Сердце Тони бешено забилось в груди, и теплая волна пробежала по его телу: он вспомнил, как взял ее той ночью, под фургоном. Потерянное, заблудившееся дитя восторженно отвечало на его любовь. Как будто почувствовав, что на нее смотрят, Аманда посмотрела вниз и поймала на себе восхищенный взгляд Тони. Казалось, они смотрели друг на друга очень долго, и ни один из них не в силах был отвести взгляд. Но Тони первым отвел глаза.
   Прокашлявшись, он сказал:
   – Аманда, зайди ко мне в кабинет. Я хочу поговорить с тобой.
   – Хорошо, – ответила она решительно и стала спускаться. Она молилась про себя о том, чтобы ничего не сделать или не сказать такого, что могло бы разозлить его. С ней хорошо обращались, и она полюбила Ривер Эйдж и людей, которые жили здесь. «Я сделаю все, чтобы остаться здесь, ...ну почти все», – подумала она.
   Тони стоял у двери, ожидая, когда Аманда войдет в кабинет. Когда она вошла, он сразу же запер дверь и бережно усадил ее в кресло. Почему-то у него отнялся язык, и он избегал смотреть на Аманду, чьи изумрудные простодушные глаза так и притягивали к себе.
   – Как долго ты уже здесь, Аманда? – спросил он, хотя прекрасно помнил точную дату прибытия ее в Ривер Эйдж.
   – Около восьми недель, – ответила она, удивленная таким вопросом.
   – К тебе хорошо относятся? Тебе здесь нравится?
   – Я... счастлива здесь, сэр Тони. Счастливее, чем ожидала или имею на это право, – честно призналась она.
   Ее ответ понравился Тони.
   – У тебя, как и у всякого другого, есть право быть счастливой, Аманда.
   – Такое как у рабов? – невинно спросила она. Тони нахмурился.
   – Они счастливы по-своему, – кратко ответил он. Аманда тут же поняла, что переступила границу дозволенного и разозлила его этим. Чтобы исправить положение, она быстро добавила:
   – Джемма так добра со мной. Она для меня как вторая мать. Клянусь, она решила откормить меня до такого же состояния, как и сама.
   Сам того не желая. Тони улыбнулся, и его настроение значительно улучшилось.
   – Ты много сделала, чтобы привести дом в порядок. Не помню, чтобы он выглядел лучше, чем сейчас. Я слишком много времени провожу на полях и слежу за рабами, а Джемма так занята на кухне, что ей не до уборки.
   – Вот потому-то я здесь. Я ваша домохозяйка и выполняю свою работу.
   – Да, – согласился Тони, бросив на нее косой взгляд, чтобы понять, не насмехается ли она над ним. Удовлетворенный тем, что ее невинное лицо не выражало ничего, кроме того, что она сказала, он продолжил:
   – С тех пор, как ты сюда приехала к нам еще ни разу не приезжали гости, но завтра вечером мы это исправим. Я пригласил Летти и ее отца поужинать с нами. Будет ещё Натан Грувер, мой надзиратель. Ты видела Натана, но думаю, что еще не знакома с ним. Он приятный молодой человек и очень хороший надзиратель.
   Аманда напряглась, думая о том, что от нее хотят. Составление меню и приготовление блюд полностью падает на Джемму. Аманда намеренно старалась не выходить из комнаты, когда в доме появлялась Летти. Аманда видела Натана Грувера в компании Тони несколько раз, но не разговаривала с ним. Она удивилась, почему Тони устраивает прием, и спросила его об этом.
   Тони замялся, а потом, пожав плечами ответил: – У Летти день рождения. Ее отец попросил меня устроить вечер в ее честь и сделать приятное ему. Его кухарка больна, и им не до гостей.
   Аманда кивнула, удивляясь, какое ей до всего этого дело.
   – Я прослежу, чтобы все было в порядке, чтобы на столе стоял лучший фарфор и серебро. Что-нибудь еще?
   – Должно быть много цветов повсюду. Летти обожает цветы. Да, еще приготовь две комнаты для гостей. Летти с отцом останутся ночевать.
   Аманда напряглась. Как же она сможет избежать Летти, если та останется ночевать, думала она в отчаянии.
   – Какие комнаты им приготовить?
   – Одну ту, что через коридор от моей – она подойдет для Летти, а ее отцу – любую из тех, что в конце зала.
   Аманда вспыхнула, понимая причины, по которым Летти будет неподалеку от его комнаты, а отец – как можно дальше от них.
   – Я прослежу за всем, – кивнула кротко она. Думая о том, что разговор закончен, Аманда повернулась и приготовилась уйти.
   – Я еще не отпустил тебя, – сказал он, идя за ней следом. – Еще одно.
   Аманда обернулась, ее брови выгнулись дугой – она ждала с нетерпением, что ей скажут. Тони глубоко вздохнул, и Аманда поняла, что ей не понравится то, что он сейчас ей скажет.
   – Я хочу, чтобы ты подавала нам на стол. Аманда задохнулась.
   – Сэр Тони, вы не можете так поступить! Ее ужасала мысль, что она будет прислуживать Летти и ее отцу, которые станут насмехаться и унижать ее. Почему он настаивает на этом? Он ведь знает, как Летти ненавидит ее, не так ли?
   – Аманда, у тебя нет выбора. Летти специально попросила, чтобы ты подавала на стол. Это ее день рождения, и я не хочу обижать ее отказом. Он помолчал, потом мягко добавил – Я хочу, чтобы ты была в хорошем настроении.
   Она нахмурилась, и прежде, чем успела что-то ответить, Тони продолжил:
   – Боюсь, тут есть моя вина, в том что ты в таком положении, но Летти умеет убеждать. Что в этом плохого?
   Аманда взорвалась.
   – Что плохого! А моя гордость, достоинство? Вы знаете, что мисс Летти ненавидит меня и ни перед чем не остановится, чтобы унизить меня. Я ничего не сделала ей! Ничего!
   – Аманда, – спокойно сказал Тони, – Летти тебе не причинит вреда. Ты не должна отчитываться ни перед кем, кроме меня. Я знаю, что Летти не совершенство, но в целом, она хорошая.
   Аманда выслушала это скептически. Либо Тони был слеп и не замечал недостатки Летти, либо просто влюблен в нее так, что предпочитал не замечать их. Почему-то она надеялась, что последнее – неправда.
   – Я не буду, сэр Тони, – упрямо настаивала она. – Я не хочу быть предметом насмешек вашей любовницы и ее отца.
   Лицо Тони напоминало грозовую тучу. Только сейчас Аманда осознала то, что сказала.
   – Как ты смеешь разговаривать со мной в таком непочтительном тоне! – взбесился Тони. – Мои личные дела тебя не касаются. Наверное, Летти права в том, что тебе не хватает воспитания. Я уверен, что с тобой бы не так обращались, если бы тебе пришлось жить у того распутного священника и его гнусной жены.
   Аманда вздрогнула, она совсем упустила эту ужасную мысль из вида. Она попыталась придумать что-нибудь, чтобы успокоить Тони, но поняла, что сейчас это было уже невозможно. Она молчала, а это только разжигало его гнев.
   – Не стой и не смотри на меня своими невинными глазами! – бушевал Тони. – Отвечай! Ты предпочла бы пойти к священнику или ко мне?
   Его слова вызвали у Аманды отчаянный протест, и она потеряла над собой контроль. Выдвинув вперед подбородок, она воинственно закричала:
   – Да, предпочла бы! – И тут же пожалела о своих поспешных словах, так как увидела на губах Тони кривую зверскую усмешку.
   – Тогда я буду обращаться с тобой так, как обращался бы он! С этими словами он шагнул к ней, грубо схватил за плечи, прижал к своему крепкому телу, и Аманда поняла, что он сильно возбужден.
   – Нет! – с растущей тревогой кричала она, но его руки крепко держали стройное тело.
   Прежде чем она успела вскрикнуть еще раз, мстительные губы Тони обрушились на нее с жестокой яростью, так что ей стало больно. Его горячий сильный язык раздвинул губы, впился в нее, отступал и наступал до тех пор, пока она беспомощно застонала перед его неистовой страстью. Паника охватила ее, когда она почувствовала, что его возбужденный член упирается ей в живот. Он хотел изнасиловать ее? Ну почему она продолжала злить его, зная о своем положении, прекрасно понимая то, что у него есть все права наказать ее так, как ему это хочется? Но она не могла позволить Тони делать с нею все, что он захочет. После констебля Аманда поклялась, что ни один мужчина не возьмет ее без любви. Собравшись с силами Аманда резко оттолкнула Тони. Тот совсем не ожидал такого поворота дел. Когда его руки опустились, она размахнулась и сильно ударила его по щеке. Защищаясь, Тони тоже замахнулся, и Аманда от сильного удара отлетела к стене. Больше удивленная, чем пострадавшая, Аманда смотрела на Тони обиженными глазами. Она все еще не могла поверить в то, что он может быть таким жестоким. Нахлынувшие слезы заблестели на ее ресницах, а на левой щеке отчетливо отпечаталась его ладонь.
   – О, боже мой! – простонал Тони, увидев как съежилась девушка. – Что я наделал! Я никогда не поднимал руку на женщину.
   Он тут же встал на колени, помог Аманде подняться, удивленный приступом злости и похоти, схватившим его. Как могла эта беззащитная девушка так нагло бросить ему вызов? Аманда оттолкнула его руку, полная решимости не показывать ему свою слабость.
   – Мне не нужна ваша помощь, сэр Тони, – с пренебрежением проворчала она.
   Тони покраснел. Никогда прежде он не позволял эмоциям брать верх. «Почему это случилось? – недоумевал он. – Почему я это сделал с девушкой, которая не может защитить себя?»
   – Извини, Аманда, но я... – начал он.
   – Вы не должны мне ничего объяснять, сэр Тони, – холодно прервала его Аманда. – Это ваше право наказывать меня так, как я заслуживаю. Более того, сейчас я понимаю свое положение, которое занимаю в вашем доме. Я не лучше других рабов и с этого момента постараюсь уяснить, где мое место. Я буду подавать на стол вам и вашим гостям завтра вечером. С моей стороны было глупо протестовать. В конце концов, почему мои чувства должны что-либо для вас значить? Я обычная заключенная-служанка, и у меня нет ни прав, ни чувств.
   С этими словами она повернулась и вышла из комнаты с высоко поднятой головой.
   Несколько минут после этого Тони не двигался, а только смотрел вслед гордой фигуре девушки, находившейся в его руках лишь несколько мгновений назад. Бог видит, он не хотел ее ударить. Он не хотел ее целовать, но не мог удержать себя. Более того, он взял бы ее прямо там, на полу, если бы она не дала ему отпор. Он сорвал бы с нее всю одежду без колебаний и ласкал бы ее тело пока бы она не застонала от желания и не ответила ему с присущей ей страстью. Он знал, что Аманда способна на это. Боже, что с ним такое, удивлялся он. Неужели Летти ему недостаточно? Наверное, ему следует побыстрее жениться на Летти, чтобы покончить с навязчивой идеей относительно восхитительной чародейки, которую он взял под свою крышу.
 
   Аманда с удовлетворением оглядела столовую. На длинном столе стоял фарфор, сверкающий хрусталь, мерцание свечей отражалось на серебре.
   Дом никогда так хорошо не выглядел, и Аманда гордилась тем, что это именно ее заслуга. Она уже устала от работы, но знала, что ее впереди еще ожидает суровое испытание. Ей предстояло целый вечер кланяться и унижаться перед Тони и его любовницей. После того, как Тони ударил ее, они больше не разговаривали, но занимаясь делами, она часто ловила на себе его взгляд. Она с содроганием вспоминала о своем недавнем поведении в его кабинете.
   Аманда однажды уже поддалась его натиску, но тогда она была слаба и не могла устоять против его страстной атаки. Теперь все было по-другому, и ее тело не принадлежит никому. Все, что от нее теперь требовалось – это работать и отбывать в заключении, согласно приговору 7 лет. И если она хочет выжить, ей любой ценой нужно избегать Тони и Летти и держать язык за зубами.
   Аманда прогуливалась в сумерках, глубоко вдыхая прохладный вечерний воздух. Стояли жаркие и душные дни, а сейчас ветерок приятно ласкал кожу. «Поскорее бы день кончился, » – вздохнула она, ступая по траве. Вдруг она наткнулась на какую-то недвижимую фигуру и вздрогнула. Ее тут же поймали чьи-то мускулистые руки. Подняв голову Аманда увидела кареглазое улыбающееся лицо.
   – Извините, я не заметила, куда иду, – пробормотала она, – я не смотрела, куда шла.
   – С радостью помогу вам. Не каждый день я встречаюсь с такой красивой женщиной.
   Аманда покраснела от удовольствия. Она узнала приятное дружеское лицо, которое, несомненно, принадлежало Натану Груверу, надсмотрщику и близкому другу Тони. Он часто приходил в дом по вечерам поболтать, отдохнуть, выкурить с Тони сигарету и выпить бренди. Иногда их голоса слышались в её комнате.
   – Вы идете к нам, господин Грувер? – чтобы скрыть замешательство, спросила Аманда.
   Натан засмеялся.
   – Пожалуйста, Аманда, зовите меня Натан. Да, я иду к Тони на ужин. Вы не возражаете, если я буду звать вас Аманда? Я знаю, что мы не знакомы, и с моей стороны это дерзость, но я давно заметил вас и надеялся познакомиться с Вами.
   Аманде нравился Натан Грувер. Тронутая его искренностью она не могла удержаться, чтобы не улыбнуться:
   – Если я буду называть вас Натан, то почему вы не можете называть меня Амандой – хотя, в конце концов, я заключенная, – ее глаза потемнели, – и у вас есть право обращаться ко мне так, как вам нравится.
   – Аманда, я не хотел вас обидеть, – страстно ответил Натан.
   – Не нужно оправдываться, – заверила девушка. У нее не было желания мучить человека, который обращался с ней уважительно.
   Они шли к дому молча. Тем временем Аманда внимательно изучала его. Он выглядел старше Тони на несколько лет. Был не очень высоким, из-за массивного туловища, казалось, что он очень много весит. Под рубашкой виднелась мощная грудь и сильные мускулы. Ноги крепкие, как вековые дубы, были обуты в сапоги. Выгоревшие на солнце волосы, свисавшие до воротничка рубашки, оттеняли его мужественное загорелое лицо.
   Дойдя до дома, Аманда повернула в направлении кухни.
   – У меня работа, Натан. Надеюсь, вам понравится вечер.
   – Не спешите, Аманда, – улыбнулся Натан, взяв ее за руку. – Когда я вас снова увижу? Мне приятно с вами разговаривать и очень хотелось бы встретиться с вами еще.
   Аманда молчала. «Возможно ли, чтобы мужчина ухаживал за заключенной?» – удивлялась она. Не важно, что думал Натан. Она была абсолютно уверена, что Тони не позволил бы этого, поэтому ответила:
   – Не знаю. Я просто случайно встретила вас. Дайте мне время подумать об этом.
   – Конечно. Я не хочу торопить вас. Аманда, вы красивая и желанная женщина. Ни один мужчина в здравом уме не откажется от вашей компании.
   – Натан! – воскликнула Аманда, пораженная искренностью его слов.
   – Все в порядке, Аманда, – засмеялся он, – иногда моя прямота мне только вредит. Занимайтесь своими делами. Я как-нибудь найду время встретиться с вами.
   Позже, готовясь подавать ужин гостям, Аманда думала о встрече с Натаном. Ей очень нравилось разговаривать с ним, и она была благодарна ему за добрые слова. Они поддержали ее морально: ведь ей предстояло выдержать вечером серьезное испытание. Несмотря на дурные предчувствия, она надеялась снова встретиться с ним. Она чувствовала в нем друга. Он намного выигрывал в сравнении с мрачным Тони.
   – Детка, – позвала Джемма, – масса Тони позвонил в колокольчик, нужно нести первое блюдо. Не расстраивайся, у тебя все прекрасно получится.
   Аманда глубоко вздохнула, слова Джемми плохо укладывались в ее голове. Она слышала звонок и знала, что нельзя тянуть ни минуты. Пожав тонкими плечами, она с отсутствующим видом кивнула Джемме, схватила огромную суповницу и отправилась в столовую.
   Тони подозрительно смотрел, как Аманда сначала остановилась перед зло улыбающейся Летти. С явным состраданием на лице Линус сдвинулся со своего места, чтобы помочь Аманде разлить суп. Тони вздохнул с явным облегчением, когда они обслужили всех и суповница была поставлена на буфет. Блюда с мясом, дичью, солеными овощами, ароматные приправы, вареный рис, сменяли друг друга, что Аманде даже стало плохо от вида еды.
   Пока Тони и его гости были поглощены едой и беседовали, Аманда молчаливо оценивала Летти и ее отца. Аманде казалось, что Летти никогда не выглядела такой красивой: ее золотистые волосы были собраны и заколоты бриллиантовой диадемой. Два длинных локона свисали вдоль лебединой шеи, касаясь оголенных плеч. Мраморная грудь, оголенная почти до сосков соблазнительно вздымалась под этим глубоким декольте, а все ярко-красное платье было щедро расшито бриллиантами. Аманда никогда не видела ничего подобного.
   Она слышала, как Летти рассказывала Тони о том, что платье ей прислали из Парижа. Это подарок отца.
   Стенли Картер очень удивил Аманду. Она ожидала увидеть точную копию Летти, но была приятно удивлена его глазам, которые светились добрым пониманием и сочувствием, пока Аманда их обслуживала. Ей казалось, будто он понимал, что Летти может вмешаться, но пока не может.
   Все шло нормально. Натан, чтобы никто не заметил, тихо подбадривал ее. Только пристальный холодный негодующий взгляд Летти не давал Аманде расслабиться. Аманда знала, что Летти что-нибудь да «выкинет». Что именно, она не знала, но это должно было произойти без всяких сомнений. Осознание этого проникло в нее точно так же, как сочувственный взгляд Стенли Картера.
   И вот Аманде пришла пора идти на кухню за праздничным тортом, над которым целый день возилась Джемма. Изумительное трехъярусное сооружение было покрыто взбитой сахарной глазурью. Торт украшали нежные розы и зеленые листья из крема. Настоящий шедевр, достойный художника, которым воистину была Джемма.
   Вдруг внимание всех переключилось на Тони: он встал и положил маленькую квадратную коробочку перед Летти, которая сидела прямо напротив него. Ее голубые глаза сверкали, как драгоценности, украшающие волосы и платье. Она жадно потянулась за коробкой. В глубине души она надеялась на то, что Тони дарит ей обручальное кольцо, и их отношения будут оформлены официально, о чем она и сказала отцу. Ей пришлось потрудиться, чтобы убедить Тони устроить этот вечер у него, а также убедить и в том, чтобы именно Аманда прислуживала им. Летти мысленно представляла себе лицо Аманды, когда та услышит, как Тони объявит их помолвку. Не важно, как много раз Летти пыталась склонить его к этому обязательству, от которого ему удавалось ускользнуть. С тех пор, как в его доме появилась Аманда, он все больше и больше удалялся от Летти.
   – Ах, Тони, – развязывая ленточку на бархатной коробочке, – проговорила она, – я так долго ждала, когда... – Не закончив предложение, она медленно оторвала взгляд от коробочки. Ее голубые глаза, в которых застыл лед, отыскали Аманду. У той по спине пробежала дрожь. Но прежде, чем Тони успел понять ее чувства, Летти достала из коробочки золотую цепочку, на которой покачивалась редкой красоты жемчужина. – Как красиво, – безо всякого энтузиазма сказала она.
   Стенли прекрасно понял разочарование дочери; он знал, что ей хотелось уйти невестой со дня рождения. Он и сам на это надеялся. Летти необходим сильный мужчина, способный укротить ее неистовый нрав. После сегодняшнего вечера он решил, что у Тони нет намерения жениться на Летти, что мужа для дочери придется поискать где-нибудь еще. Летти было 25. Она слишком красивая и страстная, чтобы оставаться в старых девах. Он давно хотел вернуться в Англию. С его деньгами он сможет купить Летти мужа с любым титулом. Теперь это стало очевидным. Их поездка несомненно должна состояться в недалеком будущем.
   Аманда не могла оторвать глаз от жемчужины. Подарок очень дорогой, но по реакции Летти, она поняла, что та ожидала большего. Будучи женщиной, Аманда чувствовала, чего хотела Летти. Обручальное кольцо. Но по какой-то причине Тони не удовлетворил ее сокровенное желание. «Означает ли это, что он не любит Летти? – удивилась Аманда. – У него нет намерений жениться на ней?»
   – Одень ее на меня, дорогой, – промурлыкала Летти, решив скрыть свое разочарование.
   Тони застегнул цепочку на шее. Жемчужина улеглась между пышных грудей, вдыхая тепло тела своей хозяйки. Тони легко поцеловал Летти в губы, поздравив ее с днем рождения. Вернувшись на свое место, он знаком показал Аманде, что пришла пора подавать торт.

4

   Напряженная и разнервничавшаяся Аманда поспешила на кухню, где Джемма наносила на торт последние штрихи. Проницательный глаз рабыни сразу же заметил состояние девушки, которая была готова в любой момент вспыхнуть, как спичка.
   – Что случилось, детка? Эта ведьма опять над тобой издевается? – сочувствующе спросила она.
   – Не совсем, Джемма. Но как она ненавидит меня. Я знаю, что она поджидает нужный момент, чтобы накинуться на меня.
   Да ты это просто выдумала, моя дорогая. Пока все идет нормально. Не переживай. Масса Тони не позволит, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Джемми взяла торт, взвесила его в руках и скептически посмотрела на Аманду.
   – Может лучше позвать Линуса?
   – Нет, я сильная и справлюсь, – заверила Аманда, осторожно взяв большое блюдо из рук Джеммы.
   Аманда казалась еще меньше из-за огромного торта, но решила, что донести торт не составит ей труда.
   Аманду встретили аплодисментами. Даже Летти была поражена работой Джеммы.
   – Поставь торт перед Летти, – приказал Тони. – Она должна разрезать торт.
   Аманда медленно шла к Летти, руки ее слегка дрожали от тяжести. Вздохнув с облегчением про себя, она наклонилась над столом, чтобы поставить блюдо с тортом перед почетной гостьей. Но прежде, чем она успела закончить свои последние обязанности на сегодняшнем вечере, Летти, заранее спрятавшая нож под скатертью, теперь незаметно достала его и злобно вонзила острие в бедро Аманды. Нож сразу же пропорол платье, нижнюю юбку и сорочку. Лицо Аманды исказилось от боли. Она вскрикнула, отчаянно пытаясь сохранить равновесие и едва удерживая дрожащими руками торт. Но она не устояла, ноги ее подкосились. А все остальное произошло так быстро, что никто не успел сообразить, в чем дело. Торт плюхнулся на колени Летти.
   Издав бешеный вопль Летти вскочила, отбросив назад стул. Глаза всех присутствующих смотрели на красивое парижское платье, испорченное безнадежно.
   – Ты неповоротливая корова! – кричала Летти, стряхивая липкую массу с платья. – Ты специально сделала это! Ты завидуешь моему платью и тому, что я значу для Тони! – Ее глаза горели, она повернулась к Тони, продолжая зло орать. – Ты отказался наказать эту шлюху, когда я сказала, что она не умеет себя вести? Смотри теперь, что из этого вышло. На этот раз я настаиваю, чтобы ее выпороли. А еще лучше, если я сама покажу, где ее место.
   Тони был ошеломлен. Все это произошло так неожиданно, что он ничего не заметил, пока Летти не отпрыгнула от стола, неистово тряся испорченным платьем. К ее изящным туфлям прилипли остатки торта. Его взгляд скользнул по Аманде, которая стояла рядом, бледная, как полотно. Ее глаза расширились от ужаса, одной рукой она держалась за бедро, как будто ей было больно.
   Тони был уверен, что Аманда сделала это не специально, но ему пришлось посочувствовать Летти, имевшей право так говорить. Но он и не думал наказывать Аманду. После того неприятного случая у себя в кабинете, он чувствовал свою вину, и решил, что больше никогда не ударит Аманду.
   – Ну, Летти, – успокаивал он, – Аманда не специально уронила на тебя торт. Я знаю, как ты расстроена...
   – Нет, Тони, ты не знаешь, как я расстроена! – выпалила Летти, не желая, чтобы Аманда безнаказанно удалилась.
   – Если бы ты это знал, ты наказал бы ее тут же!
   Я твой гость! Почему ты балуешь и защищаешь эту... эту... преступницу?
   Отец, удивленный такой злобной атакой дочери, вынужден был вступить в разговор.
   – Успокойся, дочь. Давай оправдаем Аманду за недостаточностью улик. Ты же воспитанная дама! – Летти бросила на него подавленный взгляд.
   Аманда терла рукой уколотое бедро, прислушиваясь к разговору. Она молила бога за то, чтобы отец или Тони смогли успокоить Летти. Она, видя сочувственный взгляд Натана и чувствуя, что даже Тони не винит ее, была ему за это бесконечно благодарна. Но Летти было не успокоить, и гнев ее возрастал с каждой минутой. Своими большими глазами, бледная, Аманда умоляюще смотрела на Тони. Больше всего ей хотелось повернуться и убежать, но она стояла на своем месте, понимая, что побег только подтвердит ее вину. А она ни в чем не считала себя виноватой.
   Постепенно до Летти дошло, что Тони не намерен наказывать Аманду, и ее замысел провалился, что ее самое красивое платье испорчено. Ее ненависть не знала границ, и она бросилась на Аманду со звериной ухмылкой на губах. Аманда пошатнулась от внезапного нападения и под градом ударов упала на пол. Свернувшись в клубок, Аманда руками прикрывала лицо и голову. Одновременно вскочив, Тони и Натан бросились вперед. Тони хватал Летти за руки, а Натан наклонился, чтобы защитить Аманду. Наконец, Летти успокоилась, и осознав, что ее держит Тони, расплакалась, проклиная ужасное завершение праздничного вечера.
   – Тебе лучше уйти, Аманда, – приказал Тони, когда она поднялась. – Иди в свою комнату. Ты причинила достаточно вреда.
   – Но сэр Тони, я не...
   – Я не хочу ничего сейчас обсуждать, – грубо оборвал он. Резкие слова Тони по отношению к каторжанке приободрили Летти, хотя ее рыдания только усилились.
   – Делайте лучше то, что он говорит, – прошептал Натан и подвел Аманду к лестнице. У Аманды не было другого выхода, как удалиться из столовой, а громкие завывания Летти еще долго звучали в ее ушах после того, как она добралась до своей комнаты.
   Как только Аманда скрылась из виду, рыдания Летти утихли.