— Хочу напомнить о себе.
   — Как пожелаешь. — Авидан провел Йозефа по узкому коридорчику в мрачную кухню, линолеум там отходил от пола. Он три раза постучал в фанерную дверь, открыл ее и отступил назад.
   Бернштейн посмотрел вниз, куда вели бетонные ступени. При слабом освещении он увидел высокого бородатого мужчину семидесяти лет в толстом пуловере с “береттой” в руке, как и Авидан. Узнав Берн штейна, он опустил пистолет.
   Спустившись вниз, Йозеф обнял его. Давид Гехмер был одним из самых надежных и страдающих дольше других членов группы. Последние четыре месяца он и Гедеон Левин без возражений выполняли утомительную и неприятную работу тюремщиков. Одного за другим со всего мира привозили пленников — теперь уже одиннадцать — и запирали их в подвале этого полуразрушенного дома в Торонто. Вчера другие члены группы, выполнив свои задания, тоже съехались, и теперь спали на втором этаже.
   Бернштейн осмотрел большой подвал. Окна были заколочены. На равном расстоянии друг от друга с потолка свисали три лампочки. Чтобы уменьшить сырость, стены были выложены белыми пластиковыми изоляторами. И все равно в помещении было прохладно и влажно. Бернштейн понимал, почему даже в июле Давид был в пуловере.
   Вдоль стен на тюфяках, под шерстяными одеялами лежали старики. Некоторые не спали, ожидая, когда подействует успокоительное. Большинство же спало. Все были бледными от нехватки солнца, все в наручниках, от которых к кольцу в стене тянулись цепи.
   Рядом с каждым тюфяком лежали кое-какие книги и журналы. В конце комнаты висели полки с тарелками и консервами, стояли маленькая газовая плита и ничем не огороженный унитаз с раковиной.
   — Комфортно, как дома.
   — По сравнению с Аушвицем, это земля обетованная, — сказал Гехмер. — Брею их через день. Готовлю им еду. Вожу по очереди к раковине. Им разрешено пользоваться только пластиковыми ложками, после ужина я их пересчитываю. Когда им надо по нужде, я отвожу их по очереди и приковываю на это время к раковине, так же как и когда они умываются.
   — Вы замечательно все организовали.
   — Они сами меня вдохновили. У этих монстров настоящий талант организаторов. Иногда я вспоминаю все так отчетливо, что кажется, я опять в лагере. Мне хочется… — Гехмер поднял пистолет и прицелился в ближайшего пленника.
   Бернштейн опустил его руку.
   — Терпение, дружище. Меня тоже мучают кошмары. Но больше их не будет. Справедливость скоро восторжествует.
   — Скоро? — быстро переспросил Гехмер. — Когда?
   — Завтра.

2

   — Снова появлялся Йозеф.
   Миша Плетц, увлеченный перепроверкой планов завтрашней операции, не сразу понял, что ему сказал помощник.
   — Появлялся?
   — Два часа назад.
   — Где? В Вашингтоне?
   — Нет. На этот раз в Торонто.
   — Торонто?
   — Он вышел на связь с еще одним нашим оперативником. Так же, как и в прошлый раз. Он выбрал своего бывшего студента. Это было в полпятого утра по тамошнему времени. Йозеф пришел к нашему человеку домой, разбудил его и передал для вас сообщение. Оперативник зашифровал его и сообщил сюда, в Тель-Авив.
   Миша взял у помощника лист бумаги, прочитал и удивился:
   — Два имени?
   — Арон Розенберг и Ричард Хэлловэй. — Помощник подал Мише второй лист бумаги. — Это то, что Йозеф сказал нашему оперативнику на словах. Сообщение имеет отношение к его предыдущему сообщению о корабле с оружием для ливийцев. Йозеф сказал, что он хочет, чтобы после того, как мы остановим корабль, мы бы выдали эти имена ливийцам, но так, чтобы они ничего не заподозрили. Он хочет, чтобы ливийцы решили, что эти два человека продали нам информацию о грузе на корабле.
   — Но если ливийцы в это поверят, они захотят отомстить, — Миша удивленно смотрел на лист бумаги. — Мы подставим их, и их убьют. Почему Йозеф хочет, чтобы…
   — Розенберг и Хэлловэй — торговцы оружием, они несут ответственность за эту сделку.
   — Он хочет, чтобы мы сделали так, будто они перепродали ливийцев? Он хочет, чтобы Розенберга и Хэлловэя наказали люди, на которых они работают? Сумасшедший способ восстановления справедливости. Почему он не сообщил нам эти имена в первом сообщении? Почему ждал, пока… — Миша замолчал, он нашел объяснение. — Потому что он не хочет давать нам время на их проверку до того, как мы остановим корабль? Есть какое-то другое расписание, расписание Йозефа, о котором мы не знаем и которого он придерживается?
   Помощник указал на последний параграф сообщения.
   — Он считает это делом чести. Мы должны выдать эти имена ливийцам в обмен на то, что он сообщил нам о грузе.

3

   Сол с отцом Дуссэлтом нетерпеливо ждал в центре северной террасы Колизея. Священник мог идти, но был все еще слишком слаб и легко подчинялся. Когда Сол привел его сюда и усадил, из-за него не возникло никаких проблем. Туристы не обращали внимания на немощного священника.
   Сол прибыл на пятнадцать минут раньше назначенного времени, а сейчас было уже десять минут седьмого. Волнуясь, что обмен не состоится, он рассматривал в бинокль противоположную сторону Колизея. Как и договаривались, он пришел сюда с отцом Дуссэлтом один. Солнце садилось все ниже. Сол проклинал себя за то, что нарушил одно условие договора и позволил Арлен и Дрю наблюдать из парка, расположенного на Эсквилине, напротив Колизея. Эсквилин — один из семи холмов, на которых стоит Рим, на нем возвышается дворец Нерона, так называемый “Золотой дом”. Экскурсанты заполняют его и окружающий дворец парк, так что вероятность того, что Арлен и Дрю будут замечены, была невелика. Допустить небольшой риск казалось благоразумным.
   Но теперь Сол жалел, что сделал это. Прошло двадцать минут, и он был уверен, что что-то не так. Число туристов стало уменьшаться. Перед Солом, загородив ему обзор, оказалась женщина со слегка подкрашенными в голубой цвет волосами. Рядом с ней стоял грузный мужчина, выслушивавший упреки жены в том, что он позволил ей надеть туфли на высоком каблуке.
   Сол шагнул вправо, чтобы снова иметь возможность смотреть на противоположную террасу. Изучая ее, он вдруг замер на месте, увидев сидящую на тротуаре, прислонившись спиной к стене, женщину. Сол удерживал в руках бинокль. Эрика? Даже в бинокль ее нельзя разглядеть — она сидела, уронив голову на грудь. Но волосы у женщины такие же длинные и черные, как у Эрики, она того же роста, у нее такая же фигура. Сола сбивало с толку то, что на женщине зеленый пиджак, которого у Эрики не было. Внезапно он вспомнил: по телефону ему сказали, что у Эрики под пиджаком будет бомба. Когда к ней подошел мужчина и поставил рядом синюю дорожную сумку, Сол понял, что сейчас произойдет Он следил в бинокль, как этот высокий и бледный мужчина полевую от Сола сторону. Потом мужчина остановился и, подняв бинокль, направил его на Сола.
   Он ждет, когда я пойду по кругу в противоположную сторону, подумал Сол, и не двинется с места, пока я не пойду. Ему не требовалось понуканий. Он оставил священника на террасе, быстро пошел вправо. В какое-то мгновение он чуть не упал, когда понял то,что увидел.
   Цвет волос мужчины. Он был рыжий. Боже всемогущий, так это Сет звонил по телефону? Убийца, сын нациста-убийцы, которого описывали Дрю и Арлен? Если так, возможно, с ним его партнер — блондин.
   Сол не посмел повернуться и обследовать толпу. Это могло обеспокоить Сета и заставить его выполнить его угрозу — взорвать Эрику. Кроме того, Сет сейчас не важен. Как и Сосулька. Только Эрика. Завершив полулукруг по Колизею, он ускорил шаги, но не отвел взгляда от Эрики. Она продолжала сидеть, опустив голову на грудь. Она не изменила положения. Сет нарушил уговор. Она мертва? Не обращая внимания на возмущенные возгласы и не извиняясь, он прорвался через толпы туристов. До Эрики оставалось тридцать ярдов. Она не шевелилась. Он побежал. Двадцать ярдов. Никаких признаков жизни. Он подбежал к Эрике, поднял ее голову и, увидев, как у нее дрогнули веки, чуть не заплакал от облегчения.
   — Эрика, это я, Сол, — он обнял ее.
   Он замер, почувствовав железную коробку у нее под пиджаком. Сол поднял ремень на талии у Эрики. Сет не блефовал. Сол повернулся и посмотрел на противоположную сторону Колизея. Сет дошел до священника, поднял его на ноги и повел к выходу. Отец еле передвигал ноги. Кое-кто из туристов посмотрел на него, но множество было слишком увлечено своими видеокамерами и руинами в лучах заката. У выхода Сет повернулся и иронически поднял правку — жест, напоминающий древнее римское приветствие. Потом Сет и отец Дуссэлт исчезли из виду. Через пять минут после моего ухода, — так сказал Сет. Сол повернулся к Эрике и снова ее обнял.
   Это Сол, — повторял он. — Ты в безопасности, — он поцеловал ее. Я люблю тебя. Все хорошо.

4

   Дрю и Арлен наблюдали из тенистого парка к востоку от дворца. Активное движение транспорта на Виа Лабикана мешало на наблюдать за Колизеем, но все-таки это было лучше, чем оставить Сола одного.
   Видны были только северный и восточный изгибы Колизея — Дрю понимал, что, возможно, они не заметят отца Дуссэлта и мужчину, обменявшего его на Эрику. И все же Виа Лабикана была наиболее вероятным маршрутом отхода, и поэтому Дрю сконцентрировал внимание не на Колизее, а на улице, ведущей от него.
   Он посмотрел на часы. Двадцать пять минут седьмого. Если не произошло ничего неожиданного — например, захватившие Эрику люди не появились, — то возможно, он просмотрел, как уводили священника.
   И все равно Дрю продолжал наблюдать за противоположной частью улицы. Если до семи часов он и не засекут священника, он и Арлен должны будут пойти к ближайшей телефонной будке, куда, как они договорились, позвонит Сол.
   Арлен сжала ему руку. На той стороне улицы в толпе выходящих из Колизея туристов вели отца Дуссэлта. У обочины остановился серый “ситроен”. Мужчина, сопровождавший священника, запихнул его на заднее сиденье и сел рядом. “Ситроен” отъехал.
   Все это заняло не больше десяти секунд, но, несмотря на толпу туристов и движение транспорта, Дрю успел разглядеть все, что ему требовалось. Ошибки быть не могло: священника вел рыжий, за рулем был блондин. Сет и Сосулька. Дрю побежал по улице, Арлен за ним. Был риск, что Сет и Сосулька выставили команду прикрытия — на случай, если будут предприняты попытки преследовать “ситроен”. Тогда команде останется только сообщить об этом по рации, и Сосулька или Сет выполнят свою угрозу. Но Сет и Сосулька брали Медичи без чьей-либо помощи. Судя по эффективности операции, Дрю сильно подозревал, что они не верят никому, кроме самих себя.
   “Ситроен” отъехал уже далеко, и его нельзя было увидеть. Но это означало и то, что Сет и Сосулька также не смогут увидеть, как Дрю перебегает дорогу. Он энергично махнул проезжающему мимо такси. Арлен перебежала через дорогу в тот момент, когда такси остановилось у обочины. Они сели в машину.
   Дрю быстро инструктировал таксиста. “Только бы не попасть в пробку, — думал он. — Только бы Сет и Сосулька не свернули, прежде чем я их увижу”. Он думал и о том, вернули ли Солу Эрику, и горячо молил Бога, чтобы жена его друга была жива.

5

   — Почему ты задержался? — Сосулька вел машину и на ходу оглянулся на заднее сиденье. — Что-то не так?
   — Прежде чем появиться на террасе, я обследовал руины. Муж точно выполнил инструкцию. Он меня очень порадовал.
   — Ну, я не буду рад, пока мы не уберемся отсюда. А если вторая пара где-то рядом?
   — Даже если так, — сказал Сет, — они держат дистанцию. Они знают: я все еще могу воспользоваться этим, — он поднял в руке детонатор. — Остается только допросить священника. Они не стали бы его похищать, если бы не были уверены, что он обладает ценной информацией.
   — Но, возможно, не той информацией, которая нужна нам.
   — Зачем еще им допрашивать священника, если не для того, чтобы узнать, где кардинал? А это единственный человек из группы, который знал, как найти наших отцов. Узнав, почему он исчез, мы узнаем, как “Ночь и Туман” вычислили наших отцов, — Сет улыбнулся. — Да, остается только допросить его. Но — я тут подумал — не только это. Притормози.
   — Мы должны убраться отсюда. Зачем тебе…
   — Я сказал — притормози.
   Сосулька подчинился и остановился у обочины.
   — Скажи мне, почему…
   — Не могу устоять перед соблазном. — Сет посмотрел через заднее на Колизей. — Конечно, взрыв я не увижу, но услышу его. — Он немного дернулся. — Среди туристов поднимется суматоха, это будет интересно. — Он включил радиодетонатор. Загорелась красная лампочка.
   — Нет, — сказал Сосулька.
   Сет повернулся к нему:
   — Тебе все еще хочется ее защитить? — глаза его заблестели.
   “Он делает это, чтобы посмеяться надо мной, — понял Сосулька. — Не для того, чтобы убить женщину, а чтобы наказать меня”.
   — Какой смысл? Ты же сказал, что обманул ее мужа. Через какое-то он решит, что мы достаточно далеко и попытается снять с нее ремень Если она так и так умрет, почему это надо делать именно сейчас?
   — Верно, надеешься, что муж найдет способ снять ремень, не взорвав бомбу?
   — Какой вред от того, что ему это удастся? Успокоительное не давало ей нас увидеть. Она не сможет опознать…
   — Какой вред? — сказал Сет. — Никакого! Я делаю это ради собственного удовольствия. Почему эта чужая женщина волнует тебя?
   — Почему она волнует тебя? Она нам ничем не угрожает. Она не должна погибнуть.
   — Но погибнет, друг мой. Это будет тебе урок. Никогда больше мне не мешай. — Сет приготовился нажать на детонатор. Даже тогда Сосулька бы, возможно, ничего не сделал, если бы не взгляд Сета. От бешенства Сосулька потерял контроль над собой. Будто внезапно освободилась сильно сжатая пружина. Он щелкнул выключателем детонатора и выхватил его у Сета. Его движение было таким энергичным, что он содрал кусок кожи с его пальца. Лицо Сета исказилось, когда он смотрел на свою кровь.
   — Верни детонатор.
   — Из-за твоей остановки мы сильно рискуем. Сделаем это позже, уедем отсюда.
   — Мы сделаем это сейчас.
   Сет резко выхватил пистолет. На стволе был глушитель, но в ограниченном пространстве машины звук выстрела был такой, будто Сосульку ударили ладонями по ушам. Увидев пистолет, он мгновенно отклонился назад, и пуля, предназначенная для его груди, прошла через мякоть левой руки и пробила “бардачок”. Не обращая внимания на боль, Сосулька бросился на Сета до того, как тот успел выстрелить второй раз. Они боролись за пистолет.
   Кровь сочилась из руки Сосульки. Несмотря на все усилия, его бицепсы были слабее, чем у Сета. Ствол пистолета неуклонно приближался к лицу Сосульки.
   — Мне надо было прикончить тебя раньше, так же как я прикончил твоего отца, — процедил сквозь зубы Сет. У Сосульки расширились глаза.
   — Убил моего отца?
   Может, Сет надеялся этими словами отвлечь его, чтобы передвинуть пистолет на последние несколько дюймов к его лицу. Если так. Сет просчитался. Вместо того чтобы растеряться. Сосулька дико закричал и с невероятной силой отбил пистолет назад к лицу Сета, — глушитель ударил противника по лбу. У Сета помутнело в глазах. Сосулька, перегнувшись через сиденье, двинул Сета в челюсть.
   — Ты, ублюдок, что ты только что сказал о моем отце? — Он еще раз ударил Сета, в кровь разбив ему губы. — Говори! — кричал Сосулька, выхватывая пистолет у Сета.
   Как раз когда он развернул пистолет и положил палец на спусковой крючок, позади “ситроена” остановилось такси, распахнулись дверцы, и Сосулька увидел мужчину и женщину, которые были в садах Ватикана, переодетые в священника и монахиню.
   Сет ударил Сосульку в живот. Согнувшись, Сосулька чувствовал, как Сет вырывает у него пистолет, но он неудачно схватил его, и пистолет у пал на пол. Мужчина и женщина бежали к “ситроену”. У Сосульки не было времени. Подчиняясь инстинкту, он схватил с переднего сиденья детонатор, распахнул дверцу и побежал в толпу. Страшно болела раненая рука. Он слышал приглушенные выстрелы. Закрывались окна. Прохожие кричали и разбегались в стороны.

6

   Увидев остановившийся впереди “ситроен”, Дрю крикнул таксисту, чтобы тот тормозил. Через заднее стекло “ситроена” он видел двух борющихся мужчин. На мгновение он подумал, что это отец Дуссэлт пришел в себя и решил оказать сопротивление. Но потом увидел светлые и рыжие волосы мужчин, которые пытались выхватить друг у друга что-то вроде пистолета, и понял, что Сет и Сосулька пытаются убить друг друга.
   Их борьба была слишком напряженной, чтобы они могли заметить Дрю и Арлен. Такси остановилось. Дрю выскочил из машины и побежал к “ситроену”, за ним Арлен.
   Но неожиданно Сосулька повернул голову в их сторону. Его лицо выразило удивление, которое сразу сменилось гримасой боли — Сет ударил его в живот. Молниеносным движением Сосулька схватив что-то с переднего сиденья и выскочил из машины. В это же мгновение Сет поднял с пола какой-то предмет, разинул рот, увидев Дрю и Арлен, которые уже подбегали к “ситроену”, поднял пистолет и выстрелил.
   Разлетелось заднее стекло. Закричали прохожие. Дрю и Арлен легли на тротуар. До этого Дрю не хотел тревожить таксиста, демонстрируя ему пистолет, но теперь он вытащил его и приготовился вести ответный огонь. Он не переставал думать о детонаторе. Надо забрать детонатор. Но теперь он опознал предмет, который Сосулька схватил с переднего сиденья, прежде чем выскочить из машины. Он видел маленький прямоугольник в правой руке блондина. Дрю заметил и кровь на левом рукаве Сосульки.
   Лежа на тротуаре, Дрю наблюдал за “ситроеном” и прицелился в заднее стекло. Он был готов нажать на курок, как только появится Сет. Но Сет, пригнувшись, открыл дверцу со стороны тротуара и побежал по улице. Дрю был бессилен, он не мог стрелять и не задеть при этом кого-нибудь из пешеходов. Дрю смотрел, как убегает Сет.
   Но убегал ли он? Казалось, Сет хочет убежать не от них, а догнать Сосульку. Блондин бежал по Виа Лабикана, свернул вправо и исчез за углом. За ним с пистолетом в руке бежал рыжий убийца.
   Что превратило их во врагов? — думал Дрю.
   Он заглянул в “ситроен”. На заднем сиденье лежал священник.
   — Арлен, забери его отсюда. Убедись, что тебя не преследуют. Отвези его обратно в отель.
   — А как же…
   — Я за ними! — крикнул на бегу Дрю.

7

   “Этот сукин сын преследует меня! — думал Сосулька. — Даже когда он уже почти загнан в тупик, он все равно хочет убить меня!”
   Сосулька даже не сознавал того, что, убегая, схватил детонатор. Только потянувшись к пистолету, который был заткнут сзади за пояс, он понял, что держит что-то в правой руке. Детонатор. Он переложил его в раненую руку, достал пистолет и свернул с Виа Лабикана.
   Он ожидал, что Сет будет стрелять в него, но не для того, чтобы убить, — по крайней мере, не сразу. Сет захочет унизить его, разоружить и заставить увидеть, как сработает детонатор. В нескольких кварталах от Колизея они смогут услышать взрыв. И только потом, получив максимум удовольствия от одержанной победы. Сет убьет его, и у него еще будет время скрыться.
   “Так не должно было быть! — злился Сосулька. — Если бы не женщина, мы бы не спорили! Сет не сказал бы мне, что убил отца! Мы оба спокойно убрались бы отсюда! Эта женщина ничего для меня не значит! Зачем я защищал ее от него?”
   Следующая мысль подавляла не меньше. Высокомерие Сета, его гордость и ненависть так владели им, что, издеваясь над Сосулькой, он упустил шанс допросить священника и найти своего отца.
   “Он еще более сумасшедший, чем я себе представлял”.
   Сосулька бежал вниз по улице и вдруг почувствовал удар со спины в правое плечо. От удара он потерял равновесие, пошатнулся вправо и чуть не упал на тротуар. Перед ним брызнула кровь. Мышцы правой руки отказывались подчиняться приказам мозга, рука непроизвольно разжалась. Пистолет упал на тротуар. Сосулька еще мог заставить подчиняться левую руку и, прижав детонатор к груди, побежал быстрее. Но он слабел от потери крови. Перед глазами все расплывалось. Ноги подгибались. Он не слышал выстрелов из пистолета с глушителем и не ожидал услышать их, но он не сомневался, что Сет будет целиться ему в ноги.
   “Я слишком легкая мишень. Надо уйти с улицы. Спрятаться”.
   Впереди справа Сосулька увидел строение, которое занимало полквартала и тень от которого заполняла всю улицу. Старая церковь! Он, шатаясь, подбежал к ней. Сет выстрелил, пуля прошла мимо ноги Сосульки и чиркнула по асфальту в двадцати футах от него.
   Сосулька понимал, что он слишком заметен, в него очень легко попасть, если он станет подниматься по ступенькам главного входа в церковь. Он бежал дальше, по лицу струился пот. Добежав до перекрестка, он свернул еще раз направо.
   Сосулька увидел боковой вход в церковь с этой улицы. Надпись гласила: базилика Святого Клемента. Сет выбежал из-за угла и приготовился стрелять. Не имея другого выхода, Сосулька рванулся к боковой двери и напряг все силы, чтобы открыть ее.
   Оказавшись внутри, он захлопнул дверь и попытался запереть ее, но ни щеколды, ни засова не было, лишь замочная скважина. Развернувшись, он обнаружил, что находится в огромном зале, и побежал вперед. Вдоль стен были фрески, изображавшие Христа и апостолов. Два прохода разделялись колоннами. Появился гид, он начал что-то говорить о том, что базилика после половины седьмого закрыта для туристов. Сосулька, скорее почувствовав, чем увидев алтарь слева, пробежал мимо гида.
   Он хотел было спрятаться в ризнице напротив него, но гид продолжал возражать против его присутствия и, услышав, как открылась боковая дверь. Сосулька понял, что гид привлечет к нему внимание Сета.
   Надо найти какое-нибудь другое место!
   Вниз от ризницы находилась лестница. Сосулька начал спускаться, и в этот момент захлопнулась боковая дверь, и эхом отозвались шаги преследующего его Сета. Возможно, Сет и не видел его, но он не мог не заметить следы крови.
   Сосулька дошел до лестничной площадки, повернул вправо, спустился еще ниже и застонал — не столько от боли, сколько от отчаяния, когда увидел длинный пустой коридор. Он слышал приближающиеся шаги Сета и, рванувшись к двери в стене коридора, вошел в еще одну базилику.
   В нос ударил запах четырнадцативековой плесени. Слабый свет пытался рассеять темноту. Но тени древности не могли спрятать Сосульку, кровь стекала по рукам на пол. Шатаясь, Сосулька шел мимо тусклых фресок, изображавших римского святого в окружении слуг, которые, по-видимому, были ослеплены сиянием, исходившим от святого. Он слышал, как Сет спускается по лестнице.
   Сосулька посмотрел влево на алтарь у выхода.
   “Если я пройду через него до того, как Сет еще раз в меня выстрелит, возможно, я найду способ удавить его. Он так самоуверен и наверняка не ожидает, что я его атакую.
   Хватит обманывать себя. У тебя нет сил. Ты потерял пистолет.
   Но у меня есть нож”.
   Он вздрогнул, когда пуля отбила кусок от фрески. Шаги Сета были все ближе. Но вдруг в этой нижней базилике появился гид и начал кричать на них. Сет выстрелил. Услышав звук упавшего тела. Сосулька почти перестал дышать.
   К тому моменту, когда Сет снова прицелился. Сосулька добрался до выхода слева от алтаря. Он рванулся туда, услышал, как в стену позади него ударилась пуля, и увидел еще одну лестницу. Эти ступени были древнее церкви, из которой только что вышел Сосулька, и они тоже вели вниз. Выбора не было — он должен был спускаться.
   Площадка. Поворот направо. Он прошел мимо надписи “Храм Митры” и наткнулся на жуткое подземное сооружение, которое, возможно, было возведено в эпоху зарождения христианства. Прямо под алтарем нижней базилики из остатков двух римских домов был сделан храм. Поражало то, что он был не христианский, а языческий. Между двух каменных скамей стояла статуя древнего божества Митры. Центр храма занимал алтарь, в нем стояла другая статуя этого бога — красивого и чисто выбритого, — который совершал какой-то обряд жертвоприношения, разрезая горло быку. Собака, скорпион и змея пытались убить быка раньше, чем Митра совершит жертвоприношение.
   Осмотрев храм. Сосулька понял, что он в ловушке. Он услышал шаги спускающегося Сета и спрятался в единственно возможное место — за алтарь. Его кровь струилась по полу, как кровь приносимого в жертву быка. Сосулька спрятал детонатор в карман и более или менее послушной левой рукой вытащил нож из ножен на правой щиколотке. Он задежал дыхание, вытер со лба пот и стал ждать.
   Сет ворвался в храм.
   — Кровь не позволяет спрятаться. Я знаю, где ты, — по полу заскрипели шаги, на алтарь упала тень.
   Сосулька смотрел на рыжего человека с распухшими губами в засохшей крови. Никогда глаза Сета не были ярче, чем сейчас.
   — Детонатор, — Сет протянул вперед руку.
   — Я спрятал его до того, как пришел сюда.
   — Тогда ты не будешь возражать, если я обыщу тебя, — Сет шагнул ближе.
   Сосулька отполз назад.
   — Дай мне его, — сказал Сет, — и тогда, возможно, я не убью тебя.
   — Ты убьешь, это точно. Но только после того, как заставишь меня видеть, как ты нажимаешь на кнопку детонатора.
   — Как я понимаю, несколько дней, проведенных нами вместе, были как долгая супружеская жизнь. Ты научился понимать меня. — Сет подошел еще ближе. — Дай мне детонатор.
   Сосулька продолжал отползать назад.
   — Тебе придется забрать его у меня. — Сет покачал головой: