Страница:
– Оставьте его пока у себя, господин Матье, – сказали в полиции, – ну а если через год и один день его никто не хватится, тогда поступим так, будто дело идет о драгоценностях или бумажнике с деньгами: собака останется у вас!
Папа вернулся, ведя Юки на поводке. Пес был явно рад: он уже считал наш дом своим. Вскоре я заметила, что папа слегка переиначил свою излюбленную фразу о том, что у него много детей.
– Эх, дружище! – говорил он теперь охотно. – С чего это мне разжиреть, коли приходится кормить собаку и десять детей!
Дело в том, что в нашей семье после пяти девочек появились на свет пять мальчиков: близнецы, Роже и родившиеся уже после переезда в Мальпенье Реми и Жан-Пьер. Установилось полное равновесие!
Папа решил проверить, как поведет себя Юки на охоте. Нас, дочерей, он взял с собой, сыновья были еще слишком малы. В первый день Юки вел себя как ненормальный, похоже было, что он в жизни не охотился. Он походил на столичного пса, очутившегося на проселочной дороге. Напоминал Юки и сбежавшего с уроков школьника, который оказался на лугу и вдыхает пьянящий аромат цветов. Он гонялся за стрекозами…
– Ну, нет! Стрекозы не про тебя!
До чего ж эти чудесные создания были красивы! Устроившись у ручья, я не уставала подолгу любоваться ими, такими разными: стрекозы были и желтые, и зеленые, и голубые… Особенно восхищали меня голубые, они были такие бархатистые и сверкали в солнечных лучах. Это чувство восторга я сохранила навсегда; позднее, гораздо позднее, когда в моей жизни произошла чудесная перемена и я смогла заказать себе первое вечернее платье, я остановила свой выбор на бархате нежно-голубого цвета…
По правде говоря, мне совсем не нравилась охота. Меня пугали звуки выстрелов, и я не могла есть дичь, убитую на моих глазах. Я лишь сбивала с толку нашего Юки.
Однако он делал успехи. Так что в один прекрасный день папа торжественно заявил: «Этот пес, пожалуй, получше Пелетты». Вот почему мы не без некоторой тревоги ожидали, когда пройдет «год и один день». Папа и Юки отправились в полицию. Мы с волнением ждали их возвращения. Наконец на дороге, ведущей в наш квартал, замаячили два силуэта: Юки бежал впереди и по прочно усвоенной привычке тянул за собой своего хозяина. Отныне пес окончательно принадлежал нам. Мы обнимали его как героя.
Мы очень любили провожать отца в его мастерскую; там он надевал свой рабочий костюм, всегда белый, на котором не так заметна пыль от камня.
Папа усаживал нас в тележку, пристраивал рядом свои инструменты, и уже вскоре мы оказывались возле кладбищенской ограды.
Кладбище Сен-Веран – одна из достопримечательностей Авиньона. Оно расположено, как говорится, «вне городских стен» – между заставой Сен-Лазар и заставой Тьер.
Не будь здесь могил, это кладбище походило бы на парк, где приятно гулять. От старинного аббатства сохранилась только апсида.
– Здесь некогда был монастырь бенедиктинок, – рассказывал папа. – Во время войны они тут все побросали…
– Той войны, на которой ты был ранен?
– Ну, что ты, глупышка! Войн на свете было много. Нет, тогда воевали с Карлом Пятым. Войско Франциска Первого поспешило сюда на выручку. Солдат собралось видимо-невидимо, и в поднявшейся суматохе монашенки разбежались.
Иные кумушки находили неподобающим, что школьницы проводят свободный от занятий день на кладбище, но нам здесь очень нравилось. Мы узнавали от папы столько интересного!
– А ну-ка, дочки, быстрее… Надо навести порядок у Агаты-Розали. Речь шла о могиле камеристки Марии-Антуанетты – «Агаты-Розали Моттэ, в замужестве Рамбо».
– Она, можно сказать, нянчила наследников французского престола.
– Папа, и ей тоже отрубили голову?
– Нет. Она умерла в своей постели, видишь, тут написано: «Скончалась на восемьдесят девятом году жизни».
Потом мы очищали надгробие на соседней, еще более давней могиле. Папа давал нам железный скребок, и мы удаляли плесень с памятника, чтобы придать блеск камню.
– Здесь покоится госпожа де Виллелюм, урожденная Мориль де Сомбрей.
Меня сильно занимало имя этой дамы, наводившее на мысль о мухоморе.
– Она жила в годы Французской революции, – рассказывал папа. – Ее отец был комендантом Убежища для увечных воинов, он пытался защищать дворец Тюильри, и его арестовали. Мадемуазель де Сомбрей так плакала, так умоляла санкюлотов, что ее отца пощадили, она спасла его. Когда она умерла – это случилось гораздо позже, здесь, в Авиньоне, – у нее вынули сердце из груди и захоронили его в Париже, рядом с прахом отца…
У меня в голове не укладывалось, как это можно вынуть сердце из груди и похоронить его в другом месте. А в том, что дочь спасла своего отца, я не видела ничего необыкновенного:
– Ведь если бы арестовали тебя, папа, мы поступили бы так же, как она. Правда, Матита?
И Матита, которая обычно со мной соглашалась, поддержала меня:
– Конечно, так же бы поступили. Но я бы не хотела, чтобы у меня потом вынули сердце из груди!
Кладбище казалось нам чудесным садом, так здесь было хорошо и спокойно.
Однажды папа принес сюда ящик с несколькими отверстиями; при этом у него был очень довольный вид:
– Я получил на это разрешение! – сообщил он.
Я так никогда и не узнала, кто дал разрешение… Папа осторожно открыл ящик, и оттуда выскочили две белки. Вскоре у них, разумеется, появились детеныши… С каким удовольствием мы смотрели, как белочки прыгают с ветки на ветку! И охотно приносили им орешки…
А в другой раз отец принес сюда пару голубей:
– Не понимаю, почему кладбище должно иметь печальный вид, – недоумевал папа. – Коль скоро здесь наш последний приют, пусть уж он будет повеселее!
Позднее у входа на кладбище установили мраморную доску; надпись на ней звучала так поэтично, что я даже выучила ее наизусть:
– Это был английский писатель, он путешествовал в наших краях вместе с женой. И случилось так, что бедная дама умерла в Авиньоне. Тогда охваченный горем муж приобрел небольшой дом возле кладбища, в нем он и скончался пятнадцать лет спустя; его похоронили рядом с возлюбленной супругой.
На кладбище мне никогда не было грустно. Когда мы не приводили в порядок памятники, то клали на могилы цветы, поливали лежавшие там букеты. Случалось, что на могилке с одиноким крестом не было ни одного цветочка, зато перед иным мраморным мавзолеем их лежали целые груды. Тогда мы брали оттуда несколько цветочков и относили их на сиротливую могилку. А папа делал вид, будто ничего не замечает.
А уж дедуля – убежденный сторонник равенства – нас бы не осудил.
Нередко дедушка и отец вместе трудились над могильным памятником, высекая надписи. А иной раз они сооружали леса, когда речь шла о монументальных надгробиях.
– Но это, в сущности, пустяки по сравнению с тем, что мы сделали в Гренобле! – замечал папа.
Они однажды ездили в Гренобль и воздвигали там памятник, чем мама немало гордилась.
– У них такая репутация, что о ней наслышаны и вдали от Авиньона! – не уставала она повторять.
А приходя на кладбище, мама непременно показывала нам памятники, где внизу виднелась надпись «Матье».
Из-за всего этого мы, дети Роже Матье, чувствовали себя на кладбище Сен-Веран как в собственном королевстве, где были и свои пугающие тайны. Однажды землекопы, рывшие глубокую могилу, извлекли оттуда прямо на наших глазах череп. Мы пришли в ужас.
– Не надо в подобных случаях бояться, – наставительно сказал отец. – Все мы после смерти станем такими. Череп этот рассыплется в прах, а тот, кому он принадлежал, теперь на небесах… Пойдемте-ка лучше со мной, поможете красить надгробия.
Папа научил нас управляться с кистью, чтобы белить камень. Это было нашим любимым занятием. Мы пустились за ним вприпрыжку, забыв и думать о могильщиках.
Случалось, мы на кладбище даже напевали. Это покоробило однажды какую-то даму, которая пришла посидеть у могилы:
– Подумать только, они поют! Поют на кладбище!
– Но ведь они дети! Простите их. Они не ведают, что творят.
– А вам бы надо их остановить. Вы же еще и собаку привели! Собаку! На кладбище! Спасибо, еще не в церковь!
– Да, мадам, как святой Рох!
Она удалилась, чопорная, непримиримая, довольная тем, что задала нам головомойку.
Мы снова взялись за кисти в полном молчании. Но через минуту удивленно воскликнули:
– Послушай, папа… Теперь ты поешь?!
Мы так часто белили камни, что приохотились работать с кистью. И папа решил купить краску для нашей комнаты.
– Какой цвет вы предпочитаете, дочки?
Зеленый цвет приносит несчастье, голубой больше подходит для мальчиков; Матита, Кристиана и я единодушно выбрали розовый. Папа принес домой банки с розовой краской и три малярные кисти.
– Пусть займутся делом, – сказал он маме, – и ты в воскресенье немного от них отдохнешь!
Наступил торжественный час. Отец отодвинул от стены шкаф и больше ни во что вмешиваться не стал.
– Управляйтесь сами, девочки. Держать кисти в руках вы уже умеете. Итак… смелее вперед!
Кровать и стулья накрыли газетами, мама надела на каждую из нас старенькие фартучки. Когда немного спустя она рискнула заглянуть в комнату, то ужаснулась:
– Боже мой, тут все в краске!
– Вот и прекрасно. Они и должны всё покрасить.
– Да, стены покрасить. Но не себя же!…
Перемазавшись, мы походили на разноцветные леденцы.
Веселились как сумасшедшие и во все горло распевали «Три колокола». Я запевала: «Донесся колокольный звон…» А сестры подхватывали: «Дин-дон, дин-дон, дин-дон!»
Надо сказать, что Пиаф была у нас как член семьи. Я не могу передать, что почувствовала, когда впервые услышала ее голос по радио. Впрочем, пожалуй, могу. Она сама рассказала о подобном чувстве в своей песне «Аккордеонист». «Аккордеоном он владел, как бог, пронзали звуки с головы до ног, и ей невольно захотелось петь…»
В школе я славилась тем, что ничего не могла заучить наизусть, а вот все песни Эдит Пиаф запоминала сразу и без усилий. Благодаря нашему «фону» (мама никогда не говорила «электрофон»), который был далек от совершенства, благодаря ему я как попугай с восторгом повторяла все, что было записано на пластинках. Вспоминаю, что мама не раз спрашивала у отца;
– Как ты думаешь? Она понимает, что поет?
– Конечно, нет!
Я пела:
– Теперь ты можешь купить еще одну пластинку Пиаф.
Однажды я появилась дома с только что купленной пластинкой «Человек на мотоцикле» (а на обороте – песня «Узник башни»).
– Мамочка… У меня для тебя сюрприз: у нас теперь есть абонемент в оперу!
– Абонемент! Ты что, с ума сошел?! А как я попаду в оперу?
– На моем велосипеде. На багажнике.
– Но послушай, Роже… что я на себя надену?
– Уж не думаешь ли ты, что я купил билеты в первые ряды кресел! Мы будем сидеть на верхотуре, на галерке. Наденешь чистое платье, как в церковь.
– Мне ехать на багажнике?! Ты, видно, шутишь?! А потом, как быть с детьми?
– Наши малыши уже не раз оставались дома одни.
– Ну, нет! Мальчики слишком малы, а девочки еще не выросли!
– С ними посидит Ирен. Пусть хоть вечером забудет о своей фабрике.
Дело в том, что тетя Ирен разошлась с мужем и теперь работала на фабрике, где изготовляли жавель. Она согласилась.
– Ты накормишь малышей, Марсель, и уложишь их спать, а я буду вязать и присматривать за ними.
Вот так получилось, что благодаря «Вертеру», «Чио-Чио-Сан», «Тоске» и «Фаусту» я научилась вязать. Мне очень нравилось сумерничать в обществе тетушки. Сначала она дала мне несколько деревянных палочек, чтобы развить пальцы. А потом вручила спицы. Я принялась вязать свое первое кашне из мягкой шерсти. Однако то Режана распускала на нем петли, то близнецы куда-то запрятывали кашне, то Юки играл с клубком. И мне приходилось убирать мой шедевр на буфет. Однажды, пытаясь достать его, я свалилась со стула, держа в руках свою незаконченную работу; при этом на глазах у перепуганной насмерть Матиты одна из спиц вонзилась мне в бок. Я боялась пошевелиться, а кровь между тем все текла и текла.
– Тетя! Тетушка! Иди скорее сюда! Наша Мими сейчас совсем как святой Себастьян!
Мои родители, только что пережившие драму злосчастной «Травиаты», неожиданно столкнулись с новой драмой. Я вопила так, словно меня пронзил стрелой какой-то индеец.
– Я ходила за доктором, – объяснила тетушка, – он наложил повязку и сделал укол от столбняка. А теперь ее нужно уложить спать.
Спокойствие тетушки и отвар из ромашки не возымели нужного действия. Желая меня успокоить, папа принялся пересказывать содержание «Травиаты». В ту пору я еще ничего не слыхала о Паньоле, не видала ни одного его фильма, и потому мне не могло прийти в голову, до какой степени мой отец походил на Ремю из кинофильма «Сезар»: у него был такой же южный акцент, такая же точно живость и то же человеческое тепло. Мама торопливо снимала свое воскресное платье и одновременно просила папу говорить потише, опасаясь, что он разбудит малышей; тетушка укачивала меня, держа на коленях, а папа на свой лад знакомил меня с содержанием «Травиаты»:
– Звали-то ее, собственно, Виолетта, и она была прекрасна как цветок, но при этом – потаскушка…
– Роже, неужели ты думаешь, что эта история для детей?
– Это история «клас-си-чес-ка-я»! К тому же, когда девочка достигнет совершеннолетия, я ей куплю абонемент в оперу!
– Ее совершеннолетие еще не завтра. А уж коли тебя потянуло на историю, рассказывай лучше историю Франции!
– Ну, в истории Франции тоже хватает потаскушек и убийц. А в «Травиате», по крайней мере, убийц нет. И все-таки Виолетта умирает…
– Почему, папа?
– Потому что она подхватила дурную болезнь.
– Что ты рассказываешь девочке? Бедняжка Виолетта умерла, как и моя сестра, от чахотки!
– А я что сказал? Разве чахотка не дурная болезнь? Ладно. Продолжаю… Потом появляется Альфред, довольно смазливый юноша, правда, с небольшим брюшком. Ты заметила, Марсель, что у него небольшое брюшко? Он влюбляется в Виолетту.
– Он тоже подхватывает чахотку, папа?
– Неизвестно. Опера заканчивается до этого. Пожалуй, они и вправду могли бы ее удлинить. Итак, я снова продолжаю… Отец юноши, некий господин Жермон, не хочет, чтобы он женился.
– Потому что она больна?
– Потому что она потаскушка. Их семейству это бы не понравилось.
– Послушай, отец, твоя история ей уже надоела.
– Надоела?! Она слушает, не сводя с меня глаз! Наша Мими не какая-нибудь простофиля. Ни эта опера, ни вязальная спица не выбьет ее из колеи! А потому я продолжаю…
Я прислушиваюсь к рассказу отца до тех пор, пока его голос не начинает казаться мне каким-то мурлыканьем, и тут тетушка, которая все еще держит меня на руках, идет вместе с ним в дальнюю комнату, а папа укладывает меня в постель, где уже спит Матита.
В другой раз отец с торжествующим видом привозит в тележке домой большую коробку:
– Мамочка!… Пойди поглядеть еще на один сюрприз!
– Что это еще такое? Какая громадная коробка!
– Тебе, женушка, ведь некогда ходить в кино. Вот я и привез его в дом! Это был телевизор.
Мы все собрались вокруг него, как вкруг златого тельца.
– Как тебе удалось купить его, Роже?
– В рассрочку. Ты хоть довольна?
– Скорее, тревожусь. Как нам удастся расплатиться за него?
– Я же сказал тебе – потихоньку да помаленьку. А знаешь, что мне сообщил продавец: «Вы восемнадцатый человек в Авиньоне, у которого есть теперь телевизор!» Ты отдаешь себе в этом отчет? Мы, можно сказать, в числе первых!
Во всяком случае, у себя в квартале мы были первыми. Все соседи смотрели у нас телевизор. Так бывает на премьере спектакля: в доме собралось не меньше народу, чем на свадьбе. Нам задавали множество вопросов, на которые мы не могли ответить. К примеру, спрашивали:
– Как это получается, что мы отсюда видим человека, который говорит с нами из Парижа?
– Просто вставляешь вилку в розетку, аппарат начинает работать, и все тут, – объясняла мама.
Однако случалось, что вилку вставляли в розетку, а телевизор не работал.
– Это потому, что у вас снизу провода заливает водой! – объяснил мастер по ремонту. – И тогда возникает короткое замыкание.
В этом отношении ничего не менялось: в дом, как и прежде, проникала вода. Асфальт так и не уложили, и когда в дождливый сезон шли ливни, к дому можно было в лодке подплывать!
Для того чтобы расплатиться за телевизор, пришлось потуже затянуть пояса. Но все были довольны. Это было настоящее чудо: ведь теперь перед нами постоянно вставала картина того, что происходит в разных концах света.
– Но приобрели мы его поздно, слишком поздно, – с огорчением вздыхал отец. – Я никогда не утешусь, что не успел поглядеть на коронацию английской королевы!
При этих словах дедушка пренебрежительно пожимал плечами, ведь у него в кармане был членский билет коммунистической партии. Он чихать хотел на всех королей Франции, а уж на английскую королеву тем более! Однако в нашей семье кое-что вызывало почтение. Мой папа начал лысеть совсем молодым («Война тому виной», – объясняла мама), поэтому он не снимал шляпу даже дома. Не снимал он ее и в общественных местах. Даже на галерке в опере. А когда кто-нибудь решался сделать ему замечание, он отвечал:
– Для меня сидеть с непокрытой головой – все равно что для моей жены разгуливать в купальном костюме!
Однако я видела, как он обнажал голову, сидя у телевизора. Это происходило, когда исполняли «Марсельезу» или когда на экране появлялся генерал де Голль.
Работал наш телевизор или нет (из-за отсыревших проводов), но любопытные все равно собирались. Никогда у нас не было столько друзей. Не говоря уже о тех, что стали нам близки благодаря маленькому экрану. Катрин Ланже и Жаклин Кора были мне гораздо милее и дороже, чем моя школьная учительница. Я даже видела по телевизору Эдит Пиаф – один раз, всего лишь один раз.
Я и представить себе не могла, что она такая бледная, такая хрупкая, такая измученная… Меня немного успокоило только то, что на шее у нее был маленький крестик.
– Какой он все-таки славный человек, ваш муж! – сказала госпожа Вержье, наша соседка по прежнему жилищу, которая специально пришла к нам «поглядеть домашнее кино». – Приглашает смотреть телевизор всех желающих…
То была сущая правда. Даже мы, дети, приглашали к себе по четвергам своих подружек. Жили мы не богаче, чем прежде, но чувствовали себя чуть ли не принцами. Когда теперь, во время зарубежных гастролей, я проезжаю по бедным кварталам, еще более убогим, чем наш квартал Мальпенье, когда я думаю, например, о трущобах Рио-де-Жанейро, то вспоминаю о кучках бедняков и босоногих детей, сгрудившихся вокруг старого телевизора, ведь он – их единственная роскошь, единственное средство отвлечься от тяжкой действительности, единственная возможность установить контакт с миром, которому нет до них дела…
Папа называл телевизор «ящиком грез», а дедушка – «лукавым ящиком» или еще резче – «ящиком от Лукавого». По этому поводу они постоянно спорили на провансальском языке. Они так и не отказались от своей привычки: каждый доказывал собственную правоту.
– О чем он все толкует, наш дед? – спрашивала мама.
– Говорит, что в его время люди разговаривали друг с другом и ни в каких особых аппаратах не нуждались.
– А что ты ему ответил?
– Что легче выключить звук у телевизора, чем заставить замолчать провансальца!
Телевизор многое изменил в нашей жизни. Теперь самым сильным наказанием стал запрет смотреть телевизионные передачи. В одном папа был неумолим: в восемь вечера дети должны лежать в постели! А потому мы смотрели главным образом воскресные телепередачи.
И никому из нас не приходило в голову, что в один прекрасный день, который был еще так далек, именно в этой передаче родится некая Мирей Матье.
«Выводок» маленьких Матье
Папа вернулся, ведя Юки на поводке. Пес был явно рад: он уже считал наш дом своим. Вскоре я заметила, что папа слегка переиначил свою излюбленную фразу о том, что у него много детей.
– Эх, дружище! – говорил он теперь охотно. – С чего это мне разжиреть, коли приходится кормить собаку и десять детей!
Дело в том, что в нашей семье после пяти девочек появились на свет пять мальчиков: близнецы, Роже и родившиеся уже после переезда в Мальпенье Реми и Жан-Пьер. Установилось полное равновесие!
Папа решил проверить, как поведет себя Юки на охоте. Нас, дочерей, он взял с собой, сыновья были еще слишком малы. В первый день Юки вел себя как ненормальный, похоже было, что он в жизни не охотился. Он походил на столичного пса, очутившегося на проселочной дороге. Напоминал Юки и сбежавшего с уроков школьника, который оказался на лугу и вдыхает пьянящий аромат цветов. Он гонялся за стрекозами…
– Ну, нет! Стрекозы не про тебя!
До чего ж эти чудесные создания были красивы! Устроившись у ручья, я не уставала подолгу любоваться ими, такими разными: стрекозы были и желтые, и зеленые, и голубые… Особенно восхищали меня голубые, они были такие бархатистые и сверкали в солнечных лучах. Это чувство восторга я сохранила навсегда; позднее, гораздо позднее, когда в моей жизни произошла чудесная перемена и я смогла заказать себе первое вечернее платье, я остановила свой выбор на бархате нежно-голубого цвета…
По правде говоря, мне совсем не нравилась охота. Меня пугали звуки выстрелов, и я не могла есть дичь, убитую на моих глазах. Я лишь сбивала с толку нашего Юки.
Однако он делал успехи. Так что в один прекрасный день папа торжественно заявил: «Этот пес, пожалуй, получше Пелетты». Вот почему мы не без некоторой тревоги ожидали, когда пройдет «год и один день». Папа и Юки отправились в полицию. Мы с волнением ждали их возвращения. Наконец на дороге, ведущей в наш квартал, замаячили два силуэта: Юки бежал впереди и по прочно усвоенной привычке тянул за собой своего хозяина. Отныне пес окончательно принадлежал нам. Мы обнимали его как героя.
Мы очень любили провожать отца в его мастерскую; там он надевал свой рабочий костюм, всегда белый, на котором не так заметна пыль от камня.
Папа усаживал нас в тележку, пристраивал рядом свои инструменты, и уже вскоре мы оказывались возле кладбищенской ограды.
Кладбище Сен-Веран – одна из достопримечательностей Авиньона. Оно расположено, как говорится, «вне городских стен» – между заставой Сен-Лазар и заставой Тьер.
Не будь здесь могил, это кладбище походило бы на парк, где приятно гулять. От старинного аббатства сохранилась только апсида.
– Здесь некогда был монастырь бенедиктинок, – рассказывал папа. – Во время войны они тут все побросали…
– Той войны, на которой ты был ранен?
– Ну, что ты, глупышка! Войн на свете было много. Нет, тогда воевали с Карлом Пятым. Войско Франциска Первого поспешило сюда на выручку. Солдат собралось видимо-невидимо, и в поднявшейся суматохе монашенки разбежались.
Иные кумушки находили неподобающим, что школьницы проводят свободный от занятий день на кладбище, но нам здесь очень нравилось. Мы узнавали от папы столько интересного!
– А ну-ка, дочки, быстрее… Надо навести порядок у Агаты-Розали. Речь шла о могиле камеристки Марии-Антуанетты – «Агаты-Розали Моттэ, в замужестве Рамбо».
– Она, можно сказать, нянчила наследников французского престола.
– Папа, и ей тоже отрубили голову?
– Нет. Она умерла в своей постели, видишь, тут написано: «Скончалась на восемьдесят девятом году жизни».
Потом мы очищали надгробие на соседней, еще более давней могиле. Папа давал нам железный скребок, и мы удаляли плесень с памятника, чтобы придать блеск камню.
– Здесь покоится госпожа де Виллелюм, урожденная Мориль де Сомбрей.
Меня сильно занимало имя этой дамы, наводившее на мысль о мухоморе.
– Она жила в годы Французской революции, – рассказывал папа. – Ее отец был комендантом Убежища для увечных воинов, он пытался защищать дворец Тюильри, и его арестовали. Мадемуазель де Сомбрей так плакала, так умоляла санкюлотов, что ее отца пощадили, она спасла его. Когда она умерла – это случилось гораздо позже, здесь, в Авиньоне, – у нее вынули сердце из груди и захоронили его в Париже, рядом с прахом отца…
У меня в голове не укладывалось, как это можно вынуть сердце из груди и похоронить его в другом месте. А в том, что дочь спасла своего отца, я не видела ничего необыкновенного:
– Ведь если бы арестовали тебя, папа, мы поступили бы так же, как она. Правда, Матита?
И Матита, которая обычно со мной соглашалась, поддержала меня:
– Конечно, так же бы поступили. Но я бы не хотела, чтобы у меня потом вынули сердце из груди!
Кладбище казалось нам чудесным садом, так здесь было хорошо и спокойно.
Однажды папа принес сюда ящик с несколькими отверстиями; при этом у него был очень довольный вид:
– Я получил на это разрешение! – сообщил он.
Я так никогда и не узнала, кто дал разрешение… Папа осторожно открыл ящик, и оттуда выскочили две белки. Вскоре у них, разумеется, появились детеныши… С каким удовольствием мы смотрели, как белочки прыгают с ветки на ветку! И охотно приносили им орешки…
А в другой раз отец принес сюда пару голубей:
– Не понимаю, почему кладбище должно иметь печальный вид, – недоумевал папа. – Коль скоро здесь наш последний приют, пусть уж он будет повеселее!
Позднее у входа на кладбище установили мраморную доску; надпись на ней звучала так поэтично, что я даже выучила ее наизусть:
Папа тоже знал историю Стюарта Милля.
Да, это кладбище в июне
Прекраснее других, где я бывал:
щебечут птицы, ярко светит солнце,
а рядом тень, прохлада и листва.
Здесь множество деревьев всех пород:
приморских сосен, сосен из Алеппо,
опутанных густым плющом,
и стройных неподвижных кипарисов -
я долго-долго ими любовался.
Какой покой! Какая безмятежность!
Как жаль, что тут так тесно от надгробий,
я предпочел бы здесь покоиться один,
один среди деревьев благородных.
Пройдя вперед по маленькой аллее, -
ее у входа украшает шелковица -
я посетил могилу Милля.
Морис Баррес
– Это был английский писатель, он путешествовал в наших краях вместе с женой. И случилось так, что бедная дама умерла в Авиньоне. Тогда охваченный горем муж приобрел небольшой дом возле кладбища, в нем он и скончался пятнадцать лет спустя; его похоронили рядом с возлюбленной супругой.
На кладбище мне никогда не было грустно. Когда мы не приводили в порядок памятники, то клали на могилы цветы, поливали лежавшие там букеты. Случалось, что на могилке с одиноким крестом не было ни одного цветочка, зато перед иным мраморным мавзолеем их лежали целые груды. Тогда мы брали оттуда несколько цветочков и относили их на сиротливую могилку. А папа делал вид, будто ничего не замечает.
А уж дедуля – убежденный сторонник равенства – нас бы не осудил.
Нередко дедушка и отец вместе трудились над могильным памятником, высекая надписи. А иной раз они сооружали леса, когда речь шла о монументальных надгробиях.
– Но это, в сущности, пустяки по сравнению с тем, что мы сделали в Гренобле! – замечал папа.
Они однажды ездили в Гренобль и воздвигали там памятник, чем мама немало гордилась.
– У них такая репутация, что о ней наслышаны и вдали от Авиньона! – не уставала она повторять.
А приходя на кладбище, мама непременно показывала нам памятники, где внизу виднелась надпись «Матье».
Из-за всего этого мы, дети Роже Матье, чувствовали себя на кладбище Сен-Веран как в собственном королевстве, где были и свои пугающие тайны. Однажды землекопы, рывшие глубокую могилу, извлекли оттуда прямо на наших глазах череп. Мы пришли в ужас.
– Не надо в подобных случаях бояться, – наставительно сказал отец. – Все мы после смерти станем такими. Череп этот рассыплется в прах, а тот, кому он принадлежал, теперь на небесах… Пойдемте-ка лучше со мной, поможете красить надгробия.
Папа научил нас управляться с кистью, чтобы белить камень. Это было нашим любимым занятием. Мы пустились за ним вприпрыжку, забыв и думать о могильщиках.
Случалось, мы на кладбище даже напевали. Это покоробило однажды какую-то даму, которая пришла посидеть у могилы:
– Подумать только, они поют! Поют на кладбище!
– Но ведь они дети! Простите их. Они не ведают, что творят.
– А вам бы надо их остановить. Вы же еще и собаку привели! Собаку! На кладбище! Спасибо, еще не в церковь!
– Да, мадам, как святой Рох!
Она удалилась, чопорная, непримиримая, довольная тем, что задала нам головомойку.
Мы снова взялись за кисти в полном молчании. Но через минуту удивленно воскликнули:
– Послушай, папа… Теперь ты поешь?!
Мы так часто белили камни, что приохотились работать с кистью. И папа решил купить краску для нашей комнаты.
– Какой цвет вы предпочитаете, дочки?
Зеленый цвет приносит несчастье, голубой больше подходит для мальчиков; Матита, Кристиана и я единодушно выбрали розовый. Папа принес домой банки с розовой краской и три малярные кисти.
– Пусть займутся делом, – сказал он маме, – и ты в воскресенье немного от них отдохнешь!
Наступил торжественный час. Отец отодвинул от стены шкаф и больше ни во что вмешиваться не стал.
– Управляйтесь сами, девочки. Держать кисти в руках вы уже умеете. Итак… смелее вперед!
Кровать и стулья накрыли газетами, мама надела на каждую из нас старенькие фартучки. Когда немного спустя она рискнула заглянуть в комнату, то ужаснулась:
– Боже мой, тут все в краске!
– Вот и прекрасно. Они и должны всё покрасить.
– Да, стены покрасить. Но не себя же!…
Перемазавшись, мы походили на разноцветные леденцы.
Веселились как сумасшедшие и во все горло распевали «Три колокола». Я запевала: «Донесся колокольный звон…» А сестры подхватывали: «Дин-дон, дин-дон, дин-дон!»
Надо сказать, что Пиаф была у нас как член семьи. Я не могу передать, что почувствовала, когда впервые услышала ее голос по радио. Впрочем, пожалуй, могу. Она сама рассказала о подобном чувстве в своей песне «Аккордеонист». «Аккордеоном он владел, как бог, пронзали звуки с головы до ног, и ей невольно захотелось петь…»
В школе я славилась тем, что ничего не могла заучить наизусть, а вот все песни Эдит Пиаф запоминала сразу и без усилий. Благодаря нашему «фону» (мама никогда не говорила «электрофон»), который был далек от совершенства, благодаря ему я как попугай с восторгом повторяла все, что было записано на пластинках. Вспоминаю, что мама не раз спрашивала у отца;
– Как ты думаешь? Она понимает, что поет?
– Конечно, нет!
Я пела:
При этом я понятия не имела, что представляет собой легионер, герой песни Эдит Пиаф. Но, так или иначе, я пела ее песни. И развлекала ими жителей нашего квартала. Бабуля была на седьмом небе: ей очень нравилась Пиаф. Бабушка давала мне время от времени немного денег за будто бы «оказанные небольшие услуги» и приговаривала:
В его сплошной татуировке
Не разберусь я до сих пор -
На сердце: «Знай, оно свободно»,
Над ним: «Не пойманный – не вор».
– Теперь ты можешь купить еще одну пластинку Пиаф.
Однажды я появилась дома с только что купленной пластинкой «Человек на мотоцикле» (а на обороте – песня «Узник башни»).
Ее самой любимой певицей с детства была Эдит Пиаф
Надо сказать, что Пиаф была у нас как член семьи. Я не могу передать, что почувствовала, когда впервые услышала ее голос по радио… В школе я славилась тем, что ничего не могла заучить наизусть, а вот все песни Эдит Пиаф запоминала сразу и без усилий.
Папа предпочитал петь не песенки «Милорд» или «Чи-чи», но арии из оперы «Кармен». Мама знала весь репертуар Тино Росси, зато отцу были знакомы чуть ли не все оперы. В «Чикаго» нам жилось теперь немного легче, чем в доме с островерхой крышей, хотя иные соседи доставляли немало беспокойства. И вот в один прекрасный день папа торжественно объявил:– Мамочка… У меня для тебя сюрприз: у нас теперь есть абонемент в оперу!
– Абонемент! Ты что, с ума сошел?! А как я попаду в оперу?
– На моем велосипеде. На багажнике.
– Но послушай, Роже… что я на себя надену?
– Уж не думаешь ли ты, что я купил билеты в первые ряды кресел! Мы будем сидеть на верхотуре, на галерке. Наденешь чистое платье, как в церковь.
– Мне ехать на багажнике?! Ты, видно, шутишь?! А потом, как быть с детьми?
– Наши малыши уже не раз оставались дома одни.
– Ну, нет! Мальчики слишком малы, а девочки еще не выросли!
– С ними посидит Ирен. Пусть хоть вечером забудет о своей фабрике.
Дело в том, что тетя Ирен разошлась с мужем и теперь работала на фабрике, где изготовляли жавель. Она согласилась.
– Ты накормишь малышей, Марсель, и уложишь их спать, а я буду вязать и присматривать за ними.
Вот так получилось, что благодаря «Вертеру», «Чио-Чио-Сан», «Тоске» и «Фаусту» я научилась вязать. Мне очень нравилось сумерничать в обществе тетушки. Сначала она дала мне несколько деревянных палочек, чтобы развить пальцы. А потом вручила спицы. Я принялась вязать свое первое кашне из мягкой шерсти. Однако то Режана распускала на нем петли, то близнецы куда-то запрятывали кашне, то Юки играл с клубком. И мне приходилось убирать мой шедевр на буфет. Однажды, пытаясь достать его, я свалилась со стула, держа в руках свою незаконченную работу; при этом на глазах у перепуганной насмерть Матиты одна из спиц вонзилась мне в бок. Я боялась пошевелиться, а кровь между тем все текла и текла.
– Тетя! Тетушка! Иди скорее сюда! Наша Мими сейчас совсем как святой Себастьян!
Мои родители, только что пережившие драму злосчастной «Травиаты», неожиданно столкнулись с новой драмой. Я вопила так, словно меня пронзил стрелой какой-то индеец.
– Я ходила за доктором, – объяснила тетушка, – он наложил повязку и сделал укол от столбняка. А теперь ее нужно уложить спать.
Спокойствие тетушки и отвар из ромашки не возымели нужного действия. Желая меня успокоить, папа принялся пересказывать содержание «Травиаты». В ту пору я еще ничего не слыхала о Паньоле, не видала ни одного его фильма, и потому мне не могло прийти в голову, до какой степени мой отец походил на Ремю из кинофильма «Сезар»: у него был такой же южный акцент, такая же точно живость и то же человеческое тепло. Мама торопливо снимала свое воскресное платье и одновременно просила папу говорить потише, опасаясь, что он разбудит малышей; тетушка укачивала меня, держа на коленях, а папа на свой лад знакомил меня с содержанием «Травиаты»:
– Звали-то ее, собственно, Виолетта, и она была прекрасна как цветок, но при этом – потаскушка…
– Роже, неужели ты думаешь, что эта история для детей?
– Это история «клас-си-чес-ка-я»! К тому же, когда девочка достигнет совершеннолетия, я ей куплю абонемент в оперу!
– Ее совершеннолетие еще не завтра. А уж коли тебя потянуло на историю, рассказывай лучше историю Франции!
– Ну, в истории Франции тоже хватает потаскушек и убийц. А в «Травиате», по крайней мере, убийц нет. И все-таки Виолетта умирает…
– Почему, папа?
– Потому что она подхватила дурную болезнь.
– Что ты рассказываешь девочке? Бедняжка Виолетта умерла, как и моя сестра, от чахотки!
– А я что сказал? Разве чахотка не дурная болезнь? Ладно. Продолжаю… Потом появляется Альфред, довольно смазливый юноша, правда, с небольшим брюшком. Ты заметила, Марсель, что у него небольшое брюшко? Он влюбляется в Виолетту.
– Он тоже подхватывает чахотку, папа?
– Неизвестно. Опера заканчивается до этого. Пожалуй, они и вправду могли бы ее удлинить. Итак, я снова продолжаю… Отец юноши, некий господин Жермон, не хочет, чтобы он женился.
– Потому что она больна?
– Потому что она потаскушка. Их семейству это бы не понравилось.
– Послушай, отец, твоя история ей уже надоела.
– Надоела?! Она слушает, не сводя с меня глаз! Наша Мими не какая-нибудь простофиля. Ни эта опера, ни вязальная спица не выбьет ее из колеи! А потому я продолжаю…
Я прислушиваюсь к рассказу отца до тех пор, пока его голос не начинает казаться мне каким-то мурлыканьем, и тут тетушка, которая все еще держит меня на руках, идет вместе с ним в дальнюю комнату, а папа укладывает меня в постель, где уже спит Матита.
В другой раз отец с торжествующим видом привозит в тележке домой большую коробку:
– Мамочка!… Пойди поглядеть еще на один сюрприз!
– Что это еще такое? Какая громадная коробка!
– Тебе, женушка, ведь некогда ходить в кино. Вот я и привез его в дом! Это был телевизор.
Мы все собрались вокруг него, как вкруг златого тельца.
– Как тебе удалось купить его, Роже?
– В рассрочку. Ты хоть довольна?
– Скорее, тревожусь. Как нам удастся расплатиться за него?
– Я же сказал тебе – потихоньку да помаленьку. А знаешь, что мне сообщил продавец: «Вы восемнадцатый человек в Авиньоне, у которого есть теперь телевизор!» Ты отдаешь себе в этом отчет? Мы, можно сказать, в числе первых!
Во всяком случае, у себя в квартале мы были первыми. Все соседи смотрели у нас телевизор. Так бывает на премьере спектакля: в доме собралось не меньше народу, чем на свадьбе. Нам задавали множество вопросов, на которые мы не могли ответить. К примеру, спрашивали:
– Как это получается, что мы отсюда видим человека, который говорит с нами из Парижа?
– Просто вставляешь вилку в розетку, аппарат начинает работать, и все тут, – объясняла мама.
Однако случалось, что вилку вставляли в розетку, а телевизор не работал.
– Это потому, что у вас снизу провода заливает водой! – объяснил мастер по ремонту. – И тогда возникает короткое замыкание.
В этом отношении ничего не менялось: в дом, как и прежде, проникала вода. Асфальт так и не уложили, и когда в дождливый сезон шли ливни, к дому можно было в лодке подплывать!
Для того чтобы расплатиться за телевизор, пришлось потуже затянуть пояса. Но все были довольны. Это было настоящее чудо: ведь теперь перед нами постоянно вставала картина того, что происходит в разных концах света.
– Но приобрели мы его поздно, слишком поздно, – с огорчением вздыхал отец. – Я никогда не утешусь, что не успел поглядеть на коронацию английской королевы!
При этих словах дедушка пренебрежительно пожимал плечами, ведь у него в кармане был членский билет коммунистической партии. Он чихать хотел на всех королей Франции, а уж на английскую королеву тем более! Однако в нашей семье кое-что вызывало почтение. Мой папа начал лысеть совсем молодым («Война тому виной», – объясняла мама), поэтому он не снимал шляпу даже дома. Не снимал он ее и в общественных местах. Даже на галерке в опере. А когда кто-нибудь решался сделать ему замечание, он отвечал:
– Для меня сидеть с непокрытой головой – все равно что для моей жены разгуливать в купальном костюме!
Однако я видела, как он обнажал голову, сидя у телевизора. Это происходило, когда исполняли «Марсельезу» или когда на экране появлялся генерал де Голль.
Работал наш телевизор или нет (из-за отсыревших проводов), но любопытные все равно собирались. Никогда у нас не было столько друзей. Не говоря уже о тех, что стали нам близки благодаря маленькому экрану. Катрин Ланже и Жаклин Кора были мне гораздо милее и дороже, чем моя школьная учительница. Я даже видела по телевизору Эдит Пиаф – один раз, всего лишь один раз.
Я и представить себе не могла, что она такая бледная, такая хрупкая, такая измученная… Меня немного успокоило только то, что на шее у нее был маленький крестик.
– Какой он все-таки славный человек, ваш муж! – сказала госпожа Вержье, наша соседка по прежнему жилищу, которая специально пришла к нам «поглядеть домашнее кино». – Приглашает смотреть телевизор всех желающих…
То была сущая правда. Даже мы, дети, приглашали к себе по четвергам своих подружек. Жили мы не богаче, чем прежде, но чувствовали себя чуть ли не принцами. Когда теперь, во время зарубежных гастролей, я проезжаю по бедным кварталам, еще более убогим, чем наш квартал Мальпенье, когда я думаю, например, о трущобах Рио-де-Жанейро, то вспоминаю о кучках бедняков и босоногих детей, сгрудившихся вокруг старого телевизора, ведь он – их единственная роскошь, единственное средство отвлечься от тяжкой действительности, единственная возможность установить контакт с миром, которому нет до них дела…
Папа называл телевизор «ящиком грез», а дедушка – «лукавым ящиком» или еще резче – «ящиком от Лукавого». По этому поводу они постоянно спорили на провансальском языке. Они так и не отказались от своей привычки: каждый доказывал собственную правоту.
– О чем он все толкует, наш дед? – спрашивала мама.
– Говорит, что в его время люди разговаривали друг с другом и ни в каких особых аппаратах не нуждались.
– А что ты ему ответил?
– Что легче выключить звук у телевизора, чем заставить замолчать провансальца!
Телевизор многое изменил в нашей жизни. Теперь самым сильным наказанием стал запрет смотреть телевизионные передачи. В одном папа был неумолим: в восемь вечера дети должны лежать в постели! А потому мы смотрели главным образом воскресные телепередачи.
И никому из нас не приходило в голову, что в один прекрасный день, который был еще так далек, именно в этой передаче родится некая Мирей Матье.
«Выводок» маленьких Матье
А пока я была просто маленькой Мими, ничем не выделялась среди своих сестер и братьев. Мама всегда одевала нас одинаково.
– Не желаю я, чтобы вы походили на детей последних бедняков, которым дарят носильные вещи дамы-благотворительницы!
Она выходила из положения, прибегая к услугам магазинов «Нувель Галери» и «Шоссюр Андре», где хорошо знали, что она многодетная мать. Там ей продавали уцененные товары, а иногда делали скидку. И выглядели мы совсем неплохо в одинаковых детских пальто и одинаковых сапожках одного и того же цвета. Обычно мы ходили гуськом, держась за руки, чтобы никто не потерялся, и часто слышали, как говорят нам вслед:
– Какие они миленькие, эти приютские дети…
– Да они вовсе не из приюта, это – семейка Матье!
Родители гордились, что мы всегда опрятно одеты, а папа гордился еще и тем, что он – отец десяти детей.
Лишь одно платье переходило из года в год от одной сестры к другой: платье для первого причастия. Понятно, что первой – на правах старшей – обновила его я. Мама приобрела его в кредит в «Нувель Галери». Это церемониальное платье казалось мне прекрасным. Само слово «церемониальное» приводило меня в восторг! Я изучала катехизис с таким же увлечением, как и историю Франции. Голова у меня была уже полна именами королей и святых: Людовик Святой совершал паломничество к горе Сент-Бом, где будто бы нашла себе прибежище Мария Магдалина; святая Марта одолела Тараска на берегу нашей Роны, здесь совсем рядом; этот чудовищный Тараск, «полудракон с рогами и огромным рыбьим хвостом», по словам бабули, был «куда больше быка». Наши края кишмя кишели святыми. Некогда они сидели чуть ли не на каждом камне, отдыхали под деревьями, там и сям обнаруживали их мощи.
– Когда вырастешь, – говорила мне бабушка, – отправишься в Карпантра и увидишь там удила лошади императора Константина, в них вкраплен гвоздь из креста Иисуса. Мать этого императора, святая Елена, посетила Палестину, узрела священный крест, извлекла из него гвоздь и повелела вставить его в удила, дабы он оберегал ее сына.
Облачаясь в белоснежное платье и надевая на голову белый капюшон, я чувствовала себя так, будто попадаю в мир чудес, и ревностно готовилась к торжественному событию. Но однажды я совершила грех… Занятия в школе заканчивались в полдень, что позволяло нам присутствовать на получасовом уроке катехизиса, после чего мы отправлялись в столовую. Священник рассказывал нам интересные эпизоды из Священного писания. Особенно большое впечатление произвел на меня рассказ о том, как Иоанн Креститель совершал обряд крещения над Христом. Я отчетливо представляла себе, как именно это происходило: Иисус совершал омовение в Иордане… Значит, достаточно погрузиться в воду, чтобы очиститься от грехов? У священника возле церкви был небольшой сад, а к тому времени созрела клубника. Я никогда не могла спокойно проходить мимо грядок с клубникой. Едва завижу эти красные ягоды на зеленом стебельке, как у меня уже слюнки текут! Короче говоря, мы вволю наелись этой клубники. Впали в смертный грех чревоугодия. Совсем забыли о катехизисе. Но я с глубокой уверенностью сказала своим сестрам:
– Теперь надо окунуться в ручей, и грех нам простится.
– Ты думаешь?
– Сам священник об этом сказал. Вода смывает грехи.
И вот мы уже барахтаемся в ручье, усердно обрызгиваем друг друга… Домой мы вернулись мокрые, но это вряд ли чему помогло.
За трое суток до принятия причастия был день «отдохновения». С утра, прихватив с собой завтрак, мы отправлялись на природу, а в канун церемонии, вечером, устраивалась торжественная процессия. Нечто похожее бывало и в Вербное воскресенье, когда мы шагали, размахивая оливковыми ветвями, но теперь все выглядело гораздо более впечатляюще, потому что мы шествовали в темноте с зажженными восковыми свечами в руках.
– Не желаю я, чтобы вы походили на детей последних бедняков, которым дарят носильные вещи дамы-благотворительницы!
Она выходила из положения, прибегая к услугам магазинов «Нувель Галери» и «Шоссюр Андре», где хорошо знали, что она многодетная мать. Там ей продавали уцененные товары, а иногда делали скидку. И выглядели мы совсем неплохо в одинаковых детских пальто и одинаковых сапожках одного и того же цвета. Обычно мы ходили гуськом, держась за руки, чтобы никто не потерялся, и часто слышали, как говорят нам вслед:
– Какие они миленькие, эти приютские дети…
– Да они вовсе не из приюта, это – семейка Матье!
Родители гордились, что мы всегда опрятно одеты, а папа гордился еще и тем, что он – отец десяти детей.
Лишь одно платье переходило из года в год от одной сестры к другой: платье для первого причастия. Понятно, что первой – на правах старшей – обновила его я. Мама приобрела его в кредит в «Нувель Галери». Это церемониальное платье казалось мне прекрасным. Само слово «церемониальное» приводило меня в восторг! Я изучала катехизис с таким же увлечением, как и историю Франции. Голова у меня была уже полна именами королей и святых: Людовик Святой совершал паломничество к горе Сент-Бом, где будто бы нашла себе прибежище Мария Магдалина; святая Марта одолела Тараска на берегу нашей Роны, здесь совсем рядом; этот чудовищный Тараск, «полудракон с рогами и огромным рыбьим хвостом», по словам бабули, был «куда больше быка». Наши края кишмя кишели святыми. Некогда они сидели чуть ли не на каждом камне, отдыхали под деревьями, там и сям обнаруживали их мощи.
– Когда вырастешь, – говорила мне бабушка, – отправишься в Карпантра и увидишь там удила лошади императора Константина, в них вкраплен гвоздь из креста Иисуса. Мать этого императора, святая Елена, посетила Палестину, узрела священный крест, извлекла из него гвоздь и повелела вставить его в удила, дабы он оберегал ее сына.
Облачаясь в белоснежное платье и надевая на голову белый капюшон, я чувствовала себя так, будто попадаю в мир чудес, и ревностно готовилась к торжественному событию. Но однажды я совершила грех… Занятия в школе заканчивались в полдень, что позволяло нам присутствовать на получасовом уроке катехизиса, после чего мы отправлялись в столовую. Священник рассказывал нам интересные эпизоды из Священного писания. Особенно большое впечатление произвел на меня рассказ о том, как Иоанн Креститель совершал обряд крещения над Христом. Я отчетливо представляла себе, как именно это происходило: Иисус совершал омовение в Иордане… Значит, достаточно погрузиться в воду, чтобы очиститься от грехов? У священника возле церкви был небольшой сад, а к тому времени созрела клубника. Я никогда не могла спокойно проходить мимо грядок с клубникой. Едва завижу эти красные ягоды на зеленом стебельке, как у меня уже слюнки текут! Короче говоря, мы вволю наелись этой клубники. Впали в смертный грех чревоугодия. Совсем забыли о катехизисе. Но я с глубокой уверенностью сказала своим сестрам:
– Теперь надо окунуться в ручей, и грех нам простится.
– Ты думаешь?
– Сам священник об этом сказал. Вода смывает грехи.
И вот мы уже барахтаемся в ручье, усердно обрызгиваем друг друга… Домой мы вернулись мокрые, но это вряд ли чему помогло.
За трое суток до принятия причастия был день «отдохновения». С утра, прихватив с собой завтрак, мы отправлялись на природу, а в канун церемонии, вечером, устраивалась торжественная процессия. Нечто похожее бывало и в Вербное воскресенье, когда мы шагали, размахивая оливковыми ветвями, но теперь все выглядело гораздо более впечатляюще, потому что мы шествовали в темноте с зажженными восковыми свечами в руках.