А затем наступил день, когда Кэм открыл глаза.
   Он находился в комнате с белыми стенами. Огоньки вычерчивали причудливые кривые на мониторе; откуда-то доносился монотонный пикающий звук. К его рукам были присоединены извивающиеся пластиковые трубки, а на груди словно расположился невидимый мастодонт.
   Кэм застонал.
   Не может быть, чтобы он умер. Даже если бы он верил в рай и ад, ни одно из этих мест не могло быть похоже на это.
   Хорошей новостью было то, что он лежал на больничной койке.
   Плохой новостью было то, что он лежал на больничной койке, и ни одно из лиц, окружавших его в этот момент, не было лицом Саломеи.
   – Привет, братишка!
   Алекс натянуто улыбался.
   – Рад, что ты решил задержаться на этом свете. Кэм попытался ответить, но он чувствовал себя так, словно кто-то собрал весь песок пустыни и засыпал ему в горло.
   – Он хочет пить, – сказал кто-то еще.
   Это был Мэтт, который протянул к нему руку и взял его за плечо.
   – Рад снова видеть тебя, – сказал он.
   – Кусочки льда, – властно произнес еще чей-то голос. – Сиделка сказала: никакой воды, помните? Дайте я сам сделаю.
   Кэм удивленно заморгал, когда его отец осторожно просунул ладонь ему под шею и приподнял его голову, чтобы он смог дотянуться губами до бумажного стаканчика со льдом.
   Его отец? Склонившийся над ним со слезами на глазах? Тогда, может быть, он все-таки умер? Но лед был настоящим и восхитительно влажным, а на лице отца играла улыбка.
   – Добро пожаловать домой, сынок. Рады снова тебя видеть.
   Кэм кивнул.
   – Да, – сказал он скрипучим голосом. – Хорошо… снова быть дома.
   Он сделал глубокий вдох и сразу почувствовал резкую боль в груди.
   – Саломея?
   Отец удивленно поднял брови, а братья переглянулись.
   – Кто?
   – Саломея, – нетерпеливо повторил он. – Моя светловолосая… танцовщица.
   – А-а. Та женщина. – Алекс ободряюще кивнул. – С ней все в порядке. Ни единой царапинки.
   Кэм закрыл глаза, пытаясь не дать черной воде сомкнуться у него над головой.
   – Хочу… увидеть ее.
   Братья еще раз обменялись взглядами.
   – Конечно, – сказал Мэтт. – Сразу, как пойдешь на поправку.
   – Хочу увидеть… сейчас, – выдавил Кэм, и комната начала вращаться.
   – Кэмерон, – сказал его отец, но казалось, что голос доносится откуда-то издалека.
   Его снова поглотила темнота.
   Он приходил в себя еще несколько раз, но картина всегда была прежней. Его братья, его отец. Врачи, сиделки, медицинские аппараты.
   Саломеи не было.
   А затем он наконец поднялся из темных пучин, открыл глаза и понял, что ему лучше. Мастодонта на его груди сменил слон. К его руке была присоединена только одна трубка, а мигавших, издававших пиканье аппаратов больше не было.
   Кэм повернул голову. Огляделся. Его братья сидели, скрючившись, в небольших креслах у окна.
   – Эй, – сказал он.
   Раздавшийся звук был больше похож на кваканье простывшей лягушки, но они его услышали. И разом вскочили с кресел и бросились к нему, чуть не свалив при этом друг друга.
   – Эй, привет, – сказал Мэтт.
   Кэм провел кончиком языка по губам.
   – Сколько я здесь?
   – Две недели, – ответил Алекс.
   Две недели. Боже, две недели!
   – Саломея?
   Мэтт цокнул языком, и Кэм сразу понял, что брат пытается выиграть время.
   – А что с этой Саломеей?
   – Я хочу ее увидеть.
   Его братья быстро переглянулись.
   – Ну-у, – осторожно протянул Мэтт, – когда ты снова начнешь ходить, уверен, ты сможешь…
   – Ее здесь нет?
   – Нет, – сказал Алекс, – здесь ее нет.
   Ему только показалось, что братья говорили ему, что с ней все в порядке? Кэм с трудом приподнялся на подушках.
   – Разве вы не забрали ее вместе со мной? Вы ведь забрали, правда? Вы не оставили…
   – Полегче, приятель. Конечно, мы ее забрали. Посадили ее на вертолет. – Алекс сжал ладонь Кэма. – Мы приземлились на борту американского авианосца. Ты был на волосок от гибели. Тебе срочно была нужна медицинская помощь.
   – Что случилось с Саломеей?
   – Вертолет отвез ее в Дубай.
   – И?
   – И… – Алекс на мгновение замолчал, потом глубоко вздохнул. – Что было потом, не знаю.
   – Как это, не знаешь?
   – Он хочет сказать, – осторожно сказал Мэтт, мы оба не знаем. Мы были рядом с тобой на авианосце, пока над тобой колдовали медики. Когда твое состояние стабилизировалось, тебя переправили по воздуху сюда.
   – И вы не попытались проверить, что случилось с Саломеей в Дубае?
   – Нет, – сказал Алекс прямо. – Нам это и в голову не пришло. Мы были слишком заняты, следя за тем, чтобы ты не выкинул что-нибудь еще. Например, не умер.
   Кэм посмотрел на своих братьев. По их глазам было видно, что им пришлось пережить за несколько последних недель.
   – Да, – тихо сказал он. – Верно. – На мгновение его лицо осветила улыбка.– Видимо, у нас такая судьба – всегда держаться вместе.
   – Точно, – сказал Мэтт. – Даже отец словно приклеился к тебе на все это время.
   Кэм кивнул.
   – Да. – Его голос стал жестче. – Спасибо за все. Я хочу сказать, когда я был там, мне вроде бы показалось, что вы выпрыгиваете из этой большой, красивой птицы… Асаад? Я действительно его застрелил?
   – Этот сукин сын теперь часть истории. Ты тоже стал бы ею, если бы не твой звонок с мобильного телефона. Нам едва хватило полученной информации, чтобы определить твое местонахождение.
   – И спасти мне жизнь.
   – Угу. Мы с несколькими парнями, знакомыми еще по старым денькам, спасли твой зад. Только не думай, что мы позволим тебе об этом забыть.
   Братья усмехнулись, глядя друг на друга. Затем Кэм провел языком по губам.
   – Она вам звонила, да? Саломея? Повисла неловкая тишина.
   – Звонила? Чтобы узнать, как я?
   – Вообще-то… вообще-то, нет. Мне – нет, – сказал Алекс. – Мэтт? Ты что-нибудь слышал?
   – Извини, дружище. Она с нами не связывалась.
   – Но… но…
   Но почему она должна была позвонить? Он сказал жестокие слова, которые не могли ее не обидеть. Или… или может быть она не могла позвонить. Может быть, она так и не добралась до Дубая.
   – Кэм?
   – Да. – Кэм несколько раз кашлянул. – Мне надо выяснить, что с ней случилось.
   – Ладно. – Мэтт взял в руки блокнот и карандаш. – Скажи мне ее имя и адрес, и я…
   – Я не знаю.
   – Тогда только ее имя, ее город… Что?
   – Я же сказал, не знаю.
   – Город?
   – Ничего. Где она живет, откуда она. На виске Кэма запульсировала жилка.
   – Я даже не знаю, как ее зовут.
   Его братья посмотрели на него так, словно он выжил из ума. Винить их в этом было сложно. Как же он мог провести эти дни и ночи с Саломеей и так и не спросить ее, как ее зовут?
   – А ее зовут не Саломея? – спросил Алекс. Кэм горько рассмеялся.
   – Это мне пришла в голову мысль так ее называть.
   Мэтт нахмурился.
   – Ты не знаешь имени этой крошки?
   – Не называй ее так, – напряженно сказал Кэм.
   – Как мне тогда ее называть? Саломеей?
   – Нет, – жестко сказал Кэм. – Только я могу называть ее так…
   Он замолчал.
   – Мне надо найти ее, – сказал он, и по тому, как он это произнес, его братья поняли, что он говорит серьезно.
   Саломея исчезла. Словно никогда и не существовала, разве что только в снах Кэма.
   Он потребовал, чтобы рядом с его кроватью установили телефон.
   Врачи были против. Ему был нужен покой. Кэм заявил, что он знает, что ему нужно, гораздо лучше их. И после того, как сиделки обнаружили его в коридоре, когда он практически ползком пытался добраться до телефона, врачам пришлось сдаться и разрешить поставить телефон у его кровати.
   Только это не помогло.
   Он позвонил американскому консулу в Дубае. Консул был в отпуске, но его секретарша сказала, что она с удовольствием ему поможет, но не представляет ли случайно мистер Найт, сколько американцев входит и выходит из посольства каждую неделю?
   – Дело в том, сэр…
   Кэма и секретаршу разделяли тысячи миль, но Кэм почти что видел поднятые брови женщины.
   – Если бы вы знали имя этой леди…
   – Я его не знаю, – отрезал Кэм.
   – Вы уверены, что она приходила в посольство? Кэму пришлось признать, что он не был в этом уверен. У Саломеи не было паспорта, но это не значило, что она обязательно пошла бы в посольство. Возможно, она просто позвонила кому-нибудь. Кому-нибудь из ее труппы. Кому-нибудь, кто по-прежнему был в том месте, где ее похитили.
   Также он не знал названия труппы, не знал, где она была в тот момент, когда ее похитили.
   Будь он проклят, он не знал ровным счетом ничего!
   Я люблю тебя, сказала она ему.
   Да, но если она любила его, то приехала бы к нему. Позвонила бы. Черт возьми, она знала его имя, знала, что он из Далласа. Она смогла бы найти его в два счета. Тогда почему не нашла?
   Потому что ты был прав, холодно сказал ему внутренний голос. Это был секс, и сильные чувства у нее вызвал не ты, а опасность.
   Кэм сжал кулаки и уперся взглядом в потолок над своей кроватью.
   Если это так, что ж, отлично! Он знал это с самого начала. Но он спас ей жизнь. Неужели ей даже не захотелось узнать, выжил он или нет?
   Она ничем тебе не обязана, Найт, еще холоднее сказал ему голос.
   Не обязана. Не обязана. Не…
   Черта с два она ему не обязана. У него есть право увидеть ее в последний раз и услышать признание, что те чувства, которые, как она думала, испытывает к нему, испарились едва она оказалась в безопасности.
   Тогда он сможет про нее забыть.
   Врачи сказали, что он пробудет в больнице еще пару недель. Ему надо было восстановить силы. Есть предписанную ему жидкую пищу, вставать с помощью сиделки и три раза в день по пятнадцать минут ходить по коридору. Тогда, сказали врачи, и только тогда, он, вероятно, сможет поехать домой, где на первых порах за ним будут присматривать Мэтт, Алекс или отец.
   – Хорошо, – сказал Кэм, одновременно строя собственные планы.
   Он позвонил и договорился, чтобы ему привозили нормальную пищу. Бифштекс. Макароны. Белки и углеводы. Каждый час он сам поднимался с постели, ходил по двадцать минут, потом по сорок, а затем он встал и не возвращался в постель до самого вечера. На следующий день он попросил вернуть ему его одежду, начав с вежливой просьбы и закончив жестким требованием, когда сиделка напомнила ему, что в больнице он должен носить специальную одежду, которая лишь частично прикрывала его ягодицы.
   Он стоял у окна в джинсах, кроссовках и свитере, когда рядом с ним остановились пульмонолог, который занимался его поврежденным легким, и хирург, извлекший пулю, которая прошла всего в нескольких миллиметрах от его сердца.
   – Когда я на ногах и одет в привычную одежду, я снова чувствую себя человеком, – сказал он им.
   В тот же день Кэм выписался из больницы и отправился в свою квартиру в Тартл-Крик. Он устал терять драгоценное время. Чем дольше он не начинает поиски Саломеи, тем больше времени уйдет на то, чтобы ее найти.
   Он имел право услышать ответы, черт побери! И он их услышит.
   Он полетел в Дубай, но ничего не узнал. Домой он вернулся мрачный и злой на весь мир, на Саломею и на самого себя за то, что ему было не все равно.
   Он связался с частным детективом, который выполнял различные задания для их фирмы, и рассказал ему все, что знал. Саломея была танцовщицей. Какой именно? Он начал вспоминать все, о чем они говорили. Она говорила про Лас-Вегас. Про чечетку. Частный детектив кивнул и сделал запись в блокноте. Ах да, еще у нее есть три брата полицейских. Детектив снова кивнул, как будто это действительно была полезная информация, и добавил еще одну запись.
   – Мне бы помогло, если бы я знал, как она выглядит, – сказал детектив и устроил Кэму встречу с женщиной, которая делала наброски людей для полиции. Три часа спустя у них в руках был приемлемый портрет Саломеи.
   Детектив сделал с него несколько сотен копий и уехал в Вегас. Немного поразмыслив, Кэм сел на следующий самолет. Бессмысленное повторение его действий – так это назвал детектив, но что с того? Кэм упорно ходил из гостиницы в гостиницу, из клуба в клуб. Ничего. Никто не узнал девушку на портрете; никто не знал Саломею.
   Однажды вечером, когда Кэм снова вернулся в Даллас, братья затащили его в бар, в котором часто проводили время. Он понимал, что они хотят поговорить, поэтому не стал сопротивляться.
   Весь вечер Мэтью и Алекс не решались спросить его, почему он так отчаянно пытается найти женщину, имени которой не знает и которая не приложила ни малейших усилий, чтобы найти его, но в конце концов Мэтт задал этот вопрос.
   – Наверное, – сказал он, осторожно подбирая слова, – она для тебя много значит, да? Я имею в виду, эта…гм, эта женщина.
   – Я хочу узнать, что с ней произошло. – Глаза Кэма сузились. – Тебе что-то не нравится?
   – Да нет, – быстро сказал Мэтт.
   – Да. – Кэм вздохнул. – Извини. Просто я…
   – Раздражительный, – сказал Алекс. – Любой был бы таким на твоем месте, после всего, что тебе пришлось пережить.
   Кэму не было приятно говорить об этом, но он понимал, что братья желают ему добра. Они любят его. И просто пытаются понять, что, черт возьми, происходит.
   Как и он сам.
   – Мы спасались бегством, – сказал он. – Были на волосок от гибели. Я назвал ее так в шутку.
   – Саломея, – сказал Алекс, искоса бросив взгляд на Мэтта.
   – Как звали ту танцовщицу, которая потребовала у царя отрубить голову одному известному парню, – сказал Мэтт.
   – Не затратив при этом ни малейших усилий, разве что во время танца.
   – Если вы хотите мне что-то сказать, то говорите прямо.
   – Спокойней, приятель. Мы тебя любим, вот и все. И сильно переживаем. В тебя угодила пуля, ты потерял много крови, чуть не умер…
   – Так к чему вы клоните? – спросил Кэм.
   На несколько секунд повисла тишина, после чего все трое, как по команде, расхохотались.
   – К тому, что ты и так прекрасно знаешь, – сказал Алекс. – Спасались бегством, на волосок от гибели… В такой ситуации все воспринимается обостренно, ведь так?
   Кэм кивнул, взял свой бокал пива, но потом снова поставил его на стол.
   – Я говорил ей это. Алекс кивнул.
   – Хорошо. Я хочу сказать, хорошо, что ты это понимал, потому что…
   – Конечно, я это понимал. Это она не понимала. Его братья с облегчением вздохнули.
   – Ты не представляешь, как мы рады это слышать, – сказал Мэтт, – потому что, по правде говоря, нам там показалось, что…
   Кэм стукнул кулаком по столу.
   – Она солгала, черт бы ее побрал! Она сказала, что любит меня. В таком случае где она?
   – Верно, – осторожно произнес Алекс, – но ты ведь сам только что сказал, что…
   – Я никому не позволю мне лгать и оставаться при этом безнаказанным!
   Его братья озадаченно переглянулись. Кэм только что сказал, что эта женщина, которую он называл Саломеей, его на самом деле не любит. А затем он сказал, что это не сойдет ей с рук.
   Они оба были достаточно сообразительны, чтобы не обращать внимания Кэма на его непоследовательность. По той же причине они предпочли допить свое пиво молча.
   Однажды поздно вечером, в холодную, унылую субботу, ему позвонил Эвери.
   – Как дела, сынок?
   Кэм по-прежнему не мог привыкнуть к новым ноткам в голосе отца, но они ему нравились. Старая пословица была верна. «Лучше поздно, чем никогда».
   – Все в порядке, пап.
   Это ему тоже нравилось. Думать об Эвери как о «папе».
   – Что-то я тебя почти не вижу в последнее время.
   – Да, пожалуй. Просто я занят.
   – Сегодня мне надо пойти на одно из этих благотворительных мероприятий. Я подумал, может, ты составишь мне компанию?
   – Спасибо, пап, но…
   – Мы могли бы провести немного времени вместе. – Эвери неестественно рассмеялся. – Это будет концерт, Кэмерон. Я не могу туда не пойти, но как досижу до конца, я тоже не представляю. Вот если бы там был ты, тогда дело другое. Сам понимаешь – два варвара, сидящие бок о бок среди культурных людей, и все такое.
   Это было так не похоже на то, что ему когда-либо говорил отец, что Кэм почувствовал, как к его горлу подступил комок.
   – Твоя мать, – сказал Эвери, негромко рассмеявшись. – Твоя мать любила ходить на такие вечера.
   Кэм затаил дыхание. Он еще ни разу в жизни не слышал, чтобы отец упоминал при нем о матери.
   – Правда? – осторожно спросил он.
   – Это из-за нее я стал жертвовать деньги на все это – Совет по искусствам, театр, музей. – Эвери прокашлялся. – Сам не знаю почему, но я много думал о твоей матери несколько последних недель. Какую гордость она бы испытала, увидев, какими взрослыми стали ты и твои братья.
   – Да. – Кэм вздохнул. – Мы… я… тоже о ней думаю.
   – Я невероятно, ее любил, Кэмерон. – Голос отца стал хриплым. – Так сильно, что иногда я боялся это показывать. Я знаю, что это прозвучит неправдоподобно, но…
   В эту секунду Кэм против собственного желания представил себе Саломею, лежащую под ним с потемневшими от страсти глазами. Усилием воли он отогнал от себя эту картину как раз тогда, когда его отец заговорил снова.
   – Ну, так что, – спросил Эвери, – как насчет сегодняшнего вечера? Если ты к этому не готов, я пойму.
   – Я готов, папа.
   – Отлично, сынок. Я заеду за тобой в половине седьмого.
   Кэм побрился. Принял душ. Надел смокинг. Сказал себе, что провести вечер в обществе – это прекрасная мысль. Он не будет думать о Саломее. Совсем не будет – разве только для того, чтобы испытать презрение к себе за то, что он вообще когда-то думал о ней.
   Она для него больше не существовала. Ее больше не было в его жизни, и ему это было абсолютно безразлично.
   Их места в концертном зале, оформленном в стиле барокко, находились в середине четвертого ряда. Они одновременно раскрыли свои программки.
   – «Вечер встречи с искусством», – прочитал вслух его отец и глубоко вздохнул. – Это надолго, Кэмерон. Немного одного, немного другого, и все – одинаково плохо. Речи. Выступления. Сопрано, которое будет похоже на кошачий визг; хор мальчиков, которые будут стараться петь ангельскими голосами. Фламенко в исполнении гитариста и, боже мой, кордебалет. Спасибо, что пришел, сын. Я бесконечно тебе признателен.
   Кэм кивнул. Каким-то образом им с отцом удалось вытерпеть первую часть. Во время перерыва они отправились купить себе что-нибудь выпить, по пути здороваясь с самыми разными людьми, хотя его отец делал это не так активно, как в былые времена. Потом они вернулись на свои места.
   Кэм устроился в кресле поудобнее. С трудом подавил зевок, когда полная женщина выводила трель, протягивая руки к полному мужчине в никудышном парике. Переложил ногу на ногу, когда другой мужчина загубил совсем неплохую игру на гитаре тем, что пытался выглядеть значительным и загадочным.
   Вежливые аплодисменты гитаристу. Шорохи. Покашливания. Занавес снова поднялся; зазвучала музыка.
   Кэм сложил руки на груди и прищурился, глядя, как на сцене одна за другой появляются балерины.
   – Должен признать, они хорошенькие, – прошептал его отец…
   А Кэм чуть не сорвался со своего места, потому что последней балериной, выбежавшей на сцену из-за кулис, была Саломея.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

   Должно быть, он сделал какое-то движение. Начал вставать или внезапно напрягся. Иначе отец не положил бы ему руку на плечо. – Кэмерон?
   Он откинулся назад в кресле, не сводя глаз со сцены, на которой дюжина балерин выписывала изящные круги.
   Он видел только одну.
   Ее волосы были собраны в простой пучок. На ней была белая кружевная пачка. Щиколотки обвивали атласные ленты балетных туфель.
   Он почувствовал, что у него на мгновение замерло сердце. Неужели это не сон?
   Он почти чувствовал на губах вкус ее сладкой кожи. Почти видел идеальные линии ее груди, спрятанной под скромным белым кружевом. Почти слышал, как ее губы шепчут его имя.
   Да, это была она, его танцовщица. Она была одета по-другому, но это была Саломея, которая двигалась по сцене, сложив руки над головой точно так же, как она это сделала в ту ночь, когда танцевала для него при свете луны.
   Музыка была живой и поднимала настроение. Вальс. Раз-два-три, раз-два-три. Его сердце билось ей в такт.
   Посмотри на меня, хотелось сказать ему. Саломея, посмотри на меня\
   Но ее глаза были скромно опущены, а голова наклонена вбок таким образом, что можно было увидеть ее безупречную длинную шею.
   Она упорно не поднимала глаза.
   А он никак не мог оторвать от нее взгляда.
   Вегас, сказала она. Чечетка. Разве она упоминала о балете? Может быть, и упоминала, но только мимоходом. Краешки его губ поползли вверх. С этого вечера ему будет нравиться балет. Ведь он привел ее в его жизнь. Она здесь, с ней все в порядке…
   Да, она была здесь. В его городе. Но… Она к нему не пришла. Даже не позвонила. Хотя знала, что он живет в Далласе. Знала, как его зовут, как называется его фирма, но, черт побери, она даже не удосужилась поинтересоваться, остался ли он жив.
   – Кэмерон?
   Отец наклонился к нему с явным беспокойством. Кэм подумал, что он, должно быть, похож сейчас на человека, готового взорваться в любую секунду. Он неподвижно сидел в своем кресле, сжимая кулаки.
   – Сын, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? Он с самого начала был прав. Все дело было в волнении. В опасности. Она его не любила, не испытывала к нему ровным счетом ничего…
   Что ж, отлично. Он тоже к ней ничего не чувствует.
   Но он был в ярости. Он был взбешен. Все эти недели он волновался о том, что могло случиться с ней, а она… она…
   – Сынок?
   – Со мной все нормально, папа. Мне просто… надо выйти подышать свежим воздухом, вот и все.
   Эвери стал подниматься со своего места, но Кэм усадил его обратно.
   – Останься до конца. Встретимся снаружи. Кэмерон встал на ноги. Дошел до прохода. Там он на мгновение остановился и посмотрел на сцену, но ее лицо было повернуто в другую сторону, а глаза по-прежнему смотрели в пол. Изящно двигаясь, она приближалась к кулисам.
   Иди ты к черту, Саломея, холодно подумал он и направился в вестибюль.
   Он поехал с Эвери поужинать в какой-то ресторанчик. Поговорил ни о чем. Сделал все, чтобы убедить отца в том, что с ним все хорошо и что нет никакой необходимости звонить врачу.
   Когда он решил, что прошло уже достаточно времени, то, сославшись на большую занятость на работе следующим утром, поехал домой, где полночи расхаживал по всей квартире, а вторую половину провел в постели, уставившись в потолок.
   – Надо это пережить, – повторял он в тишине.
   Утром Кэм поехал в офис, где сорвал злость сначала на секретарше, а потом и на братьях. В конце концов он ушел, якобы на назначенную встречу. Сев в свой «порше», он вжал педаль газа до самого пола и выехал из города, после чего долго колесил по дорогам.
   Что она за женщина? Отдаться мужчине, кричать в его объятиях, заставить его поверить, что он – все, что ей нужно в этом мире, и даже сказать, что она его любит… И все это только ложь?
   Адреналин, помнишь? Вот что это было. А на тот случай, если еще остались сомнения, ты угостил ее порцией жестокой реальности. «У нас был секс, леди, – сказал ты. – Секс. Не путай это с любовью».
   Ладно. Хорошо. Она никогда его не любила. Черт возьми, он никогда в это и не верил. Но он спас ей жизнь…
   Ради всего святого, ты снова заводишь об этом речь? Ты просто жалок. Кроме того, ты спасал и свою собственную жизнь. А она чисто случайно оказалась поблизости.
   Нет. Неправда. После всего, что с ними произошло, он беспокоился только о ее жизни.
   Черт побери, ему были нужны ответы!
   Кэм вынул из кармана мобильный телефон и набрал номер знакомого частного детектива. Сказал, что хочет узнать имя танцовщицы из балетной труппы, выступавшей в «Мюзик-холле».
   Не мог бы мистер Найт дать еще какую-нибудь информацию, спросил частный детектив. У него, конечно, есть сделанный в полиции рисунок, но…
   Еще день назад Кэм описал бы Саломею как самую красивую женщину в мире, но теперь все изменилось.
   – Все просто, – сказал он детективу. – Единственная блондинка в труппе. И мне нужно узнать, где ее можно найти. Квартира. Гостиница. Мне нужно название.
   – Отлично, мистер Найт. Когда вам нужна эта информация, сэр?
   Кэм прищурил глаза. Разве не говорилось в программке «Мюзик-холла» что-то о том, что гастроли будут недолгими? Насколько он знал, этим вечером у Саломеи было последнее выступление в Далласе.
   – Она была нужна мне час назад, – резко ответил он.
   Шины «порше» протестующе завизжали, когда он заложил крутой вираж, направляясь к дому.
   Публика по-прежнему аплодировала. Кордебалет все еще был на сцене, но Леанна незаметно убежала в гримерную.
   Ей больше всего хотелось поскорее переодеться в повседневную одежду и вернуться в гостиницу. Еще один вечер, и Даллас останется у нее за спиной. Дрожащими пальцами она вытащила шпильки из волос и тряхнула головой.
   Эта неделя была просто ужасной. Она постоянно думала о Кэме, а его лицо мерещилось ей в каждой тени.
   А прошлым вечером… прошлым вечером она была уверена, что он был в зале. Конечно, это было сумасшествие, но она чувствовала его присутствие, как бы нелепо это ни звучало. Чувствовала, как он смотрит на нее.
   Она не посмела даже поднять голову.
   Их труппа только один раз появлялась в этом шоу, танцуя небольшой фрагмент из «Лебединого озера».
   – Глаза вниз, – повторял им Николай.
   Когда одна девушка на мгновение подняла глаза на репетиции, он начал топать и кричать на них, что они коровы и что, если это повторится, они будут репетировать, пока не свалятся с ног от усталости.