Она пристально посмотрела на Слейда. Невозможно было не заметить, какой он мужественный. Она обратила на это внимание, впервые увидев его, и сегодня он произвел на нее не меньшее впечатление. На нем была голубая клетчатая рубашка с закатанными рукавами, а там, где кончался рукав, виднелась белая полоска нижней рубахи. И по тому, как плотно сидели на нем джинсы, она поняла - под ними тоже теплое белье, что было естественно в такую погоду, и это даже усиливало впечатление от его внушительной наружности.
   Он отец ребенка, которого она носит. Этот большой, красивый человек любит ее, и их любовь породила в ее теле новую жизнь. Неожиданно растрогавшись, Трейси отвернулась от него, боясь тут же рассказать ему о своем положении. Это было бы слишком рано. Им еще предстоит столько обсудить вместе...
   Трейси встала, отнесла пустую тарелку на кухню и налила себе еще чаю.
   - Я разобрала все вещи в доме, - сказала она, вернувшись в гостиную. Слейд выпрямился.
   - Ты намерена уехать?
   - Да. Несколько недель назад я решила уехать из Сан-Франциско.
   - Куда?
   - Еще не знаю. - Она сделала большой глоток чая. - Честно говоря, я подумываю о... Монтане.
   - Трейси! - Слейд вдруг вскочил со стула и опустился перед ней на колени. Он схватил ее руки, его лицо было таким взволнованным, что сердце у нее сильно забилось. - Сейчас ты готова выслушать меня? - спросил он хриплым голосом. Ты позволишь мне сказать о моих чувствах к тебе?
   Она кивнула.
   - Это одна из причин, почему я здесь, - ответила она тихо.
   Слейд выпустил ее руки и уронил голову ей на колени, обняв ее своими большими руками.
   - Что заставило тебя передумать? Милая моя, у меня не было ни капли надежды! - Он поднял голову и посмотрел на нее. - Ты же знаешь, правда? Ты знаешь, что я люблю тебя.
   - Я... Я не могла позволить себе знать об этом, - прошептала она, дотрагиваясь до его лица теплыми кончиками пальцев. - Ты действительно любишь меня?
   - Люблю, - ответил он просто. Потом улыбнулся. - Теперь твоя очередь. Трейси вздохнула и отвернулась.
   - Мне нужно многое сказать тебе.
   - Сейчас я хочу услышать только одно. Скажи мне это, Трейси! - Слейд взял ее за подбородок и повернул ее лицо к себе. - Ты меня тоже любишь?
   Как могла она не ответить на эту мольбу?
   - Я... Да. Я тоже люблю тебя.
   Он порывисто обнял ее, и Трейси ощутила его властный поцелуй. Он жадно целовал ее. Она почувствовала, как его руки, подняв ее свитер, блуждают по обнаженному телу, зажигая огонь там, где они задерживаются.
   Все шло не так, как она планировала. Они должны были сначала поговорить. Если все кончится хорошо, они смогут заниматься любовью целыми днями. Она оторвала губы от его губ.
   - Слейд, пожалуйста, - задыхаясь, произнесла она. - Нам нужно многое...
   - Ничего более важного нет, - сказал он, вставая и увлекая ее за собой. Он поднял ее на руки. - Я так хочу тебя, я весь горю, - глухо произнес он, неся ее к одной из спален.
   Сердце у нее бешено колотилось. Именно таким она и хотела видеть его сильным, властным, горячим. Но время было неподходящее.
   - Слейд, нам нужно поговорить. Это касается Джейса и твоей матери, прошептала она ему на ухо, когда они переступили порог спальни.
   Она почувствовала, как он застыл и опустил ее на пол. Его лицо еще было охвачено страстью, но в глазах появился зловещий блеск.
   - Что такое? - резко спросил он.
   - Я нашла старый дневник. Один из личных дневников Джейса. Я привезла его с собой.
   Они обменялись взглядами, в которых смешались гнев, неприятие, боль, любовь. Наконец Слейд устало провел рукой по липу.
   - Неужели ты думаешь, что меня хоть сколько-то занимает, что он там написал?
   - Слейд! - Трейси даже в голову не приходило, что он может просто не поверить написанному в дневнике, ведь Рейчел сразу же признала его достоверность. - Я показала его Рей-чел, и она подтвердила, что это правда, сказала она с надеждой. - Слейд, ты должен дать хотя бы один шанс Джейсу.
   - Этот человек не заслуживает, чтобы ему дали шанс.
   - Но мы заслуживаем!
   Слейд посмотрел на нее, словно протрезвев.
   - Что ты хочешь этим сказать?
   Она нервно проглотила слюну.
   - После того как Рейчел прочла дневник, она рассказала мне, что в действительности произошло тридцать три года назад. Все было не так, как тебе говорили с детства.
   По его глазам она видела, что приближается буря, его лицо совершенно утратило теплоту.
   Не говоря ни слова, он резко повернулся и вышел из комнаты, и когда Трейси кротко последовала за ним, то увидела, что он яростно ворошит угли кочергой. Она молча ждала, свернувшись калачиком в кресле. Ему нужно было время, чтобы осмыслить услышанное, хотя она коснулась лишь поверхности того, что ему еще предстояло узнать. От одного упоминания имени Джейса он ощетинился, как еж, а утверждение, что его всю жизнь обманывали, вызвало настоящий взрыв. Она наблюдала, как напряженно двигаются мышцы его спины и плеч, пока он разгребал угли, подкладывал дрова. Наконец Слейд выпрямился.
   - Где это?
   - Дневник? Сейчас достану. - Трейси быстро подошла к своей сумке и вытащила блокнот. - Я заложила некоторые страницы бумажными закладками, сказала она мягко.
   Слейд необычно долго смотрел на нее, словно это было нечто опасное.
   - Возьми, Слейд, пожалуйста. Ты должен знать правду. Это единственная возможность, чтобы ты и я... - И не стала договаривать, он и так понял, что она хотела сказать.
   Слейд глубоко вздохнул и наконец неохотно принял дневник из ее рук. Когда он снова уселся на свой любимый синий стул, она взяла чашку и пошла на кухню. Подогрела чайник, налила еще чаю и наконец вернулась в гостиную.
   Слейд смотрел на огонь, закрытый дневник лежал у него на коленях.
   - Ты прочел?
   - Да. Что рассказала тебе Рейчел? Его тон был таким ледяным, что Трейси почувствовала, как что-то в ней умирает. Всего несколько минут назад они говорили друг другу о своей любви, но она боялась, что Слейд поступит именно так - перенесет всю ненависть с Джейса на Рейчел, а может быть, и на свою мать. Дрожа, несмотря на то что в комнате было очень тепло, она устроилась в кресле.
   Теперь она не могла молчать. Когда она заговорила, голос ее звучал удивительно спокойно, несмотря на внутреннее волнение.
   - Прежде чем я расскажу тебе всю историю, я хочу кое о чем спросить тебя. Ты ведь знаешь, как сильно Рейчел любит тебя.
   - Что? - Слейд нахмурился и помрачнел. - Какого черта...
   Трейси не дала ему закончить.
   - Она так же любила и Джемму, Слейд. Рейчел Мунли посвятила свою жизнь Доусонам - сначала твоей матери, потом тебе. И теперь я спрашиваю тебя: ты ценишь это?
   - Трейси, ради Бога!
   - Тебе трудно говорить об этом, Слейд? Я знаю, что цветистые слова и сантименты не в твоем характере, но я не представляю, как смогу прожить жизнь с человеком, который все свои чувства - хорошие и плохие - держит глубоко в себе.
   - Разве это честно? Разве я только что не сказал тебе о своих чувствах? Я что, сделал это недостаточно цветисто?
   - Ты сказал прекрасно. И я верю тебе. Если бы я не верила тебе, то промолчала бы о дневнике.
   - А почему ты не хотела ответить, любишь ли меня? Это из-за него ты сюда приехала? - Слейд бросил дневник на стул и подошел к окну. Засунув руки в карманы джинсов, он свирепо смотрел на зимний пейзаж за окном.
   Трейси вздохнула. Поставив чашку, она подошла к Слейду и обняла его. Она почувствовала, как он тотчас же набрал в легкие воздух, но не изменила позу и прислонилась щекой к его спине.
   - Я приехала, чтобы повидать тебя, милый, - глухо сказала она. - Не надо ставить под сомнение каждый человеческий поступок.
   Он повернулся в ее объятиях и притянул ее голову себе на грудь.
   - Никто никогда не называл меня милым, - прошептал он. - Трейси, я люблю тебя. Я влюбился в тебя в тот самый момент, когда ты вышла из этого проклятого вертолета.
   - Возможно, - пробормотала она с улыбкой.
   - Но это не значит, что я верю его дневнику.
   Она замерла.
   - Просто набор измышлений, составленный человеком, который старался облегчить свою больную совесть, - взволнованно продолжал Слейд.
   Трейси уперлась ладонями в его грудь, стараясь высвободиться из объятий.
   - Мне жаль, что ты так воспринимаешь это.
   - Расскажи, что ты узнала от Рейчел? Трейси холодно посмотрела на него.
   - И не собираюсь. Ты не готов выслушать это.
   - Тогда я сам спрошу, - ответил Слейд мрачно.
   - Как хочешь, только я сомневаюсь, что она скажет тебе хоть слово, парировала Трейси.
   Внезапная усталость нахлынула на нее. Все пошло не так, как она надеялась, и утомительная поездка давала о себе знать.
   - Я бы хотела прилечь, не возражаешь?
   - Ты плохо себя чувствуешь? - забеспокоился Слейд.
   - Просто устала. Мне нужно немного отдохнуть, и все.
   - Ложись в этой спальне, - сказал он, показывая на противоположную дверь.
   - Мне бы хотелось, чтобы ты подумал о том, о чем мы говорили, - мягко заметила она перед тем, как уйти.
   Он не ответил, и Трейси со вздохом вошла в комнату, закрыла за собой дверь. Она сняла сапоги и забралась под одеяла. Свернувшись калачиком, зевнула и прочла молитву. Она немного поспит, ей это сейчас просто необходимо.
   - Трейси, ты хорошо себя чувствуешь?
   В комнате было темно, а в дверях виднелась высокая стройная фигура Слейда. Трейси не видела его лица, оно было в тени, и, зажмурившись, спросила:
   - Который сейчас час?
   - Почти шесть вечера. Я уже начал беспокоиться.
   Трейси села на кровати.
   - Проспала весь день! Прости, Слейд.
   - Ты, видно, очень устала, если только в этом дело. Ты болела? - Слейд очень хорошо помнил, какой осунувшейся она была в Сан-Франциско.
   - Нет, не болела. - Трейси спустила ноги с кровати. - Что это так вкусно пахнет? - спросила она, с удовольствием втягивая воздух.
   - Обед. Он почти готов.
   - Великолепно! Сейчас я немного освежусь и присоединюсь к тебе.
   Трейси не могла сдержать улыбку, представив себе Слейда в роли кухарки. Однако когда десять минут спустя она вошла в наполненную ароматами кухню, то сразу поняла, что он прекрасно здесь ориентируется. Приготовленные им блюда никак нельзя было назвать изысканными, но мясо, зажаренное в духовке, и тушеные овощи выглядели аппетитно.
   - Все готово. Я только накрою на стол, - ласково и спокойно сказал Слейд.
   То, что они впервые вместе сидели за столом, было исполнено глубокого значения. Она думала: отдает ли Слейд себе отчет, что они никогда не ели вместе?
   Пока не пообедали, они не возвращались к прежней теме. Но вот Слейд налил себе кофе, а перед Трейси поставил чашку чая.
   - Я перечел дневник, - начал он, добавив себе в кофе молока.
   У Трейси вспыхнула надежда.
   - Да?
   Слейд размешивал молоко с преувеличенным вниманием.
   - Я скажу вот что. Думаю, он верил в то, что писал.
   - Но ты не веришь?
   - Как я могу? Женщина должна знать, когда мужчина.., я хочу сказать, разве женщина не знает? - От волнения Слейд почесал голову. - О, черт, ты понимаешь, что я хочу сказать. Может быть, Джейс никогда не ходил к врачу. Или, возможно, доктор ошибся.
   Трейси кивнула.
   - И ты хочешь сказать, что женщина должна знать, кто отец ее ребенка.
   - Да. - Слейд пристально смотрел на нее. - Должна ведь, правда?
   - Я уверена, что должна, - мягко ответила Трейси.
   - В таком случае как я могу верить кому-либо, кроме своей матери?
   У Трейси разрывалось сердце от жалости к Слейду, и она отвернулась. Она должна добиться его понимания, пробить брешь в броне его самозащиты. Конечно, ему было очень тяжело узнать, что человек, о котором ему всегда говорили, будто это его отец, на самом деле был бесплоден. Сейчас, кажется, пора открыть ему все подробности, что она узнала от Рейчел, но сработает ли это? Может быть, лучше сначала рассказать о первопричине ее сомнений - ее собственной беременности? Каждый нерв в ее теле воспрянул от этой мысли. Но нет, если он узнает, пути назад не будет, если он услышит о ребенке, это навсегда свяжет их судьбы. А она хотела быть уверенной, что поступает правильно, прежде чем он узнает это.
   Слейд казался несчастным, отчаявшимся, он словно умолял ее принять его сторону в этом деле, но она не могла. Он должен посмотреть правде в глаза, какой бы болезненной она ни была. Он не сын Джейсона Мурленда, и если не смирится с этим, тогда у них нет будущего.
   Прошло время ходить вокруг да около правды. Трейси глубоко вздохнула.
   - Слейд, я расскажу тебе то, что узнала от Рейчел. Это причинит тебе боль, но ты должен выслушать меня до конца, прежде чем сорвешься с тормозов. Можешь ты набраться терпения?
   Последовала долгая пауза. Наконец он кивнул, и Трейси начала свой рассказ.
   Глава 12
   Слейд воспринял ее рассказ не так, как ожидала Трейси. С каждым новым фактом он становился все более отчужденным. Один раз даже прервал ее, чтобы вновь наполнить их чашки, и принес бутылку бренди, добавив изрядную порцию в свой кофе.
   Трейси отказалась от бренди, но винить Слейда в том, что ему нужно нечто посильнее кофеина, не стала. На его месте она, наверное, тоже нуждалась бы в лекарстве, признала Трейси, представляя, что бы с ней было, если бы на нее обрушились такие убийственные откровения. Правильно оценив ситуацию, она заговорила очень мягко, посочувствовала Джемме, сказав, что в юности многие совершают ошибки, подчеркнула беззаветную преданность Рейчел.
   - Теперь ты понимаешь, почему я спросила о твоих чувствах к Рейчел, Слейд? Меня очень волнует, как это может повлиять на ваши отношения. - Ощущая его отстраненность, Трейси внутренне сжалась, опасаясь худшего. И все же она не была готова к такой реакции.
   - Это все? - резко спросил он. В ее глазах отразилось недоумение.
   - Больше ты ничего не хочешь добавить? Слейд встал.
   - Мне нужно подумать. - Тарелки загремели в его руках. Трейси начала собирать вилки и ножи. - Не надо мне помогать, - коротко сказал он.
   Точно оглушенная, она уронила ножи и вилки на стол и отступила назад.
   - Как скажешь. - Ничего не видя из-за подступивших жгучих слез, она быстро вышла в гостиную, уговаривая себя, что это естественно, он хочет побыть один.
   Камин угасал. Моргая от слез, Трейси положила несколько поленьев на горящие угли, наблюдая, как огонь охватил их и ярко вспыхнул. Она села на пол и мрачно уставилась на пламя. Внезапный порыв ветра налетел на охотничий домик, тоскливо завывая в ночной тишине, и острое ощущение затерянности среди пустынных гор заставило Трейси поежиться. Она догадывалась, что делает Слейд на кухне, по звукам, которые оттуда слышались: шум воды, звон стеклянной и металлической посуды, шаги от мойки к столу и назад.
   О чем Слейд думает? О том, как Джемма и Рейчел три десятилетия поддерживали сочиненную ими ложь? Наверняка. Должно быть, думает и о Гарве Хатчинсе и переживает, по-новому представляя себе Джейсона Мурленда. Смириться с новой ролью Джейса, столь отличной от той, какую он представлял себе всю жизнь, конечно же, нелегко.
   Трейси грустно вздохнула. Что она будет делать, если Слейд не сможет принять услышанное? Слишком многое зависело от этого, чтобы она позволила себе отступить. Можно вырастить ребенка и одной. Такое случается на каждом шагу. Но она хотела, чтобы у их малыша были и отец, и мать.
   Стремление Слейда спрятаться в свою раковину - единственное из оставшихся препятствий. Он вел себя в том же стиле: "Руки прочь!", - с которым она уже столкнулась летом, и барьер этот было очень трудно преодолеть. Когда наконец Слейд вернулся к ней в гостиную, то сразу же подошел к камину. Пошевелил угли кочергой, добавил еще дров, хотя огонь горел ярко. Трейси отодвинулась от камина и примостилась в кресле. Она ловила каждое движение Слейда и была уверена, что и он делает то же самое. Они были здесь совсем одни. Их внимание могло сосредоточиться только друг на друге... Но ни тот, ни другая не чувствовали себя комфортно, комната словно была пронизана беспокойством.
   Невольно Трейси опустила руки и сплела пальцы в низу живота, как бы защищая его. Прошлое не имело сейчас значения. Важно только будущее. Ей нужно как-то заставить Слейда общаться с ней. Отгораживаясь от нее, он, даже не подозревая об этом, отворачивается и от своего ребенка.
   - Поднимается ветер, - заметила Трейси непринужденно.
   Слейд повернулся спиной к огню и посмотрел на нее. Ноги слегка расставлены, руки сомкнуты на груди - поза почти воинственная.
   - Надвигается буря, - холодно заявил он. Трейси нужно было во что бы то ни стало продолжить разговор, и она проигнорировала отчужденный тон Слейда.
   - Когда мне было десять лет, отец взял меня на уик-энд на озеро Тахо, покататься на лыжах. Он снял домик в горах, очень похожий на этот. Мы приехали туда в пятницу вечером. - Трейси улыбнулась Слейду - она хорошо справлялась со своей ролью, делая вид, что между ними не существует никаких разногласии. - Но в ночь на субботу началась пурга. К утру нас так замело, что нечего было и думать выбраться оттуда. Снежная буря бушевала два дня, и мы провели уик-энд у камина, играли в шашки и жевали кукурузу. А потом оказалось, что это был один из лучших уик-эндов моего детства.
   - Твой отец еще жив?
   В вопросе Слейда слышалась мрачная нотка зависти.
   - Да, я счастлива, что могу ответить утвердительно. Он живет в Сан-Франциско. Однако моя мать умерла, когда я была совсем маленькой. Я плохо помню ее.
   Выражение лица Слейда смягчилось.
   - Значит, ты выросла с отцом без матери, а у меня было как раз наоборот.
   Ее сердце забилось с надеждой. Во всяком случае, они разговаривают, и хотя Слейд выглядит несколько растерянным и отчужденным, но он не сердится.
   - В идеале детям нужны оба родителя, но мой отец хорошо справлялся, сказала она мягко. - Ведь и вы с твоей матерью любили друг друга?
   Слейд сел, вытянул длинные ноги и задумчиво уставился на огонь.
   - На самом деле я плохо знал ее. Думал, что знаю, но все это вон как обернулось - ложью.
   - Но не все было ложью, Слейд. Не надо так думать. Ее чувства к тебе были настоящими. Они не имели никакого отношения к...
   Он пристально посмотрел на нее.
   - Не берись судить о том, чего не знаешь, Трейси. Все, что тебе известно, ты прочла в этом дневнике и услыхала от Рейчел. Ничего другого, кроме этого, ты знать не можешь.
   - Ну да, я согласна, но...
   Слейд снова перевел взгляд на огонь.
   - Мы не были с матерью очень близки. Я думаю, мы оба старались, но нам никогда это не удавалось, - сказал он спокойно.
   Трейси почувствовала боль в сердце.
   - О, Слейд, мне так жаль, - прошептала она.
   Однако он не хотел, чтобы его жалели, и грубо заявил:
   - Тоже мне, подумаешь, велика беда... Трейси была потрясена. Это не беда? Мальчик вырос во лжи об отце, с матерью, которая не дала ему почувствовать себя любимым ребенком. И все это - пустяки? Неудивительно, что он так сдержан в своих эмоциях. Все свои чувства и любовь он перенес на ранчо, разве это не естественно? Для него Дабл-Джей стало олицетворением надежности, защищенности.
   - Но ведь с ним была и Рейчел, и она должна была играть большую роль в его жизни.
   - А Рейчел была тебе близким человеком? - спросила Трейси спокойно, осмелившись вернуться к этому деликатному вопросу.
   Слейд на минуту задумался, прежде чем уклончиво ответил:
   - Думаю, да.
   Трейси вздохнула, видя, что существует еще и стена между Слейдом и его чувствами. И вздрогнула, когда он резко повернулся к ней и коротко спросил:
   - А как насчет нас? Ты, очевидно, удовлетворена, что я не сын Джейсона Мурленда. Этого достаточно?
   - Достаточно для чего, Слейд? Он сделал глубокий вдох.
   - Ты выйдешь за меня замуж?
   Надо думать, он не считает, что предложения делаются именно так? Он спросил ее об этом, словно хотел узнать, который час. Они сидели по крайней мере в пяти футах друг от друга, и между ними было столько недоговоренного. Вид у Слейда такой удрученный, словно ничего, кроме отказа, он и не ждет. Неужели он уже и не надеется получить от жизни что-либо другое, кроме еще большей боли в сердце?
   - Я не думаю, что мы готовы к разговору о женитьбе.
   - Говори о себе. Я готов. Я хочу тебя, Трейси.
   - Ты хочешь спать со мной, Слейд. Это прекрасно решает проблему ночей, а как насчет дней?
   Он нахмурился, явно сбитый с толку.
   - Что ты хочешь сказать? Она искала нужные слова, чтобы он ее понял.
   - Ты отдаешь себе отчет в том, что сегодня вечером мы впервые обедали вместе? Ты сознаешь, что мы почти не разговаривали нормально? Я и отдаленно не представляю себе твоих вкусов.
   Он наблюдал за ней со странным блеском в глазах.
   - Неужели это так важно?
   - Разве тебе не интересно узнать хоть что-то обо мне? - Она едва улыбнулась, ей совсем не хотелось шутить. - Ты не сможешь даже придумать, что подарить мне к Рождеству. Ты так же мало знаешь обо мне, как и я о тебе.
   - Я знаю, что люблю тебя, - мрачно сказал он. - Этого мне достаточно. И я не собираюсь просить прощения за то, что хочу спать с тобой.
   - Слейд, разве ты не понимаешь, о чем я говорю? - вздохнула Трейси.
   - Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Я знаю, что ты красивая и обворожительная. Я знаю, что ты умная и ужасно любопытная. Я знаю, что ты смелая. Мне все равно, какой твой любимый цвет, я знаю, что мне нравится, а мне нравится, когда ты в голубом. И я также знаю, что подарил бы тебе к Рождеству: еще одну из тех сексуальных ночных рубашек, которые ты носишь, голубую, с тонкими бретельками и длинной юбкой. Именно такую, какая была на тебе в ту ночь на веранде.
   Трейси застыла, когда Слейд встал и подошел к ней. Он опустился на колени и схватился за ручки ее кресла, взяв ее в плотное кольцо.
   - Дело не в том, что я люблю читать, Трейси, а в том, достаточно ли ты любишь меня, чтобы принять меня таким, какой я есть.
   Потрясенная, Трейси вглядывалась в глубину его глаз. Она поняла, что не стоит недооценивать Слейда. Он был молчалив, но он, очевидно, много думал. И зачем она ехала в Монтану, тряслась на лошади два часа? Разве не для того, чтобы увидеть, как Слейд смотрит на нее с любовью?
   - Я люблю тебя, - прошептала она. - Люблю так, как никого никогда не любила.
   - Это правда?
   Она увидела, что в глазах Слейда зажглась надежда, и он опустил руки на ее талию.
   - Да, правда, - глухо произнесла она. Слейд положил ей голову на грудь, и она обняла его, нежно гладя его волосы.
   - Не разрушай этого, Трейси. У нас с тобой еще будет время, чтобы узнать друг друга. Выходи за меня замуж, любимая. Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
   - Но ты должен пустить меня в свою душу, Слейд, - тихо прошептала она. От волнения у нее дрожал голос. - Это все, о чем я прошу. Мне нужно чувствовать себя частью твоей жизни.
   Он поднял голову, и она увидела его лицо, пылающее страстью.
   - Ты часть меня. Лучшая моя часть. - Его губы приблизились к ее губам. Дай мне целовать тебя. Дай мне любить тебя, - шептал он. - Ты нужна мне.
   Ее твердое намерение держать разумную дистанцию растаяло, лишь только его губы коснулись ее губ. Трейси была не в состоянии бороться с теми чувствами, которые вызывал в ней Слейд, ей никогда это не удавалось, даже в самом начале. Правда, теперь им предстояло принять серьезное решение и оставались непроясненными еще очень многие вопросы, но, сознавая все это, она ничего не могла поделать со своим вдруг учащенно забившимся сердцем, с охватившим ее желанием.
   Его губы коснулись ее шеи.
   - Ни одна женщина не пахнет так прекрасно, - прошептал Слейд, обцеловывая ее шею. Его руки медленно подняли край ее свитера на талии и плавно скользнули под него, коснувшись ее теплого тела. Он привлек Трейси к себе.
   Ее ноги раздвинулись, она раскрыла ему объятия, и он крепко прижался к ней. Он осыпал поцелуями ее лоб, щеки, подбородок. Его губы овладели ее губами. Трейси вся горела от захлестнувших ее чувств, она знала, что подчиняется не только ответному порыву страсти, но и ответному биению сердца. Разве можно устоять под натиском такой любви?
   Ее губы раскрылись шире, впуская язык Слейда. Эти ласки вели их прямо в постель, и Трейси не сопротивлялась. Она любила этого человека, и теперь мысль о том, что он не открывается ей, так же как и остальному миру, была не столь уж и важна. Он сам, его руки, его губы - вот что имело значение.
   Она позволила ему поднять себя с кресла и увлечь на пол, на толстый вязаный коврик перед камином. Языки пламени метались так близко от ее лица, но они были лишь бледным отсветом того огня, который сжигал Трейси изнутри. Она с удивлением наблюдала, как Слейд встал и, погасив всюду свет, вернулся к ней.
   Комната погрузилась в темноту, освещаемая лишь красно-оранжевыми бликами огня. Холодный ветер, налетавший на охотничий домик, шумел, казалось, где-то далеко. Слейд лег рядом, прижав Трейси к себе. Она тихо вздохнула и обняла его за шею.
   Поцелуи таяли у них на губах. Их тела изгибались все более требовательно. Руки Слейда, ласкавшие сначала ее груди, теперь скользили по всему ее телу, жгли ее.
   Но в этом страстном порыве Трейси ощутила панику. Для нее вдруг стало необыкновенно важным как можно скорее сказать ему о ребенке. У него было право знать об этом. Он заслужил свою часть того счастья, которое она уже испытывает. Да, у них могут возникнуть проблемы, но разве их любовь не сгладит все на своем пути? Она больше не могла лишать Слейда этой радости.
   Трейси было боязно, но и сдержаться она уже не могла. Она ласково взяла его за голову и приподняла ее.
   - Слейд, мне нужно что-то сказать тебе, - прошептала она.
   - Нет, хватит, Трейси. Я сегодня уже достаточно узнал. - Голос его дрогнул.
   - Я думаю, тебе это придется по душе, - сказала она настойчиво.
   Его взгляд скользнул по ее лицу. Боже, как она прекрасна, к чему все эти разговоры! Ему хотелось сейчас же раздеть Трейси и овладеть ею, сначала здесь, потом перейти в постель, в его постель. Он был так переполнен желанием, что, казалось, готов был взорваться, и уже предвкушал долгую ночь любви.