- Разговор окончен, - холодно заявил Слейд. - Град перестал. Возвращайтесь в дом.
   - Я уйду, но этот разговор не окончен, он не может быть окончен до того, как вы перестанете говорить со мной свысока и презирать меня. - Она отвернулась и направилась к двери, полная обиды и гнева.
   Однако Слейд опередил ее.
   - Передайте Рейчел, что я приду через несколько минут, - сказал он, широко распахнув дверь.
   Бросив на него потемневший от обиды взгляд, Трейси накинула на голову куртку и хотела было уйти. Почему он так напряжен, так упорствует? Ей так хотелось помириться со Слейдом Доусоном или хотя бы заключить перемирие... На секунду Трейси расслабилась. Она застыла на пороге и взглянула на него из-под куртки.
   - Слейд! - выдохнула она.
   Ее аромат завораживал, ее близость дарила предвкушение пьянящих соблазнов. Проклятье, она вся так прекрасна, так неповторима! И сознание того, что она в его власти, причиняло ему боль. Но этого нельзя допустить.
   - Не надо, - пробормотал он, стараясь не замечать блеска ее глаз.
   Трейси вся сжалась и выбежала под дождь. Ей показалось, что в его голосе прозвучало отвращение. Она была даже уверена, что расслышала то, что никогда не хотела бы услышать. Почему он презирает ее? И если это так, почему она продолжает ощущать его притяжение?
   Трейси стремглав полетела к дому, перепрыгивая лужи, которые были уже достаточно глубоки, чтобы погубить ее туфли. Пока добежала до черного хода, она успела вымокнуть до нитки.
   Рейчел ждала ее.
   - Храни вас Бог, девочка, вы что же, не знаете, как уберечься от дождя? Давайте мне это... - Стаскивая куртку с Трейси, Рейчел узнала ее. - Это что, Слейда?
   Трейси кивнула, вся дрожа.
   - Он в конюшне. Просил передать вам, что придет через несколько минут.
   - Хорошо, что он вернулся. А теперь, юная леди, отправляйтесь наверх и переоденьтесь во что-нибудь сухое. - Трейси с радостью подчинилась и уже на середине лестницы услышала:
   - Обед будет на столе через полчаса.
   - Спасибо! - прокричала Трейси в ответ. Оказавшись в своей комнате, она сняла мокрую одежду и вытащила из чемодана теплый халат. За тридцать минут температура упала, наверное, на столько же градусов, и она с наслаждением затянула пояс бледно-голубого бархатного халата. Из того же чемодана она достала белый хлопчатобумажный свитер и брюки в мелкую черно-белую клеточку. Она разложила их на кровати и, прежде чем одеться, занялась макияжем.
   Пока она красилась и причесывала волосы, мысли ее были заняты тем, что произошло между ними в конюшне. Она дождалась Слейда, и этот факт радовал ее. Но чего она этим достигла?
   Она узнала еще несколько странных фактов. Джейс никогда не посещал ранчо. Почему же он оставил за собой пятьдесят процентов в деле, к которому был настолько безразличен?
   Здесь гораздо больше неясного, заключила Трейси, гораздо больше. Слейд скрывает что-то, как, впрочем, и Рейчел, и Бен.
   Может, это связано с управлением ранчо? Слейд бросился защищаться, когда вынудил ее усомниться в его способности вести дела на ранчо. И, конечно же, этот "секрет" никак не связан с сокрытием доходов. Или связан?
   Нахмурясь, Трейси глядела на свое отражение в зеркале. У нее не было никаких сомнений в честности этих людей. То, что они охраняли с таким упорством, никак не могло быть связано с нарушением закона.
   Она зря потратила почти неделю, поэтому еще несколько дней ничего не меняют. Она поступит именно так, как пообещала Слейду: останется здесь до тех пор, пока он не поговорит с ней нормально и откровенно. А если такая перспектива его не устраивает, это его проблема.
   Что же до его таинственного воздействия на нее, то это уже ее проблема. Им обоим есть что преодолевать.
   Войдя в дом с черного хода, Слейд увидел, что Рейчел ждет его. Она была чем-то взволнована и сказала, понизив голос:
   - Хорошо, что ты вернулся. Что ты собираешься делать с Трейси, Слейд?
   Он повесил мокрую шляпу на крючок за дверью и тряхнул головой.
   - Ничего. Она очень скоро уедет.
   - Не думаю, что ты можешь на это рассчитывать, Слейд. Я считаю, ты должен сказать ей правду.
   - Нет, - произнес он, давая понять, что разговор окончен.
   - Мы недооцениваем ее, - мягко возразила Рейчел. - Она поймет.
   - Ничего подобного.
   - Но почему же? Подумай. Она проявляет любопытство, и у нее есть для этого основания.
   Слейд даже застонал, когда она с подозрением посмотрела на него. Он вправе защищать свое прошлое, а если Трейси узнает всю его историю, она станет презирать его. В глубине души Слейд боялся, что Трейси возненавидит его.
   Рейчел нежно погладила его по щеке.
   - Слейд.., ты должен прояснить эту ситуацию.
   - Я этим занимаюсь. Не волнуйся. - Бросив на нее мрачный взгляд, Слейд направился к двери. Что-то происходило между ним и Трейси. Возможно, такое, в чем ни один из них не хотел себе признаться, но это упорство ничего не меняло.
   Глава 5
   Трейси обомлела, когда, спустившись к обеду, узнала, что Слейд опять "уехал в город". Рейчел выглядела очень смущенной. Она поспешно извинилась за невоспитанность Слейда и добавила:
   - Бен тоже уехал. В субботу вечером он всегда обедает со своей знакомой. Я сказала Слейду, что он должен остаться и поговорить с вами, но он даже не захотел выслушать меня.
   - Ничего, Рейчел, я понимаю. - Она поняла, что он опять сбежал, но причина так и осталась для нее тайной. Слейд намеренно избегает ее, и, если бы они сидели вместе за обедом, она могла воспринять это как уступку с его стороны. Его холодное безразличие очень обижало Трейси, и она едва притронулась к прекрасному обеду, приготовленному Рейчел.
   Вероятно, Трейси выглядит смешной, болтаясь здесь и пытаясь поговорить с человеком, который недвусмысленно дает понять, что он этого не хочет. Но как он смеет так обращаться с ней? Трейси не могла припомнить, чтобы кто-либо так глубоко и больно обидел ее. Мысль о том, что она предложила ему дружбу, забыв о его презрении, заставила ее горько усмехнуться.
   - Может быть, мне лучше всего просто уехать домой, - произнесла она задумчиво.
   Рейчел насторожилась, потом глаза ее едва заметно блеснули, и она сказала:
   - Насколько я понимаю, вы уже видели то, что хотели.
   В голосе экономки послышалось сочувствие, и Трейси бросила на нее испытующий взгляд.
   - Вы имеете в виду ранчо? Да, конечно. Рейчел, мне совершенно ясно, почему сегодня Слейда опять нет. Он делает все возможное, чтобы избежать встречи со мной. Вы знаете почему?
   Рейчел опустила вилку и выпрямилась. На ее круглом лице появилось выражение неловкости.
   - Трейси, прошу вас, не задавайте мне таких вопросов.
   - В чем тут дело? Разве вы не видите - я ничего не могу понять.
   - Вижу. И я считаю, что у вас есть полное право знать все. Просто не я должна вам все рассказать.
   - Господи Боже мой! Да что же здесь такого? - Трейси бросила салфетку на стол. - Слейд сказал мне, что Джейс никогда не бывал на ранчо. Почему же тогда он сохранил за собой пятьдесят процентов пая, если оно ничуть не занимало его? - Трейси прищурилась. - Ведь, насколько я понимаю, вы встречались с Джейсом когда-то в прошлом?
   Рейчел покраснела и молча уставилась в свою тарелку. Трейси посмотрела на нее испытующе и сказала, вздохнув:
   - Ладно, извините меня. Я не должна была давить на вас, я же знаю, кому вы храните верность.
   Лицо Рейчел передернулось. Слейд ошибается, Трейси имеет полное право все знать. В эту минуту Рейчел была близка к тому, чтобы рассказать ей всю эту историю. Лишь пронесенная через всю ее жизнь любовь к Джемме и Слейду помешала ей сделать это. Она наклонилась вперед, глаза ее блестели от переполнявших ее чувств.
   - Задайте ваши вопросы Слейду сегодня вечером, Трейси. Когда он вернется, заставьте его рассказать, - произнесла она твердо. - На мой взгляд, ничто не мешает ему сделать это. И я не виню вас за то, что вы расспрашиваете. Дождитесь его и приприте к стене. Вы вправе все знать.
   Темные глаза Рейчел горели от едва сдерживаемых эмоций, и Трейси вдруг ощутила непонятный страх.
   - Ведь это что-то такое, что мне действительно следует знать, правда? хрипло спросила она.
   - Да, это так. Заставьте его рассказать вам, - повторила Рейчел уже спокойнее. - Это поможет вам принять решение насчет ранчо, Трейси. Может статься, вы не захотите владеть им.
   Гроза закончилась часам к десяти вечера и перешла в тихий дождик. Лежа в постели, Трейси слушала, как редкие капли стучат по крыше веранды и листве тополей. Она оставила дверь приоткрытой, чтобы чистый, свежий воздух проникал в комнату, и ждала возвращения Слейда, заготовив для него с дюжину убийственных тирад. После ободряющих слов Рейчел Трейси почувствовала, как весь "магнетизм" Слейда куда-то исчез, видно, остался в стране несбыточных грез. Ее чувства отошли на второй план, важнее было раскрыть секрет Дабл-Джей и подготовиться к предстоящему разговору.
   Она намеревалась сегодня же выяснить все до конца. Неважно, когда состоится это объяснение - в полночь или в четыре часа утра. Она не могла выбирать время, все зависело от Слейда. Однако ей надо было подумать о месте разговора. Она внимательно прислушивалась, намереваясь сбежать вниз, как только услышит, что подъехал его пикап.
   Завтра утром она позвонит Броку Макфи и условится об отъезде. А к вечеру она уже будет в Сан-Франциско, и все это останется позади.
   Трейси глубоко вздохнула и перевернулась. Она легла, не раздеваясь, и потому ей было очень неудобно. Но брюки и свитер гораздо больше подходили к предстоящему поединку, чем ночная рубашка и халат. Теперь, когда она сумела, хотя бы мысленно, поставить Слейда на место, ей хотелось, чтобы это произошло и на самом деле.
   Она посмотрела на часы - 11.33 - и едва подняла отяжелевшие веки. Рейчел давно спала. Бен уехал. В доме было тихо. Трейси снова вспомнила ободряющие слова Рейчел. Она на ее стороне, если в этом деле вообще можно говорить о сторонах. Трейси не могла винить Рейчел, наоборот, сдержанность экономки импонировала ей. Другая давно бы все рассказала, тем более если несогласна с упорным молчанием своего хозяина.
   Трейси задремала и вдруг проснулась, словно ее разбудили. Десять минут первого. Она села и протерла глаза, потом заставила себя встать с кровати и, подойдя к окну, вдохнула холодный, остро пахнущий воздух.
   Что делает Слейд, пока она томится ожиданием? Мужчина с его наружностью, естественно, не испытывает недостатка в обществе женщин. Вспомнив замечание Рейчел о том, что он свое берет, Трейси нахмурилась. В этот субботний вечер он наверняка с женщиной. И ему совершенно безразлично, что она в это время, изнемогая от желания спать, ждет его возвращения домой.
   Ее охватило презрение к самой себе. Он может не вернуться до утра, и оттого, что она встретит восход солнца осоловевшим взглядом, ничего не изменится. Воображать словесный поединок в четыре часа утра было одно, а дожидаться этой минуты - совсем другое. Устало вздохнув, Трейси сняла брюки и свитер, надела ночную рубашку с кружевами, свернула покрывало и забралась в постель. Через секунду она уже спала.
   Она проснулась, словно от толчка, с бьющимся сердцем: из комнаты Слейда слышались какие-то шорохи. Значит, подсознательно она продолжала ждать его возвращения. Трейси села и зажгла лампу, чтобы узнать, сколько времени. Часы показывали 0.40. Она спала всего полчаса!
   Она вскочила с кровати, сердясь на себя за то, что ей не очень хочется встречаться сейчас со Слейдом. Но это реальный шанс, и она должна использовать его, даже если Слейд опять сделает попытку вывернуться. Надевая бархатный халат, она различила новые звуки в его комнате и прислушалась: шаги и еще какой-то скрип. Что, если он вернулся, только чтобы взять вещи и опять уехать?
   Ну уж нет! Он так явно избегает ее, что она не упустит возможности поговорить, даже если придется пойти в его комнату. Конечно, лучше бы они встретились внизу, но ничего страшного, она сумеет правильно повести разговор и в его спальне.
   Трейси вышла на веранду. Холодный влажный воздух взбодрил ее, и последние остатки сна улетучились. В комнате Слейда горел свет, и она заглянула. Он стоял спиной к ней у высокого бюро и что-то разглядывал. Сразу же насторожившись, Трейси внимательно следила за ним. На Слейде были только джинсы.
   Разрываясь между решимостью поговорить с ним и внезапным страхом, что он может не правильно истолковать ее ночной визит, Трейси замешкалась на мгновение и вздрогнула, увидев, что он повернулся и смотрит прямо на нее. Она чуть было не бросилась бежать, но выражение удивленного недоверия на лице Слейда остановило ее.
   Она не могла позволить, чтобы он подумал, будто она подгладывала за ним!
   Собравшись с мыслями и приняв независимый вид, она постучалась. Изо всех сил стараясь не замечать его голой груди и расстегнутого ремня, Трейси вперилась в его лицо, внутренне содрогаясь под взглядом его стальных глаз. Волосы у него были взлохмаченные, мокрые. Мрачная усмешка кривила губы, давая ей возможность использовать паузу. Было ясно, что он не знает, как реагировать на ее приход.
   Дверь открылась, и Трейси опередила Слейда.
   - Мне нужно поговорить с вами, - выпалила она.
   - Уже за полночь. - Хмурый взгляд Слейда скользнул вниз по голубому халату и вернулся к ее лицу. - Разговор не ждет до утра?
   - Утром я уезжаю, - сказала она быстро. - И мне нужно поговорить с вами.
   Уезжает? Сердце Слейда учащенно забилось от странного чувства потери. И все же он не смог сдержаться.
   - Вы уезжаете до рассвета? - спросил он, мрачно усмехаясь. Трейси покраснела.
   - Нет, конечно, но, поскольку вы постоянно исчезаете, я не могу рассчитывать, что застану вас утром.
   Он прекрасно понимал, что ей надо. Трейси решила во что бы то ни стало узнать всю правду до своего отъезда. Неужели эта женщина никогда не отказывается от задуманного? И он снова должен был признаться себе, что она волнует его, он ощущал ее присутствие предельно остро, она была такая теплая, такая живая, он знал, что она только что из постели, и пытался представить себе, что надето на ней под халатом. Однако то, что она сама пришла в его комнату, было ему неприятно. Неужели она не понимает?
   - Я буду здесь утром, и мы сможем поговорить, - сказал он резко.
   - Нет! Я не уверена, что застану вас утром, а мне нужно выяснить ряд обстоятельств. - Она говорила громче, чем надо, и потому понизила голос:
   - Рейчел знает, что я собиралась поговорить с вами, поэтому если она услышит наши голоса, то не будет волноваться, - сообщила она. И тут же покраснела, поняв, как можно истолковать ее слова.
   Слейд тоже вспыхнул, но скорее из-за того, что его загнали в угол. От гнева в нем пробудился сарказм.
   - Вам не следовало являться в комнату мужчины в полночь.
   Зрачки Трейси расширились.
   - Я думаю, мы достаточно взрослые люди, чтобы просто поговорить, и все. Как вы считаете?
   - О, конечно, мы взрослые, - ответил он, растягивая слова и усмехаясь. Он не понимал, почему она не видит опасности. А может, ей все равно? Словно какая-то пружина свернулась в нем и с силой разжалась, точно так же, как в первый раз, когда они остались наедине. Он всего лишь человек, слабый человек. - Ладно, - процедил он, открывая дверь шире. - Но я ничего не обещаю.
   Трейси ступила в комнату.
   - Мне не нужны обещания, просто немножко откровенности.
   - Откровенности? - Слейд подошел к кровати. Он сел и наблюдал за ней, настороженно улыбаясь. - Что же это такое, если не может подождать до утра?
   Трейси все еще продолжала стоять.
   - Я думаю, вы знаете.
   - Ваш дорогой усопший муж, - фыркнул он.
   - Да.
   Слейд откинулся на изголовье и положил ноги на кровать.
   - Я же сказал, что никогда не видел этого человека. Вы думаете, солгал?
   - Я не знаю, что мне думать. Именно поэтому я здесь. - Трейси огляделась. Спальня Слейда вызывала у нее любопытство. Все говорило о том, что это комната мужчины сурового, почти аскета. Ее взгляд скользнул по простым массивным шкафам и такой же кровати. И встретился с его взглядом. - Утром я собираюсь вернуться домой, но я не уеду, не прояснив нескольких вопросов. Все зависит от вас. Если не хотите, чтобы я оставалась здесь дольше, о чем вы дали понять достаточно ясно, вам нужно лишь быть искренним со мной.
   Он даже не предложил ей сесть, в комнате был один стул, и на нем лежала сброшенная Слейдом рубашка. Его невоспитанность раздражала Трейси. Метнув в его сторону возмущенный взгляд, она подняла рубашку и огляделась, размышляя, куда бы ее положить.
   - Бросьте мне, - сказал он, протягивая руку.
   Неприязненно глядя на него, Трейси поднесла рубашку к кровати и уронила ему на руки, всем своим видом давая понять, чтобы он надел ее, а потом вернулась к стулу.
   - Что же вызывает у вас такие страшные подозрения? - пробормотал Слейд.
   - Вы, - резко ответила Трейси, садясь и плотно запахивая халат. - И Рейчел, и даже Бен. Если здесь происходит такое, что все вы предпочитаете скрывать от меня, для чего тогда разжигать мое любопытство?
   Лицо Слейда было непроницаемым.
   - Чем же это мы вас так разжигаем? Глаза Трейси блеснули.
   - Например, вашей необъяснимой грубостью с первого момента моего появления. Например, отказом Рейчел ответить на простой вопрос, посещал ли Джейс ранчо. Например... Слейд холодно перебил ее:
   - Вы уверены, что не придумали все это?
   - А вы что, собираетесь утверждать, будто я это придумала? Я уже сказала вам, не принимайте меня за дуру. Вы, черт возьми, прекрасно знаете, что я ничего не придумала, а это ваше утверждение - оскорбительное измышление, холодно, в тон Слейду ответила Трейси.
   Они смотрели друг на друга с ненавистью.
   - Скажите мне правду, Слейд. Что связывало Джейса с Дабл-Джей? Как это произошло? Слейд резко спустил ноги на пол.
   - А может, я не хочу этого делать, - пробормотал он.
   - И тем не менее вы смеете уверять меня, что это все игра моего воображения? Снятый Боже, что же это за ужасная тайна, о которой вы не можете говорить?
   Слейд совсем не рассчитывал на то, что она учинит ему допрос. В халате она была похожа на пушистого котенка и выглядела очень женственной. Волосы легким облачком окружали ее лицо, а глаза выдавали смущение. Внутренняя борьба сжигала Слейда, его точно завязали тугим узлом.
   - Как вы могли выйти замуж за старика? - неожиданно вырвалось у него.
   - Что? - Трейси отшатнулась, пытаясь справиться с изумлением. Однако Слейд молчал и пристально смотрел на нее. - Почему вы спросили меня об этом? сдавленно прошептала она.
   - А вы не подумали, что меня это могло заинтересовать после той ночи? парировал он жестко.
   - Джейс не был стариком. Как вы могли сказать такое? Вы ведь даже не знали его. - Трейси отвела взгляд от пронзительного света в глазах Слейда. - И я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать.., ту ночь. Этого не должно было произойти. Я не знаю, как это случилось.
   - Не может быть, чтобы вы были так наивны, как изображаете. - Слейд поднялся и стал мерить комнату шагами. Свет лампы блестел на его гладкой загорелой спине. Он был глубоко взволнован, мышцы его напряглись, походка была неровной. - Это может случиться опять. Прямо сейчас! Это могло произойти сегодня днем в конюшне. Не делайте вид, что не понимаете!
   Трейси съежилась, настороженно наблюдая за ним.
   - Это не имеет никакого отношения к Джейсу, - прошептала она.
   - Почему, черт вас возьми, я уехал сегодня днем, как вы думаете? - с холодной яростью произнес Слейд, точно не слыша слов Трейси. Он повернулся к ней. - Как вы думаете, почему я уехал? - повторил он.
   - Я не знаю, почему, - призналась она. - Но подозреваю, что это связано с тем, о чем вы и все остальные не хотите сказать мне.
   Слейд мрачно усмехнулся.
   - Конечно, я уехал не потому, что меня не соблазняет ваше прекрасное тело, леди, - отрезал он, тряхнув головой. - Наверное, не очень умно говорить вам это, но то, что случилось на веранде, ни на минуту не давало мне покоя.
   Она оцепенела, глядя на него широко раскрытыми глазами. Почему он признается ей в этом? Она о другом собиралась говорить. Может быть, это тонкий ход, цель которого - сбить ее со следа, предложив тему, с которой ей нелегко будет справиться?
   И вдруг она ощутила тот же магнетический вихрь, который соединил их в первую ночь. Они смотрели друг на друга, не отрываясь. Время остановилось, шум дождя стал слышнее, он словно заключил их в свой кокон, в котором разум таинственным образом перестал подчиняться им. Она видела, как он шагнул к ней и остановился. Что-то в его взгляде выдавало внутреннюю борьбу.
   - Возвращайтесь в свою комнату, - страдальчески прошептал он. Убирайтесь, черт возьми, отсюда, пока...
   Ноги у нее стали ватными. Трейси медленно поднялась. Вся сцена происходила, как в замедленной съемке, и она с удивлением поняла, что плохо ориентируется в комнате. До двери было всего несколько шагов, но они показались длиннее, чем целая миля. Мысли ее мешались, она чувствовала неодолимое притяжение между ними и страдала оттого, что множество тайн разделяет их. Ей придется уехать, так и не узнав правды, она всю жизнь будет гадать, в чем же причина его столь нелогичного поведения... У самой двери она оглянулась.
   - Вы не намерены рассказать мне про Джейса, так? - Голос у нее дрогнул.
   Он сжал кулак. Ситуация была невыносимой, и Слейд мог справиться с ней только с помощью гнева. Его переполняла боль и горечь, он прекрасно понимал, что влюбился в эту женщину, что желает ее, как никакую другую. Да, он сам это натворил. Судьба лишь подыграла ему, когда он задумал эту дурацкую месть холодному, бесчувственному человеку, которого знал лишь по старой фотографии.
   Фотография! Он рассматривал ее, когда услышал шаги Трейси, и она все еще стояла на бюро. Слейд метнул взгляд на высокое бюро красного дерева и тут же подумал, что, если даже Трейси и увидит фото, она наверняка не поймет, кто там изображен. Джемма Доусон и Джейсон Мурленд остались на нем вечно молодыми. Широкие улыбки, руки, обнимающие друг друга. Вряд ли Трейси узнает своего мужа. Слейд перевел взгляд на Трейси: она казалась потерянной - ни о чем не догадывающаяся участница одного из жестоких жизненных фарсов. Слейду до боли хотелось утешить ее. Он сделал к ней еще один шаг.
   - Вам ни о чем не нужно знать, - голос его звучал резко. - Вы утром уезжаете. Возвращайтесь домой и навсегда забудьте, что были здесь.
   - Что забыть? Неделю полного замешательства? Вы очень жестокий человек, Слейд, впутали меня во что-то такое, чего я совсем не понимаю. - Трейси заморгала, чтобы скрыть подступающие слезы. - Возможно, вам стало легче, но мне это принесло только вред! - Ничего не видя перед собой, она отвернулась, собираясь уйти, и споткнулась на пороге, не в силах больше сдерживать горячие слезы. И в тот же миг почувствовала, что его рука подхватила ее.
   - Трейси... - В его голосе было столько муки!
   Сквозь застилавшие глаза слезы Трейси все смотрела, не в силах отвести взгляда от темных волос на его груди, стараясь перевести дыхание.
   - Пожалуйста... - тихо сказала она, пытаясь высвободиться из его рук, чтобы он не заметил ее слез.
   - Я... Извините меня. - Губы Слейда коснулись ее уха. - Простите, прошептал он страстно. - Вы не должны были участвовать в этой истории. Она не имеет к вам никакого отношения.
   Трейси резко подняла голову, забыв о слезах, которые текли по ее щекам.
   - В какой истории? Ради Бога, скажите мне! - Он был так близко, его мускулистое бедро прижималось к ее бедру, сильные пальцы сжали ее руку. Вдруг до нее дошло, что он попросил у нее прощения, что он тоже страдает. - Я не знаю, что мне думать обо всем этом, - прошептала она.
   Слейд помолчал, пристально изучая ее.
   - Продайте мне вашу часть ранчо, - произнес он мягко.
   - Продать? - Трейси была потрясена, она замерла. - Вы серьезно?
   - Да. Пусть оценщики решат, сколько она стоит, и я соберу нужную сумму. Продайте ее мне, Трейси. Позвольте мне владеть Дабл-Джей. Ведь для вас оно ничего не значит.
   Новый шквал вопросов обрушился на нее.
   - Вы пытались выкупить ранчо у Джейса? Слейд отступил назад.
   - Нет.
   - Я ничего не понимаю, - слабо проговорила она. - Я не могу ответить вам прямо сейчас. Мне нужно подумать об этом, хотя бы немножко.
   - Вы подумаете? Она кивнула.
   - Да, обещаю вам.
   - И дадите мне знать, когда решите?
   - Да, это я тоже могу сделать. - Пораженная тем, как их разговор переключается с одной темы на другую, и чувствуя, что Слейд внимательно наблюдает за ней, Трейси глубоко вздохнула и потянулась к дверной ручке.
   - Может быть, если ранчо будет целиком принадлежать вам, вы станете менее скрытным, - подумала она вслух.
   - Может быть, - мягко согласился он. Трейси резко повернулась к нему.
   - Это мое условие, Слейд. Если я позволю вам выкупить мою долю, я должна знать о Джейсе все, что знаете о нем "вы, все, до мельчайших подробностей.
   Зрачки его сузились.
   - Вы действительно любили его? - спросил он умоляюще.
   Она не ждала такого вопроса, тем более от Слейда, и он увидел, что она смутилась.
   - Какой странный вопрос, - нарочито спокойным тоном сказала Трейси. - Это имеет для вас значение?
   Лицо Слейда застыло.
   - Вы молоды, красивы, умны. Мне трудно поверить, что вы действительно любили старика.
   - Он не был стариком! Да, Джейс действительно был намного старше меня, но он был активным, энергичным человеком. Почему вы все время говорите так, словно он был развалиной? - Глаза ее сверкнули.
   - Он был хорошим любовником?
   - Господи! - прошептала она, потрясенная его грубостью. - Вы вообразили, что я стану обсуждать с вами эту сторону моего замужества?