— Нет еще, — ответил Реми. — Она живет со своими родителями. Или моя мама сказала обратное?
   — Нет, — поспешно уверила его Меган. Нельзя, чтобы он думал, будто Анита говорила подобные вещи.
   — Ну вот и хорошо.
   Реми поднялся на ноги, расстегнул пуговицу своих черных джинсов и снял рубашку. Избавившись от рубашки, он бросил ее в пустой шезлонг рядом и на мгновение удалился, чтобы принести полотенца из корзины.
   Повернувшись, он небрежно бросил полотенца рядом с рубашкой и стянул с себя джинсы. Меган обнаружила, что затаила дыхание, пока он раздевался перед ней, но купальные трусы, оказавшиеся под его джинсами, были вполне скромными.
   Расстелив полотенца, он устроился в шезлонге рядом с ней, и на какое-то время воцарилось молчание. В этот утренний час людей у бассейна было немного: большинство отдыхающих пользовалось утренней прохладой, чтобы осмотреть окрестности или съездить в город. В результате единственными звуками были тихий плеск воды в бассейне и шепот бриза в листьях пальм.
   Меган знала, что ей следует расслабиться, но не могла. Ее взгляд неизменно опускался на ноги, вытянутые на соседнем шезлонге. Край ее зонта скрывал от нее все, кроме нижней половины тела Реми, но то, что она видела, слишком волновало ее, чтобы она могла наслаждаться негой южного утра.
   Меган опять взялась за книгу, но это оказалось бесполезно. Слова снова и снова мелькали перед глазами, но ничего для нее не значили. Она вдруг обнаружила, что рисует в воображении, каким может быть роман с красавцем вроде Реми. Прежде ее не привлекали молодые мужчины, но он, несомненно, не походил на большинство сверстников…
   — Как у тебя со стариком?
   Взглянув через плечо, она обнаружила, что он присел на край своего шезлонга, опустив ноги на землю.
   — Мы… мы беседуем, — проговорила она. — Он быстро утомляется, но, наверное, ему приятно видеть меня. Мы много говорим о моей матери. Вероятно, он временами принимает меня за нее.
   — Лора. — Голос Реми был полон нежности, и это неприятно ударило по чувствам Меган. — Она была совершенно особенная женщина.
   Меган не стала отвечать на это заявление. Она многое переоценила, но по-прежнему инстинктивно сохраняла верность своему отцу.
   — А как насчет мамы? — спросил Реми. — Как ты поладила с ней?
   — Мы хорошо ладим, — она надвинула темные очки на глаза, и Реми понимающе взглянул на нее.
   — Она уже поговорила с тобой начистоту? — В его глазах светилась решимость. — Я ее хорошо знаю. Она — мастер избегать неудобных вопросов.
   — Полагаю, все мы таковы.
   — Старик когда-нибудь упоминал при тебе о моей бабушке?
   — Ты имеешь в виду — о моей матери?
   — Нет. Я имею в виду мою бабушку, — спокойно ответил Реми. — Его первую жену.
   — Нет. Я уверена, он любил и ее тоже. Но… люди страдают от одиночества.
   Лицо Реми сделалось насмешливым:
   — Знаешь ли, я не ищу твоего сочувствия.
   — Я просто не понимаю, куда ты клонишь.
   — Не понимаешь? Хочешь сказать, твой отец никогда не говорил тебе? — На лице Реми было написано недоверие. — Я считал, что твой отец использует все, чтобы унизить мою семью.
   Меган сжалась.
   — Если ты снова начнешь нападать на моего отца…
   — Я, как обещал, придержу свое мнение при себе. Но он жестоко обидел мою мать, а это простить нелегко.
   Меган медленно выдохнула.
   — Ты хочешь сказать, он не одобрял, что она… оставила тебя?
   — Это еще не все, — с горечью проговорил Реми. — Но… — его губы сжались, — этот вопрос тебя не касается, не так ли? Я просто хотел знать, что ты тогда думала. Чувствовала ли то же самое.
   — Что — то же самое? — нахмурилась она. Реми пристально посмотрел на нее.
   — Не имеет значения.
   — Это как-то связано с твоим отцом? — осторожно спросила она и тут же пожалела, потому что его лицо сделалось мрачным. — Я не могу понять, что ты имеешь в виду.
   — Не имеет значения, — снова коротко ответил он, поднимаясь на ноги. — Я и так слишком долго отвлекал тебя. Лучше я пойду.
   — Реми… — Больше не заботясь о том, что он подумает о ее внешности, Меган вскочила с шезлонга и сняла свои защитные очки. — Послушай, — проговорила она, касаясь его руки, твердой, мускулистой, покрытой жесткими волосами, — неужели мы не можем забыть о прошлом, если дело в этом? Или по крайней мере давай не позволим прошлому влиять на происходящее сейчас.
   Реми взглянул на ее руку на своей руке, затем, когда она неловко отпустила его, шагнул в сторону.
   — Если бы только мы могли, — сухо проговорил он.
   Съесть ленч Меган решила в своей комнате. Ей не хотелось наткнуться на Аниту и ее сына.
   Это не трусость, защищалась она от уколов совести. После того разговора Реми наверняка будет счастлив не встречаться с ней снова. Чем — то она оскорбила его, когда заговорила о его отце. Господи, почему это такой страшный секрет? В наши дни одинокая мать — не редкость.
   Возможно, дело в самом человеке, размышляла Меган. Возможно, он плохо обращался с Анитой или отказался признать сына. Но все это было давным-давно и сейчас не имеет значения.
   В следующие два дня ничего особенного не происходило. Снова позвонил Саймон и сказал, что в Лондоне все хорошо. Он также сказал, что познакомился с молодым человеком, у которого есть великолепная идея по поводу оформления каталога на следующий год. Стоит подумать над расширением этнического рынка. Найдется немало прекрасных модельеров из Азии и Африки, которым негде выставлять свои работы. Меган лишь слушала, ничего не предлагая.
   Болезнь Райана и отношение к ней Реми казались теперь куда более важными, чем моды следующего сезона. Она даже перестала считать дни до возвращения домой.
   Как-то Меган решила попросить Аниту дать ей автомобиль для поездки в город. Она не посещала столицу острова с момента возвращения на Сан-Фелипе, кроме того, ей хотелось посетить Сад Памяти, где покоился прах ее матери.
   Сводная сестра охотно объяснила, где находится кладбище, и даже предложила поехать вместе и вести машину, если Меган предпочтет не рисковать: от напряжения язва может обостриться.
   — О, не беспокойся, я прекрасно себя чувствую. Я бы предпочла поехать одна, если ты не против. Надеюсь, ты меня понимаешь.
   — Конечно.
   Анита дала ей машину — открытое багги, одно из тех, что могли брать напрокат постояльцы отеля. Она также вручила Меган широкополую соломенную шляпу с алой ленточкой, которая не слишком понравилась Меган, но которая прекрасно защищала ее от солнца.
   Помимо шляпы она надела короткую темно-синюю плиссированную юбку и блузку с короткими рукавами. Лимонно-желтый шелк блузки подчеркивал ее легкий загар, золотые серьги украшали уши, запястья охватывали тонкие золотые браслеты.
   Она действительно чувствовала себя намного лучше. Слабость, которая мучила ее до приезда сюда, постепенно исчезала, отдых и полноценная пища — а не наспех проглоченные бутерброды — возвращали здоровый румянец на ее щеки. При этом она не растолстела, с удовлетворением отметила Меган. Ей хотелось, чтобы ее юбки сходились в талии, когда она вернется домой.
   Когда она вернется домой…
   Притормозив, чтобы пропустить повозку, доверху груженную зелеными бананами, Меган пришла в смятение: она вдруг поняла, что думает о возвращении с неохотой. Как и мать, она обнаружила, что этот остров околдовывает.
   Прогнав тревожные мысли, Меган рассматривала хорошо знакомые ей окрестности. Отец или мать всегда брали напрокат машину, чтобы объехать остров, и нередко приглашали Реми в эти экспедиции.
   Или по крайней мере мать приглашала его, честно поправилась Меган. Джайлз Кросс не поощрял ее дружбу с этим ребенком. Возможно, уже тогда отец ощущал, какое воздействие окажут Робартсы на их семью, с грустью подумала она. Не верилось, что отец мог винить Реми в грехах его матери.
   Небольшой городок Порт-Серрат прилепился к холмам, окружавшим бухту. Он был довольно старый, и Меган вспомнила, как Райан развлекал туристов рассказами о его не самом достойном прошлом. В восемнадцатом и девятнадцатом веках городок служил прибежищем пиратам и прочим морским бродягам, и, если верить Райану, именно они завели туг множество баров и таверн, заполнивших улицы.
   Меган поставила багги у свечной лавочки и неторопливо пошла к набережной. Прямо на берегу раскинулся рыбный базар, предлагающий все вообразимые дары моря. Креветки и крабы, омары и акулы, лососи и морские окуни. Многие из этих деликатесов она не пробовала со времен последнего посещения острова. Наверное, у Аниты нет проблем с меню.
   За рыбным базаром открывалась лодочная станция, где были пришвартованы те высокомачтовые суда, которые она видела с шоссе. Многие из этих судов принадлежали жителям острова и выполняли чартерные рейсы.
   Райан тоже владел яхтой, вспомнила она. Именно благодаря этой яхте ее родители и познакомились с ним. Он любил катать своих гостей вокруг острова или совершать более длительные экспедиции на другие острова архипелага.
   Меган начала мучить жажда, и, увидев маленькое открытое кафе, она уселась под огромным полосатым зонтом. Когда появился официант, она заказала стакан сладкого лимонада и с наслаждением посидела за столиком, потягивая ледяную жидкость.
   Взглянув на часики, Меган обнаружила, что было всего лишь половина одиннадцатого. Она рано покинула отель, чтобы избежать изнурительной жары, и сейчас была рада этому. У нее достаточно времени, чтобы немного поглазеть на витрины, посетить кладбище и вернуться в отель к ленчу.
   Покидая кафе, она вдруг заинтересовалась тем, где находится квартира Реми. Он говорил, что живет неподалеку от гавани, но здесь не было современных многоквартирных домов, лишь множество колоритных домиков, и его дом, скорее всего, прятался среди них.
   Конечно, его офис может быть где-то в другом месте, возможно, он вообще работает дома, размышляла она, хотя это маловероятно. Адвокат должен быть доступен для своих клиентов, и Реми, наверное, не желает смешивать работу и личную жизнь.
   А затем она увидела его. Он шел вместе с каким-то мужчиной всего в нескольких ярдах впереди. Мгновенно узнать его в толпе! Да, это что-то говорит о состоянии ее чувств, подумала Меган. Его широкие плечи и мускулистые бедра узнавались безошибочно. Он двигался с такой ленивой, небрежной, свойственной только ему грацией, ошибиться она просто не могла.
   Что ей делать? Она неуверенно остановилась, оглянулась на гавань, но, когда снова повернула голову, оказалось, что Реми и его собеседник тоже остановились. Похоже, они прощались. Реми поднял руку, чтобы открыть ближайшую дверь. Неужели здесь его офис? Над одним из магазинов, выстроившихся вдоль улицы?
   И тут он заметил ее.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

   — Как ты здесь оказалась? — спросил он вместо приветствия. — Милая шляпка!
   — А разве нет? — Меган прижала поля шляпки к щекам и состроила рожицу. — Веришь или нет, но я приехала на багги. — Она кивнула в сторону улицы. — Ты здесь работаешь?
   Вместо ответа он спросил:
   — Ты приехала одна? А тебе можно сидеть за рулем?
   — У меня есть права, — объявила она, наслаждаясь этой беседой намного больше, чем следовало. Потом собралась с мыслями. — Прошло уже почти полтора месяца после операции. Я чувствую себя вполне хорошо.
   — Да, я вижу. — Глаза Реми произвели волнующий осмотр ее хрупкой фигуры, задержавшись на голых ногах. — И раз уж ты здесь… и одна… может, нам съесть ленч вместе?
   — Ну…
   Тон Меган отражал ее колебания, и Реми поторопился дать ей лазейку:
   — Конечно, если у тебя нет других важных дел. Жаль, я не подумал, но, возможно, ты хочешь вернуться в отель и отдохнуть.
   — Вот еще, — Меган не могла позволить ему думать так. — Не считая поездки на кладбище, я ничего не планировала.
   — Значит…
   — Значит — да. Я с удовольствием перекушу с тобой. — Она помедлила. — Где мы встретимся? Ты знаешь город намного лучше меня.
   — Почему бы нам не встретиться в моем офисе? — предложил он, указывая рукой на спортивный магазин чуть дальше по улице. — Открой боковую дверь и поднимись по лестнице.
   — Отлично.
   Меган засияла, а Реми, прежде чем отвернуться, с любопытством посмотрел на нее. Потом она направилась по улице, и он крикнул ей:
   — Я рад, что ты приехала.
   Эти слова она повторяла про себя всю дорогу к машине.
   Баптистское кладбище, где покоился прах Лоры Робартс, находилось на окраине городка. Это было скопление скал над бухтой, и Меган догадалась, что Райан часто приходил сюда, пока болезнь не приковала его к постели. В самом Саду Памяти она нашла маленькую табличку с выгравированным именем ее матери и словами «Я тоскую по тебе», наполовину скрытую огромной вазой с орхидеями и лилиями.
   Все это выглядело безмерно горестно и безмерно трогательно. Меган нашла каменную скамью, на которой могли посидеть посетители, и вскоре частица покоя снизошла на нее, и Меган исполнилась уверенностью, что мать простила ее.
   Перевалило за полдень, когда она снова вышла на центральную улицу, и тут почувствовала, как усталость начала одолевать ее.
   Она распахнула стеклянную дверь рядом с тем самым спортивным магазином, обратив внимание на имя, выведенное на стекле. «Джереми Робартс, — гласила надпись, — адвокат». Забавно, с грустью отметила она про себя, но ей никогда не приходило в голову, что у Реми может быть полное имя.
   Ступени уходили круто вверх, и, оказавшись на площадке, Меган с трудом перевела дух. Она постояла немного и уже собиралась войти в офис, когда дверь внезапно распахнулась и на пороге возникла молодая чернокожая женщина.
   Она была хорошенькой, миниатюрной и пухленькой; ее добрые глаза сразу же потемнели от беспокойства.
   — С вами все в порядке? — воскликнула она, обнимая Меган за талию и ведя ее в офис. — Вам сделалось дурно? Принести стакан воды? Сейчас скажу Реми, что вы здесь.
   — Нет, спасибо… — начала Меган, устало опускаясь на продавленный кожаный диван, стоявший у стены комнаты — в некотором роде приемной, как она поняла. У другой стены располагался стол с пишущей машинкой, явно принадлежавшей секретарше, хотя в этот момент никого больше в комнате не было. — Со мной все в порядке, Не слушая ее, молодая женщина поспешила по покрытому линолеумом полу к внутренней двери. Небрежно постучала и привычным движением распахнула дверь, и Меган поняла, что это, должно быть, и есть секретарша.
   Через секунду Реми был рядом. Он присел перед ней на корточки, и на его лице было столько доброты и сочувствия, что голова у Меган закружилась еще больше.
   — Проклятье, Меган, — говорил он, снимая с нее шляпу, — что, черт возьми, ты с собой сделала?
   Меган неровно вздохнула.
   — У тебя просто слишком крутые ступени.
   — Как же! И из-за этого ты побледнела, как привидение?
   — Я устала, — слабо защищалась она. — Возможно, пыталась сделать слишком много. Сейчас отдышусь, и все будет в порядке.
   — В порядке? — В голосе Реми не чувствовалось уверенности, хотя он и поднялся на ноги. — Сильви, пожалуйста, принеси стакан воды, — вежливо потребовал он. — А потом можешь оставить мисс Кросс на меня.
   Сильви, сочувственно улыбаясь, принесла воду, и Меган жадно припала к стакану. Возможно, это просто обезвоживание, подумала она. Из-за этого у нее такая слабость. Но ноги оставались ватными, когда она неуверенно поднялась.
   — Куда ты? — Сильви, подав воду, удалилась, и Реми перегородил ей дорогу к двери.
   — Я думала, мы собирались перекусить, — заговорила Меган, делая тщетную попытку выглядеть бодрой. — Ах, да! Чуть не забыла, ты собирался показать мне офис.
   Ноздри Реми расширились.
   — Ты что, всерьез думаешь, что я поведу тебя, дрожащую как осиновый лист, в ресторан?
   — Я не дрожу. — Но она дрожала. — Через несколько минут со мной будет все в порядке. На кладбище было жарко. И я, пожалуй, не привыкла ходить по горам.
   Губы Реми сжались.
   — Хорошо, — сказал он, и Меган удивилась тому, насколько легко он сдался. — Мы перекусим. Но не в ресторане. — Вот объяснение его уступчивости. — Моя квартира совсем недалеко. Мы поедим там.
   Меган открыла рот, чтобы возразить, но опасный блеск в его глазах остановил ее. Почему бы и нет, подумала она.
   Пожав плечами в знак неохотного согласия, она последовала за Реми в его кабинет. Залитая солнцем квадратная комната своими высокими окнами выходила на гавань и выглядела намного более привлекательной, чем ее собственный кабинет в Лондоне. Она бы с радостью обменяла хромированную сталь своего интерьера на подобный вид за окном, на этот старинный стол красного дерева, на кожаное кресло, соответствующее музейной атмосфере кабинета.
   — И здесь ты работаешь? — пробормотала она, осматривая шкафы, набитые пухлыми папками, и заваленный бумагами стол.
   — Когда есть время, — ответил он, пряча кошелек в карман. — Все. Я готов. — Он осмотрелся с некоторым раздражением. — Мне сегодня предстоит выступление в суде, так что к двум я должен вернуться.
   — Понятно.
   Меган подумала: а не сожалеет ли он о своем приглашении, как сожалеет она о своем согласии? Но, взглянув в его глаза, решила не задавать вопросов.
   Спускаться вниз по ступеням было намного легче, хотя Меган — просто на всякий случай , — крепко держалась за перила. Выходя из офиса, она сжимала шляпу в руках, но сейчас снова нацепила ее на голову.
   Снаружи полуденная жара была изнурительной. Меган почувствовала, что теряет силы. Оставалось надеяться, что квартира Реми действительно недалеко. Он крепко взял ее за локоть и повел.
   — Это рядом, — сказал он.
   Они свернули в переулок, где нависавшие балконы старых зданий создавали благодатное укрытие от палящего солнца, и вскоре Реми остановился перед узкой аркой. Вымощенная кирпичом дорожка вела во внутренний дворик, и Реми подтолкнул Меган вперед.
   — Добро пожаловать во Двор Простака, — сухо объявил он, оглядываясь вокруг. — Боюсь, тебе придется снова карабкаться по лестнице.
   Меган покачала головой, слишком очарованная окружающей обстановкой, чтобы тревожиться о каких-то ступеньках. Они с Реми были словно в колодце, и солнце над их головами пряталось за высокими домами с узкими деревянными лестницами, ведущими на верхние этажи.
   — Ты здесь живешь? — спросила Меган, и Реми кивнул.
   — Дом не такой запущенный, как кажется.
   — О нет! — страстно проговорила Меган. — Дом совсем не выглядит запущенным. Я сейчас думала — какой он прекрасный.
   — Ты явно романтик, — с кривой гримасой проговорил Реми. — Пошли. Моя берлога здесь.
   Они вскарабкались на второй этаж по деревянной лестнице. Реми повернул ключ в замке и распахнул дверь в длинный коридор. В конце этого коридора солнечный свет врывался сквозь витражное оконное стекло и рассыпался по полу многоцветными пятнами.
   — О!
   Меган едва успела восхититься необычным окном, когда Реми захлопнул за ними входную дверь и открыл ближайшую дверь справа по коридору.
   — 'Входи. — Он сделал приглашающий жест, и Меган словно во сне вошла в комнату, которая выглядела одновременно и древней, и современной.
   Очевидно, это была его гостиная. Низкий потолок с выступающими дубовыми балками придавал довольно просторной комнате уют. На стенах, две из которых были отделаны потемневшими от времени дубовыми панелями, висели впечатляющие картины в тяжелых рамах; огромная ваза с цветами помещалась на тяжелой каминной полке.
   Меблировка была весьма эклектичной: низкие мягкие диваны стояли бок о бок с дубовым бюро прошлого века. Книжные полки викторианской эпохи и капитанский стол восемнадцатого века, множество горшков и кашпо, заполненных ползущими по стенам растениями.
   Окна такие же высокие и узкие, как в его офисе, но панорама открывалась более внушительная. Отсюда можно было видеть всю гавань и бухту. Одно из окон оставалось приоткрытым, и легкий бриз шевелил длинные шторы — почти прозрачные и повторявшие цвет моря.
   Меган неровно вздохнула и с восхищением осмотрелась.
   — Просто фантастика, — проговорила она, — Никогда не ожидала увидеть ничего подобного.
   — Что же ты ожидала? — поинтересовался он, сдвигая на затылок ее шляпу. — Что я живу в лачуге без воды и света?
   — Ну, нет. — Она облизнула губы. — Но это так… так… — Убого?
   — Восхитительно, — твердо проговорила она. — Тебе невероятно повезло, что ты живешь здесь. — Меган подошла к окну и уперлась коленом в низкий подоконник. — Какой чудесный вид! — воскликнула она. — Ты, наверное, никогда не устаешь смотреть в окно. Готова поспорить, что ночью, при свете фонарей, вид еще прекраснее.
   — Тебе нужно приехать и посмотреть самой, — спокойно заметил Реми, открывая дверь в дальнем конце комнаты. — Будешь есть сыр и салат? Боюсь, не смогу предложить тебе ничего более хитроумного. Я не ожидал гостей к ленчу.
   — Конечно. — Меган почувствовала себя виноватой. — Пожалуйста, не трать силы ради меня. Подойдет, что ни приготовишь, — сэндвич или даже фрукты. Честно говоря, я не очень проголодалась.
   Реми исчез за дверью. Меган, бросив шляпу в одно из кресел, последовала за ним. Она оказалась в маленькой кухне, удивительно хорошо оборудованной, со свисающими с потолочной балки сковородами и пучками засушенных трав. Полки были заполнены тарелками, выдержанными в кремовых и золотистых тонах. Маленькое оконце выглядывало на террасу.
   Реми извлек из холодильника тарелки с латуком и маленькими огненно-красными помидорами, которые так нравились Меган в детстве. Кусочки французского хлеба с хрустящей корочкой аппетитно расположились на деревянной доске вместе с нарезанным сыром и блюдцем со сливочным маслом.
   — Располагайся как дома, — объявил он, едва взглянув на Меган.
   — Я чувствую себя намного лучше, — заявила она, и это было правдой. Толстые стены старого дома хранили в квартире благодатную прохладу.
   — Ну тогда почему бы не сесть за стол? — предложил он, указывая на арку, которую Меган прежде не заметила. За пологом свисающей с потолка зелени она увидела маленькую столовую с квадратным столиком красного дерева и четырьмя складными стульями. — Сюда. — Он вручил ей две салфетки и ножи с вилками. — Положи на стол. В серванте справа от тебя найдешь бокалы. Ты, я знаю, не пьешь спиртного, но у меня в холодильнике припасена минералка.
   Меган сделала все, как он приказал, и села у окна, которое, как и в комнате, выходило на гавань. Закуски, когда они появились на столе, оказались простыми и вкусными. Кроме латука и помидоров были еще редиска, сладкий красный перец и тонко порезанный огурец. Меган намазала желтым маслом кусочек хлеба с хрустящей корочкой и положила сверху ломтик ароматного и вкусного сыра.
   — Итак, — проговорил Реми, обхватывая гибкими пальцами свой бокал, — почему ты захотела поехать одна? Мама уже начала действовать тебе на нервы?
   — Нет! — Меган, однако, была потрясена его проницательностью. — Мы с твоей мамой прекрасно ладим. — Она помолчала. — Просто захотелось немного побыть одной.
   — И вот ты здесь одна, — уколол он, и Меган покраснела.
   — Ну… я не планировала этого…
   Он улыбнулся.
   — Тебе нравится моя квартира?
   — Угу. — Меган кивнула и сделала глоток воды, прежде чем ответить. — По крайней мере то, что я видела, — проговорила она и облизнула губы. — Ты… ты собираешься жить здесь с Рейчел после свадьбы?
   Светло-карие глаза Реми потемнели.
   — Кто сказал, что я собираюсь на ней жениться?
   — А разве нет?
   — Насколько я знаю, нет, — возразил он. — А когда ты выходишь замуж за Саймона?
   — Я не выхожу. То есть… — Меган устремила взгляд в свою тарелку. — Мы это даже не обсуждали. Мы просто друзья. И деловые партнеры.
   Реми пожал широкими плечами.
   — Ну и мы с Рейчел просто друзья. А поскольку она не работает, вряд ли мы можем быть деловыми партнерами.
   Меган сжала губы, затем, подняв голову, решительно посмотрела ему в глаза.
   — Это не совсем правда, не так ли? Взгляд Реми обескураживал.
   — А если правда?
   — Нет. — Меган поколебалась. — Я думала, что вы с Рейчел любовники, — торопливо проговорила она. — Друзья обычно не спят вместе.
   — Неужели? — Его голос звучал пренебрежительно. — Ты говоришь прямо как моя мать.
   Меган приложила усилия, чтобы не показать, как она задета, но его слова кололи в самое сердце.
   — Ну, я считаю себя твоей тетей — приемной тетей по крайней мере, — бойко напомнила она. — Не думала, что ты так рассердишься. Я не собиралась совать нос не в свое дело.
   Реми отодвинул свою тарелку и резко встал.
   — Мне кажется, ты была искренней, а сейчас пытаешься взять свои слова назад. Не делай вид, будто считаешь себя моей тетей, потому что я в это не поверю. Ты обеспокоена, поскольку тебя тянет ко мне, но твой отец никогда бы этого не одобрил.
   — Нет! — Меган была в ужасе.
   — Да! — Реми обошел вокруг стола и поднял ее на ноги. Его руки сжимали ее плечи. — Потому ты и высматривала меня сегодня. Ведь в отеле мы бы не смогли уединиться.
   — Ты ошибаешься…
   Он наклонил голову и коснулся ее губ легким, мимолетным поцелуем.
   — Хватит дурачить себя, Меган. Нравится это тебе или нет, но ты прекрасно знаешь, что произошло в тот первый вечер, когда ты едва не уронила стакан.
   — Это неправда. — Вопреки тому, что прикосновение его губ опалило ее стремительно распространяющимся пламенем, Меган пыталась высвободиться из рук Реми. Нельзя позволить ему думать, будто она приехала сюда с безумной идеей завести роман. Пока Реми не объявил, что ее тянет к нему, она полагала, что прекрасно прячет свои чувства. Унизительно обнаружить, что ее чувства очевидны. Да и с создавшейся ситуацией ей трудно справиться. — Может, отпустишь меня?