку, он осторожно, один за другим, отцепил от спинки кровати пальцы Элизабет.
   — Отпусти руки, любовь моя, — проговорил он с нежной улыбкой. — Я бы предпочел чувствовать их на своем теле.
   Элизабет смотрела на него отрешенным взглядом. Она все еще не могла прийти в себя.
   — Это было так… Я и представить себе не могла…
   — А это? — спросил Николас, вонзаясь в нее со всей силы. — Это ты могла себе представить?
   Элизабет выгнулась всем телом, вбирая его в себя.
   — Да, милорд. Такое я себе представляла.
   Николас тихонько рассмеялся. И с каждой секундой Элизабет уносилась все выше и выше, туда, где ее ожидало еще непознанное и неиспытанное. Еще, еще!.. Николас обладал ею умело и утонченно, он заполнял ее собою до отказа. И через несколько минут Элизабет уже парила на пике наивысшего наслаждения.
   Николас тотчас же последовал ее примеру. Мышцы его напряглись, тело содрогнулось, и, глухо простонав «Элизабет!», он откинулся на подушку рядом.
   Полежав так немного, он притянул Элизабет к себе и нежно поцеловал в шею.
   — Мне еще столькому предстоит тебя научить. Но теперь, когда ты стала моей, у нас будет достаточно времени.
   Однако Элизабет сильно в этом сомневалась. Будущее было настолько туманным, таило в себе так много опасностей. Николас женат. И потом, он даже не намекнул на то, что любит ее. Элизабет закрыла глаза и поклялась, что сегодня не будет об этом думать. Сегодня она будет любить Николаса и отдаваться на волю его любви.
   Сегодня она притворится, что будущего не существует.
 
   В эту ночь Ник был с Элизабет еще дважды, а потом заснул. Проснулся он с первыми лучами солнца. Рядом, свернувшись калачиком, спала Элизабет. Ее роскошные темно-рыжие волосы в беспорядке разметались по его груди. Несколько секунд он смотрел на нее, вспоминая о том, как они любили друг друга.
   Та невинная игра в обольщение, которую он затеял несколько часов назад в танцевальном зале, уступила место глубокому и нежному чувству. Николас уже заметил, что нежность охватывает его всякий раз, когда он с Элизабет. Рядом с ней одиночество, с которым он за много лет успел сродниться, казалось, меркло и исчезало.
   Ник понимал, что пора уходить. Но как не хотелось! На душе у него кошки скребли. Как ни печально ему было в этом признаваться, но он знал, что виноват. Он отнял у Элизабет покой и невинность, он использовал ее. За подобные вещи полагается платить, и платить женитьбой. В обмен на то, что Элизабет ему подарила, она должна была получить дом, семью, мужа. Николас ничего подобного не мог ей предложить и все-таки принял ее бесценный дар.
   Он мучился и тем не менее решения своего менять не собирался.
   Вздохнув, Николас отстранился от лежащего рядом теплого тела и потянулся за одеждой. Он решил уйти, пока она не проснулась, но, когда он повернулся, Элизабет уже смотрела на него широко открытыми, полными тревоги глазами. Николас поднес к губам ее руку.
   — Что случилось, моя хорошая? Что с тобой? Если это связано с прошлой ночью…
   Элизабет энергично помотала головой:
   — Нет-нет, прошлая ночь была просто потрясающая, замечательная. То, что произошло между нами, вовсе не повод для беспокойства. Вот только… вчера на костюмированном балу произошло кое-что, о чем я тебе не рассказала.
   Николас замер, охваченный самыми неприятными предчувствиями.
   — Ты мне солгала?
   — Нет! Конечно, нет. Я просто… просто не рассказала тебе об одном инциденте, который со мной произошел, а, наверное, должна была бы…
   Николас почувствовал злость.
   — Так рассказывай же!
   Элизабет покраснела и виновато потупилась.
   — Вчера на балу был Бэскомб. Он подстерег меня, когда я шла в дамскую комнату, и начал ко мне приставать. Я не стала кричать. Не хотела привлекать к себе внимание. Я не думала…
   — Ты не думала?! Ну конечно, ты не думала! Ни о чем не думала! — Схватив Элизабет за плечи, Николас рывком приподнял ее. — Черт побери, Элизабет, я стараюсь защитить тебя! Если Бэскомб приставал к тебе, ты обязана была мне об этом сказать. Могло случиться все, что угодно. Боже правый! Это счастье, что все обошлось. Обещай мне, что ты никогда больше не сделаешь такой глупости.
   Заметив, что Элизабет готова заплакать, Николас ослабил хватку и, прерывисто вздохнув, проговорил уже более спокойным тоном:
   — Извини, я не хотел на тебя кричать. Просто… — Просто от одной мысли о том, что Бэскомб находился рядом с Элизабет, Николасу становилось тошно. Но не мог же он ей об этом сказать! Раздраженно вздохнув, он спросил: — Что конкретно сделал этот сукин сын?
   Элизабет отвернулась. Щеки ее покрылись нежным румянцем.
   — Он поцеловал меня. Такого отвращения я еще никогда не испытывала!
   Николас заскрежетал зубами.
   — Что еще?
   — Больше ничего. Я влепила ему пощечину и убежала. Вот и все.
   — Ты его ударила? — удивился Николас.
   Элизабет кивнула и довольно улыбнулась.
   — Изо всех сил. Странно, что в танцевальном зале не слышно было.
   Николас невольно улыбнулся в ответ.
   — Действительно, странно. — И уже серьезным тоном продолжал: — Послушай меня, Элизабет. Бэскомб — опасный противник. Нам следует вести себя очень осмотрительно. Ты должна быть осторожна. Обещай мне, если этот мерзавец еще раз подойдет к тебе, ты мне об этом сразу расскажешь.
   — Я бы и вчера сказала. Просто мне не хотелось тебя огорчать.
   Николас смотрел на Элизабет в упор:
   — Обещай!
   Элизабет покорно вздохнула:
   — Хорошо, обещаю.
   Наклонившись, Николас крепко ее поцеловал.
   — Вот и умница.