– Не туда, Кэрри, там слишком крутая тропинка.
   – Но раз тропинка есть, – возразила она. – Значит, кто-то по ней ступал.
   – Внешние признаки могут быть обманчивы. А если вы поскользнетесь и упадете?..
   – Да, помню. Тогда кто же будет приносить вам воду. Ведь это чисто женское занятие.
   – Я рад, что вы помните, – сказал он, показав ей мокрые скользкие камни. – А вот эта тропа ведет к вершине. По ней стоит забраться. Сверху открывается замечательный вид.
   – Может быть, там стоит разжечь огонь? – Кэролайн оглядела тропу. Сильный аромат огромных цветов опьянял ее.
   – Нет. Ничто не должно портить великолепие этого места. – Его рука резко остановила ее на тропе. – Но я должен предупредить, что существует некоторый риск.
   – Риск?
   – Однажды побывав в раю, может возникнуть желание никогда не покидать его.
   Испуганная напряженностью, звучащей в его голосе, она посмотрела ему в глаза.
   – Вы действительно любите это место, правда, Крис?
   На секунду, в промежутке между двумя биениями сердца, она что-то странное увидела в его глазах. Но это нечто было таким мимолетным, таким непонятным. Можно было подумать, что он чуть было не рассказал ей о чем-то важном, слишком личном для него. Но этого не произошло.
   – Рыбалка здесь просто замечательная, – сказал Крис небрежно махнув рукой. Этот жест наглядно показал, что тема разговора исчерпана. Но Кэрри понимала уже, что для него этот остров значил намного больше, чем просто место для ловли рыбы. Интересно, каковы взаимоотношения Криса и владельца острова?
   – Сюда, мисс Олмос, – пригласил он с легким насмешливым поклоном.
   Она осторожно шагнула вперед, а он протянул руку, чтобы помочь ей. Его рука была очень загорелая, с венами, просвечивающими сквозь кожу, с длинными, сильными пальцами. Глядя на эту руку, невозможно было представить, что Кристофер провел большую часть жизни, обкрадывая доверчивых женщин. Наоборот, его рука была рукой человека, которому можно доверить свою жизнь. И однажды я это сделала, подумала Кэрри, вспомнив, как умело он посадил гидросамолет…
   Она встретилась с ним взглядом и поняла, что Кристофер Браун никогда ее не подведет!
   Очень возможно, что она сегодня слишком долго жарилась на солнце и вообще вела себя крайне неразумно. Как и все эти дни. Но разве могло быть иначе? Мисс Олмос, респектабельный директор агентства, очутилась на необитаемом острове с мужчиной, о котором могут только мечтать женщины. Однако Кэролайн уже не верила в глупые мечты. Тем не менее самые противоречивые чувства переполняли все ее существо.
   Она нечаянно дотронулась до цветка, который воткнул ей в волосы Крис… «Чувствительная мисс Олмос!» Голос внутри нее безжалостно засмеялся. Тихо вздохнув, будто она решается на рискованный шаг, Кэрри взяла руку Кристофера. Ее ладонь выглядела хрупкой, маленькой и бледной по сравнению с его широкой и загорелой. Он накрыл ее руку своей, будто та принадлежала ему.
   – Ну мы пойдем?
   – «Лес так красив, загадочен», – прошептала она охрипшим голосом.
   – «Но это лишь виденье», – продолжил он стихотворную цитату. Его глаза загорелись, будто он что-то вспомнил. – Что случилось? – спросил Крис, почувствовав, что она дрожит.
   – Ничего, – прошептала Кэролайн, осторожно высвобождая руку. – Я просто немного замерзла, вот и все. Может быть, попытаемся найти солнышко?
   Над ними снова послышался пронзительный крик. Это опять появился Шико и, перелетая с дерева на дерево, внимательно разглядывая людей на тропинке. Кэрри наблюдала за ним и, словно почувствовав это, попугай примостился на кустике недалеко от них, смешно склонив голову набок. Девушка была уверена, что Шико хочет, чтобы она последовала за ним. И она сделала шаг ему навстречу, затем еще один.
   – Кэрри? – Она резко остановилась и обернулась, услышав окрик Криса. – Куда это вы направляетесь?
   – Никуда, – пробормотала Кэролайн. – Просто грежу наяву. Извините.
   Крис стоял, указывая на тропинку, по которой они должны пойти, и она, не замедлив, поспешила за ним. Ее больше не убаюкивал задумчивый шепот листвы, копошение насекомых, она не замечала пения птиц. Кэрри словно заблудилась где-то внутри себя, где нежный, но настойчивый голос Криса повторял снова и снова: «Окружение меняет нас».
   Это было правдой: остров очень изменил ее. И не только остров, но и этот загадочный мужчина.
   Они вышли из густого леса и оказались словно на вершине мира, окруженной со всех сторон океаном, сверкающим на солнце. Далекое ожерелье островов словно исчезало под яркими лучами солнца, а вершины гор казались так соблазнительно близки, будто до них было рукой подать.
   Белые силуэты моторных катеров виднелись у горизонта, словно дразня, а белоснежные паруса дюжины яхт гнулись от ветра. Однако их близость была всего лишь иллюзией – она знала об этом. Ветер уносил звук ее голоса прочь, а если бы кто-нибудь смотрел в их направлении и увидел, что она машет рукой, кому бы пришло в голову, что она жаждет спасения? Скорее всего ей просто помашут в ответ.
   Это казалось невозможным – быть совсем рядом с людьми и не иметь возможности что-либо предпринять.
   Двадцать четыре часа назад она была просто вне себя от такого положения вещей. А сейчас она устроилась на небольшом камне, согретом солнцем и наблюдала за маленькой ящерицей, которая, испугавшись, исчезла, словно зеленая молния. Кэрри откинулась назад и оперлась на руки, закрыла глаза, запрокинула голову, чтобы вдоволь насладиться свежим ветром, дующим с океана. Спасение придет в свой назначенный час! Не имеет смысла злиться на что бы то ни было. Сейчас для нее нет ничего важнее, чем сидеть здесь и восторгаться солнцем, ветром и океаном.
   Кристофер тихо опустился рядом с нею на камень. Она почувствовала кожей тепло его тела, на нее дохнуло резким мужским запахом.
   – Вы правы, – сказала она, не открывая глаз и давая ему понять, что знает о его присутствии. – Здесь просто чудесно.
   – Вы все еще хотите, чтобы нас спасли? – Она промолчала, чтобы не сказать «нет». Тогда он подал ей огромную раковину. – Приложите к губам и подуйте. Может быть, кто-нибудь вас услышит.
   Она взяла раковину в руки. Та была тяжелая, шершавая снаружи, а изнутри – гладкая, перламутровая, словно светящаяся нежным розовым светом. Кэрри приложила раковину к уху и послушала шепот волн. Этот звук убаюкивал и соблазнял.
   – Нет, – сказала она с легким вздохом и положила раковину на камень. – Ведь никакой спешки нет.

7

   – Кэрри! – Кристофер с нежностью произнес ее имя – так тихо, что она сначала не поверила, что слышит его голос.
   В ответ на мягкий гипнотизирующий звук она повернулась к нему лицом. Как в полусне, Кэролайн почувствовала, что его руки обхватили ее лицо и притянули к себе.
   Она не сопротивлялась. Она хотела этого поцелуя. Ее губы слегка разомкнулись в ожидании, пока он нежно гладил ее волосы.
   Кэролайн видела, как вздрагивают его ресницы, как в сапфировых глазах светятся искорки. Их губы встретились. И странное желание – новое и одновременно узнаваемое – вспыхнуло в ней огнем.
   Его губы ласково касались ее, словно исследуя податливую мягкость ее рта, они будто заставляли вспомнить ее о вкусе прежнего поцелуя. Кэрри замерла, сдерживая страстное желание ответить на его ласку. Ведь поцелуй был подарком Криса, и хотя ее сердце словно разрывалось, что-то говорило ей, что нужно быть терпеливой и подчиниться Крису. Легкая дрожь выдавала напряжение мужчины. Кэрри знала, что поступает правильно, воздерживаясь от каких-либо действий. Что это было с его стороны? Обещание? Или, так как они должны покинуть остров, прощальный поцелуй?
   Какое-то время Крис ничего не говорил, и Кэролайн прижалась к его плечу, наслаждаясь свежим запахом моря, приносимым бризом, смешанным с загадочным ароматом цветов, наблюдая, как ветер гуляет между деревьями. Вдруг Кристофер нарушил это сладостное молчание и отодвинулся от нее.
   – Извините, Кэрри, – сказал он. – Я не должен был этого делать.
   Кэролайн протянула руку и тихонько провела пальцами по его щеке.
   – Все в порядке, Крис. Я не собираюсь призывать на помощь полицию. И не собираюсь кричать. Обещаю.
   – Нет! – простонал он. И девушка с испугом отдернула руку. – Я не хотел вас целовать, Кэрри. Видит Бог, не хотел! Этого не надо было делать. – Он скользнул взглядом по острову, расстилающемуся вниз под ними, потом повернулся к ней. Глаза Криса потемнели, лицо помрачнело, словно его переполнило чувство вины.
   – Из-за Милдред?.. – решилась спросить Кэролайн.
   Вздрогнув, он посмотрел на нее и произнес с удивлением:
   – Вы догадались?
   – Как вы легкомысленны, Крис… – Значит, это было правдой.
   – Я знаю, что вел себя недопустимо, Кэрри. Простите…
   А как она могла так забыться? Милдред не переживет, если узнает, что ее обманул этот охотник за деньгами. И будет ли ей приятно услышать, что возлюбленный увлекся ее же собственной сестрой…
   – Как вы могли так поступить? – Отчаяние сквозило в ее голосе.
   Он резко выпрямился.
   – Вряд ли вы сможете меня понять. Вы никогда не поймете, как много я должен…
   Он был в долгу? Волна надежды захлестнула ее. Все так просто? Она возвратит чек Милдред и сама займется проблемами Кристофера. Это, без сомнения, будет стоить очень дорого, но она готова сделать все, чтобы защитить сестру от горького разочарования. Она не хотела, чтобы Милдред узнала, что мужчина клялся ей в любви лишь из-за ее денег. Она взглянула на Криса, на человека, который стал ей уже дорогим.
   – Я хочу, чтобы вы забыли о Милдред, Крис. – Кэролайн с трудом продолжала, боясь, что потеряет контроль над собой. – Вам ведь она не нужна. Просто скажите, чего вы хотите, я все сделаю…
   – Перестаньте! – Он схватил ее за плечи и встряхнул. – На мгновение, лишь на мгновение я надеялся, я мечтал… Но я должен был знать, что нельзя верить падающей звезде. – Он притянул ее к себе так, что его губы оказались совсем близко. – Ну, скажите мне, моя рыжеволосая принцесса, что ж есть в вас такого, что сводит мужчин с ума?
   – Что?! О чем вы говорите? – Ошеломленная столь резкой переменой его настроения, Кэролайн попыталась отступить назад, но ее удерживали крепкие объятия, и она почти не могла двигаться.
   – Я не собираюсь попадать в те же самые ловушки, которые вы расставляете для других мужчин… Чего хочет Человек-удав?..
   – Человек-удав? – Ее мозг словно затуманился, и она с трудом могла соображать. О чем он говорит? Ведь Человека-удава здесь нет…
   – Я всегда подозревал, что в один прекрасный момент вы зайдете слишком далеко… – Взяв за края футболку, он одним ловким движением сорвал ее с девушки и откинул в сторону. Кэролайн не успела понять, что же произошло, как Крис просунул большие пальцы под бретельки ее купальника и стянул их, обнажая белоснежную грудь, которая никогда не знала солнца. На секунду воцарилась тишина. – Чего хочет Человек-удав? – повторил он низким, хриплым голосом. – Он всегда своего добивается. А так как вы столь великодушны…
   Кэролайн словно озарило. Она вдруг поняла, кто перед ней, но едва она открыла рот, чтобы потребовать объяснений, он притянул ее к себе и прижимал так сильно, словно хотел сломать ей ребра. На этот раз его губы были безжалостны.
   Кэрри буквально задохнулась от возмущения. Но спустя мгновение кулачки начали с гневом молотить по его плечам, а на его ноги обрушились пинки, которые, однако, не производили на Криса никакого впечатления. Она пыталась бороться, но напрасно. Ей пришлось вынести этот жестокий поцелуй.
   Казалось, будто этим поцелуем он хотел уничтожить всякое воспоминание о нежных объятиях, о неземных ласках, стремился перевести их отношения во что-то более примитивное, если не сказать грубое.
   И когда Кэрри своим измученным умом осознала, что он делает, то перестала бороться. Она даже с радостью приняла предоставленную ей возможность изгнать из памяти тот сладчайший поцелуй, приветствуя грубое вторжение его языка, который должен был принести освобождение от чарующей ласки прежнего прикосновения. Если он хотел заставить себя ненавидеть, то не мог выбрать лучшего средства для этого!
   В его глазах горел мрачный огонь. Она подняла руку и тыльной стороной ладони вытерла истерзанный рот, что вызвало проклятие из его уст.
   – Неужели я вам причинила зло? – произнесла Кэрри на одном дыхании. Ее прямой, обвиняющий взгляд требовал ответа.
   – Разве вы не знаете? – Его слова были чуть слышнее шелеста листвы. – Не имеете понятия? – Он замолчал, резко отпуская ее, так что она пошатнулась и ее нога зацепилась за корень дерева. Она вскрикнула, пытаясь сохранить равновесие, но через долю секунды Крис уже подхватил ее, бранясь на чем свет стоит.
   Но она оттолкнула его, не желая более ощущать прикосновения его рук, затем попятилась, освобождая ногу. И густо покраснела, увидев, что его глаза устремлены на ее обнаженную грудь.
   – Ради Бога, Кэрри, оденьтесь!
   Кристофер протянул к ней руку, словно собираясь помочь ей сделать это.
   – Не трогайте меня! – В ее словах звучала отчаянная мольба. – Никогда больше до меня не дотрагивайтесь!
   Как она могла подумать, что способна забыть его поцелуи, свою безграничную радость, когда поверила в его нежность? Ничто не в силах изгнать из ее памяти то трепетное мгновение, когда она была готова поверить… Даже если доживет до девяноста лет. Медовый поцелуй его губ будет самым горько-сладким воспоминанием в ее жизни.
   – О Боже, Кэрри. – Он шагнул ей навстречу. – Это просто кошмар. Я никогда не хотел…
   – Кэролайн вытянула вперед руку, чтобы остановить его. Она не желала знать, чего он не хотел. В ней смешались все чувства, – страх, боль, страсть… Кристофер Браун и был этим самым Человеком-удавом!
   Как она глупа! Как наивна и доверчива! Лодка, которая не остановилась… Костер, который не стоит разжигать… Зажигалка, которая отказывалась работать, пока не стало слишком поздно.
   – Кэрри… – начал было Кристофер, но умолк сознавая, что не сможет оправдаться за то, что натворил.
   По-прежнему не опуская руку, чтобы сохранить его на расстоянии, Кэрри медленно обошла Криса, пока не оказалась между ним и тропинкой, которая вела через лес.
   – Я иду на пляж, – сказала она. – Одна.
   Крис поднял футболку и сделал шаг ей навстречу.
   – Лучше я пойду с вами, Кэрри.
   Она выхватила футболку из его рук и быстро ее натянула.
   – Нет. И не зовите меня Кэрри, – сказала она на удивление спокойным голосом. Она просто не могла кричать. Боль точила ее изнутри. – Лучше вообще со мной не говорите, Кристофер Браун. – Как трудно было произнести это имя! – С этого момента я не хочу, чтобы вы что-либо делали для меня. Я не хочу, чтобы вы даже близко ко мне подходили.
   Крис, ничего не говоря, тихо стоял подле нее.
   – Вам все понятно?
   Она повернулась к тропинке и сделала шаг.
   – Без меня вы не сможете отсюда выбраться, – предупредил он.
   – Кто-нибудь все равно будет меня искать. А пока не нашли – держитесь от меня подальше. – Она отвернулась и побрела вниз по тропинке.
   – Вы опять займетесь ловлей креветок, Огненная Кэрри? – Он попытался шуткой смягчить возникшую между ними напряженность. Она вздрогнула и обернулась. Но нет, они никогда не смогут вернуться к прежним отношениям. Один поцелуй, и она уже готова была сложить оружие и сдаться на милость победителя. Чувство собственного достоинства – это все, что у нее осталось.
   – Креветки могут быть спокойны, – сказала она дрогнувшим голосом. – Я проживу еще двадцать четыре часа без еды. А вода здесь есть. Даже если Милдред еще не ищет меня.
   – А если и правда не ищет?
   И тут Кэрри побежала как можно быстрее по крутой, извилистой тропинке. Она оглянулась всего один раз, но не увидела Криса и не услышала его шагов. Но все равно Кэрри не остановилась, пока не прибежала к водопаду, почти бездыханная. Мокрые камни казались опаснее, чем раньше. Может быть, потому, что тогда ее поддерживала сильная рука, готовая в любую минуту помочь и не дать упасть.
   – Кэрри, подождите! – донесся до нее крик Кристофера.
   Но она не желала ждать, не должна была ждать. Главное не поскользнуться и не дать Кристоферу повод подбежать и коснуться ее.
   Попугай Шико исчез со своего места у водопада. Ей показалось, что его свист доносится откуда-то сверху, словно искушая ее вернуться на запретную тропинку. Но Кэрри очень хотелось поскорее добраться до пляжа. Ей будет так хорошо под ярким солнечным светом, надо только перебраться через водопад. С Крисом все было намного проще, а теперь же путь казался ей очень трудным и опасным. Если она допустит хоть малейшую ошибку, то упадет вниз, на мокрые камни.
   Звук шагов позади дал ей понять, что Кристофер совсем близко.
   – Здесь только один путь, – сказал он, появляясь из-за деревьев.
   Не успела она опомниться, как его рука уже оказалась на ее талии. Вздрогнув, Кэрри взглянула вверх, на его лицо. Мужчина, в свою очередь, внимательно смотрел на нее.
   – Ну, готовы? – Крис не стал ждать ответа и потянул ее за собой через водяной каскад. Затем они прыгнули в темную воду. Озеро было намного глубже, чем могла предполагать Кэрри. Ей показалось, что они тонут. Его руки и ноги обвивали ее, словно защищая, а ее волосы обволакивали его шею.
   На мгновение оба замерли в воде. Лицо Кристофера было сумрачным и от этого странно красивым. Девушке казалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди. Но вот Крис оттолкнулся, и они поплыли, прижавшись друг к другу.
   – Может быть, вернемся и повторим еще раз? – предложил он, и его глаза загадочно блеснули.
   Кэрри готова была отдать все, чтобы сказать «да», но промолчала.
   Вдруг она увидела кремовые цветы, один из которых он тогда сорвал и воткнул ей в волосы. И воспоминание пронзило ее сердце раскаленной иглой. Она закрыла глаза. Откуда такая боль? Она знает Кристофера Брауна всего ничего. И он никогда не скрывал своего отношения к ней. С первого же момента их встречи он был очень последователен. До тех пор пока не поцеловал так нежно, что ее сердце растаяло.
   Кэролайн выскользнула из его рук, быстро поплыла вперед и выбралась на берег. Но Крис уже оказался рядом, отрезая ей путь к пляжу. Ее охватила паника, когда он медленно приблизился к ней. Потом вспышка чего-то пестрого промелькнула перед ее глазами – это был Шико, который словно показывал ей дорогу. Она последовала за ним, пробираясь сквозь густую листву и делая вид, что не слышит предостерегающего крика Кристофера.
   Тропинка была крутая, но ей было все равно.
   – Кэрри, остановитесь! – раздалось снова. На этот раз она полуобернулась и не заметила корня под ногами. Зацепилась за него, упала, и острая боль пронзила ее щиколотку.
   – О, Кэрри! – воскликнул Крис, подбегая к ней и опускаясь возле нее на колени. – Что же мне с вами делать?
   – Ничего! Уйдите! Не трогайте меня! – Кэролайн попыталась встать и на секунду решила, что все в порядке. Но как только ступила на больную ногу, тут же стала падать снова, но на этот раз в объятия Криса, а не на землю. Перед глазами у Кэрри все поплыло, и для нее перестало значить, где она и что с ней.
   Ее обморок продолжался не более нескольких секунд. Придя в себя, она с трудом осознала, что Крис взял ее на руки и осторожно несет по тропинке. Каждый его шаг отзывался болью в щиколотке. Она стиснула зубы, чтобы не закричать. Где-то через сотню ярдов почувствовала еле уловимый знакомый аромат. Он остановился сильнее, пока она не увидела дерево с ветками, сплошь усыпанными цветами.
   За деревом что-то виднелось. Лишь какое-то время спустя, она разглядела дом, умело спрятанный от глаз стороннего наблюдателя.
   Дом! Пока она жила в самых примитивных условиях на пляже, цивилизация находилась в двух шагах от нее – с горячей водой, с постелью без песка… И это был не просто дом, а дом, как две капли воды похожий на тот, который она описала, думая, что играет в забавную игру.
   Ситуация показалась Кэролайн невероятной, нелепой. Она подумала было, что спит и видит фантастический сон, который сотворил ее измученный мозг. Девушка крепко зажмурилась и открыла глаза снова: дом оставался там же, где и был.
   Тогда она посмотрела на Кристофера, который с беспокойством взирал на нее, ожидая, что будет.
   – Очень смешно! – выпалила она.
   – Я так не считаю, – мягко заметил он. – Не двигайтесь.
   Он внес ее внутрь и осторожно положил на мягкий диван.
   – Я сейчас вернусь.
   – Можете не торопиться, – сказала она сквозь зубы, еле сдерживая стон. – Я никуда не исчезну.
   Сквозь окно виднелась крыша террасы. Замысловатой формы конек резным силуэтом вырисовывался па фоне голубого неба. Пожалуй, все увиденное даже превосходило ее мечту о маленьком пляжном домике, спрятанном от всех в густом лесу. Мастерство архитектора вызывало восхищение.
   Кэролайн лежала на одном из огромных диванов, покрытых пушистым зеленым пледом. Диваны стояли по обеим сторонам низкого квадратного стола из красного дерева, старинного и, по всей вероятности, очень тяжелого. Стены, выкрашенные в мягкие желтоватые и зеленоватые тона, вьющиеся растения, цветы в вазах, произведения искусства создавали ощущение уюта.
   Вдруг все исчезло, и она увидела лицо Криса прямо перед собой. Он нежно убрал пряди волос с ее лба.
   – Извините, Кэрри, – сказал он. – Но сейчас будет больно…
 
   Когда Кэролайн открыла глаза после забытья, то увидела белое небо. Так не могло быть: в раю небо голубое. Она приподняла голову и увидела, что теперь лежит на широкой постели. Потом в поле зрения появился Крис. Он положил руку ей на лоб.
   – Как вы себя чувствуете?
   Кэрри напряглась, ощутив его прикосновение.
   – Вам ведь это совершенно неинтересно.
   – Напротив. Я принес болеутоляющее. Как ваша щиколотка?
   – Щиколотка? – Кэрри взглянула на ноги, одна из них была умело перевязана.
   – Я боялся, что вы ее сломали, но это просто растяжение. Давайте, я помогу вам сесть. – Не став ждать ее согласия, он приподнял ее и посадил. Затем протянул ей пару таблеток и стакан воды.
   – А вот и цивилизация! – Но две таблетки ничего не могут сделать с болью от предательства, которая жгла ее где-то глубоко внутри. Лучше бы она лежала на морском берегу, чем здесь, лицом к лицу столкнувшись наконец с правдой.
   – Так как вы упали в обморок у порога дома, было проще принести вас сюда, чем на пляж.
   – Убежище Удава?! – бросила она с вызовом.
   – Вы не хотите чего-нибудь перекусить?
   – Нет, спасибо.
   – А как насчет чашки чая и яйца всмятку? – Это звучало очень соблазняюще, но она не собиралась так легко сдаваться.
   – Чай китайский? – спросила она ехидно. – А яйца свежие?
   Его глаза вспыхнули гневом в мягком, уютном полумраке комнаты.
   – Еще секунду назад я было подумал, что вы становитесь более человечной.
   Еще секунду назад, Просто Крис, я и сама чуть не поверила в по, подумала Кэролайн, но не решилась сказать это вслух.
   – Значит, по-вашему, я бессердечная авантюристка. Уж не по этой ли причине вы держали меня на пляже, когда у вас великолепный, просто чудесный дом?
   – Почему же еще? – пробормотал он.
   – Ну, вот вы и объяснили, в чем дело. Вы вдоволь повеселились, а я получила урок. Вы добились своего. А сейчас, может быть, вы передадите по радио, чтобы кто-нибудь прилетел и отвез меня домой. Или мне самой это сделать?
   Крис нахмурил брови.
   – Боюсь, я не смогу это сделать. – Кэролайн почти поверила ему, увидев, как грустно он улыбнулся. – В доме нет радио. Я всегда пользовался тем, что в самолете.
   – Или на яхте? – требовательно спросила она. Сколько еще ей придется выносить его общество? – Где она?
   – Я сдал ее на месяц. Это не игрушка, нужно же как-то зарабатывать на ее содержание. Поверьте, я очень сожалею.
   – Ничуть вы не сожалеете! – возразила ему Кэролайн. – Вы просто издеваетесь надо мной. Вот погодите, расскажу все Милдред!
   – Я не собирался издеваться над вами. – Его лицо омрачилось, он повернулся и резко захлопнул дверь, выходя из комнаты.
   Кэролайн заморгала, пытаясь остановить готовые пролиться слезы. Было бы просто смешно заплакать сейчас. Она не плакала, по крайней мере уже много лет.
   Чтобы отвлечься, Кэрри стала разглядывать все вокруг. Огромная комната с ослепительно белыми стенами. Их белизна нарушалась лишь двумя картинами, выполненными в ярких тонах, а мебель из черного дерева делала комнату строгой, даже немного мрачной.
   Девушка проковыляла в ванную, выложенную белой и голубой плиткой, с плетеной мебелью. В ней были душ, огромная ванна и стопка синих махровых полотенец, точно таких, как то, на котором Кэрри спала ночью на пляже. Неужели он пришел сюда и взял его, чтобы ей было удобнее лежать на песке?
   – Эй, девочка, проснись! Оно предназначалось не для тебя. Было предусмотрено, что ты будешь лежать на песке и страдать, – сказала она сама себе. Если бы не истерика, так бы все и было и она не провела бы ночь в его объятиях. Кэрри уставилась на себя в зеркало. Ее загар стал темнее, волосы чуть выгорели на солнце, но все остальное осталось неизменным.
   Она разделась и встала под теплую воду, растирая себя мочалкой. Дверь спальни приоткрылась. Обернув себя полотенцем, она подскочила к двери ванной комнаты и крикнула:
   – Принесите мои сумки, если можно!
   – Произнесите волшебное слово, и тогда все станет возможным.