– Это не Алан, – быстро возразила она.
   – А ты не скажешь мне, кто?..
   – Это… это не имеет значения. Уже не имеет. Если у меня родится ребенок, этот человек никогда не узнает, что стал отцом.
   – Понятно, – нахмурился отец.
   – Ты думаешь, я не права?
   – Это твое решение, мне кажется. Но если бы я был отцом ребенка, я бы хотел это знать. – Он взял ее руку. – Детка, ты только помни, что я с тобой. А еще я очень хочу, чтобы здесь была твоя мама. – Он молчал. – Может быть, ты будешь больше с ней видеться, когда откроешь филиал в Париже? Ведь это уже решено?
   – Да, решено. Это выгодно и тебе: ты тоже будешь видеться с ней чаще.
   – Ты так думаешь? Слушай, ты ведь еще в отпуске. Почему бы нам не поехать в Париж и все ей не рассказать? Может быть, увидев, как она нам нужна, твоя мама согласится вернуться домой вместе с нами.
 
   Кэролайн бросила сумку, закрыла дверь своей квартиры и устало прислонилась к стене. Как замечательно, что они помирились с мамой! Отец просто на небесах от счастья. Но еще лучше, что она наконец-то дома и не надо улыбаться всем и каждому, когда на душе скребут кошки.
   За время ее долгого отсутствия пришло множество писем и открыток, в основном поздравления с Рождеством. Она быстро просмотрела всю почту, но конверта, который искала, так и не нашла. Одновременно боль и облегчение наполнили ее. Не приходил ли он сюда, когда она была в отъезде, чтобы встретиться с ней? Или улетел обратно на свой остров, вычеркнув ее из своей памяти?
   Зазвонил телефон. Кэрри взяла трубку и сквозь треск еле расслышала:
   – Кэрри? Это Милдред. Можно, я зайду?
   Кэролайн очень хотелось ответить отказом. Но ведь скоро Рождество – нужно уметь прощать.
   – Конечно, – сказала она. – Где ты?
   – Внизу, в холле.
   – Поднимайся. Я буду в ванной, поэтому дверь оставлю открытой.
   Приведя себя в порядок с дороги, Кэролайн вышла из ванной и со словами «Милдред, а не поставить ли нам чайник?» открыла дверь кухни. И ей едва не стало плохо!
   – Где у тебя чай? – спросил Кристофер, внимательно изучая содержимое кухонного шкафчика.
   – Боже! Почему здесь ты, а не Милдред!
   – Я постарался подделаться под голос твоей сестры. Ведь по телефону, особенно если плохо слышно, не всегда разберешь, кто говорит. Не так ли?
   – Убирайся. Убирайся, или я позову полицию.
   – Кэрри, я уже это слышал. Но это не сработает… А ты очень изобретательна! Поздравляю! Меня чуть ли не сутки продержали в аэропорту, я не представил убедительных доказательств того, что я не контрабандист…
   – Что?!
   – Разве это не ты все подстроила?
   – Мне бы такое и в голову не пришло!
   – Тогда остается только… – Он покачал головой. – Ни за что бы не поверил, что Алан Багли додумается до такого…
   – Так это он?
   – Похоже, что так. Когда я наконец-то вырвался на свободу, ты просто испарилась. С Аланом?
   – Я ездила в Париж, к маме. Почему ты здесь, Крис?
   – Ты знаешь почему. Я хочу жениться на матери моего ребенка. Если ты беременна, мы не должны это затягивать. Даже из-за Рождества. Мне нужно вернуться…
   – Возвращайся сейчас! Ты мне не нужен.
   – А если будет малыш? У него должны быть папа и мама… Ты ведь знаешь это.
   – Я знаю, что это такое, когда тебя нагло обманывают.
   – Не будь столь жестокой, Кэрри. Милдред думала, что делает что-то хорошее…
   – Я говорю не о сестре! Я говорю о тебе! – Она в изнеможении упала на стул.
   – Однажды я сказал Милдред, что она всегда может на меня рассчитывать.
   – Ну и о чем она просила?
   – Преподать тебе урок. Чтобы ты думала не только о себе…
   – И, увидев, как я жестоко обошлась с Аланом, ты с радостью согласился? Ты просто жаждал, чтобы я запомнила этот урок на всю жизнь? – Но зачем было делать так, чтобы я влюбилась? – мысленно упрекнула она Криса.
   – Милдред умеет убеждать. Ей казалось, что ты испорчена деньгами… Она знала тебя, Кэрри, а я – нет.
   – Но она знала и еще кое-что.
   – О Джорнее? Да, она рассказала мне о твоем неудачном романе. Но Милдред очень хотела осуществить свои планы относительно тебя. Она была уверена, что если ты окажешься в безвыходном положении, то это пойдет тебе только на пользу. Но случилось непредвиденное – когда мы стояли с тобой у водопада, я чувствовал, как мое сердце переполняет нежность к тебе.
   – И я никогда бы не узнала об этом?
   – Ты никогда не узнаешь, как тяжело это скрывать. Я пытался сказать тебе, что чувствую. Там, на вершине…
   – А что потом? – Она вспомнила то мгновение, тот поцелуй.
   – Я решил, что ты догадалась обо всем. Ты что-то сказала о Милдред, и я подумал, ты знаешь, кто я есть на самом деле. Что я не простой пилот без гроша в кармане. И только поэтому вознамерилась завоевать меня. Я подумал, что Милдред права, и возненавидел тебя за это… Я возненавидел и Милдред за то, что она загнала меня в ловушку. И себя – за то, что не устоял перед расчетливой, хищной особой.
   – Я не имела представления, кто ты такой. Считала, что тебе от Милдред нужны только деньги… Что ты беспринципный и наглый мошенник. Я хотела ее спасти.
   – Но почему ты так подумала?
   – Когда вы приехали к нам в Кэрнс… Милдред и ты… – Она запнулась. – Мы с папой подумали, что вы любовники. А разве это не так?
   – Любовники?!
   – Милдред спросила что-то насчет акций, и отец заподозрил неладное… Ты ведь намного моложе ее. А затем я нашла чек.
   – Он у тебя? – Кэрри неохотно кивнула и принесла свою сумочку. Конверт находился там. Она протянула чек Крису. – Я собираюсь организовать стипендионный фонд для детей. Милдред захотела участвовать в этом проекте.
   – Наконец-то все понятно! – Он с надеждой взглянул на нее.
   – Неужели?
   – Чтобы ничья мать не работала столько же, сколько твоя, стараясь дать детям образование. Ты выполнил свое обещание, Кристофер. Все кончено.
   – Все еще только начинается, Кэрри. – Он сделал шаг ей навстречу.
   – Нет! – воскликнула она в отчаянии и оттолкнула его, пытаясь проскочить мимо него в гостиную. – Я не хочу слышать этого. Уходи и никогда не возвращайся!
   – Но почему?
   – Почему? Ты не понимаешь, что я чувствую? Меня так жестоко предали! Я стою на веранде дома, которого как бы не существует, и слышу, как ты разговариваешь с Милдред по радио, которое как бы сломано. Мы совершаем вынужденную посадку на как бы сломанном самолете. Все было подстроено, чтобы проучить глупую девчонку, которую испортили деньги! – выкрикивала Кэрри на одном дыхании. – Ну и как я тебе? Не очень, наверное, раз ты захотел, чтобы я поскорее убралась с острова.
   – Ради Бога, Кэрри. Если бы я стремился отделаться от тебя, почему я последовал за тобой? Когда мог спокойно греться на солнышке?
   – Чувство вины?
   – Сядь, Кэрри. Сядь и послушай меня. – У Кэролайн не осталось сил спорить, и она послушно села. Крис устроился напротив нее так близко, что она чувствовала его дыхание. – Ты просто не можешь себе представить, что со мной творилось, когда ты взлетела.
   – Я как-то не думала тогда о том, что чувствуешь ты. В тот момент меня это волновало меньше всего на свете.
   Мускулы его лица напряглись.
   – Я заслужил это. Но я понятия не имел о том, что ты умеешь управлять самолетом, ты ведь никогда об этом не говорила. Я уже представлял себе страшные картины авиакатастрофы и не мог выбросить их из головы до тех пор, пока не узнал, что ты благополучно добралась до материка.
   – Извини за то, что я сделала с самолетом. Я знаю, как много он для тебя значит. Если бы ты не был тогда таким грубым, я бы попросила у тебя разрешения поуправлять твоим самолетом. Но ты вел себя просто ужасно.
   – Моя девочка, тогда я уже почти влюбился в тебя, но, с другой стороны, должен был верить Милдред.
   – Почему? Что вас связывает?
   – Я встретил Милдред лет десять назад. Все, что у меня было, – это маленький гидросамолет и мечта. – Крис взглянул на свои руки. – Мечта, – повторил он еле слышно. – Милдред помогла мне, представила нужным людям. Без нее ничего бы не получилось… Возвращайся, Кэрри. Возвращайся со мной в рай.
   Он встал перед ней на колени. Это было невыносимо: ведь его глаза могли лгать так же, как лгали губы. Сначала он хотел ее, а теперь – ее ребенка. Неважно, что сказала ему Милдред.
   – Я сделаю для тебя все, что захочешь, – произнес он шепотом.
   Я хочу, чтобы ты любил меня, подумала Кэролайн, но так и не рискнула сказать этого вслух.
   – Нет, Крис. – Она отрицательно покачала головой. – Я никогда не смогу понять тебя. – Затем встала и отошла, чтобы он не мог увидеть ее лица. – Я по-прежнему считаю, что тебе лучше сейчас уехать.
   – Я не позволю тебе исчезнуть из моей жизни!
   – Ты не вынудишь меня выйти за тебя замуж только потому, что я жду от тебя ребенка.
   – Так это правда? – Его голос дрогнул, но Кэрри не сразу поняла, что он имеет в виду. Он выглядел таким уверенным.
   – Еще рано говорить что-либо, – произнесла она хрипло. – Пожалуйста, уходи.
   – Но если ты действительно ждешь от меня ребенка…
   – Это ничего не значит, Кристофер Браун. Ты не можешь заставить меня полюбить тебя! – воскликнула Кэролайн с отчаянием в голосе.
   – Ты уже любишь. Поэтому тебе так трудно простить меня. – Спиной она ощущала тепло его тела, но он не касался ее. – И я могу это доказать, Кэрри. Я могу заставить тебя умолять, чтобы я остался, и мы оба знаем об этом. Но я не стану. – Крис повернул Кэролайн лицом к себе, взял ее руки и поднес их к своим губам. – Я люблю тебя и буду ждать, пока ты не поймешь, что простила меня. Время не имеет значения.
 
   – Кэрри? Это Милдред. Можно мне подняться?
   Кэролайн застыла в нерешительности. Прошла неделя с тех пор, как Крис сумел сымитировать голос Милдред, чтобы проникнуть к ней домой. Неделя, в течение которой она ничего о нем не слышала. Он исчез, как обещал, оставив ее одну решать, что ей делать дальше.
   – Докажи, что это ты, – сказала она подозрительно.
   – Если ты сейчас же не впустишь меня, я подниму весь дом на ноги.
   Кэролайн вздохнула. Боже, как она хотела, чтобы это был Крис. Ее сестра ворвалась в квартиру, словно вихрь, и чуть не задушила ее в своих объятиях.
   – Что ты здесь делаешь, Милдред? Если Крис послал тебя…
   Милдред подняла палец к губам, изображая ужас.
   – Дорогая, если он узнает, что я здесь, он никогда в жизни больше не заговорит со мной. Крис заставил меня поклясться, что я не буду никоим образом влиять на тебя. Я пришла умолять тебя о прощении. Знаю, это моя вина, что ты забеременела…
   – Не смеши меня, Милдред. У меня ведь есть своя голова на плечах. Кроме того, я еще не уверена, что беременна.
   – Нет нужды притворяться ангелом. На твоем месте я бы рвала и метала.
   – Перестань! – выпалила Кэрри. – Ты не понимаешь.
   – Может быть. Ведь меня там не было. Но я уверена, что это было ужасно. Мыться под ледяным водопадом, спать на песке…
   Кэрри едва слышала ее. Упоминание о водопаде заставило ее вздрогнуть. Она словно ощутила заново его прикосновения, его ласку, вспомнила, как они с Крисом плавали на рассвете в озере.
   – Милдред, зачем ты это сделала?
   – Я знала, что он был готов влюбиться в тебя. Видела, как он на тебя смотрел. Он прирожденный романтик. Вот я и наплела ему Бог весть что, лишь бы вы остались наедине на его острове.
   Романтик? Он целовал, любил ее под луной. Ему стало плохо, когда воображение нарисовало картины аварии. Он любит ее! Обещал, что будет ждать. Сказал, что время не имеет значения.
   – О Боже! Который сейчас час? – всполошилась Милдред.
   Небо стало совсем темным. Кэрри подошла к окну, чтобы задернуть шторы, и увидела полную луну за тонкими силуэтами ветвей.
   – Мне пора, Кэрри, – произнесла Милдред, тронув ее за плечо. – Я иду в театр.
   – Да, да, конечно. Было приятно с тобой повидаться.
   – Я только хотела поболтать немного.
   – Ты приехала, чтобы просто поболтать? – Но Милдред уже искала что-то в своей сумочке.
   – Вот, чуть не забыла. – Она вытащила сверток. – Это тебе. Маленький подарок. С Рождеством, дорогая. – И поцеловав сестру, исчезла.
   Кэрри, оставшись одна, разглядывала красивый сверток. Потом залезла с ногами на диван и развернула его. Это была маленькая змея, свернувшаяся красивым кольцом. Она приложила колечко к щеке, а после, просидев неизвестно сколько в таком положении, все никак не могла понять, почему оно оказалось мокрым.
 
   Яхта скользила по ярко-бирюзовой глади моря. Кэрри отправилась в путь на рассвете, и сейчас знакомый остров приближался к ней. С моря он казался больше, чем был на самом деле, а центральная вершина – выше. И он был, если это только возможно, еще красивее, чем она помнила. Кэролайн попыталась рассмотреть дом. Но он не был виден за деревьями.
   Кристофер стоял на берегу, скрестив на груди руки, и наблюдал за яхтой.
   У Кэрри задрожали колени, и комок подступил к горлу, когда она ступила на белый песок пляжа. Она боялась посмотреть ему в глаза.
   – Зачем ты приехала, Кэрри?
   Она не знала, к какому приему ей следует быть готовой. Вполне возможно, ей не уготованы распростертые объятия… Но этот вопрос? Потрясенная, она замерла на месте. «Потому что ты был прав. Я люблю тебя!» – хотела сказать Кэрри, но слова будто застряли в ее горле.
   – Сейчас Рождество. Я привезла подарок для Шико.
   – Для Шико? – По крайней мере ей удалось удивить его.
   Она подняла клетку, которую держала в руке. Крис с недоумением посмотрел на попугая, грустно примостившегося на жердочке.
   – Я назвала ее Евой. Не очень оригинально.
   Он схватил клетку одной рукой, а ее локоть – другой.
   – Пойдем, познакомим их.
   Крис аккуратно поставил клетку на террасе перед любимой жердочкой Шико.
   – Может быть, оставим их одних? – предложил он. – Хочешь чего-нибудь выпить?
   Все было достаточно любезно и довольно холодно. Несмотря на его пылкие заверения в ее доме, Крис, казалось, уже передумал расставаться с привычным образом жизни…
   Он молча стоял и внимательно смотрел, как Кэролайн нервными глотками пила воду. Когда же она поставила пустой стакан на журнальный столик, он заговорил:
   – Почему ты вернулась сюда? – Крис повторил свой вопрос.
   – Я сказала тебе…
   – Не надо изворачиваться. Ты могла прислать попугая по почте вместе с рождественской открыткой.
   – Лучше я уеду.
   – И это все, что ты можешь сказать мне?
   – Ты ведь не желаешь мне помочь…
   – Я желаю, чтобы ты сама была до конца уверена, что хочешь остаться со мной на всю жизнь. Мне не надо, чтобы ты согласилась быть моей женой только потому, что беременна. Конечно, я буду помогать и навещать своего ребенка, но… – Он нахмурился. – Ты останешься здесь только по одной причине.
   – А ты хочешь, чтобы я осталась?
   – Ты знаешь, чего я хочу. Я все сказал в нашу последнюю встречу. С тех пор ничего не изменилось.
   Какой-то шум заставил их поспешить на террасу. Там их взорам предстала чудесная картина: Шико и Ева сидели рядом, любуясь друг другом, а открытая клетка валялась на полу.
   Если бы у людей все было бы так же легко, подумала Кэрри. Ни глупой гордости, ни нужды скрывать свои чувства из-за страха, что тебе причинят боль.
   Она повернулась и взглянула на Кристофера. Тот молча стоял и ждал.
   – Я люблю тебя, – сказала она наконец. – И вернулась, потому что не могу жить без тебя. Я еще не уверена, что у меня будет ребенок. Еще слишком рано, но…
   Крис подошел к ней ближе.
   – Если это единственная вещь, которая тебя волнует, мы можем это исправить.
   – Крис, отошли яхту, – попросила она тихо.
   – Какую яхту? – не понял он.
   Кэрри повернула голову и увидела белоснежное суденышко, готовое скрыться за горизонтом.
   – Ты… – Она с улыбкой взглянула на него. – Ты уже отослал ее…
   – Я связался по радио с капитаном до того, как яхта бросила якорь. Неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе еще раз исчезнуть? Добро пожаловать в рай, любимая, – добавил он, тихо смеясь.