Страница:
— Как Мэгги?
— Ночь прошла не очень спокойно. Она все еще спит, я и сам, кажется, заспался.
— Можешь умыться во дворе. Зеркало висит на веранде, если захочешь побриться. Я пока позавтракаю сам, потом накормлю тебя и помою посуду.
— Пойду наверх, возьму бритву и рубашку, — ответил Джесс. — Ее надо бы постирать.
Зак покосился на голую грудь Джесса.
— Можешь взять одну из моих, если хочешь. И не вздумай стирать сам, принеси все сюда и брось в корзину в углу веранды.
— С какой стати ты должен стирать мои вещи, Зак?
— По крайней мере я хоть что-то сделаю для человека, который спас мою Мэгги. Мне нечем заплатить тебе, поэтому прошу тебя принять мои услуги. Иди умывайся. Ты любишь оладьи?
Джесс удивленно взглянул на него:
— Не знаю ничего лучше. Похоже, ты стараешься угодить мне?
— Может быть, — отозвался Зак, улыбаясь в бороду.
Джесс вернулся на кухню через некоторое время, влажные волосы отливали блеском, а лицо было чисто выбрито. Он надел свежую рубашку, висевшую на спинке стула. Зак поставил на стол миску с оладьями.
— Наворачивай, старина, не стесняйся, — кивнул он, наливая в кружку ароматный кофе.
Джесс в повторном приглашении не нуждался. Он проголодался, несмотря на то что вечером плотно поужинал.
— Что скажешь, если добавить к оладьям яйца с беконом?
— Звучит заманчиво, — пробубнил Джесс с набитым ртом. Зак поставил перед ним тарелку с беконом и сваренными вкрутую яйцами и присел на соседний стул.
— Так говоришь, что ночь была беспокойная?
— Да, Мэг ворочалась, но потом утихла, когда я… — Он покраснел и опустил глаза.
Зак откинулся на спинку стула.
— Пожалуй, я помогу Мэгги умыться. А ты спокойно завтракай.
Зак поднялся, задел стул ногой, схватился за грудь и страшно побледнел. Джесс немедленно оказался рядом и помог ему опуститься на стул.
— Что с тобой?
— Черт, не могу вдохнуть… Со мной такое случается. Сейчас пройдет.
— Я принесу свою сумку.
— Нет, не сейчас, док. Мне уже полегчало. Это всегда проходит.
— И часто с тобой такое?
— Да, частенько…
— Что происходит?
Оба мужчины повернулись к дверям, откуда послышался голос Мэг. Джесс тихо выругался, увидев, что она стоит в ночной рубашке, опершись о дверной косяк здоровой рукой. Он подошел, обнял ее за талию.
— Ради всего святого, зачем ты встала? Ты всегда такая непослушная?
— Теперь ты видишь, что я терпел все эти годы, — пробормотал Зак.
— Я не привыкла валяться в постели целый день, — проговорила Мэг дрожащим от слабости голосом.
Не давая ей возможности протестовать, он подхватил ее на руки и понес в спальню.
— Лежи. Тебе еще рано вставать. Я приготовлю воду и полотенца и помогу тебе помыться.
— Сама справлюсь, — буркнула Мэг. — И сколько же ты собираешься держать меня в постели?
Он ощупал ее внимательным взглядом, ничего не пропуская: ни смертельной бледности, ни темных теней под глазами.
— Пока не решу, что ты можешь встать.
— О чем вы говорили на кухне? — спросила Мэг. — Что-то не так с Заком? Он мне не нравится в последнее время, но молчит и не жалуется.
— Я хотел осмотреть его, но он отказался. Ты подумай прежде о себе. Ты голодна?
— Нет.
— Но поесть надо. Так, сначала мытье, потом завтрак. Предупреждаю, если будешь плохо есть, я сам стану кормить тебя. С ложечки. Понятно?
— Деспот, — огрызнулась Мэг. — Я не ребенок.
— Тогда докажи это. В этом доме кто-то должен подчиняться моим приказам или нет? Очевидно, тебе ничего не стоило обвести Зака вокруг пальца, но со мной этот номер не пройдет. Пока я здесь, ты будешь делать то, что я скажу. Ясно?
Зеленые глаза вызывающе сверкнули.
— Ты доктор, Джесс Гентри, а не Господь Бог.
— Правильно, я доктор, и ты обязана меня слушаться. Тиран, подумала Мэг, когда Джесс вышел из комнаты.
Почему он не понимает, что она не может долго валяться в постели? У них почти не осталось денег. Скоро зима, а запасы кончились. Несколько недель пройдет, прежде чем она сможет вновь заняться своим делом. Зимой никогда не знаешь, какая выдастся погода, и поэтому в это время она редко уходит далеко от дома.
Но сильнее всего Мэг тревожилась из-за болезни Зака. Она прекрасно понимала, что это за болезнь, хотя он старался все скрыть от нее. А если потребуются деньги на лекарства? Денег не хватит даже на то, чтобы оплатить экстренный вызов доктора. Она должна заработать за лето как можно больше.
Мэг все еще размышляла о болезни Зака, когда Джесс вернулся, неся кувшин с водой, таз, мыло и полотенце.
Джесс поставил таз на пол.
— Тебе помочь?
— Нет, спасибо, хотя… — Она покраснела и отвернулась. — Там под кроватью горшок. Джесс достал.
— Ты уверена…
— Уверена,. — процедила Мэг сквозь зубы. — Пожалуйста, уйди. Я прекрасно справлюсь сама.
Джесс криво улыбнулся:
— Я знаю, что не нужен. Вернусь попозже и принесу завтрак.
Мэг подождала, пока дверь за ним закрылась, и осторожно сползла с постели. Воспользовавшись горшком, она сдвинула его назад под кровать, намочила тряпку и намылила ее. Теперь она не беспомощна, и это ее радовало. Она быстро умылась, почистила зубы, торопясь закончить, пока Джесс не вернулся.
Джесс.
Может, ей все это приснилось, но ночью он обнимал ее, отгоняя прочь все страхи. Она обычно не помнила своих снов, а когда помнила, то они были похожи, как близнецы. Она решила, что Эрол больше не сможет обидеть ее, но все же продолжала его бояться. А присутствия Джесса, пусть даже в ее воображении, было достаточно, чтобы все страхи улетучились.
Мэг нахмурилась. Черт возьми, ей вовсе не нравилась эта зависимость! «Хотя… — думала она, нет ничего необычного в том, что порой пациенты привязываются к своим докторам». — О чем задумалась? — раздался низкий голос, и Джесс вошел в комнату, балансируя подносом на вытянутой руке. — Что, опять болит?
— Не больше, чем всегда. И не старайся всучить мне опий. Мне это надоело.
Джесс поставил поднос на постель.
— Не волнуйся, опий кончился.
— В Шайенне есть аптека, если ты захочешь пополнить свои запасы до отъезда.
Джесс криво усмехнулся:
— К сожалению, я на мели. — Он поставил поднос ей на колени и передал вилку. — Ты можешь есть левой рукой?
— Боль в правом плече уменьшилась, попробую есть правой.
— Тогда вперед, — приказал Джесс.
Мэг удалось справиться с едой, не испытывая боли, и она улыбнулась. «Я же смогла!» — говорил ее торжествующий вид. Вместо того чтобы уйти, Джесс пересел на стул.
— Я подумываю, не заняться ли мне частной практикой в Шайенне.
Мэг замерла с вилкой в руке.
— Да? И почему ты так решил? Джесс пожал плечами:
— Этот городок ничем не хуже любого другого. Я слышал, что он растет с каждым днем. Мужчины приезжают, привозя с собой семьи. Так что здесь наверняка найдется работа для доктора.
Мэг задумалась над его словами. Пожалуй, она бы предпочла, чтобы он остался. «Слишком быстро ты признала над собой власть мужчины», — упрекнула она себя. Зак не в счет, потому что он все равно что отец. Но Джесс — другое дело.
Да, похоже, она неравнодушна к нему. Он слишком красив и чересчур властен, окутан ореолом таинственности и, без сомнения, что-то скрывает. Если Джесс поселится в Шайенне, это будет напоминать ей, что она не так безразлична к мужчинам, как хочет показать.
Дела Мэг шли на поправку. Джесс уже позволял ей ходить по комнате, с каждым днем немножко больше, и Мэг Начала вставать и без его разрешения. Ее правая рука все еще была слабой, но рана болела только от усилий. Впервые после ранения выйдя на улицу подышать, она тут же увидела Джесса, чинившего забор.
Во рту у нее мгновенно пересохло. До чего хорош! Мускулы перекатывались под влажной от пота кожей. Мэг судорожно сглотнула. Возможно, Джесс не самый красивый мужчина на свете, но в первую десятку он входит, это точно. Дрожь пробежала у нее по спине. Воздух, казалось, был пропитан его энергией.
Он повернулся и улыбнулся ей.
— Чудесно выглядишь, Мэг. — Его взгляд скользнул по ее фигуре. — Тебе очень идет платье.
— Я не всегда ношу брюки. Только когда… работаю. Я чувствую себя очень хорошо, почти как до ранения. Ты не видел Зака?
— Он поехал в город искать работу.
— Что? Он же прекрасно знает, что ему вредна тяжелая работа. — Она замолчала, потом со вздохом произнесла: — У нас было все хорошо, пока ты не приехал.
Джесс бросил молоток и взглянул на нее:
— Ты хочешь сказать, до того, как тебя ранили?
— О… ну да, — смутилась Мэг. — Ты осмотрел Зака?
— Наверное, мне нужно лассо, чтобы заарканить его и заставить сидеть спокойно. Иначе я не смогу осмотреть его.
Мэг присела на ступеньки крыльца.
— Я не могу потерять его, Джесс.
Джесс сел рядом с ней. Ему было досадно слышать, как Мэг беспокоилась о здоровье своего любовника.
— Я сделаю все, что смогу, — пообещал он. — У Зака была непростая жизнь. Он не заботился о себе в молодые годы. Я не волшебник… И даже точно не знаю, что с ним.
— Но ты ведь узнаешь, правда?
— Могу попытаться.
— Это все, о чем я прошу.
— Мэг, я знаю, Зак сейчас не женится на тебе. Но ведь он может получить развод, чтобы сделать это.
Мэг с ужасом взглянула на него.
— Я никогда не выйду за Зака.
— Смешно, Зак сказал мне то же самое. Что это с вами? Нравится дразнить общество своим романом?
Мэг закрыла глаза и глубоко вздохнула. Ей потребовалось досчитать до десяти, прежде чем она смогла говорить спокойно.
— Если даже мне доставляет удовольствие дразнить общество, то это мое дело. Кто ты такой, чтобы учить меня жить? Ты мне никто. Понимаешь? Чужой человек.
Лицо Джесса перекосилось от злости.
— Возможно, я ничего для тебя не значу, но твои поцелуи говорят о другом. Ты отвечала мне, черт побери! И вся пылала в моих объятиях. Ты можешь то же самое сказать о поцелуях Зака?
— Я… нет. Ты не понимаешь, что связывает нас с Заком.
— Почему ты не расскажешь мне?
— Потому что ты слишком самоуверен и не поверишь мне. А что, твоя собственная жизнь так Образцова, что ты можешь судить других?
Джесс присвистнул:
— Здесь мне нечем хвастаться. К сожалению, я совершил несколько ошибок. Но мы оба знаем, общепринятые правила.
— Не одинаковы для мужчин и женщин. Люди знают, что ты живешь во грехе?
Она вскинула подбородок.
— Меня не волнует, что думают обо мне. Единственное, для чего я езжу в город, — посмотреть объявления о розыске. Шериф не возражает.
Джесс с интересом посмотрел на нее:
— И ты не хочешь того, к чему обычно стремятся молодые женщины? Мужа, дом, детей?
— У меня есть дом. Что касается детей, то они только помешают мне заниматься делом. Мне не нужен мужчина, который станет указывать, что я должна делать, а что нет. Скажи мне, у тебя есть жена, наверное, она где-то поджидает тебя?
— Нет.
— Невеста?
— Нет.
— Родители?
— Нет.
— Тогда, может быть, братья? — не отставала Мэг.
— Это самое дорогое, что у меня есть. Я сделаю все ради Рейфа и Сэма.
Но он не сделал. Он допустил, что его братьям пришлось спасаться бегством от закона, потому что не захотел признать себя отцом ребенка Делии Уингейт. В результате ее разгневанный отец обвинил его братьев в ограблении его банка. Черт, как больно даже думать об этом проклятом деле! Во время войны он не раз рисковал жизнью, переходя линию фронта, чтобы спасти раненых солдат. Но, оказавшись перед лицом вынужденной женитьбы, трусливо поджал хвост и сбежал.
— Расскажи мне о Рейфе и Сэме, — попросила Мэг.
Джесс задумался, стараясь воскресить в памяти их последнюю встречу. Какими они были тогда? Доведенными до отчаяния. Озлобленными, бегущими от властей.
— Рейф на год старше меня, Сэм на год моложе. Ближе них у меня никого нет.
— Где они сейчас?
— Я и сам хотел бы знать. Мы расстались несколько недель назад, потеряв свою ферму. Рейф поехал на запад, а Сэм на юг. Мы договорились встретиться в Денвере год спустя.
— А почему вы расстались? Ты никак не мог спасти ферму?
Джесс сжал губы.
— Я мог бы сделать одну вещь, но, к сожалению, не сделал. — Джесс помрачнел и отвернулся. — Теперь уже поздно.
Мэг заглянула ему в глаза и слегка озадачилась, заметив таившуюся в их глубине смесь вины и сожаления.
— Я не понимаю.
— Ничего удивительного. Моя вина слишком тяжела. — Он грустно улыбнулся. — Ну да хватит обо мне. Думаю, мы можем смело сказать, что первые шаги к выздоровлению тебе удались. Только не переутомляйся!
Мэг ощутила внезапную радость. Но, опустив глаза, сдержанно произнесла:
— Спасибо, доктор.
— Я имел в виду, пощади себя хотя бы пару недель. Поняла?
— Но я вполне здорова.
— Мне лучше знать.
Мэг сердито сдвинула брови и устремила взгляд в даль.
— О, посмотри-ка, Зак.
С растущей тревогой Джесс наблюдал, как Зак приближается к ним. Чем ближе он подъезжал, тем больше Джесс сознавал, что дела у приятеля Мэг — хуже некуда. Лицо приняло пепельный оттенок, плечи безвольно опущены. Он держался в седле так неуверенно, что казалось, вот-вот свалится.
Нога Зака выскочила из стремени, и он бы грохнулся на землю, если бы Джесс вовремя не подоспел.
— Спасибо, док, — бросил Зак.
Мэг подошла, чтобы помочь им, ее лицо светилось заботой.
— Как ты, Зак? Ты не должен был уезжать без меня.
— Нет, тебе еще рано, — вмешался Джесс.
— Со мной все порядке, Мэгги, детка. Хотя я ничего не нашел в городе. Вся работа мне не годится, они сомневаются в моих силах. А на хорошие места уже кого-то взяли. — Он расстроенно покачал головой. — Я бесполезный старый пень. Полутруп, одной ногой в могиле.
— Не смей так говорить! — вскрикнула Мэг. Она повернулась к Джессу, глаза ее метали молнии. — Ты можешь что-нибудь сделать для него?
— Нет, пока не узнаю, что с ним. Я должен осмотреть его.
— Так сделай это! — почти крикнула Мэг.
— Ну что, Зак? Ты позволишь мне осмотреть тебя? Я задержусь здесь еще на день-другой, и сегодня самое подходящее время.
Зак переводил взгляд с Мэг на Джесса, пытаясь сообразить, чего от него хотят. Затем медленно кивнул:
— Хорошо, вы уговорили меня. Лучше поскорее с этим покончить.
— Я вымою руки и схожу за сумкой, — заявил Джесс. — И пожалуйста, Мэг, оставь нас.
— Тогда в моей спальне, — предложил Зак. — Жду тебя там.
Джесс удивленно поднял брови. Все это время он думал, что у Мэг и Зака одна спальня.
Зак заковылял к выходу. Мэг шла следом, а Джесс щеткой Гер руки. Когда некоторое время спустя он вошел в комнату Зака с медицинской сумкой в руках, Мэг уже сидела там. Она не хотела уходить, но Джесс был неумолим. Когда дверь за ней закрылась, Джесс вытащил стетоскоп.
— Это лишнее, Джесс, — отмахнулся Зак. — Я сам знаю, что у меня за болезнь. Я согласился на этот осмотр только ради Мэгги.
— Ты не расскажешь мне, что за симптомы?
— Это сердце. Мне недолго осталось.
— Мне лучше знать. У тебя бывают боли? Губы Зака дрогнули в мимолетной улыбке.
— Можно сказать и так. Что особенно плохо — я порой не могу дышать. Я стараюсь держаться ради Мэгги, но я знаю, мои дни сочтены, док.
Джесс приложил стетоскоп к груди Зака. Он слушал, хмурился и снова слушал. Убрав трубку, он задал Заку несколько вопросов. Затем проверил глаза, уши, заглянул в рот. Осмотр получился именно таким, каким Зак его себе и представлял. Закончив, Джесс сел и внимательно посмотрел на Зака.
— Я был прав, что скажешь? Это ведь сердце? Я прожил бурную жизнь. В молодые годы много пил, курил и проживал каждый день как последний. Теперь вот расплачиваюсь за это. За себя я не беспокоюсь, но Мэгги…
— Я не стану лгать тебе, Зак. У тебя грудная жаба или прогрессирующий порок сердца. Лекарства могут снять боль, но не излечить.
Зак понимающе кивнул.
— Я не горжусь своей жизнью. Есть вещи, которые я предпочел бы изменить, если бы мог. Но только не встречу и любовь к Мэгги. Я всегда буду благословлять то время, которое прожил с ней.
Джесс не пожелал дальше слушать.
— Я дам тебе капли. Принимай, если начнется приступ. Когда пузырек опустеет, ты сможешь купить новый у аптекаря. Это достаточно известное средство.
— Сколько мне осталось?
— Одному Богу известно. Могу только посоветовать не перетруждаться и побольше отдыхать.
— Ничего не говори Мэгги, док. Я не хочу, чтобы она беспокоилась из-за меня.
— Сомневаюсь, что тебе удастся скрыть от нее правду. Мэг — умная женщина. Сильная и независимая. Она имеет право знать, что происходит.
— Ей и без того хватает, — с гордостью заметил Зак. — Она не всегда такая. Ты бы посмотрел на нее… — Он сделал паузу и робко взглянул на Джесса. — Прости мое брюзжание, док.
— Расскажи мне о Мэг, — попросил Джесс: — Я совсем ничего не знаю о ней.
Зак покачал головой:
— Спроси у нее сам. Это не мое дело. — Он твердо взглянул на Джесса. — Тебе ведь нравится Мэгги, признайся? Я замечал, ты очень внимателен к ней.
Джесс пожал плечами:
— Ничего удивительного. Я всегда забочусь о своих пациентах.
— Я не это имел в виду. Я говорил о том, что может мужчина испытывать к женщине.
— Послушай, Зак, тебе незачем ревновать. Мэг любит тебя.
— Эх, док, не тебе говорить мне это. Я наблюдал за вами с той минуты, как вы приехали. Ты нравишься Мэгги. Она станет тебе хорошей женой.
Джесс смотрел на него, разинув рот:
— Ты хочешь, чтобы я женился на Мэг?
— Ты можешь нарваться на кого-то похуже. Я знаю, она частенько лезет на рожон, но разве лучше иметь жену, которая шарахается от собственной тени?
— Ты хочешь, чтобы я женился на Мэг? — хрипло повторил Джесс.
— Господи, Джесс, да в ее мизинце больше страсти, чем у этой женщины во всем теле.
— Готов поспорить, что это так, — хмыкнул Джесс. Зак, конечно, болен, но это не дает ему права предлагать свою любовницу другому мужчине.
— Мне будет спокойнее лежать в могиле, если Мэгги выйдет за достойного человека.
— Зачем жениться? — не выдержал Джесс. — Почему бы тебе не предложить ее мне в качестве любовницы?
Зак стиснул зубы, его глаза загорелись недобрым огнем.
— Почему? Потому что я хочу для Мэгги самого лучшего. Ничего, кроме женитьбы. Ты идиот, если думаешь, что после моей смерти она сможет стать твоей любовницей.
— Ничего такого я не думаю, — возразил Джесс, с трудом сохраняя спокойствие.
На самом деле у него просто руки чесались стукнуть больного. Как мог Зак так говорить о женщине, которую любил и которая любила его? Все это не укладывалось у него в голове.
— Извини, Зак. Но мне сейчас не до женитьбы. Ты должен развестись с женой и жениться на Мэгги, пока твое здоровье еще больше не ухудшилось.
Зак странно посмотрел на него.
— Это будет неправильно. Мэгги нужен молодой муж.
— Тебе давно следовало бы понять это, — неодобрительно проворчал Джесс. — Я не изменю свое мнение, Зак. Поверь, жена мне сейчас совсем некстати.
— Почему? — Зак прищурился. — Мэг думает, что ты скрываешься от правосудия. Она угадала? Ты не похож на преступника, но жизнь научила меня не судить о людях по внешности. Ты в бегах, Джесс?
Джесс отвел глаза.
— Уважай чужие тайны, Зак. Повторяю еще раз: в ближайшее время женитьба не входит в мои планы. Сдается мне, ты стараешься всучить девчонку любому молодому парню, который сможет удовлетворить ее.
— Чертов молокосос, — тяжело дыша, пробормотал Зак.
Джесс сделал вид, что не расслышал.
— Я оставлю тебе капли. Принимай, как только почувствуешь боль. Ты можешь еще долго прожить, если станешь следить за собой. Помни об этом.
Ругаясь про себя, Джесс вышел из комнаты. Черт побери, Зак слишком болен, чтобы лгать, но, похоже, он именно это и делал. Вся эта история вызывала у него омерзение. Как мог этот человек собственными руками отдать свою любовницу другому мужчине, требуя женитьбы? Кем он себя вообразил? Отцом Мэг?
Джесс ворвался на кухню и застыл, столкнувшись лицом к лицу с Мэг, которая, по всей видимости, поджидала его.
— Что с ним, Джесс? Он поправится?
— Пусть сам скажет тебе, — отрезал Джесс и отвернулся.
— Брось, Джесс, Зак ничего мне не расскажет, а мне необходимо знать правду. Если с ним что-то серьезное, мне нужно подготовиться и сделать все, чтобы помочь ему.
— Ты ничего не можешь сделать, — сказал Джесс, смягчаясь. — Не волнуйся. Прямой опасности сейчас нет.
Мэг сдвинула брови.
— Расскажи мне. Я все пойму. Джесс покачал головой:
— Ты когда-нибудь слышала о врачебной тайне? Зак попросил меня не разглашать диагноз. Если бы на твоем месте Пыла его жена или дочь, тогда другое дело. Но ты его любовница, и у тебя нет прав.
Закусив губу, Мэг побледнела от гнева.
— Это твое последнее слово, доктор Джесс Гентри? Как ты смеешь говорить так! Я заслуживаю знать правду о Заке.
Джесс понимал, что еще немного — и он не сможет сдерживаться.
— Твой любовник только что попросил меня жениться на тебе. Он сказал, что не в состоянии заботиться о тебе так, как хотел бы. Ну, что ты на это скажешь?
Мэг вспыхнула. Слова Джесса оказались для нее ударом. Ему следовало бы держать рот на замке, но он все еще не мог прийти в себя от невероятного предложения Зака. Если бы он и собрался жениться, то не потому, что умирающий мужчина хотел выдать свою любовницу за достойного человека.
— Никогда не поверю, что Зак мог такое сказать, — выговорила Мэг. — Он прекрасно знает, что я не ищу мужа.
— Заку не следовало бы… Он вообще не может… быть настоящим любовником для тебя, — сказал Джесс, осторожно выбирая слова. — Ты ведь молодая женщина. Неужели это тебя устраивает?
Мэг воинственно вздернула подбородок.
— Ты ничего не смыслишь в этих вещах, Джесс Гентри. Если до тебя до сих пор не дошло, что Зак и я… А впрочем, какая разница? Мне все равно, что ты о нас думаешь.
Джесс схватил Мэг за запястье и притянул ее к себе.
— Ты бросаешь мне вызов, Мэг Линкольн, что ж, мне это по душе. В тебе есть какая-то полудетская наивность. С другой стороны, ты можешь быть чертовски соблазнительной. Я уже знаю вкус твоих губ и то, как они дрожат, моля о поцелуе. Как сейчас… Ты знаешь, что твои глаза очаровательно сверкают, когда ты злишься? Ты загадка, Мэг Линкольн. Потребуется целая жизнь, чтобы проникнуть в твою тайну.
— Пусти меня.
— Это твоя идея женить меня, Мэг?
— Размечтался.
— И все-таки это ты надоумила Зака?
— Ты с ума сошел!
— Не волнуйся, я отказался.
— Вот и прекрасно.
Он все еще не отпускал ее. Он хотел поцеловать ее. Ему просто необходимо поцеловать ее. И он сделал это. Полностью завладев ее губами, он заставил их открыться, и тогда его язык проник внутрь. Она оказалась еще слаще, еще желаннее…
Он целовал Мэг до тех пор, пока не почувствовал ответную дрожь ее податливого тела. Его руки сомкнулись на ее бедрах, и он привлек ее к себе, чтобы она могла почувствовать в нем мужчину.
Он готов был разразиться смехом, когда Мэг сквозь стон произнесла его имя, а дальше… Она говорила, что никогда не станет спать с ним, будь он хоть единственный мужчина на земле. Она лгала, подумал Джесс. Потому что так себя ведет только полная желания женщина.
Глава 5
— Ночь прошла не очень спокойно. Она все еще спит, я и сам, кажется, заспался.
— Можешь умыться во дворе. Зеркало висит на веранде, если захочешь побриться. Я пока позавтракаю сам, потом накормлю тебя и помою посуду.
— Пойду наверх, возьму бритву и рубашку, — ответил Джесс. — Ее надо бы постирать.
Зак покосился на голую грудь Джесса.
— Можешь взять одну из моих, если хочешь. И не вздумай стирать сам, принеси все сюда и брось в корзину в углу веранды.
— С какой стати ты должен стирать мои вещи, Зак?
— По крайней мере я хоть что-то сделаю для человека, который спас мою Мэгги. Мне нечем заплатить тебе, поэтому прошу тебя принять мои услуги. Иди умывайся. Ты любишь оладьи?
Джесс удивленно взглянул на него:
— Не знаю ничего лучше. Похоже, ты стараешься угодить мне?
— Может быть, — отозвался Зак, улыбаясь в бороду.
Джесс вернулся на кухню через некоторое время, влажные волосы отливали блеском, а лицо было чисто выбрито. Он надел свежую рубашку, висевшую на спинке стула. Зак поставил на стол миску с оладьями.
— Наворачивай, старина, не стесняйся, — кивнул он, наливая в кружку ароматный кофе.
Джесс в повторном приглашении не нуждался. Он проголодался, несмотря на то что вечером плотно поужинал.
— Что скажешь, если добавить к оладьям яйца с беконом?
— Звучит заманчиво, — пробубнил Джесс с набитым ртом. Зак поставил перед ним тарелку с беконом и сваренными вкрутую яйцами и присел на соседний стул.
— Так говоришь, что ночь была беспокойная?
— Да, Мэг ворочалась, но потом утихла, когда я… — Он покраснел и опустил глаза.
Зак откинулся на спинку стула.
— Пожалуй, я помогу Мэгги умыться. А ты спокойно завтракай.
Зак поднялся, задел стул ногой, схватился за грудь и страшно побледнел. Джесс немедленно оказался рядом и помог ему опуститься на стул.
— Что с тобой?
— Черт, не могу вдохнуть… Со мной такое случается. Сейчас пройдет.
— Я принесу свою сумку.
— Нет, не сейчас, док. Мне уже полегчало. Это всегда проходит.
— И часто с тобой такое?
— Да, частенько…
— Что происходит?
Оба мужчины повернулись к дверям, откуда послышался голос Мэг. Джесс тихо выругался, увидев, что она стоит в ночной рубашке, опершись о дверной косяк здоровой рукой. Он подошел, обнял ее за талию.
— Ради всего святого, зачем ты встала? Ты всегда такая непослушная?
— Теперь ты видишь, что я терпел все эти годы, — пробормотал Зак.
— Я не привыкла валяться в постели целый день, — проговорила Мэг дрожащим от слабости голосом.
Не давая ей возможности протестовать, он подхватил ее на руки и понес в спальню.
— Лежи. Тебе еще рано вставать. Я приготовлю воду и полотенца и помогу тебе помыться.
— Сама справлюсь, — буркнула Мэг. — И сколько же ты собираешься держать меня в постели?
Он ощупал ее внимательным взглядом, ничего не пропуская: ни смертельной бледности, ни темных теней под глазами.
— Пока не решу, что ты можешь встать.
— О чем вы говорили на кухне? — спросила Мэг. — Что-то не так с Заком? Он мне не нравится в последнее время, но молчит и не жалуется.
— Я хотел осмотреть его, но он отказался. Ты подумай прежде о себе. Ты голодна?
— Нет.
— Но поесть надо. Так, сначала мытье, потом завтрак. Предупреждаю, если будешь плохо есть, я сам стану кормить тебя. С ложечки. Понятно?
— Деспот, — огрызнулась Мэг. — Я не ребенок.
— Тогда докажи это. В этом доме кто-то должен подчиняться моим приказам или нет? Очевидно, тебе ничего не стоило обвести Зака вокруг пальца, но со мной этот номер не пройдет. Пока я здесь, ты будешь делать то, что я скажу. Ясно?
Зеленые глаза вызывающе сверкнули.
— Ты доктор, Джесс Гентри, а не Господь Бог.
— Правильно, я доктор, и ты обязана меня слушаться. Тиран, подумала Мэг, когда Джесс вышел из комнаты.
Почему он не понимает, что она не может долго валяться в постели? У них почти не осталось денег. Скоро зима, а запасы кончились. Несколько недель пройдет, прежде чем она сможет вновь заняться своим делом. Зимой никогда не знаешь, какая выдастся погода, и поэтому в это время она редко уходит далеко от дома.
Но сильнее всего Мэг тревожилась из-за болезни Зака. Она прекрасно понимала, что это за болезнь, хотя он старался все скрыть от нее. А если потребуются деньги на лекарства? Денег не хватит даже на то, чтобы оплатить экстренный вызов доктора. Она должна заработать за лето как можно больше.
Мэг все еще размышляла о болезни Зака, когда Джесс вернулся, неся кувшин с водой, таз, мыло и полотенце.
Джесс поставил таз на пол.
— Тебе помочь?
— Нет, спасибо, хотя… — Она покраснела и отвернулась. — Там под кроватью горшок. Джесс достал.
— Ты уверена…
— Уверена,. — процедила Мэг сквозь зубы. — Пожалуйста, уйди. Я прекрасно справлюсь сама.
Джесс криво улыбнулся:
— Я знаю, что не нужен. Вернусь попозже и принесу завтрак.
Мэг подождала, пока дверь за ним закрылась, и осторожно сползла с постели. Воспользовавшись горшком, она сдвинула его назад под кровать, намочила тряпку и намылила ее. Теперь она не беспомощна, и это ее радовало. Она быстро умылась, почистила зубы, торопясь закончить, пока Джесс не вернулся.
Джесс.
Может, ей все это приснилось, но ночью он обнимал ее, отгоняя прочь все страхи. Она обычно не помнила своих снов, а когда помнила, то они были похожи, как близнецы. Она решила, что Эрол больше не сможет обидеть ее, но все же продолжала его бояться. А присутствия Джесса, пусть даже в ее воображении, было достаточно, чтобы все страхи улетучились.
Мэг нахмурилась. Черт возьми, ей вовсе не нравилась эта зависимость! «Хотя… — думала она, нет ничего необычного в том, что порой пациенты привязываются к своим докторам». — О чем задумалась? — раздался низкий голос, и Джесс вошел в комнату, балансируя подносом на вытянутой руке. — Что, опять болит?
— Не больше, чем всегда. И не старайся всучить мне опий. Мне это надоело.
Джесс поставил поднос на постель.
— Не волнуйся, опий кончился.
— В Шайенне есть аптека, если ты захочешь пополнить свои запасы до отъезда.
Джесс криво усмехнулся:
— К сожалению, я на мели. — Он поставил поднос ей на колени и передал вилку. — Ты можешь есть левой рукой?
— Боль в правом плече уменьшилась, попробую есть правой.
— Тогда вперед, — приказал Джесс.
Мэг удалось справиться с едой, не испытывая боли, и она улыбнулась. «Я же смогла!» — говорил ее торжествующий вид. Вместо того чтобы уйти, Джесс пересел на стул.
— Я подумываю, не заняться ли мне частной практикой в Шайенне.
Мэг замерла с вилкой в руке.
— Да? И почему ты так решил? Джесс пожал плечами:
— Этот городок ничем не хуже любого другого. Я слышал, что он растет с каждым днем. Мужчины приезжают, привозя с собой семьи. Так что здесь наверняка найдется работа для доктора.
Мэг задумалась над его словами. Пожалуй, она бы предпочла, чтобы он остался. «Слишком быстро ты признала над собой власть мужчины», — упрекнула она себя. Зак не в счет, потому что он все равно что отец. Но Джесс — другое дело.
Да, похоже, она неравнодушна к нему. Он слишком красив и чересчур властен, окутан ореолом таинственности и, без сомнения, что-то скрывает. Если Джесс поселится в Шайенне, это будет напоминать ей, что она не так безразлична к мужчинам, как хочет показать.
Дела Мэг шли на поправку. Джесс уже позволял ей ходить по комнате, с каждым днем немножко больше, и Мэг Начала вставать и без его разрешения. Ее правая рука все еще была слабой, но рана болела только от усилий. Впервые после ранения выйдя на улицу подышать, она тут же увидела Джесса, чинившего забор.
Во рту у нее мгновенно пересохло. До чего хорош! Мускулы перекатывались под влажной от пота кожей. Мэг судорожно сглотнула. Возможно, Джесс не самый красивый мужчина на свете, но в первую десятку он входит, это точно. Дрожь пробежала у нее по спине. Воздух, казалось, был пропитан его энергией.
Он повернулся и улыбнулся ей.
— Чудесно выглядишь, Мэг. — Его взгляд скользнул по ее фигуре. — Тебе очень идет платье.
— Я не всегда ношу брюки. Только когда… работаю. Я чувствую себя очень хорошо, почти как до ранения. Ты не видел Зака?
— Он поехал в город искать работу.
— Что? Он же прекрасно знает, что ему вредна тяжелая работа. — Она замолчала, потом со вздохом произнесла: — У нас было все хорошо, пока ты не приехал.
Джесс бросил молоток и взглянул на нее:
— Ты хочешь сказать, до того, как тебя ранили?
— О… ну да, — смутилась Мэг. — Ты осмотрел Зака?
— Наверное, мне нужно лассо, чтобы заарканить его и заставить сидеть спокойно. Иначе я не смогу осмотреть его.
Мэг присела на ступеньки крыльца.
— Я не могу потерять его, Джесс.
Джесс сел рядом с ней. Ему было досадно слышать, как Мэг беспокоилась о здоровье своего любовника.
— Я сделаю все, что смогу, — пообещал он. — У Зака была непростая жизнь. Он не заботился о себе в молодые годы. Я не волшебник… И даже точно не знаю, что с ним.
— Но ты ведь узнаешь, правда?
— Могу попытаться.
— Это все, о чем я прошу.
— Мэг, я знаю, Зак сейчас не женится на тебе. Но ведь он может получить развод, чтобы сделать это.
Мэг с ужасом взглянула на него.
— Я никогда не выйду за Зака.
— Смешно, Зак сказал мне то же самое. Что это с вами? Нравится дразнить общество своим романом?
Мэг закрыла глаза и глубоко вздохнула. Ей потребовалось досчитать до десяти, прежде чем она смогла говорить спокойно.
— Если даже мне доставляет удовольствие дразнить общество, то это мое дело. Кто ты такой, чтобы учить меня жить? Ты мне никто. Понимаешь? Чужой человек.
Лицо Джесса перекосилось от злости.
— Возможно, я ничего для тебя не значу, но твои поцелуи говорят о другом. Ты отвечала мне, черт побери! И вся пылала в моих объятиях. Ты можешь то же самое сказать о поцелуях Зака?
— Я… нет. Ты не понимаешь, что связывает нас с Заком.
— Почему ты не расскажешь мне?
— Потому что ты слишком самоуверен и не поверишь мне. А что, твоя собственная жизнь так Образцова, что ты можешь судить других?
Джесс присвистнул:
— Здесь мне нечем хвастаться. К сожалению, я совершил несколько ошибок. Но мы оба знаем, общепринятые правила.
— Не одинаковы для мужчин и женщин. Люди знают, что ты живешь во грехе?
Она вскинула подбородок.
— Меня не волнует, что думают обо мне. Единственное, для чего я езжу в город, — посмотреть объявления о розыске. Шериф не возражает.
Джесс с интересом посмотрел на нее:
— И ты не хочешь того, к чему обычно стремятся молодые женщины? Мужа, дом, детей?
— У меня есть дом. Что касается детей, то они только помешают мне заниматься делом. Мне не нужен мужчина, который станет указывать, что я должна делать, а что нет. Скажи мне, у тебя есть жена, наверное, она где-то поджидает тебя?
— Нет.
— Невеста?
— Нет.
— Родители?
— Нет.
— Тогда, может быть, братья? — не отставала Мэг.
— Это самое дорогое, что у меня есть. Я сделаю все ради Рейфа и Сэма.
Но он не сделал. Он допустил, что его братьям пришлось спасаться бегством от закона, потому что не захотел признать себя отцом ребенка Делии Уингейт. В результате ее разгневанный отец обвинил его братьев в ограблении его банка. Черт, как больно даже думать об этом проклятом деле! Во время войны он не раз рисковал жизнью, переходя линию фронта, чтобы спасти раненых солдат. Но, оказавшись перед лицом вынужденной женитьбы, трусливо поджал хвост и сбежал.
— Расскажи мне о Рейфе и Сэме, — попросила Мэг.
Джесс задумался, стараясь воскресить в памяти их последнюю встречу. Какими они были тогда? Доведенными до отчаяния. Озлобленными, бегущими от властей.
— Рейф на год старше меня, Сэм на год моложе. Ближе них у меня никого нет.
— Где они сейчас?
— Я и сам хотел бы знать. Мы расстались несколько недель назад, потеряв свою ферму. Рейф поехал на запад, а Сэм на юг. Мы договорились встретиться в Денвере год спустя.
— А почему вы расстались? Ты никак не мог спасти ферму?
Джесс сжал губы.
— Я мог бы сделать одну вещь, но, к сожалению, не сделал. — Джесс помрачнел и отвернулся. — Теперь уже поздно.
Мэг заглянула ему в глаза и слегка озадачилась, заметив таившуюся в их глубине смесь вины и сожаления.
— Я не понимаю.
— Ничего удивительного. Моя вина слишком тяжела. — Он грустно улыбнулся. — Ну да хватит обо мне. Думаю, мы можем смело сказать, что первые шаги к выздоровлению тебе удались. Только не переутомляйся!
Мэг ощутила внезапную радость. Но, опустив глаза, сдержанно произнесла:
— Спасибо, доктор.
— Я имел в виду, пощади себя хотя бы пару недель. Поняла?
— Но я вполне здорова.
— Мне лучше знать.
Мэг сердито сдвинула брови и устремила взгляд в даль.
— О, посмотри-ка, Зак.
С растущей тревогой Джесс наблюдал, как Зак приближается к ним. Чем ближе он подъезжал, тем больше Джесс сознавал, что дела у приятеля Мэг — хуже некуда. Лицо приняло пепельный оттенок, плечи безвольно опущены. Он держался в седле так неуверенно, что казалось, вот-вот свалится.
Нога Зака выскочила из стремени, и он бы грохнулся на землю, если бы Джесс вовремя не подоспел.
— Спасибо, док, — бросил Зак.
Мэг подошла, чтобы помочь им, ее лицо светилось заботой.
— Как ты, Зак? Ты не должен был уезжать без меня.
— Нет, тебе еще рано, — вмешался Джесс.
— Со мной все порядке, Мэгги, детка. Хотя я ничего не нашел в городе. Вся работа мне не годится, они сомневаются в моих силах. А на хорошие места уже кого-то взяли. — Он расстроенно покачал головой. — Я бесполезный старый пень. Полутруп, одной ногой в могиле.
— Не смей так говорить! — вскрикнула Мэг. Она повернулась к Джессу, глаза ее метали молнии. — Ты можешь что-нибудь сделать для него?
— Нет, пока не узнаю, что с ним. Я должен осмотреть его.
— Так сделай это! — почти крикнула Мэг.
— Ну что, Зак? Ты позволишь мне осмотреть тебя? Я задержусь здесь еще на день-другой, и сегодня самое подходящее время.
Зак переводил взгляд с Мэг на Джесса, пытаясь сообразить, чего от него хотят. Затем медленно кивнул:
— Хорошо, вы уговорили меня. Лучше поскорее с этим покончить.
— Я вымою руки и схожу за сумкой, — заявил Джесс. — И пожалуйста, Мэг, оставь нас.
— Тогда в моей спальне, — предложил Зак. — Жду тебя там.
Джесс удивленно поднял брови. Все это время он думал, что у Мэг и Зака одна спальня.
Зак заковылял к выходу. Мэг шла следом, а Джесс щеткой Гер руки. Когда некоторое время спустя он вошел в комнату Зака с медицинской сумкой в руках, Мэг уже сидела там. Она не хотела уходить, но Джесс был неумолим. Когда дверь за ней закрылась, Джесс вытащил стетоскоп.
— Это лишнее, Джесс, — отмахнулся Зак. — Я сам знаю, что у меня за болезнь. Я согласился на этот осмотр только ради Мэгги.
— Ты не расскажешь мне, что за симптомы?
— Это сердце. Мне недолго осталось.
— Мне лучше знать. У тебя бывают боли? Губы Зака дрогнули в мимолетной улыбке.
— Можно сказать и так. Что особенно плохо — я порой не могу дышать. Я стараюсь держаться ради Мэгги, но я знаю, мои дни сочтены, док.
Джесс приложил стетоскоп к груди Зака. Он слушал, хмурился и снова слушал. Убрав трубку, он задал Заку несколько вопросов. Затем проверил глаза, уши, заглянул в рот. Осмотр получился именно таким, каким Зак его себе и представлял. Закончив, Джесс сел и внимательно посмотрел на Зака.
— Я был прав, что скажешь? Это ведь сердце? Я прожил бурную жизнь. В молодые годы много пил, курил и проживал каждый день как последний. Теперь вот расплачиваюсь за это. За себя я не беспокоюсь, но Мэгги…
— Я не стану лгать тебе, Зак. У тебя грудная жаба или прогрессирующий порок сердца. Лекарства могут снять боль, но не излечить.
Зак понимающе кивнул.
— Я не горжусь своей жизнью. Есть вещи, которые я предпочел бы изменить, если бы мог. Но только не встречу и любовь к Мэгги. Я всегда буду благословлять то время, которое прожил с ней.
Джесс не пожелал дальше слушать.
— Я дам тебе капли. Принимай, если начнется приступ. Когда пузырек опустеет, ты сможешь купить новый у аптекаря. Это достаточно известное средство.
— Сколько мне осталось?
— Одному Богу известно. Могу только посоветовать не перетруждаться и побольше отдыхать.
— Ничего не говори Мэгги, док. Я не хочу, чтобы она беспокоилась из-за меня.
— Сомневаюсь, что тебе удастся скрыть от нее правду. Мэг — умная женщина. Сильная и независимая. Она имеет право знать, что происходит.
— Ей и без того хватает, — с гордостью заметил Зак. — Она не всегда такая. Ты бы посмотрел на нее… — Он сделал паузу и робко взглянул на Джесса. — Прости мое брюзжание, док.
— Расскажи мне о Мэг, — попросил Джесс: — Я совсем ничего не знаю о ней.
Зак покачал головой:
— Спроси у нее сам. Это не мое дело. — Он твердо взглянул на Джесса. — Тебе ведь нравится Мэгги, признайся? Я замечал, ты очень внимателен к ней.
Джесс пожал плечами:
— Ничего удивительного. Я всегда забочусь о своих пациентах.
— Я не это имел в виду. Я говорил о том, что может мужчина испытывать к женщине.
— Послушай, Зак, тебе незачем ревновать. Мэг любит тебя.
— Эх, док, не тебе говорить мне это. Я наблюдал за вами с той минуты, как вы приехали. Ты нравишься Мэгги. Она станет тебе хорошей женой.
Джесс смотрел на него, разинув рот:
— Ты хочешь, чтобы я женился на Мэг?
— Ты можешь нарваться на кого-то похуже. Я знаю, она частенько лезет на рожон, но разве лучше иметь жену, которая шарахается от собственной тени?
— Ты хочешь, чтобы я женился на Мэг? — хрипло повторил Джесс.
— Господи, Джесс, да в ее мизинце больше страсти, чем у этой женщины во всем теле.
— Готов поспорить, что это так, — хмыкнул Джесс. Зак, конечно, болен, но это не дает ему права предлагать свою любовницу другому мужчине.
— Мне будет спокойнее лежать в могиле, если Мэгги выйдет за достойного человека.
— Зачем жениться? — не выдержал Джесс. — Почему бы тебе не предложить ее мне в качестве любовницы?
Зак стиснул зубы, его глаза загорелись недобрым огнем.
— Почему? Потому что я хочу для Мэгги самого лучшего. Ничего, кроме женитьбы. Ты идиот, если думаешь, что после моей смерти она сможет стать твоей любовницей.
— Ничего такого я не думаю, — возразил Джесс, с трудом сохраняя спокойствие.
На самом деле у него просто руки чесались стукнуть больного. Как мог Зак так говорить о женщине, которую любил и которая любила его? Все это не укладывалось у него в голове.
— Извини, Зак. Но мне сейчас не до женитьбы. Ты должен развестись с женой и жениться на Мэгги, пока твое здоровье еще больше не ухудшилось.
Зак странно посмотрел на него.
— Это будет неправильно. Мэгги нужен молодой муж.
— Тебе давно следовало бы понять это, — неодобрительно проворчал Джесс. — Я не изменю свое мнение, Зак. Поверь, жена мне сейчас совсем некстати.
— Почему? — Зак прищурился. — Мэг думает, что ты скрываешься от правосудия. Она угадала? Ты не похож на преступника, но жизнь научила меня не судить о людях по внешности. Ты в бегах, Джесс?
Джесс отвел глаза.
— Уважай чужие тайны, Зак. Повторяю еще раз: в ближайшее время женитьба не входит в мои планы. Сдается мне, ты стараешься всучить девчонку любому молодому парню, который сможет удовлетворить ее.
— Чертов молокосос, — тяжело дыша, пробормотал Зак.
Джесс сделал вид, что не расслышал.
— Я оставлю тебе капли. Принимай, как только почувствуешь боль. Ты можешь еще долго прожить, если станешь следить за собой. Помни об этом.
Ругаясь про себя, Джесс вышел из комнаты. Черт побери, Зак слишком болен, чтобы лгать, но, похоже, он именно это и делал. Вся эта история вызывала у него омерзение. Как мог этот человек собственными руками отдать свою любовницу другому мужчине, требуя женитьбы? Кем он себя вообразил? Отцом Мэг?
Джесс ворвался на кухню и застыл, столкнувшись лицом к лицу с Мэг, которая, по всей видимости, поджидала его.
— Что с ним, Джесс? Он поправится?
— Пусть сам скажет тебе, — отрезал Джесс и отвернулся.
— Брось, Джесс, Зак ничего мне не расскажет, а мне необходимо знать правду. Если с ним что-то серьезное, мне нужно подготовиться и сделать все, чтобы помочь ему.
— Ты ничего не можешь сделать, — сказал Джесс, смягчаясь. — Не волнуйся. Прямой опасности сейчас нет.
Мэг сдвинула брови.
— Расскажи мне. Я все пойму. Джесс покачал головой:
— Ты когда-нибудь слышала о врачебной тайне? Зак попросил меня не разглашать диагноз. Если бы на твоем месте Пыла его жена или дочь, тогда другое дело. Но ты его любовница, и у тебя нет прав.
Закусив губу, Мэг побледнела от гнева.
— Это твое последнее слово, доктор Джесс Гентри? Как ты смеешь говорить так! Я заслуживаю знать правду о Заке.
Джесс понимал, что еще немного — и он не сможет сдерживаться.
— Твой любовник только что попросил меня жениться на тебе. Он сказал, что не в состоянии заботиться о тебе так, как хотел бы. Ну, что ты на это скажешь?
Мэг вспыхнула. Слова Джесса оказались для нее ударом. Ему следовало бы держать рот на замке, но он все еще не мог прийти в себя от невероятного предложения Зака. Если бы он и собрался жениться, то не потому, что умирающий мужчина хотел выдать свою любовницу за достойного человека.
— Никогда не поверю, что Зак мог такое сказать, — выговорила Мэг. — Он прекрасно знает, что я не ищу мужа.
— Заку не следовало бы… Он вообще не может… быть настоящим любовником для тебя, — сказал Джесс, осторожно выбирая слова. — Ты ведь молодая женщина. Неужели это тебя устраивает?
Мэг воинственно вздернула подбородок.
— Ты ничего не смыслишь в этих вещах, Джесс Гентри. Если до тебя до сих пор не дошло, что Зак и я… А впрочем, какая разница? Мне все равно, что ты о нас думаешь.
Джесс схватил Мэг за запястье и притянул ее к себе.
— Ты бросаешь мне вызов, Мэг Линкольн, что ж, мне это по душе. В тебе есть какая-то полудетская наивность. С другой стороны, ты можешь быть чертовски соблазнительной. Я уже знаю вкус твоих губ и то, как они дрожат, моля о поцелуе. Как сейчас… Ты знаешь, что твои глаза очаровательно сверкают, когда ты злишься? Ты загадка, Мэг Линкольн. Потребуется целая жизнь, чтобы проникнуть в твою тайну.
— Пусти меня.
— Это твоя идея женить меня, Мэг?
— Размечтался.
— И все-таки это ты надоумила Зака?
— Ты с ума сошел!
— Не волнуйся, я отказался.
— Вот и прекрасно.
Он все еще не отпускал ее. Он хотел поцеловать ее. Ему просто необходимо поцеловать ее. И он сделал это. Полностью завладев ее губами, он заставил их открыться, и тогда его язык проник внутрь. Она оказалась еще слаще, еще желаннее…
Он целовал Мэг до тех пор, пока не почувствовал ответную дрожь ее податливого тела. Его руки сомкнулись на ее бедрах, и он привлек ее к себе, чтобы она могла почувствовать в нем мужчину.
Он готов был разразиться смехом, когда Мэг сквозь стон произнесла его имя, а дальше… Она говорила, что никогда не станет спать с ним, будь он хоть единственный мужчина на земле. Она лгала, подумал Джесс. Потому что так себя ведет только полная желания женщина.
Глава 5
Поцелуй длился целую вечность. Джесс не мог оторваться от Мэг. Она сводила его с ума. Она казалась такой беззащитной, такой хрупкой, несмотря на всю свою внешнюю ершистость и независимость. Он почувствовал, как напряглось его мужское естество, и крепче прижал Мэг к себе. Если бы он посмел, то сбросил бы со стола тарелки, уложил Мэг на жесткие доски и тут же овладел ею. Он хотел заниматься с ней любовью, пока они оба не пресытятся.
Много времени прошло, прежде чем Джесс услышал, как кто-то позади него настойчиво покашливал. С явной неохотой Джесс прервал поцелуй и обернулся.
— Я не помешал? — поинтересовался Зак, уколов его пронзительным взглядом.
— Напротив, ты как нельзя кстати, — ответил Джесс, благодарный за вторжение. Еще минута, и он уложил бы Мэг на стол, и всякая благопристойность полетела бы к чертям. Зак своим появлением удержал его от неблаговидною поступка.
Он взглянул на Мэг. Казалось, та потеряла дар речи. Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, прижав руку к губам.
— Ты не передумал насчет того, о чем мы говорили? — поинтересовался Зак, переводя взгляд с Мэг на Джесса.
Мэг вдруг обрела голос.
— Нет, он не передумал. Не знаю, что это на тебя нашло, Зак Парди. Ну и мужчины! — сказала она, ее голос прервался от негодования.
— Могу поклясться, ты только что целовала Джесса, когда я вошел в кухню, — заметил Зак.
— Ничего подобного! Это Джесс целовал меня. А это большая разница.
Вдруг Джесс почувствовал, как рушится весь его мир. И все из-за «охотника за головами» в женском обличье, особы, которая не желает сидеть дома и заниматься женскими делами. Он не сумел припомнить, когда женщина возбуждала его сильнее Мэг Линкольн. Она особенная, уникальная. Ему нужно забыть ее. Если бы он мог, то ушел бы без оглядки.
Он находится в розыске. Сейчас в его жизни нет места для женщины. А ей не нужен никто, кроме Зака. Существует множество причин, по которым Мэг и Джессу следует избегать друг друга, насколько это в их силах.
— Через час я уезжаю, — объявил Джесс. — Я сделал все, что в моих силах. Мэг скоро поправится, а тебя, Зак, я осмотрел и снабдил лекарствами.
Много времени прошло, прежде чем Джесс услышал, как кто-то позади него настойчиво покашливал. С явной неохотой Джесс прервал поцелуй и обернулся.
— Я не помешал? — поинтересовался Зак, уколов его пронзительным взглядом.
— Напротив, ты как нельзя кстати, — ответил Джесс, благодарный за вторжение. Еще минута, и он уложил бы Мэг на стол, и всякая благопристойность полетела бы к чертям. Зак своим появлением удержал его от неблаговидною поступка.
Он взглянул на Мэг. Казалось, та потеряла дар речи. Она смотрела на него широко распахнутыми глазами, прижав руку к губам.
— Ты не передумал насчет того, о чем мы говорили? — поинтересовался Зак, переводя взгляд с Мэг на Джесса.
Мэг вдруг обрела голос.
— Нет, он не передумал. Не знаю, что это на тебя нашло, Зак Парди. Ну и мужчины! — сказала она, ее голос прервался от негодования.
— Могу поклясться, ты только что целовала Джесса, когда я вошел в кухню, — заметил Зак.
— Ничего подобного! Это Джесс целовал меня. А это большая разница.
Вдруг Джесс почувствовал, как рушится весь его мир. И все из-за «охотника за головами» в женском обличье, особы, которая не желает сидеть дома и заниматься женскими делами. Он не сумел припомнить, когда женщина возбуждала его сильнее Мэг Линкольн. Она особенная, уникальная. Ему нужно забыть ее. Если бы он мог, то ушел бы без оглядки.
Он находится в розыске. Сейчас в его жизни нет места для женщины. А ей не нужен никто, кроме Зака. Существует множество причин, по которым Мэг и Джессу следует избегать друг друга, насколько это в их силах.
— Через час я уезжаю, — объявил Джесс. — Я сделал все, что в моих силах. Мэг скоро поправится, а тебя, Зак, я осмотрел и снабдил лекарствами.