Страница:
- Но придет ли Осоркон? - Подозрения мучили королеву. - Я знаю, он уверял тебя в своей преданности и в том, что нисколько не замешан в действиях своей сестры Шэрис. Но он и его сторонники всегда были против участия представителей Рувенды в правительстве Двух Тронов.
- Осоркон придет, - настаивал король. - Всего два часа назад прибыл гонец из Критамы и сообщил, что его войска на подходе. Если эти бури не превратили горные тропы в непроходимые, скоро они выйдут на прямую дорогу к городу. - Если бы у меня был талисман! - вздохнула Анигель. - С его помощью я могла бы проследить за Осорконом и узнать, не сговорился ли он с нашими врагами, в чем так уверены Ованон и Лампиар... Талисман мог бы также подтвердить или опровергнуть страшный слух, который передал леди Эллинис один из ее возничих.
- Что за слух?
Анигель замешкалась, а когда ответила, ее голос дрожал от страха:
- Говорят, что оддлинги спускаются с горных плато на далеком западе, поскольку из жилищ их гонит ужасный холод. Они говорили крестьянам, что Вечный Ледник снова наступает, льды опять приходят в движение и скоро заполнят весь мир, если не будет восстановлено равновесие...
- Чепуха! - фыркнул король. - Эти ураганы - наверняка дело рук колдуна. Он использует погоду как оружие. Даже в старые времена он всегда хвастался своим умением управлять бурями. Но он не посмеет и дальше продолжать это, иначе его собственным людям будет грозить опасность Великий Зото!
Массивные каменные стены дворца вновь зашатались. На этот раз сотрясение было таким яростным, что из камина взметнулось облако сажи, чуть не загасив огонь. Два оконных стекла дали трещины, а доспехи короля, лежавшие в готовности на походном мешке, с лязгом упали на каменный пол. Анигель уткнулась головой в грудь мужа, но не закричала, хотя стены здания продолжали содрогаться.
Потом все утихло.
- Все кончено, - сказал Антар. - Нужно пойти посмотреть, все ли...
Кто-то начал стучать в дверь.
- Войдите! - крикнул король.
В дверном проеме показался лорд Пенапат. Его круглое добродушное лицо было бледно. За ним виднелись три фигуры в накидках и капюшонах.
- Ваше... ваше величество, эти важные дамы и их спутник только что прибыли и просят аудиенции.
Женщина в белой накидке оттолкнула камергера и вошла в зал. - Мы не ожидали, что нас встретят землетрясением.
- Ари! - радостно вскрикнула Анигель, узнав старшую сестру, и кинулась к ней. - Слава Богу! Ты здесь сама, а не твой призрак, не просто видение! Как замечательно! - Они обнялись. - Ты прилетела сюда на спине ламмергейера?
- - Нет. Теперь мой талисман переносит меня туда, куда мне захочется, - вместе с теми, кого я касаюсь. - Из коридора в комнату вошли Кадия и Джеган, и Анигель уставилась на них в изумлении.
- Ты можешь перенести их с помощью магии, но не в состоянии перебросить сюда подкрепление из Рувенды?
- - У меня нет времени, чтобы перебросить сюда достаточное количество людей, - сказала Великая Волшебница. - К тому же солдаты Рувенды измотаны, многие остались в Варе залечивать раны. Будет лучше, если я воспользуюсь своей волшебной энергией в других целях.
- Скажи нам как? О Боже, помоги нам! Опять начинается!
Дворец снова задрожал от подземных толчков.
Харамис подняла талисман и прошептала несколько слов, которых никто не расслышал, потом громко сказала:
- Я укрепила землю под Дероргуилой. Сильного землетрясения здесь не будет.
- Нужно передать нашим людям, чтобы они не волновались, - решил король. - Пенапат, сейчас же иди и сообщи всем, что сюда прибыла Великая Волшебница, и она защитит...
- Нет! - воскликнула Харамис. - Никто, кроме тех, кто находится здесь, не должен знать о моем присутствии. И вы все будьте осторожны, не выдавайте меня. Орогастус постоянно следит за вами с помощью своих талисманов. Моя помощь будет более ценной, если колдун не будет знать, где я нахожусь и что собираюсь предпринять.
- Но люди в страхе ожидают новых подземных толчков, - сказал король. Мы не можем как-нибудь успокоить их?
Харамис задумалась, потом ее лицо просияло.
- Лорд Пенапат, идите к советнику Лампиару, пусть он объявит, будто ученые выяснили, что землетрясения прекратились и больше бояться нечего. Но запомните! Ничего не говорите о том, что я здесь, не говорите, что здесь Кадия и Джеган!
Камергер поклонился и вышел, закрыв за собой дверь.
Теперь к королеве направилась Кадия, она вытянула руки вперед и робко улыбнулась.
Лицо Анигель тут же посуровело. Она холодно кивнула Большеглазой Даме, отвернулась и заговорила с Великой Волшебницей:
- Расскажи, что тебе известно об Орогастусе и пиратах. Они все еще планируют напасть на нас послезавтра?
- Рэктамский флот будет около города через три часа, - сказала Харамис. - Корабли встанут на якорь возле мыса Дера-Страйт, туман укроет их. Они готовы нанести удар и ждут только команды колдуна. Однако атаковать они все-таки собираются послезавтра, мне случайно удалось подслушать. Это связано с тем, что пираты до сих пор обучаются обращению с волшебным оружием, привезенным Орогастусом из Тузамена.
- А как там лорд Осоркон и его товарищи? - поинтересовался король. Они на самом деле движутся к Дероргуиле, чтобы помочь ее защитникам, или все-таки замышляют измену?
- Я могу понаблюдать за этими людьми ради тебя, - нахмурившись, сказала Великая Волшебница, - но я не умею читать в людских сердцах. Пока я смотрю на них, они могут изменить свои намерения. Подожди немного, я погляжу, где они находятся...
Антар и Анигель приготовились к ожиданию. Они были встревожены. Харамис взяла талисман, лицо у нее стало отсутствующим. Она застыла надолго, и Кадия воспользовалась паузой, чтобы снова обратиться к Анигель:
Я понимаю, почему ты так холодно встретила меня, Ани. Я обращалась с тобой недопустимо резко. Я не имела права осуждать тебя за то, что ты отдала свой талисман как выкуп за мужа и детей. Принимать решение было твоим правом. Я... я очень сожалею о том, что так злобно вела себя, и прошу у тебя прощения.
Я тебя прощаю, - холодно сказала Анигель, но не сделала ни одного движения навстречу сестре.
- Я была бы счастлива оказать тебе посильную помощь в защите страны, прибавила Кадия.
- Один лишний боец, - ответила королева, - вряд ли что-то изменит, у Рэктама и Орогастуса - огромное численное превосходство. Но если мой муж примет тебя в ряды своих воинов, я не буду возражать.
Она снова отвернулась и стала поднимать с пола упавшие доспехи мужа. Маленький Джеган, стараясь быть незамеченным, подошел к камину, подмел пепел и выпавшие угли и стал подбрасывать дрова в затухающий огонь.
- Жаль, что мои извинения не уменьшили пропасть, разделившую нас с тобой, - тихо и печально проговорила Кадия. - Если тебя раздражает мое присутствие, я могу попросить Ари перенести меня в другое место. Но клянусь, я отдам жизнь, защищая тебя и твоих детей.
- Благодарю, но это не требуется. Ты давным-давно связала свою судьбу не с человечеством, а с аборигенами, так что для тебя лучше было бы присоединиться к ним... Если слухи верны, скоро народу очень нужна будет твоя помощь и поддержка.
- Что ты хочешь сказать? - воскликнула Кадия. Анигель выпрямилась, в руке она держала стальную рукавицу Антара. Из глаз у нее текли слезы.
- Мы обречены - вот что я хочу сказать! И человечество и аборигены! Я говорю не только о пиратах и падении Двух Тронов, а о конце света! Это и моя вина, и твоя - мы не должны были допустить, чтобы наши талисманы оказались в руках этого дьявола Орогастуса!
- Она сошла с ума? - спросила Кадия Антара. - То, что она болтает, не может быть правдой! - Она подняла свой янтарный амулет. - Ани, моя милая сестренка, посмотри! Мой цветок опять стал черным как ночь! Я уверена, что это добрый знак, удача будет на нашей стороне, мы вовсе не обречены!
Слезы все так же струились по щекам королевы. Она положила на диван стальную рукавицу и вытащила из складок одежды свой амулет. Внутри сверкал кроваво-красный бутон.
- Может быть, я была не права, когда говорила об оддлингах, может быть, погибнуть суждено только людям, когда Вечный Ледник покроет нашу бедную землю! - Анигель указала рукой на окно. - Неужели ты не слышишь диких завываний ветра, не видишь этого ледяного дождя? Такая погода - не редкость в высокогорье или в глухих северных районах Тузамена, но у берегов Лаборнока, у теплого моря это невиданно! Из-за наших проклятых талисманов мир перевернулся вверх тормашками! Ни ты, ни я никогда не знали, как управляться с ними, и я уверена, что Орогастус тоже не умеет ими пользоваться! Один Бог ведает, что замышляет этот отвратительный колдун, что еще он напустит на нас; землетрясение и эта ужасная погода - всего лишь предвестники страшного катаклизма, который надвигается на мир! Пусть Харамис, если сможет, попробует предотвратить его!
Антар и Кадия посмотрели на Великую Волшебницу, но она все еще пребывала в трансе.
- Что это за слухи о Вечном Леднике? - спросила Кадия Антара.
- Говорят, будто оддлинги спускаются с гор, спасаясь от наступающих льдов. Может быть, это всего лишь слухи. - Он махнул рукой. - Никто не знает точно, так ли это. Лампиар, самый известный наш ученый, утверждает, что здесь с доисторических времен не было такой кошмарной погоды. За последние шесть ночей треть лаборнокского урожая зерновых погибла. Часть померзла, часть сгнила от дождей, а то, что осталось, скорее всего, тоже никуда не годится. Какая разница, что явилось причиной этого несчастья колдовство или капризы природы? Пусть мы отразим нападение пиратов - все равно наша страна превратится в пустыню.
- Я обнаружила лорда Осоркона, - внезапно заговорила Великая Волшебница. Антар и Кадия посмотрели на нее с ожившей надеждой; даже королева обратила к сестре печальное лицо. - Он и его армия, состоящая приблизительно из трех тысяч человек, расположились лагерем в Роще Атакум в шестнадцати лигах к юго-западу от города.
- Замечательно! - воскликнул король. - Значит, завтра они наверняка будут здесь!
- Боюсь, что не будут, - сказала Великая Волшебница. - Они стоят в этой роще уже минимум два дня, и не похоже, что собираются отправляться в путь. Я быстро осмотрела лагерь, поэтому не могу сказать ничего определенного, кроме того... что армия Осоркона выступит только тогда, когда пираты высадятся в Дероргуиле и война будет в самом разгаре. Тогда Осоркон и войдет в город.
- О, зубы Зото! - простонал король. - Значит, он все-таки предал нас! Он предал не только Два Трона, но, по-видимому, и своих союзников-пиратов! Несомненно, он будет выжидать, пока рэктамцы и защитники города перебьют друг друга, а потом попытается сам захватить его.
- Вероломное отродье! - вскричала Кадия. Король Антар повернулся к Великой Волшебнице.
- Белая Дама, кажется, теперь нам остается надеяться только на тебя и на твою магию. Со своими четырьмя тысячами воинов нам не справиться с врагами, атакующими и с моря, и с суши.
- Я всего лишь женщина, и у меня почти нет опыта в высокой магии, сказала Харамис. - Конечно, я сделаю все, чтобы помочь вам, но Орогастус вполне способен бороться со мной, он тоже обладает волшебной силой. К тому же я могу сознательно и преднамеренно навлекать смерть даже на захватчиков. Это будет противоречить принципам Великих Волшебников. Я должна быть защитницей всех живых существ в этом мире, независимо от того, к какой расе или к какому народу они принадлежат.
- Ты... ты не будешь использовать магию, чтобы уничтожить гнусных агрессоров? - закричала,Анигель с возмущением.
- Нет, - ответила Великая Волшебница. - Даже ради спасения Двух Тронов.
Спокойно заговорила Кадия: - Но, Ари, если Ани права и опасности подвергается весь мир? Чтобы спасти мир, разве ты не убьешь Орогастуса?
Харамис опустила глаза.
- Это спорный вопрос. Если я не смогу победить его магию, я погибну. Если смогу, зачем убивать его? Есть место, куда его можно заточить навеки.
- Если он до этого не разрушит весь мир! - крикнула Анигель. - Если он первый не убьет тебя!
Харамис сказала:
- Орогастус понятия не имеет, какая опасность заключена в Скипетре Власти, да и я до конца не знаю этого. Мне придется посоветоваться с моей подругой, Великой Волшебницей Моря, чтобы узнать, как восстановить равновесие мира.
- Тебе нужно спешить, - кричала Анигель, - не то пираты сожгут Дероргуилу дотла, а Орогастус обрушит на наши головы Три Луны!
- Ани, как ты можешь так говорить? - сказала потрясенная взрывом отчаяния сестры Кадия.
- Тихо, тихо! - прикрикнул на жену рассерженный король. - Твои сестры пришли сюда, чтобы помочь нам. Может, тебе следует все-таки поблагодарить их, а не осыпать незаслуженными упреками?
Анигель посмотрела безумными глазами сначала на Харамис, потом на Кадию и разразилась громкими рыданьями.
И опять Харамис приняла сестру в свои объятия. Она гладила ее и шептала слова утешения, как бывало давным-давно, когда они трое были юными принцессами, из которых Харамис была старшей, а Анигель - самой младшей, робкой и застенчивой. Кадия пододвинула стул, Анигель села и стала потихоньку приходить в себя.
- Я веду себя как идиотка, - шептала королева. - Как малое дитя, а не как правительница Двух Тронов. С тех пор как мой амулет стал алым, я не нахожу покоя, по ночам меня мучают кошмары, я испытываю постоянный гнетущий страх. Мужество покинуло меня, будущее представляется мрачным и тоскливым. - Если ты сможешь вернуть цветку его первоначальный цвет, - сказала Кадия, - в душе твоей опять воцарится покой.
- Я в этом не сомневаюсь. - В голосе Анигель опять звучала уверенность. - Твой черный цветок вернулся к тебе, может, ты расскажешь, как тебе удалось добиться этого?
- Я знаю только одно: я отказалась от презрения и ненависти к тебе, признала, что народ был прав, когда не откликнулся на мой призыв к войне. Только тогда Кровавый Триллиум изменил свой цвет.
- Я уже сказала, что приняла твои извинения, - заявила королева. - Но, как ты видишь, на моем амулете это не отразилось.
- Да, видела, - ответила Кадия, - и у меня чуть сердце не остановилось. Но в чем тут дело, только ты можешь понять, сестренка. Большеглазая Дама отвела взгляд от Анигель и обратилась к королю: - Ну что, мне уйти, зять, или я смогу быть полезной тебе?
Антар не мог оторвать глаз от лица своей измученной жены. Наконец он отвлекся, задумался, и в глазах его блеснула новая мысль.
- Послушайте, какая идея пришла мне в голову. Может быть, нам удастся обезвредить вероломного Осоркона. Мой план рискован, опасен, возможно, нереален. Вы трое подскажете, имеет ли он смысл.
Харамис и Кадия мрачно кивнули. Королева, казалось, приросла к стулу, погруженная в грустные раздумья.
- Я не уверен, что провинциальные рыцари, последовавшие за Осорконом, безраздельно преданы ему, - сказал король. - Если бы я смог этой ночью попасть с небольшой группой вооруженных людей в Рощу Атакум, вызвать Осоркона на поединок и убить его, я уверен, что его соратники снова сплотились бы под знаменами Двух Тронов, а я даровал бы им прощение. С их помощью мы в конце концов сумеем изгнать с нашей земли наглых захватчиков, а может быть, даже изменим судьбу мира.
- Нет! - крикнула Анигель. - Осоркон - негодяй без чести без совести! Ты даже не успеешь бросить ему вызов, как он предательски убьет тебя! Антар повернул голову к Великой Волшебнице.
- Этого не случится, если Белая Дама с помощью своей магии облегчит мое проникновение в Лагерь предателей, и Осоркон не сразу меня обнаружит. Если она сделает меня и моих людей невидимыми, мой план сработает. Осоркон не сможет отказаться от поединка, не уронив своего достоинства перед лицом всей армии.
- Чудесная идея, Антар! - сказала Кадия. - Давай я пойду с тобой!
Харамис кивнула.
- Твоя идея кажется осуществимой. Я смогу держать войско Осоркона под присмотром, советовать тебе, куда идти, и сообщать о его намерениях, когда ты приблизишься к лагерю. Я смогу также защитить тебя от наблюдений Орогастуса, поскольку если он увидит тебя, то, несомненно, предупредит Осоркона.
- Он сделает еще кое-что! - крикнула Анигель. - Он тут же начнет вторжение! А ты, мой муж, будешь далеко от Дероргуилы! Наши войска уже однажды остались без своего короля. Что я скажу им на этот раз? Что ты отправился за подкреплением?
Кадия возразила:
- Но ведь здесь останется Ари, она поможет защитить город...
- Нет, - грустно сказала Великая Волшебница. - Чтобы быть уверенной в безопасности Антара, я вынуждена буду сопровождать его. Защитить его от наблюдений колдуна я смогу, только если буду рядом с ним, а со мной будет Шар-Трилистник.
Король проворчал:
- Придется отказаться от этой идеи! Думаю, маршал Ованон смог бы возглавить войско в мое отсутствие, но я не могу оставить Анигель и детей одних, когда им угрожает колдун.
Королева вскочила со стула, ее глаза горели, к бледному лицу прилила кровь.
- Я придумала! Ники, Джен и я - мы все отправимся с тобой!
- О Боже, только не это! - вскричал король. - Я не могу рисковать вашими жизнями! - Наша жизнь и сейчас под угрозой, - возразила королева. Если войска не прибавится, у нас нет надежды удержать Дероргуилу. Не надо терять времени, сокрушаясь о нашей судьбе, любимый! До рощи от города всего лишь два часа езды! Нужно выехать немедленно и добраться до лагеря Осоркона, прежде чем его люди устроятся на ночлег. Они должны увидеть, как ты бросишь вызов предателю и победишь его. Или мы будем ждать, пока Орогастус и перебежчики обрушатся на нас и возьмут нас в клещи? А когда против нас будут действовать и колдовство и войска - меня и детей неминуемо захватят в плен.
- Пусть твоя сестра перенесет тебя в безопасное место, пока я буду драться с Осорконом! - воскликнул Антар.
- Я покину этот город, - заявила Анигель, - только вместе с тобой. Мы оба - монархи. Недаром нашу страну называют страной Двух Тронов.
- Она права, - твердо сказала Кадия. - Ты не можешь относиться к Анигель как к обычной жене, и наследный принц Никалон и принцесса Джениль не обычные дети.
- Да, - сказал Антар, - я понимаю. Но если Осоркон победит меня на поединке...
- Он не победит! - Анигель кинулась к мужу и обвила руками его шею.
Великая Волшебница сказала:
- Я должна сопровождать тебя и твоих рыцарей. Это бесспорно. Если Анигель, дети и, конечно, Кадия поедут с нами, я смогу защитить вас всех. Более того, Орогастус ни за что не поймет, где мы находимся, пока Осоркон не умрет, а его армия не двинется к городу. Но не стройте иллюзий: как только Орогастус догадается,, что происходит, он немедленно нанесет удар.
- А потом? - спросил король. Светло-голубые глаза Великой Волшебницы Земли стали прозрачными и холодными, как Вечный Ледник. Она поплотнее завернулась в блестящее белое одеяние, и все присутствующие отшатнулись от нее: на какое-то мгновение нестерпимый свет брызнул от ее фигуры. А потом она снова стала привычной Харамис, но заговорила она жестко, хотя и с улыбкой: - Я встречусь с Орогастусом, как положено. Но я не умею творить два чуда одновременно; к тому же в военных делах я не специалист. Нам всем придется несладко - и я не исключение. Если меня случайно поразит пущенная из лука стрела или ударит вражеский меч, я буду ранена и не смогу держать магию под контролем. Я могу и погибнуть.
- А твой талисман... - начала было Кадия.
- Никто из вас не сможет дотронуться до него, пока магические узы связывают его со мной, - сказала Великая Волшебница. - Он попадет к Орогастусу, и в его Звездном Сундуке соберется вся коллекция.
Побледневший король объявил:
- Я не понимал, что предлагал вам. Мы должны забыть о моем плане. Помоги нам спасти Дероргуилу, если можешь, Великая Волшебница, но только не подвергай опасности саму себя.
- Я уже решила, что делать, - сказала Харамис.
- Тогда давайте собираться, - резко проговорила королева Анигель. Через час мы будем готовы. Антар, тебе нужен рыцарский эскорт. Мы возьмем с собой и дорока Шики, он в отличие от нас знает, как вести себя в холодную погоду.
- Джеган тоже нам пригодится, - сказала Кадия. - Я помогу тебе собрать детей, Ани.
Королева напряглась, лицо ее приняло надменное выражение.
- В этом нет необходимости. Антар обратился к жене:
- Как бы счастлив я был, если бы вы с Кадией окончательно помирились, прежде чем отправляться в это путешествие, которое решит нашу судьбу.
Но королева ответила:
- Я сказала, что простила ее! Чего еще вы ждете от меня?
- Ани! - В голосе Великой Волшебницы зазвучали властные ноты. Позволь мне взглянуть на твой янтарный Триллиум!
Анигель поджала губы и достала из-под одежды свисавший на цепочке амулет.
- Смотри! Ты довольна? В руке королевы сверкал кроваво-красный цветок. Все молча смотрели на него. Анигель снова спрятала амулет.
- Я разыщу Шики и соберу детей. Антар, ты должен взять с собой Ари, Кадию и Джегана, чтобы Орогастус и его помощники не смогли подслушать твой разговор с рыцарями и ничего не узнали о наших приготовлениях. Через полчаса я к вам присоединюсь.
Она бросилась из комнаты. От ее слабости и истеричного состояния не осталось и следа.
- Может, тебе все-таки следует отослать меня отсюда, - сказала Кадия. - Ани явно отвергает меня.
Харамис подошла к окну и выглянула на улицу. Там было темно.
- Нет. В эту опасную минуту мы должны быть вместе. Я уверена в этом, как ни в чем другом.
- Белая Дама! - Король был в замешательстве. - Моя жена опасается, что надвигается мировая катастрофа. Эти опасения не беспочвенны?
- Эта угроза реальна, - призналась Великая Волшебница.
- Я так и думал. - Король расправил плечи. - Ну ладно. Я сосредоточу все усилия на спасении своей маленькой страны. Спасение мира - твоя забота. Дамы, Джеган, пойдемте в тронный зал.
Все четверо вышли в коридор. За стенами дероргуильского дворца еще сильнее задул ледяной ветер, разрывая туман. А град постепенно превратился в пушистые хлопья снега.
ГЛАВА 26
Они выехали из королевских дворцовых ворот и двинулись по булыжным мостовым, которые покрывал снег толщиной в три пальца. В эту зимнюю стужу декоративные кустарники и ухоженные деревья являли собой жалкую картину ветви, усыпанные цветами и зеленой листвой, прогнулись под тяжестью снежных шапок. Все защитники города уже заняли свои посты на укреплениях, на улицах не было ни одной повозки. Дероргуила казалась вымершей. В заколоченных окнах не горели огни, и только редкие дымки из печных труб свидетельствовали о том, что кое-какие упрямые домовладельцы не пожалели покинуть насиженных мест.
Они скакали по двое в ряд на высоких, мощных конях со стегаными попонами. Первыми ехали Великая Волшебница и Антар. Он держал поводья ее коня, чтобы ничто не мешало волшебной работе. За ними следовали трое рослых сыновей леди Эллинис - Марин, Блордо и Кулбранис - и Кадия, затем королева Анигель и скакавшие на одной лошади Никалон и Джениль, по уши закутанные в меха. Замыкали кавалькаду дорок Шики и ниссом Джеган. Их лошади были нагружены провиантом.
За ними ехали шесть вооруженных рыцарей, которых возглавляли два аристократа, в чьей преданности никто не сомневался: Голтрейн из графства Прок и лорд Баланикар из Рокмилуны, любимый кузен короля Антара.
Все были облачены в теплые одежды; Кадию, короля и одиннадцать вооруженных мужчин защищали шлемы, кольчуги и нарукавники из металлических пластинок. Они везли с собой длинные мечи и пики. Аборигены были вооружены луками и ножами. Даже детям вручили небольшие кинжалы, чтобы они могли защищаться.
Кавалькада мчалась по пустынным улицам города. На снегу не оставалось следов от лошадиных копыт, а когда они проезжали мимо уличных фонарей, их фигуры не отбрасывали тени. Для Великой Волшебницы не составило труда окружить всадников волшебной защитной аурой: как всегда, пространство вокруг Харамис в пределах десяти элсов становилось невидимым для обзора колдуна. В самом начале путешествия она заверила Антара и Анигель, что, находясь в пути, сможет следить и за Осорконом, и за Орогастусом, не нарушая колдовского покрова. Она обещала также, что время от времени, отвлекаясь от наблюдений, будет предпринимать кое-какие действия, которые окажут им помощь. К сожалению, при таких обстоятельствах она была не способна защитить их от холода и метели. Талисман согревал саму Харамис, остальные же жестоко страдали от стужи, но никто не жаловался.
Они подъехали к южным воротам города. На караульных вышках было полным-полно народа. Вдоль массивной стены полыхали костры, языки пламени почти стелились по земле из-за сильного ветра. В башне охраны горел огонь.
- Я проеду вперед и прикажу отпереть ворота, - предложил Антар.
Харамис покачала головой.
- Орогастусу это может показаться подозрительным. Если он или его Голоса увидят, что ворота открываются и закрываются, а никто через них не проходит, колдун догадается, что здесь замешана магия. Нет, я сделаю иначе.
Стражники занимались своими делами. Всадники остановились. Харамис одна подъехала к воротам и дотронулась до засова своим талисманом. Моментально и деревянные створки, и железный засов стали прозрачными, как стекло. Антар и его спутники не смогли сдержать возгласов изумления, когда увидели за проемом уходящую вдаль черную дорогу.
- Едем, - скомандовала Харамис и первой проехала сквозь невидимые ворота - так нож входит в воду. Все последовали за ней. Когда они оказались за городскими стенами, ворота опять обрели прежнюю твердость.
- Белая Дама, мы знали, что вы - могущественная волшебница, воскликнул пораженный граф Голтрейн, - но о таких чудесах я никогда не слышал!
- Осоркон придет, - настаивал король. - Всего два часа назад прибыл гонец из Критамы и сообщил, что его войска на подходе. Если эти бури не превратили горные тропы в непроходимые, скоро они выйдут на прямую дорогу к городу. - Если бы у меня был талисман! - вздохнула Анигель. - С его помощью я могла бы проследить за Осорконом и узнать, не сговорился ли он с нашими врагами, в чем так уверены Ованон и Лампиар... Талисман мог бы также подтвердить или опровергнуть страшный слух, который передал леди Эллинис один из ее возничих.
- Что за слух?
Анигель замешкалась, а когда ответила, ее голос дрожал от страха:
- Говорят, что оддлинги спускаются с горных плато на далеком западе, поскольку из жилищ их гонит ужасный холод. Они говорили крестьянам, что Вечный Ледник снова наступает, льды опять приходят в движение и скоро заполнят весь мир, если не будет восстановлено равновесие...
- Чепуха! - фыркнул король. - Эти ураганы - наверняка дело рук колдуна. Он использует погоду как оружие. Даже в старые времена он всегда хвастался своим умением управлять бурями. Но он не посмеет и дальше продолжать это, иначе его собственным людям будет грозить опасность Великий Зото!
Массивные каменные стены дворца вновь зашатались. На этот раз сотрясение было таким яростным, что из камина взметнулось облако сажи, чуть не загасив огонь. Два оконных стекла дали трещины, а доспехи короля, лежавшие в готовности на походном мешке, с лязгом упали на каменный пол. Анигель уткнулась головой в грудь мужа, но не закричала, хотя стены здания продолжали содрогаться.
Потом все утихло.
- Все кончено, - сказал Антар. - Нужно пойти посмотреть, все ли...
Кто-то начал стучать в дверь.
- Войдите! - крикнул король.
В дверном проеме показался лорд Пенапат. Его круглое добродушное лицо было бледно. За ним виднелись три фигуры в накидках и капюшонах.
- Ваше... ваше величество, эти важные дамы и их спутник только что прибыли и просят аудиенции.
Женщина в белой накидке оттолкнула камергера и вошла в зал. - Мы не ожидали, что нас встретят землетрясением.
- Ари! - радостно вскрикнула Анигель, узнав старшую сестру, и кинулась к ней. - Слава Богу! Ты здесь сама, а не твой призрак, не просто видение! Как замечательно! - Они обнялись. - Ты прилетела сюда на спине ламмергейера?
- - Нет. Теперь мой талисман переносит меня туда, куда мне захочется, - вместе с теми, кого я касаюсь. - Из коридора в комнату вошли Кадия и Джеган, и Анигель уставилась на них в изумлении.
- Ты можешь перенести их с помощью магии, но не в состоянии перебросить сюда подкрепление из Рувенды?
- - У меня нет времени, чтобы перебросить сюда достаточное количество людей, - сказала Великая Волшебница. - К тому же солдаты Рувенды измотаны, многие остались в Варе залечивать раны. Будет лучше, если я воспользуюсь своей волшебной энергией в других целях.
- Скажи нам как? О Боже, помоги нам! Опять начинается!
Дворец снова задрожал от подземных толчков.
Харамис подняла талисман и прошептала несколько слов, которых никто не расслышал, потом громко сказала:
- Я укрепила землю под Дероргуилой. Сильного землетрясения здесь не будет.
- Нужно передать нашим людям, чтобы они не волновались, - решил король. - Пенапат, сейчас же иди и сообщи всем, что сюда прибыла Великая Волшебница, и она защитит...
- Нет! - воскликнула Харамис. - Никто, кроме тех, кто находится здесь, не должен знать о моем присутствии. И вы все будьте осторожны, не выдавайте меня. Орогастус постоянно следит за вами с помощью своих талисманов. Моя помощь будет более ценной, если колдун не будет знать, где я нахожусь и что собираюсь предпринять.
- Но люди в страхе ожидают новых подземных толчков, - сказал король. Мы не можем как-нибудь успокоить их?
Харамис задумалась, потом ее лицо просияло.
- Лорд Пенапат, идите к советнику Лампиару, пусть он объявит, будто ученые выяснили, что землетрясения прекратились и больше бояться нечего. Но запомните! Ничего не говорите о том, что я здесь, не говорите, что здесь Кадия и Джеган!
Камергер поклонился и вышел, закрыв за собой дверь.
Теперь к королеве направилась Кадия, она вытянула руки вперед и робко улыбнулась.
Лицо Анигель тут же посуровело. Она холодно кивнула Большеглазой Даме, отвернулась и заговорила с Великой Волшебницей:
- Расскажи, что тебе известно об Орогастусе и пиратах. Они все еще планируют напасть на нас послезавтра?
- Рэктамский флот будет около города через три часа, - сказала Харамис. - Корабли встанут на якорь возле мыса Дера-Страйт, туман укроет их. Они готовы нанести удар и ждут только команды колдуна. Однако атаковать они все-таки собираются послезавтра, мне случайно удалось подслушать. Это связано с тем, что пираты до сих пор обучаются обращению с волшебным оружием, привезенным Орогастусом из Тузамена.
- А как там лорд Осоркон и его товарищи? - поинтересовался король. Они на самом деле движутся к Дероргуиле, чтобы помочь ее защитникам, или все-таки замышляют измену?
- Я могу понаблюдать за этими людьми ради тебя, - нахмурившись, сказала Великая Волшебница, - но я не умею читать в людских сердцах. Пока я смотрю на них, они могут изменить свои намерения. Подожди немного, я погляжу, где они находятся...
Антар и Анигель приготовились к ожиданию. Они были встревожены. Харамис взяла талисман, лицо у нее стало отсутствующим. Она застыла надолго, и Кадия воспользовалась паузой, чтобы снова обратиться к Анигель:
Я понимаю, почему ты так холодно встретила меня, Ани. Я обращалась с тобой недопустимо резко. Я не имела права осуждать тебя за то, что ты отдала свой талисман как выкуп за мужа и детей. Принимать решение было твоим правом. Я... я очень сожалею о том, что так злобно вела себя, и прошу у тебя прощения.
Я тебя прощаю, - холодно сказала Анигель, но не сделала ни одного движения навстречу сестре.
- Я была бы счастлива оказать тебе посильную помощь в защите страны, прибавила Кадия.
- Один лишний боец, - ответила королева, - вряд ли что-то изменит, у Рэктама и Орогастуса - огромное численное превосходство. Но если мой муж примет тебя в ряды своих воинов, я не буду возражать.
Она снова отвернулась и стала поднимать с пола упавшие доспехи мужа. Маленький Джеган, стараясь быть незамеченным, подошел к камину, подмел пепел и выпавшие угли и стал подбрасывать дрова в затухающий огонь.
- Жаль, что мои извинения не уменьшили пропасть, разделившую нас с тобой, - тихо и печально проговорила Кадия. - Если тебя раздражает мое присутствие, я могу попросить Ари перенести меня в другое место. Но клянусь, я отдам жизнь, защищая тебя и твоих детей.
- Благодарю, но это не требуется. Ты давным-давно связала свою судьбу не с человечеством, а с аборигенами, так что для тебя лучше было бы присоединиться к ним... Если слухи верны, скоро народу очень нужна будет твоя помощь и поддержка.
- Что ты хочешь сказать? - воскликнула Кадия. Анигель выпрямилась, в руке она держала стальную рукавицу Антара. Из глаз у нее текли слезы.
- Мы обречены - вот что я хочу сказать! И человечество и аборигены! Я говорю не только о пиратах и падении Двух Тронов, а о конце света! Это и моя вина, и твоя - мы не должны были допустить, чтобы наши талисманы оказались в руках этого дьявола Орогастуса!
- Она сошла с ума? - спросила Кадия Антара. - То, что она болтает, не может быть правдой! - Она подняла свой янтарный амулет. - Ани, моя милая сестренка, посмотри! Мой цветок опять стал черным как ночь! Я уверена, что это добрый знак, удача будет на нашей стороне, мы вовсе не обречены!
Слезы все так же струились по щекам королевы. Она положила на диван стальную рукавицу и вытащила из складок одежды свой амулет. Внутри сверкал кроваво-красный бутон.
- Может быть, я была не права, когда говорила об оддлингах, может быть, погибнуть суждено только людям, когда Вечный Ледник покроет нашу бедную землю! - Анигель указала рукой на окно. - Неужели ты не слышишь диких завываний ветра, не видишь этого ледяного дождя? Такая погода - не редкость в высокогорье или в глухих северных районах Тузамена, но у берегов Лаборнока, у теплого моря это невиданно! Из-за наших проклятых талисманов мир перевернулся вверх тормашками! Ни ты, ни я никогда не знали, как управляться с ними, и я уверена, что Орогастус тоже не умеет ими пользоваться! Один Бог ведает, что замышляет этот отвратительный колдун, что еще он напустит на нас; землетрясение и эта ужасная погода - всего лишь предвестники страшного катаклизма, который надвигается на мир! Пусть Харамис, если сможет, попробует предотвратить его!
Антар и Кадия посмотрели на Великую Волшебницу, но она все еще пребывала в трансе.
- Что это за слухи о Вечном Леднике? - спросила Кадия Антара.
- Говорят, будто оддлинги спускаются с гор, спасаясь от наступающих льдов. Может быть, это всего лишь слухи. - Он махнул рукой. - Никто не знает точно, так ли это. Лампиар, самый известный наш ученый, утверждает, что здесь с доисторических времен не было такой кошмарной погоды. За последние шесть ночей треть лаборнокского урожая зерновых погибла. Часть померзла, часть сгнила от дождей, а то, что осталось, скорее всего, тоже никуда не годится. Какая разница, что явилось причиной этого несчастья колдовство или капризы природы? Пусть мы отразим нападение пиратов - все равно наша страна превратится в пустыню.
- Я обнаружила лорда Осоркона, - внезапно заговорила Великая Волшебница. Антар и Кадия посмотрели на нее с ожившей надеждой; даже королева обратила к сестре печальное лицо. - Он и его армия, состоящая приблизительно из трех тысяч человек, расположились лагерем в Роще Атакум в шестнадцати лигах к юго-западу от города.
- Замечательно! - воскликнул король. - Значит, завтра они наверняка будут здесь!
- Боюсь, что не будут, - сказала Великая Волшебница. - Они стоят в этой роще уже минимум два дня, и не похоже, что собираются отправляться в путь. Я быстро осмотрела лагерь, поэтому не могу сказать ничего определенного, кроме того... что армия Осоркона выступит только тогда, когда пираты высадятся в Дероргуиле и война будет в самом разгаре. Тогда Осоркон и войдет в город.
- О, зубы Зото! - простонал король. - Значит, он все-таки предал нас! Он предал не только Два Трона, но, по-видимому, и своих союзников-пиратов! Несомненно, он будет выжидать, пока рэктамцы и защитники города перебьют друг друга, а потом попытается сам захватить его.
- Вероломное отродье! - вскричала Кадия. Король Антар повернулся к Великой Волшебнице.
- Белая Дама, кажется, теперь нам остается надеяться только на тебя и на твою магию. Со своими четырьмя тысячами воинов нам не справиться с врагами, атакующими и с моря, и с суши.
- Я всего лишь женщина, и у меня почти нет опыта в высокой магии, сказала Харамис. - Конечно, я сделаю все, чтобы помочь вам, но Орогастус вполне способен бороться со мной, он тоже обладает волшебной силой. К тому же я могу сознательно и преднамеренно навлекать смерть даже на захватчиков. Это будет противоречить принципам Великих Волшебников. Я должна быть защитницей всех живых существ в этом мире, независимо от того, к какой расе или к какому народу они принадлежат.
- Ты... ты не будешь использовать магию, чтобы уничтожить гнусных агрессоров? - закричала,Анигель с возмущением.
- Нет, - ответила Великая Волшебница. - Даже ради спасения Двух Тронов.
Спокойно заговорила Кадия: - Но, Ари, если Ани права и опасности подвергается весь мир? Чтобы спасти мир, разве ты не убьешь Орогастуса?
Харамис опустила глаза.
- Это спорный вопрос. Если я не смогу победить его магию, я погибну. Если смогу, зачем убивать его? Есть место, куда его можно заточить навеки.
- Если он до этого не разрушит весь мир! - крикнула Анигель. - Если он первый не убьет тебя!
Харамис сказала:
- Орогастус понятия не имеет, какая опасность заключена в Скипетре Власти, да и я до конца не знаю этого. Мне придется посоветоваться с моей подругой, Великой Волшебницей Моря, чтобы узнать, как восстановить равновесие мира.
- Тебе нужно спешить, - кричала Анигель, - не то пираты сожгут Дероргуилу дотла, а Орогастус обрушит на наши головы Три Луны!
- Ани, как ты можешь так говорить? - сказала потрясенная взрывом отчаяния сестры Кадия.
- Тихо, тихо! - прикрикнул на жену рассерженный король. - Твои сестры пришли сюда, чтобы помочь нам. Может, тебе следует все-таки поблагодарить их, а не осыпать незаслуженными упреками?
Анигель посмотрела безумными глазами сначала на Харамис, потом на Кадию и разразилась громкими рыданьями.
И опять Харамис приняла сестру в свои объятия. Она гладила ее и шептала слова утешения, как бывало давным-давно, когда они трое были юными принцессами, из которых Харамис была старшей, а Анигель - самой младшей, робкой и застенчивой. Кадия пододвинула стул, Анигель села и стала потихоньку приходить в себя.
- Я веду себя как идиотка, - шептала королева. - Как малое дитя, а не как правительница Двух Тронов. С тех пор как мой амулет стал алым, я не нахожу покоя, по ночам меня мучают кошмары, я испытываю постоянный гнетущий страх. Мужество покинуло меня, будущее представляется мрачным и тоскливым. - Если ты сможешь вернуть цветку его первоначальный цвет, - сказала Кадия, - в душе твоей опять воцарится покой.
- Я в этом не сомневаюсь. - В голосе Анигель опять звучала уверенность. - Твой черный цветок вернулся к тебе, может, ты расскажешь, как тебе удалось добиться этого?
- Я знаю только одно: я отказалась от презрения и ненависти к тебе, признала, что народ был прав, когда не откликнулся на мой призыв к войне. Только тогда Кровавый Триллиум изменил свой цвет.
- Я уже сказала, что приняла твои извинения, - заявила королева. - Но, как ты видишь, на моем амулете это не отразилось.
- Да, видела, - ответила Кадия, - и у меня чуть сердце не остановилось. Но в чем тут дело, только ты можешь понять, сестренка. Большеглазая Дама отвела взгляд от Анигель и обратилась к королю: - Ну что, мне уйти, зять, или я смогу быть полезной тебе?
Антар не мог оторвать глаз от лица своей измученной жены. Наконец он отвлекся, задумался, и в глазах его блеснула новая мысль.
- Послушайте, какая идея пришла мне в голову. Может быть, нам удастся обезвредить вероломного Осоркона. Мой план рискован, опасен, возможно, нереален. Вы трое подскажете, имеет ли он смысл.
Харамис и Кадия мрачно кивнули. Королева, казалось, приросла к стулу, погруженная в грустные раздумья.
- Я не уверен, что провинциальные рыцари, последовавшие за Осорконом, безраздельно преданы ему, - сказал король. - Если бы я смог этой ночью попасть с небольшой группой вооруженных людей в Рощу Атакум, вызвать Осоркона на поединок и убить его, я уверен, что его соратники снова сплотились бы под знаменами Двух Тронов, а я даровал бы им прощение. С их помощью мы в конце концов сумеем изгнать с нашей земли наглых захватчиков, а может быть, даже изменим судьбу мира.
- Нет! - крикнула Анигель. - Осоркон - негодяй без чести без совести! Ты даже не успеешь бросить ему вызов, как он предательски убьет тебя! Антар повернул голову к Великой Волшебнице.
- Этого не случится, если Белая Дама с помощью своей магии облегчит мое проникновение в Лагерь предателей, и Осоркон не сразу меня обнаружит. Если она сделает меня и моих людей невидимыми, мой план сработает. Осоркон не сможет отказаться от поединка, не уронив своего достоинства перед лицом всей армии.
- Чудесная идея, Антар! - сказала Кадия. - Давай я пойду с тобой!
Харамис кивнула.
- Твоя идея кажется осуществимой. Я смогу держать войско Осоркона под присмотром, советовать тебе, куда идти, и сообщать о его намерениях, когда ты приблизишься к лагерю. Я смогу также защитить тебя от наблюдений Орогастуса, поскольку если он увидит тебя, то, несомненно, предупредит Осоркона.
- Он сделает еще кое-что! - крикнула Анигель. - Он тут же начнет вторжение! А ты, мой муж, будешь далеко от Дероргуилы! Наши войска уже однажды остались без своего короля. Что я скажу им на этот раз? Что ты отправился за подкреплением?
Кадия возразила:
- Но ведь здесь останется Ари, она поможет защитить город...
- Нет, - грустно сказала Великая Волшебница. - Чтобы быть уверенной в безопасности Антара, я вынуждена буду сопровождать его. Защитить его от наблюдений колдуна я смогу, только если буду рядом с ним, а со мной будет Шар-Трилистник.
Король проворчал:
- Придется отказаться от этой идеи! Думаю, маршал Ованон смог бы возглавить войско в мое отсутствие, но я не могу оставить Анигель и детей одних, когда им угрожает колдун.
Королева вскочила со стула, ее глаза горели, к бледному лицу прилила кровь.
- Я придумала! Ники, Джен и я - мы все отправимся с тобой!
- О Боже, только не это! - вскричал король. - Я не могу рисковать вашими жизнями! - Наша жизнь и сейчас под угрозой, - возразила королева. Если войска не прибавится, у нас нет надежды удержать Дероргуилу. Не надо терять времени, сокрушаясь о нашей судьбе, любимый! До рощи от города всего лишь два часа езды! Нужно выехать немедленно и добраться до лагеря Осоркона, прежде чем его люди устроятся на ночлег. Они должны увидеть, как ты бросишь вызов предателю и победишь его. Или мы будем ждать, пока Орогастус и перебежчики обрушатся на нас и возьмут нас в клещи? А когда против нас будут действовать и колдовство и войска - меня и детей неминуемо захватят в плен.
- Пусть твоя сестра перенесет тебя в безопасное место, пока я буду драться с Осорконом! - воскликнул Антар.
- Я покину этот город, - заявила Анигель, - только вместе с тобой. Мы оба - монархи. Недаром нашу страну называют страной Двух Тронов.
- Она права, - твердо сказала Кадия. - Ты не можешь относиться к Анигель как к обычной жене, и наследный принц Никалон и принцесса Джениль не обычные дети.
- Да, - сказал Антар, - я понимаю. Но если Осоркон победит меня на поединке...
- Он не победит! - Анигель кинулась к мужу и обвила руками его шею.
Великая Волшебница сказала:
- Я должна сопровождать тебя и твоих рыцарей. Это бесспорно. Если Анигель, дети и, конечно, Кадия поедут с нами, я смогу защитить вас всех. Более того, Орогастус ни за что не поймет, где мы находимся, пока Осоркон не умрет, а его армия не двинется к городу. Но не стройте иллюзий: как только Орогастус догадается,, что происходит, он немедленно нанесет удар.
- А потом? - спросил король. Светло-голубые глаза Великой Волшебницы Земли стали прозрачными и холодными, как Вечный Ледник. Она поплотнее завернулась в блестящее белое одеяние, и все присутствующие отшатнулись от нее: на какое-то мгновение нестерпимый свет брызнул от ее фигуры. А потом она снова стала привычной Харамис, но заговорила она жестко, хотя и с улыбкой: - Я встречусь с Орогастусом, как положено. Но я не умею творить два чуда одновременно; к тому же в военных делах я не специалист. Нам всем придется несладко - и я не исключение. Если меня случайно поразит пущенная из лука стрела или ударит вражеский меч, я буду ранена и не смогу держать магию под контролем. Я могу и погибнуть.
- А твой талисман... - начала было Кадия.
- Никто из вас не сможет дотронуться до него, пока магические узы связывают его со мной, - сказала Великая Волшебница. - Он попадет к Орогастусу, и в его Звездном Сундуке соберется вся коллекция.
Побледневший король объявил:
- Я не понимал, что предлагал вам. Мы должны забыть о моем плане. Помоги нам спасти Дероргуилу, если можешь, Великая Волшебница, но только не подвергай опасности саму себя.
- Я уже решила, что делать, - сказала Харамис.
- Тогда давайте собираться, - резко проговорила королева Анигель. Через час мы будем готовы. Антар, тебе нужен рыцарский эскорт. Мы возьмем с собой и дорока Шики, он в отличие от нас знает, как вести себя в холодную погоду.
- Джеган тоже нам пригодится, - сказала Кадия. - Я помогу тебе собрать детей, Ани.
Королева напряглась, лицо ее приняло надменное выражение.
- В этом нет необходимости. Антар обратился к жене:
- Как бы счастлив я был, если бы вы с Кадией окончательно помирились, прежде чем отправляться в это путешествие, которое решит нашу судьбу.
Но королева ответила:
- Я сказала, что простила ее! Чего еще вы ждете от меня?
- Ани! - В голосе Великой Волшебницы зазвучали властные ноты. Позволь мне взглянуть на твой янтарный Триллиум!
Анигель поджала губы и достала из-под одежды свисавший на цепочке амулет.
- Смотри! Ты довольна? В руке королевы сверкал кроваво-красный цветок. Все молча смотрели на него. Анигель снова спрятала амулет.
- Я разыщу Шики и соберу детей. Антар, ты должен взять с собой Ари, Кадию и Джегана, чтобы Орогастус и его помощники не смогли подслушать твой разговор с рыцарями и ничего не узнали о наших приготовлениях. Через полчаса я к вам присоединюсь.
Она бросилась из комнаты. От ее слабости и истеричного состояния не осталось и следа.
- Может, тебе все-таки следует отослать меня отсюда, - сказала Кадия. - Ани явно отвергает меня.
Харамис подошла к окну и выглянула на улицу. Там было темно.
- Нет. В эту опасную минуту мы должны быть вместе. Я уверена в этом, как ни в чем другом.
- Белая Дама! - Король был в замешательстве. - Моя жена опасается, что надвигается мировая катастрофа. Эти опасения не беспочвенны?
- Эта угроза реальна, - призналась Великая Волшебница.
- Я так и думал. - Король расправил плечи. - Ну ладно. Я сосредоточу все усилия на спасении своей маленькой страны. Спасение мира - твоя забота. Дамы, Джеган, пойдемте в тронный зал.
Все четверо вышли в коридор. За стенами дероргуильского дворца еще сильнее задул ледяной ветер, разрывая туман. А град постепенно превратился в пушистые хлопья снега.
ГЛАВА 26
Они выехали из королевских дворцовых ворот и двинулись по булыжным мостовым, которые покрывал снег толщиной в три пальца. В эту зимнюю стужу декоративные кустарники и ухоженные деревья являли собой жалкую картину ветви, усыпанные цветами и зеленой листвой, прогнулись под тяжестью снежных шапок. Все защитники города уже заняли свои посты на укреплениях, на улицах не было ни одной повозки. Дероргуила казалась вымершей. В заколоченных окнах не горели огни, и только редкие дымки из печных труб свидетельствовали о том, что кое-какие упрямые домовладельцы не пожалели покинуть насиженных мест.
Они скакали по двое в ряд на высоких, мощных конях со стегаными попонами. Первыми ехали Великая Волшебница и Антар. Он держал поводья ее коня, чтобы ничто не мешало волшебной работе. За ними следовали трое рослых сыновей леди Эллинис - Марин, Блордо и Кулбранис - и Кадия, затем королева Анигель и скакавшие на одной лошади Никалон и Джениль, по уши закутанные в меха. Замыкали кавалькаду дорок Шики и ниссом Джеган. Их лошади были нагружены провиантом.
За ними ехали шесть вооруженных рыцарей, которых возглавляли два аристократа, в чьей преданности никто не сомневался: Голтрейн из графства Прок и лорд Баланикар из Рокмилуны, любимый кузен короля Антара.
Все были облачены в теплые одежды; Кадию, короля и одиннадцать вооруженных мужчин защищали шлемы, кольчуги и нарукавники из металлических пластинок. Они везли с собой длинные мечи и пики. Аборигены были вооружены луками и ножами. Даже детям вручили небольшие кинжалы, чтобы они могли защищаться.
Кавалькада мчалась по пустынным улицам города. На снегу не оставалось следов от лошадиных копыт, а когда они проезжали мимо уличных фонарей, их фигуры не отбрасывали тени. Для Великой Волшебницы не составило труда окружить всадников волшебной защитной аурой: как всегда, пространство вокруг Харамис в пределах десяти элсов становилось невидимым для обзора колдуна. В самом начале путешествия она заверила Антара и Анигель, что, находясь в пути, сможет следить и за Осорконом, и за Орогастусом, не нарушая колдовского покрова. Она обещала также, что время от времени, отвлекаясь от наблюдений, будет предпринимать кое-какие действия, которые окажут им помощь. К сожалению, при таких обстоятельствах она была не способна защитить их от холода и метели. Талисман согревал саму Харамис, остальные же жестоко страдали от стужи, но никто не жаловался.
Они подъехали к южным воротам города. На караульных вышках было полным-полно народа. Вдоль массивной стены полыхали костры, языки пламени почти стелились по земле из-за сильного ветра. В башне охраны горел огонь.
- Я проеду вперед и прикажу отпереть ворота, - предложил Антар.
Харамис покачала головой.
- Орогастусу это может показаться подозрительным. Если он или его Голоса увидят, что ворота открываются и закрываются, а никто через них не проходит, колдун догадается, что здесь замешана магия. Нет, я сделаю иначе.
Стражники занимались своими делами. Всадники остановились. Харамис одна подъехала к воротам и дотронулась до засова своим талисманом. Моментально и деревянные створки, и железный засов стали прозрачными, как стекло. Антар и его спутники не смогли сдержать возгласов изумления, когда увидели за проемом уходящую вдаль черную дорогу.
- Едем, - скомандовала Харамис и первой проехала сквозь невидимые ворота - так нож входит в воду. Все последовали за ней. Когда они оказались за городскими стенами, ворота опять обрели прежнюю твердость.
- Белая Дама, мы знали, что вы - могущественная волшебница, воскликнул пораженный граф Голтрейн, - но о таких чудесах я никогда не слышал!