— Бог мой…
   Человек, лежащий на носилках, больше напоминал обугленную головешку, чем живое существо. В верхней части туловища сгорела не только кожа — многие мускулы были прожжены
   до костей, тут и там пульсировали оголенные вены и артерии, вместо глаз зияли черные впадины, а в широко разинутом рте не осталось ни единого зуба.
   Но этот наводящий ужас остаток человека все-таки жив! Грудь вздымалась и опадала, кровь бежала по сосудам. Жив? Можно ли назвать это жизнью? Легкие работают, кровеносная система функционирует. А мозг? Более чем сомнительно.
   — Этот выглядит не лучше, — пробормотал Малдер, открывая следующий чехол.
   Одну за другой они осмотрели все герметичные капсулы. Двадцать пять живых мертвецов.
   — Только двадцать пять, — произнес Малдер. — Остальных куда-то переместили. Куда? Мало ли…
   — Еще неизвестно, из тех ли двух тысяч эти двадцать пять, — резонно заметила Скалли, — Ни зубов, ни отпечатков пальцев. Как их опознать?
   — Да, об этом здесь позаботились, — кивнул Малдер. — Но ясно и так: они все — подопытные кролики Палладина. Может быть, последние из несовершенных. Остальные ждут где-нибудь следующей фазы эксперимента.
   Он пошел вдоль стены огромного зала, Скалли — за ним. Все эти предположения не укладывались в голове. Вообразить, что гуморобот, ввалившийся в ее комнату, был когда-то таким же, живущим за счет интенсивной работы приборов?.. Немыслимо! То, что произошло со Стэнтоном, вполне понятно и допустимо — нарушение баланса гормонов, неконтролируемый нервный припадок. Но здесь речь идет о другом. О воскрешении из мертвых!
    Нет, — покачала она головой. — Такие раны нельзя вылечить. Врачи — не боги.
   Внезапно Малдер схватил ее за руку и притянул к стене. Скалли едва не упала и прижалась к нему, затаив дыхание. Малдер показывал вперед, на двойные металлические двери с круглым смотровым окошком. В соседнем помещении горел яркий свет, и по стеклу бегали неясные тени.
   — Это здесь! — произнес Малдер одними губами.
   У дверей возвышались два автоклава — паровых стерилизатора, каждый величиной с большой одежный шкаф. Один из них был открыт, цифровой дисплей светился красным цветом — это означало, что прибор установлен на автоматический режим и готов к операции. Другой был задраен, и сквозь запотевшее стекло виднелись кюветы со шприцами и медицинским инструментом.
   Скалли пригнулась, чтобы заглянуть в смотровое окошко, не подходя к дверям.
   — Кажется, там что-то вроде анатомического театра, — сказала она.
   — Театр — самое подходящее слово, — кивнул Малдер. — А еще точнее — телестудия. Видишь, камеры наготове.
   Действительно, вокруг операционного стола на штативах стояло несколько цифровых телевизионных камер. Высокий, худой человек в хирургической маске говорил что-то, повернувшись к одной из них. Другой человек — ниже ростом, кряжистый, тоже в хирургической одежде — стоял у стола, держа перед собой открытую холодильную камеру.
   — Джулиан Кайл, — узнала Скалли, щелкнув затвором «Смит-Вессона». Они обязательно разберутся, что там за операция происходит, но для начала арестуют этих двоих. — А для чего камеры?
   — Прямая линия спутниковой телесвязи, — отозвался Малдер, поудобнее перехватывая автомат. — Они говорили об этом, когда я почти потерял сознание. Демонстрируют кому-то всю процедуру, видимо, своим потенциальным клиентам.
   — И что клиенты? Думаешь, будут заказывать гумороботов?
   «Кому они могут понадобиться? — подумала она. — Отряд тренированных солдат и отряд сомнамбул с выключенными мозгами — что лучше? Мне хватило одного такого, чтобы все понять. Сколько может стоить отряд таких „воинов“? Вряд ли покроются расходы на содержание такого исследовательского центра, даже за один месяц.
   — Я же тебе говорил: гумороботы — только начало, — напомнил Малдер. — А продолжение
   сейчас снимают камеры вот в этой операционной.
   Он уже не шептал — слова вырывались с гневным шипением. Скалли понимала его: увидев изуродованных, истязаемых солдат, вспомнив труп медсестры, искаженное страданием лицо Стэнтона, трудно остаться объективным арбитром.
   Словно по команде оба агента двинулись к дверям. Через несколько секунд все будет закончено.
26
   Желтое лицо Куо Тьена стало белым как мел, когда он увидел двух фэбэеровцев, выходящих из-за автоклава с оружием наперевес. Он не верил своим глазам. Но факт оставался фактом — Фокс Малдер, чьей крови Тьен едва не попробовал, избежал последствий трансплантации, прихватил с собой эту проклятую женщину и ворвался сюда, в святая святых, в его родной дом, чтобы все испортить!
   Изумление мгновенно сменилось яростью. Он защитит свой дом. И теперь дядюшке Джулиану придется заткнуться!
   Тьен резко выбросил кулаки вперед, рукава халата сползли на локти и освободили миниатюрную электрошоковую дубинку. Только что он прибил последнего гуморобота первой стадии. Лучше уничтожить, чем дать такому уйти, — хватит тех проблем, которые были у них в
   Нью-Йорке. Правда, эти двое не роботы и к тому же хорошо вооружены, но Куо Тьен знал — ему хватит бритвы и электрошока.
   Потому что он опять почувствовал голод.
27
   Боковым зрением Скалли уловила какое-то движение и резко обернулась. К ним, с удивительной ловкостью лавируя между носилками, стремительно приближался высокий, худой, как веревка, молодой человек в развевающемся халате. В двух шагах от себя Скалли увидела искаженное яростью лицо, свирепо оскаленные зубы и электрошоковую дубинку в вытянутой руке. Единственное, что она успела сделать — схватить Малдера за плечо.
   Мощный удар тока потряс ее тело. Малдер, за которого она ухватилась, тоже содрогнулся, приняв на себя часть удара, автомат выскользнул у него из рук и укатился под носилки. Оба агента рухнули на пол у самых дверей. Кожа Скалли вспыхнула огнем, перед глазами, поплыли черные круги, в ушах зазвенело. Малдер выскользнул из-под нее, и Скалли уронила голову на пол,
   приникнув щекой к холодному бетону. Она часто моргала, силясь не потерять сознание. Удар током не отключил ее, потому что она держалась за Малдера, но теперь это могло погубить их обоих — Малдер остался без оружия.
   Скалли видела, как ее напарник почти дотянулся до автомата, но черная тень, похожая на змея в человеческом обличье, грозно надвигалась на него. Скалли тряхнула головой, и тень обрела плоть. Незнакомец в чертом халате быстрым движением перевернул Малдера на спину и занес над ним острую сверкающую бритву!
   Собрав остаток сил, Скалли бросилась к нападавшему. Ей удалось схватить его поперек туловища и за счет инерции стащить с Малдера, но в следующее мгновение он легко освободился, нанеся ей короткий удар в скулу. Скалли покатилась по полу и ударилась о кардиостимулятор, стоящий возле носилок. Прибор с грохотом обрушился на нее, и если бы она не выставила перед собой руки, переломал бы ей ребра. Трубка с заостренным контактом троакара повисла в воздухе. Скалли не успела испугаться за пациента — к счастью, в этих носилках никого не было.
   Мысль созрела в ее голове мгновенно. Крепко ухватившись за троакар, она вырвала его из трубки, сплюнула кровь и стала лихорадочно озираться в поисках нападавшего.
   Малдер и таец стояли на коленях перед открытым автоклавом. Малдер из последних сил
   сжимал запястья противника, но бритва слишком сильно изранила его, чтобы он мог скрутить нападавшего. Из разрезанной щеки и рассеченной руки на пол стекала кровь, лицо дрожало от напряжения, бритва неумолимо приближалась к его горлу. Противник улыбался, заранее празднуя победу…
   Скалли прыгнула вперед, вытянув руку с троакаром. Таец оглянулся, но среагировать не успел. Острый, твердый контакт глубоко вонзился ему под лопатку. Кровь фонтаном хлынула Малдеру прямо в лицо.
   Издав изумленный вопль, таец инстинктивно вскочил на ноги, размахивая бритвой, но колени его подкосились, и он рухнул прямо в автоклав. Аппарат деловито зажужжал, дверь немедленно закрылась и на контрольной панели замигали огни.
   — Он же на автомате! — поняла Скалли, бросилась к кнопкам, но было уже слишком поздно. Раскаленный пар ударил в тайца со всех сторон, мышцы и кожа вмиг превратились в бурые, на глазах исчезающие спирали, и через секунду в автоклаве лежал голый скелет.
   Скалли, задрожав от ужаса, таращилась на это жуткое зрелище — оно словно парализовало ее. Малдер, покачиваясь, поднялся на ноги и зажал пальцами рану на руке.
   — Карма, — коротко бросил он, — две тысячи градусов чистейшей кармы.
   Выйдя из забытья, Скалли посмотрела на напарника. Выглядел он довольно плачевно —
   своя и чужая кровь, смешавшись, стекали по его лицу, глаза горели лихорадочным огнем. Но и сама она наверняка выглядела не лучше.
   — Это был сын Палладина? — спросила Скалли, сплюнув выбитый зуб.
   Малдер не успел ответить. Металлическая дверь с грохотом распахнулась. На пороге операционной стоял Джулиан Кайл. Он так и застыл с открытой морозильной камерой в руках.
   — Стоять! — рявкнул Малдер, но Кайл, заметив, что фэбэеровец безоружен, бросился бежать между рядами носилок. Малдер, махнув рукой, кинулся в операционную.
   — Скалли. не дай ему уйти, у него кожа! Скалли поискала глазами оброненный пистолет и, не обнаружив его, решила действовать голыми руками — иначе она опоздает. Кайл почти добежал до входа в туннель, откуда минуту назад появился сын Палладина. Она ринулась следом, слыша, как захлопнулись двери за Малдером. А ведь он тоже не был вооружен.
   «Интересно, долго мы продержимся на одном запасе их кармы? — подумала Скалли. — Я бы все-таки предпочла пистолет».
28
   Малдер ворвался в операционную, скользя по гладкому полу, и едва не сбил стоящую на треноге камеру. Комната была ярко освещена, посередине стоял высокий операционный стол, рядом с ним — большие емкости с дезинфектантом и два огромных кислородных баллона. Сбоку от стола возвышался прибор, который Малдер узнал с первого взгляда, — это был лазерный скальпель. Операционная оказалась буквально забита работающей аппаратурой, но главное — Малдер сразу увидел голубоглазого человека в белом халате и резиновых перчатках. Пораженный хирург замер с острым скальпелем наперевес. Камеры, со всех сторон окружившие стол, продолжали его снимать, передающий спутниковый ресивер по-прежнему подмигивал зеленым глазком.
   — Прошу прощения, но шоу придется прервать, — жестко сказал Малдер, переводя дыхание.
   Хирург отнесся к его словам удивительно равнодушно. Он опустил скальпель и посмотрел на пациента, чье обнаженное туловище состояло как бы из двух частей. Живот представлял собой обуглившуюся рану, но верхняя часть тела и голова уже были реконструированы. Новая желтоватая кожа ладно обтягивала выпуклые мускулы. В местах соединений она была прошита знакомыми скрепками, присыпанными сверху красной пудрой. «Пыль»! А Кайл утверждал, что ее используют только в Нью-Йорке!
   Лоб пациента казался удивительно гладким и блестящим. Вся нижняя часть его лица была закрыта наркозной маской, только глаза оставались открытыми, светло-голубые глаза — точно такие же, как у хирурга.
   «Эндрю Палладии! — осенило Малдера. — Вот мы и нашли обоих братьев».
   Тем временем хирург подошел к пульту управления и нажал на кнопку. Камеры перестали жужжать.
   — Вы прервали очень тонкую процедуру, — он укоризненно покачал головой. — Из-за вас этот человек может умереть…
   — Этот человек должен был умереть много лет назад. — Малдер посмотрел на скальпель, хищно поблескивающий в руке Эмайла Палладина. Врачебный инструмент может вмиг превратиться в грозное оружие. Видимо, он действительно выглядит совершенно беспомощным. — И еще двадцать пять таких же, как он, лежат за этой стеной. Родные даже не подозревают, какую адскую муку они терпят уже два десятилетия.
   Хирург отступил от стола, крепко сжимая скальпель.
   — Эти люди остались живы только благодаря моим усилиям. Кожа, которую я пересаживаю, дает им новый шанс.
   — Шанс превратиться в гумороботов?! Такого вопроса голубоглазый дьявол явно не
   ожидал. Видя, что Палладии начинает отступать,
   Малдер двинулся вперед.
   — Хотя нет! Гумороботы — только начальная стадия, — криво усмехнулся он, с трудом сдерживая ненависть. — Они всего лишь безвольные слуги, не способные самостоятельно мыслить. Другое дело — следующая стадия! Качественно более высокая. И финансово выгодная, не так ли?
   — Вам этого не понять, — бесцветным голосом произнес хирург. — Вы не способны даже приблизиться к пониманию.
   — Что вы говорите?! Вы держали этих людей изуродованными — для чего? Для того чтобы устроить это шоу. Вы изобрели то, что врачам кажется невозможным! Вы открыли в коже источник выживания.
   Палладии молчал, но по его глазам Малдер видел, что он на верном пути.
   — С гумороботами первой стадии были проблемы. Деформация мозга не позволяла им полноценно мыслить. Они в большей степени были роботами, чем людьми. Значит, следующая стадия — остановить умственную деградацию, сохранив изменения в психике.
   Малдер еще раз быстро окинул взглядом операционную. Камеры присоединены к сумматору, оттуда провод идет к ресиверу. Из него выходит оптиковолоконый кабель, который скрывается в потолке. Видимо, где-то в горах стоит большая параболическая антенна, наведенная на спутник связи.
   — Умные и неуязвимые солдаты — вот это товар! — продолжал он. — А кто покупатель? Военные? Султаны и шейхи? Кто смотрит ваше шоу?
   Малдер не успел даже глазом моргнуть, как в руке Палладина появился крохотный револьвер.
   — По-моему, хватит, — сказал хирург тем же бесстрастным тоном.
   «Этот человек не похож на Кайла, — подумал Малдер. — Когда-то он тоже носил зеленый мундир, но солдатом такой человек не становится ни на минуту. Такие с удовольствием отдают приказы, но сами никогда не подчиняются чужой воле. Ими движет фанатизм и мания величия — остальное не имеет значения».
   — А ведь я ошибся, — сказал он, глядя на дуло пистолета. — Дело не в деньгах. Вы стремитесь к большему.
   Малдер подумал об обожженных солдатах, лежащих в соседнем зале. Столько лет они балансируют на грани жизни и смерти и, несмотря ни на что, остаются по эту .сторону. А гумороботы! Они выглядят совсем молодыми, может быть, даже моложе, чем двадцать лет назад. Вот где разгадка! Вот чего они со Скалли не поняли сразу!
   — Бессмертие, — выдохнул Малдер. — Неуязвимые солдаты только начало. Эта кожа не имеет возраста. Она не стареет с годами. Она делает своего обладателя вечным. Как сам Пожиратель кожи! Вот чего вы хотели…
   Все-таки Малдер не разучился действовать в критических ситуациях. Он успел пригнуться в тот самый момент, когда раздался выстрел. Пуля попала ему в плечо, хотя должна была размозжить голову. Малдер упал и откатился в сторону так быстро, насколько позволяло израненное тело. Вторая пуля со звоном отлетела от пола рядом с его ногами, но он успел укрыться под операционным столом. Здесь оказалось довольно просторно, а за многочисленными выступами приборов можно было спрятаться. Но как долго это могло продлиться? Минуту, две? Малдер недооценил готовность хирурга до последнего защищать свое изобретение. Он оказался предусмотрительным, этот эгоцентрик, превративший легенду в реальность и мечтающий оказаться сильнее смерти. Но ради победы над смертью Палладии был готов убивать.
   «Богов, богов ты хочешь создать, — мысленно твердил Малдер, щупая простреленное плечо. — Гибрид своих подопытных кроликов и Пожирателя кожи, а в результате — неуязвимое бессмертное существо. И каждый из них станет живым источником чудодейственной кожи!»
   Палладии молча прохаживался вокруг стола. Он не произносил ни слова, но даже по походке хирурга Малдер чувствовал, что догадки его верны.
   — Две тысячи доноров чистейшего бессмертия! — крикнул Малдер. Он понимал, что обречен, но хотел напоследок узнать истину. — И ваш брат среди них!
   Палладин откашлялся. Он тоже понимал, что ищейка попала в западню, а потому не торопился ее прикончить.
   — Да, — сказал он гордо. — Я начну новый виток эволюции. Это будет совершенно иной вид человека.
   «Нет, — подумал Малдер, — и созданием божков дело не ограничится. Этот маньяк хочет стать Верховным Богом и управлять историей, эволюцией! Его необходимо было остановить, но Малдер, скрючившийся под столом, обливающийся кровью и безоружный, не мог ничего сделать. Он опустил голову… и вдруг, на расстоянии вытянутой руки, увидел педаль, торчащую из металлического куба. Лазерный скальпель!
   Непонятно откуда взявшаяся энергия вновь наполнила тело. Малдер чутко прислушался к шагам Палладина, пытаясь представить, где он сейчас находится. Скальпель висит наконечником вверх, это Малдер заметил, когда вошел в операционную. Только бы не промахнуться.
   «Сейчас!» — промелькнуло в голове, и Малдер выскочил из-под стола во весь рост. Стоящий к нему спиной Палладии резко обернулся, подошвы его ботинок скользнули по гладкому полу, он ухватился за стол, едва не уронив пистолет, и в этот момент Малдер, направив острие скальпеля в кислородный баллон, нажал на педаль.
   Мгновение показалось ему вечностью. Тонкий луч ударил в стальную емкость. Палладии уже поднимал револьвер, когда раздался взрыв. Малдера отбросило к стене, горячий воздух ударил в лицо…
   То, что он увидел, не приснилось бы и в кошмарном сне. Растущий на глазах белый огненный шар, поглотив Палладина, лизнул второй баллон. Обхватив голову руками, Малдер успел вжаться в угол операционной, прежде чем прозвучал второй взрыв. Туча металлической и каменной шрапнели пронеслась совсем близко, что-то больно ударило Малдера в бок, раскаленный газ оплавил его волосы…
   И вдруг все закончилось. Кислород сгорел в несколько мгновений. Малдер поднял голову и стал медленно подниматься, судорожно стряхивая с себя мусор. Удивительно, как ему удалось уцелеть. Комната выглядела так, словно в нее прямой наводкой угодил снаряд. Весь пол был
   завален обломками приборов. Операционный стол треснул пополам. Черные бесформенные куски, лежащие на нем, совсем недавно были Эндрю Палладином. Видимо, взорвался наркоз, которым врачи наполнили его легкие.
   А где же его брат? С трудом переступая через обломки, Малдер стал искать Эмайла Палладина, а заодно осматривать последнее ранение. Повезло — пуля прошла навылет, не задев ничего серьезного. Споткнувшись об очередное препятствие, Малдер опустил глаза и застыл на месте.
   — Малдер! — позвал знакомый голос, — Мал… Боже мой, что здесь произошло?
   — В-видишь вот это? — заикаясь, сказал Малдер, указывая на черную дымящуюся кучу, — Это Эмайл Палладии. Придется поверить мне на слово. Опять нет материала для вскрытия.
   Скалли подошла ближе, тяжело дыша. Волосы ее были всклокочены и слиплись от пота, по губе стекала кровь.
   — Что Кайл? Догнала? Она покачала головой.
   — Ушел. Здесь полно ходов, и они тянутся на много миль. Поди найди его в этом лабиринте! Как только вернемся в Алькат, надо будет сообщить в Вашингтон и ван Эппсу. Пусть присылают солдат. Прочесывать джунгли обязанность
   армии.
   — Армии, говоришь? — хмыкнул Малдер, думая о своем. — Я сомневаюсь, что военные бросятся нам помогать.
   Скалли пожала плечами. Знакомый намек. Она это уже слышала. Малдеру всюду мерещатся заговоры. И вообще — о чем рассуждать, если дело, по существу, закрыто. Обгоревших солдат идентифицировать невозможно, а остальных они упустили. Работники подпольного центра исчезли в неизвестном направлении, так же, как Джулиан Кайл и заветный контейнер с образцами кожи. Никакого материала для дополнительного расследования.
   — Скорее всего мы никогда не узнаем, чего удалось достичь Палладину, — сказал она, обводя взглядом разрушенную операционную. — Хорошо хоть мы положили конец его экспериментам.
   Малдер, прищурившись, внимательно посмотрел ей в глаза. Скалли знала, о чем он думает. У Кайла есть все, чтобы продолжить исследования. Хотя Кайл — это не Палладии. Он не фанатик.
   Скалли начала осматривать его рану. Малдер даже не поморщился — сегодня он вытерпел столько боли, что прикосновения Скалли казались легким массажем.
   — Вот и еще одно дело осталось открытым, — вздохнул он. — Ни одного вещественного доказательства.
   — Ты знаешь, — проговорила Скалли. — На обратном пути я нашла кое-что. Только не могу понять, что это такое. Может, ты объяснишь?
   Малдер поднял брови. Скалли не шутила ее действительно что-то тревожило. — Покажи.
   Двадцать минут спустя Скалли подвела Малдера к неглубокой нише. У Малдера перехватило дыхание.
   — У меня сотня версий, — сказала Скалли,
   «А у меня только одна», — хотел сказать Малдер, но промолчал — потрясение было слишком велико. Скалли, конечно, может расщепить это до молекул, засунуть под электронный микроскоп, взвесить на атомных весах… Но никогда не узнает истину.
   А Малдер знал, точно знал, откуда взялись эти длинные, острые как бритва, скрещенные клыки.
29
   Скалли привалилась к ограде и прикрыла глаза. Но даже сквозь смеженные веки ей была видна длинная, вытянувшаяся цепочка красных и голубоватых огней. Сирены были отключены, но гул стоял такой, словно вдоль взлетно-посадочной полосы выстроилась танковая колонна. Визжали спускаемые на бетон носилки, деловито жестикулируя, сновали санитары.
   — Напоминает сатанинский карнавал, — прокомментировал Малдер. Он стоял рядом с напарницей и без особого любопытства наблюдал за происходящим. Скалли простила ему подобные сравнения — на Малдера нельзя было смотреть без слез: правая рука висела на подвязке, щека крест-накрест заклеена пластырем, левое предплечье замотано бинтом, под глазами черные круги. Трудно сказать, что его подкосило больше — раны или двадцатичасовой перелет в сочетании с десятичасовым докладом в штабе ФБР.
   — Отсюда кажется, что «скорых» приехало не меньше сотни.
   Скалли открыла глаза, покосилась на него и подумала: «Боже, неужели я так же кошмарно выгляжу?!» Челюсть все еще ныла от удара тайца, в голове шумело от недосыпания — она лишь слегка прикорнула в самолете да приняла по прибытии холодный душ. Это временно придало ей бодрости, но Скалли прекрасно понимала, что для полного восстановления понадобится не меньше недели. Работенка в этот раз выдалась утомительная, и, хуже всего — множество вопросов так и осталось без ответа. Впрочем, многоточие в папке с секретными материалами не было редкостью.
   Она протерла глаза тыльной стороной ладони. Видимость несколько улучшилась. Вдали стоял «Боинг-727», освещенный десятком мощных прожекторов. На фюзеляже стояли крупные опознавательные знаки ВВС США. Нижние люки самолета были открыты, оранжевые автокары под наблюдением медиков медленно принимали груз и отвозили его к машинам «скорой помощи».
   Скиннер предположил, что на выгрузку двадцати пяти обожженных солдат уйдет часа два. Транспортировка в Штаты на специально оборудованном самолете стоила дорого, но последующие расходы на поддержание в истерзанных
   телах остатков жизни беглому подсчету и вовсе не поддавались. Впрочем, по мнению Скиннера, за все это придется отдуваться налогоплательщикам. Военный госпиталь в Мериленде уже подготовился к приему новых пациентов — было закуплено специальное оборудование, набран штат опытных санитарок. Скалли приятно удивила оперативность военных. Первая разведгруппа прибыла в Алькат через несколько часов после того, как они с Малдером отправили сообщение в Бангкок. Три подразделения морских пехотинцев под личным командованием ван Эппса живо подготовили условия для отправки, а Скиннер тем временем готовился принимать раненых в Вашингтоне. Еще шесть часов спустя Малдер и Скалли ехали в «скорой» в аэропорт, а между ними покачивались носилки с обожженным телом.
   В дороге Скалли успела как следует рассмотреть пациента, и «долговечность» жертв напалма перестала казаться ей неразрешимой загадкой. Как она и предполагала, мозг пациента не функционировал, а органы действовали исключительно благодаря внешней стимуляции. Что бы там ни говорил Малдер, вернуть этих бывших людей к полноценной жизни современная медицина пока не в состоянии.
   Скалли заинтересовало другое — клетки тела были, как выяснилось, наполнены неизвестным веществом. Ни в одном справочнике Скалли не обнаружила углеродных молекул с подобной
   структурой. У вещества были поразительные свойства — оно в несколько раз укрепляло клеточную оболочку и препятствовало изменениям фибробластов. Изобретение такого вещества по масштабности превосходило разработку «пыли». Согласно теории Малдера, загадочный состав готовил пациентов к завершающей стадии трансплантации. Но что это была за стадия и планировалась ли она в самом деле — так и осталось тайной.
   В данный момент военные рассматривали целесообразность проведения в окрестностях Альката массированной поисковой операции. Скалли сомневалась, что решение военных будет положительным — ведь не было никаких свидетельств, что две тысячи обожженных солдат еще живы. Впрочем, определенные шаги на дипломатическом уровне правительство наверняка предпримет, и возможно, будет сформирована совместная поисковая группа.
   Гораздо более оптимистичными выглядели перспективы опознания двадцати пяти найденных солдат. Из-за отсутствия зубов и отпечатков пальцев сделать это было довольно сложно, но все надежды возлагались на ДНК-анализ. Возьмут кровь у членов семей раненых, а потом сопоставят образцы. Единственным препятствием могли бы стать время и деньги — но и того, и другого у военных всегда в избытке. Только вот обрадуются ли родственники, найдя своих близких в таком состоянии?..
   — Это не Скиннер идет? — спросил Малдер, кивая на человека, отделившегося от группы медиков и направляющегося к ним.
   Скалли сразу узнала плечистую фигуру и размашистую походку первого заместителя директора. В руках он держал увесистую папку — это было дело, которое агенты успели составить во время долгого перелета.
   — Возможно, какие-то новости о Джулиане Кайле? — предположила Скалли. Надежда на это была — Интерпол объявил международный розыск. Но, с другой стороны, Кайл — офицер и воевал во Вьетнаме. Он наверняка знал, как раствориться в Азии без следа.
   — Результаты обыска «Фиброула» показали, что эти ребята хорошо подготовились к неприятностям, — вздохнул Малдер.
   «Да, — подумала Скалли, — здесь он прав». Найти Кайла или хотя бы неопровержимые доказательства связи деятельности «Фиброул Интернэшнл» с экспериментами Палладина теперь было крайне сложно. Сотрудники ФБР прочесали каждый квадратный дюйм исследовательского комплекса компании, прочли каждый листок в архивах, вывернули наизнанку каждый компьютерный винчестер. Ни единого намека на существование Палладина и проводимую им работу. Видимо, эксперименты осуществлялись в режиме строжайшей секретности, и в кампании о них никто не подозревал. А если, как предположил Малдер, исследования финансировались Пентагоном, следы нечего было и искать.
   Правда, рейд по зданиям компании нельзя было назвать пустой тратой времени. В письменном столе Кайла нашли бумажку с безымянным номером телефона. Телефон легко вычислили — он находился в апартаментах, расположенных в районе Челси. Хозяин покинул помещение приблизительно неделю назад, но. наследил обильно. Эксперты почти мгновенно установили, что такие же чешуйки кожи и волосы были оставлены в тысячах миль отсюда, в пещере Си-Дум-Као:
   После ДНК-анализа выяснилось: апартаменты принадлежали Куо Тьену, сыну Эмайла Палладина. Едва начав обыск, сотрудники ФБР наткнулись в тайнике под ванной на миниатюрный герметичный контейнер с двумя шприцами и пузырьком неизвестной жидкости. Подобная модель шприцов предназначалась для капиллярных инъекций во время микрохирургических операций. А в пузырьке оказался раствор, зараженный редким, губительным вирусом летаргического энцефалита. Еще одна тайна — тайна заболевших студентов — была открыта…
   — Кайл исчез и унес с собой заветные клочки кожи, — проговорил Малдер, когда они двинулись навстречу Скиннеру. Зато нам достались богатые трофеи: двадцать пять безымянных солдат, цепочка садистских убийств… И, конечно же, клыки. Впечатляющий надгробный памятник трехсотлетнему мифу.
   «Когда же ему надоест?! — с отчаянием подумала Скалли. — Сколько раз за последние сутки мы возвращаемся к этой теме!»
   Клыки были доставлены в центральную лабораторию ФБР вместе с документами. Действительно, радиоуглеродный анализ установил их возраст в триста с лишним лет, — но само по себе это ни о чем не говорило. До сих пор в джунглях Таиланда можно встретить слона или крупного кабана, а уж три сотни лет назад — и подавно. Правда, ДНК-анализ не позволил подобрать вид, точно соответствующий образцу, но это означало только одно — животное, которому принадлежали клыки, давно вымерло.
   — А может, Скиннер насчет клыков, — усмехнувшись, вполголоса предположила Скалли — начальник был уже близко. — Хочет сдать их в музей. Или продать с аукциона, чтобы погасить расходы на нашу поездочку.
   — Ну уж нет, — мотнул головой Малдер. — Я повешу их над креслом у себя в кабинете. Воспоминание о романтическом путешествии в Юго-Восточную Азию. Как ты смотришь на это. Скалли? По справедливости надо бы разделить:
   один — тебе, другой — мне.
   — Благодарю, — фыркнула Скалли и сделала озабоченое лицо, готовясь к встрече начальства. — Оставь себе оба. Это украшение как раз в твоем стиле.