— Джаррет объяснил мне, что тебе не нравятся свадьбы. На них ты чувствуешь себя… немного скованно, — уклонилась она от вопроса.
   — Правда? — сухо проронил Джордан. — Я так понял, что у тебя живет гость, — добавил он уже мягче.
   Последняя его фраза застала Стейси врасплох.
   Она как раз пила кофе и едва им не поперхнулась. Ей не нужно было переспрашивать, чтобы понять, кого имеет в виду Джордан.
   — От Зака всегда было трудно избавиться, — честно призналась она.
   — А он кажется милым парнем, — сказал Джордан. При этом его янтарные глаза буквально сверлили ее. — Ты давно его знаешь?
   — Да, уже довольно давно, — ответила она неопределенно. Этот разговор никуда их не приведет. Уж об этом Стейси позаботится. — Ты не открыл свое печенье с предсказанием, — заявила она. — В моем сказано: «Судьба твоя пойдет в гору, если ты будешь смотреть вверх».
   Джордан развернул свое печенье и, разломав его пополам, достал кусочек бумаги. Конечно, все эти предсказания — чепуха, решила Стейси. И все же ее жизнь вполне могла бы пойти в гору…
   — «Любовь подобна воздушному шару, — прочитал Джордан с насмешливой улыбкой. — Надо вдохнуть в нее свежего воздуха, чтобы она взлетела под облака».
   Стейси рассмеялась.
   — Вот ты и узнал, что тебя ждет! — Она начала собирать тарелки.
   Джордан остался сидеть в кресле, глядя на нее.
   — Пора приступать к работе?
   — Да, пора, — подтвердила она.
   Джордан твердо знал, чего он хочет. Вскоре они уже достигли соглашения по нескольким важным деталям интерьера для гостиной. Стейси была рада, что стало вырисовываться нечто определенное.
   — Тебе, конечно, понадобится ключ, — задумчиво пробормотал Джордан. — Я весь день провожу на работе, а ты в это время можешь заниматься оформлением квартиры.
   Разумно. В обычных обстоятельствах она подумала бы о ключе в первую очередь. Вообще-то люди просто переезжали на то время, пока велись работы по перепланировке и дизайну. Так поступало большинство заказчиков, на которых она работала в Штатах. Но, как ни странно, в случае с Джорданом это казалось несколько неуместным.
   — Да, точно, — нерешительно протянула она, вставая. — И, как мы и договорились в субботу, я буду заранее обсуждать с тобой каждую деталь.
   Он рассмеялся, тоже поднимаясь и потягиваясь.
   — Что, я наступил тебе на любимую мозоль? — спросил он. — Извини, не хотел. Да, кстати, о том, что было сказано в субботу. Помнится, я также говорил тебе, что предпочитаю телесное белье красному!
   Стейси бросила на него изумленный взгляд. Да, на ней действительно белье телесного цвета. Но как Джордан сумел это рассмотреть? Наверняка подумал, что она надела его специально для него!
   — Джордан…
   — Стейси, — ответил он хрипло и обнял ее. — Ты очень красивая, Стейси, — сказал он тихо.
   И сам он был в эту минуту очень красив.
   — Джордан, это плохая идея… — удалось ей произнести. Но тут его губы заставили ее умолкнуть.
   Не важно, было ли это плохой или хорошей идеей, это было чудесно! Джордан медленно, неспешно наслаждался вкусом ее губ. Его теплое дыхание скользило по ее щеке. Руки обнимали ее, легко поглаживая по спине.
   Стейси знала, что так нельзя, но ей было слишком хорошо… По телу пробегали теплые токи. Может быть, виновато вино, которое они выпили за ужином?
   Его волосы, густые и темные, казались шелковыми под робким прикосновением ее пальцев. А Джордан все продолжал целовать ее. Поцелуи становились все глубже и жарче, по мере того как росла их страсть. Руки Джордана легко коснулись ее груди. Язык дразнил, то и дело проводя по кромке губ.
   — Джордан, прекрати немедленно!
   Стейси вырвалась. Ее щеки горели, дыхание было сбивчивым и неровным. Она тяжело вздохнула.
   — Я уверена, что один из твоих братьев, а может быть, и оба, говорили тебе, что нельзя мешать бизнес с удовольствием.
   Он позволил ей высвободиться, и лишь напряженная поза говорила о том, что поцелуи взволновали его гораздо больше, чем ему хотелось бы показать.
   — Возможно, — признал он спокойно. — Принц или лягушка, Стейси? — спросил Джордан.
   Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, что он имеет в виду. Ее глаза недоверчиво сузились.
   — Это и есть причина, по которой ты меня поцеловал? — спросила она с отвращением. — Чтобы узнать, изменю ли я свое мнение?
   Джордан слегка пожал плечами.
   Подумать только! Он поцеловал ее ради того, чтобы опровергнуть глупое высказывание. Но злило ее больше всего то, что она ответила ему!
   — Я принесу образцы тканей для занавесей, как только смогу. — И, собрав записи, она поспешила к двери с явным намерением уйти.
   — Возвращаешься к своему Принцу? — крикнул ей вдогонку Джордан.
   Она резко повернулась, голубые глаза гневно вспыхивали.
   — Не бери в голову его имя, Джордан. Он — из лягушек!
   Губы Джордана скривились.
   — Я думал, ты скажешь: он всего лишь мужчина. Стейси хмыкнула.
   — Это одно и то же, — ответила она, довольная, что у нее есть на чем сосредоточить свою злость. Потому что она злилась. В основном — на себя. За то мгновение, очень короткое мгновение, когда она подумала, что Джордан мог быть другим. Но он тут же доказал ей, что исключений не бывает. Да еще так убедительно!
   Джордан смотрел на нее, прищурившись.
   — Ты слишком молода, чтобы иметь такой циничный взгляд на мужчин.
   Она взглянула на него, все еще продолжая спрашивать себя, как это ее угораздило целоваться с Джорданом. Да еще так бесстыдно!
   — У меня просто нет иллюзий, если ты это имеешь в виду, — ответила она немного презрительно. — Я с детства узнала, как ветрен и ненадежен ваш пол.
   Джордан внимательно оглядел ее.
   — Твой отец ушел и бросил твою мать, — сделал он дедуктивное заключение.
   — Нельзя сказать, что он ушел. Потому что его никогда и не было с нами.
   — Это случается, Стейси, — сказал он беззаботно. — Моя мать тоже бросила моего отца.
   И трех сыновей, поняла Стейси. Теперь ясно, почему его матери не было на свадьбе. А вот отец был…
   — Значит, ты испытываешь такую же неприязнь к женщинам, как я к мужчинам, — холодно заметила Стейси.
   — Наверное, ты права, — не стал отрицать Джордан.
   Он мог бы не добавлять слова «наверное». Стейси также могла догадаться, почему Джордана раздражают свадьбы, как сказал ей Джаррет. Братья Хантер оставались неженатыми довольно долго. Им всем было за тридцать, и оба брата Джордана женились за последнюю пару лет. Конечно, для него это было довольно неожиданно, и он не мог принять внезапной перемены.
   Неудивительно, что Джордан решил привести с собой на свадьбу незнакомку. Он не хотел, чтобы обсуждалась его персона. Родственники наверняка уже давно мечтают женить последнего свободного Хантера. А он как раз не собирался жениться, и никогда не соберется!
   Стейси усмехнулась. Ее раздражение и злость почти испарились. Она никогда не умела долго злиться и хранить обиду.
   — Приятно знать, что у нас есть что-то общее. С этими словами она ушла.
   Почти счастливая, мурлыкая себе под нос какую-то песенку, она вошла в свою квартиру. Но хорошее настроение тут же улетучилось. Вместо желанной тишины и покоя ее встретила грохочущая музыка. С кухни доносились разнообразные запахи пищи. Уже одно это было плохим признаком, и точно: Зак оказался не один. И персона, которая сидела рядом с ним, была еще менее желанным гостем, чем он сам.
   Двое мужчин сидели и ужинали, поедая что-то напоминающее яичницу с беконом. Стейси была уверена, что ни яиц, ни тем более бекона у нее в холодильнике не было, когда она уходила из дома сегодня вечером. Значит, Зак все же решил покупать продукты и даже что-то сам приготовил! Но в процессе приготовления умудрился учинить на кухне настоящий разгром. Поверхность стола покрывали какие-то сковородки и кастрюльки. Конечно, все грязные.
   — Рик, что ты тут делаешь? — сурово спросила она.
   — Не беспокойся, — примирительно сказал Зак, взглядом подбадривая своего товарища, которого несколько смутил ее натиск. — Она и меня точно так же встретила, — объяснил ему Зак, вставая из-за стола. — Сюрприз, Стейси! Представляешь, я так сегодня торопился, чтобы забрать Рика из аэропорта, еле успел, — сказал он ей.
   Стейси посмотрела на нового гостя:
   — Ты здесь не останешься, Рик, — сказала она твердо. — И ты тоже, — объявила она Заку.
   — Стейси! — Рик недоуменно обвел их взглядом. Но Зака ее возмущение, казалось, не беспокоило.
   — Там внизу над звонком было написано имя, так что я…
   — Это мое имя, — отрезала Стейси. — Вы можете ломать комедию, сколько захотите. Но я выхожу из игры. — Мне кажется, глупо надеяться на то, что ты забронировал номер в гостинице, да? — накинулась она на Рика.
   Ответ и так был известен. Зак, наверное, уже сказал Рику, что у нее полно места, где можно жить.
   Рик, все еще сидя за столом, воспринимал ее с явным недоумением. Кажется, он уже чувствовал себя здесь как дома., Стейси знала, что они могли даже дворец превратить в свинарник за считаные часы.
   — Твоя квартира, кажется, слишком велика для одного? — с вопросительной интонацией произнес Рик.
   — Мне нравится, — жестко ответила Стейси. — Сегодня ночью ты можешь поспать в комнате с Заком. Но завтра вы оба уйдете, — беспрекословно сказала она. — Разумеется, сначала тут после себя уберетесь.
   Ее кухня была чистенькой и прибранной, когда она уходила всего несколько часов назад. А сейчас ее не узнать. Стейси укоризненно помотала головой. Зачем им понадобилось столько посуды, ведь готовили они всего лишь яичницу с беконом!
   — Что, вечер прошел неудачно? — спросил Зак. — Я удивлен. Джордан показался мне интересным парнем.
   — Вечер прошел нормально, Зак. Спасибо за заботу, — зло сказала Стейси. Ей совсем не понравилось, каким тоном он произнес последнюю фразу. Но отвечать на его оскорбительные намеки она не собиралась.
   — Кто такой Джордан? — с интересом спросил Рик.
   — Он…
   — Я делаю для него кое-какую работу, — опередила Зака Стейси. — Мне пора спать. Когда приберетесь, советую и вам последовать моему примеру. Утром вам предстоит много дел. И начнется оно с поисков нового пристанища, — закончила она злорадно.
   Рик, медленно поднялся. Распрямился во все свои шесть футов роста. Его движения и манера говорить были осторожны и медлительны.
   — Было приятно увидеть тебя, Стейси, — сказал он с нажимом.
   Ее злость отчасти испарилась, когда она увидела на его лице настоящую боль.
   — Мне тоже было приятно повидаться с тобой, Рик. — Она подошла и обняла его. — Просто вы появились так неожиданно, сразу двое за два дня!
   Она прикрыла глаза и с сожалением покачала головой.
   — Не хватает только Ника, чтобы мы снова стали одной большой счастливой семьей, — провозгласил Зак.
   Семья. Да, оба этих парня, один высокий блондин, переполненный мальчишеской кипучей энергией, другой — тоже высокий, но темноволосый и, скорее, экстраверт, были ее старшими братьями. Третьего звали Ник. Третьего, и, слава Богу, последнего. Если он появится в ближайшие дни, ей останется только передать квартиру в их полное распоряжение и съехать.
   Хотя Стейси по-своему любила своих братьев, те никак не желали понимать, что они были одной из причин, по которой она переехала в Англию. Ей не хотелось повторения тех событий, которые произошли в ее жизни за последние три года.
   Если уж Зак и Рик нашли ее, то и Ник не заставит себя долго ждать…
   — Упс! — Зак скорчил рожицу, глядя, как на глазах мрачнеет лицо Стейси. — Ты все еще думаешь о Нике как о большом ужасном чудовище?
   — А ты как считаешь? — спросила Стейси. Она освободилась от объятий Рика. — Я отправляюсь спать. Увидимся завтра утром. Перед тем как вы уйдете!
   Когда они наконец поймут, что она выросла и хочет жить собственной жизнью? — думала Стейси, укладываясь в постель. Скорее всего, никогда. Для них она всегда останется младшей сестренкой, которой, как им кажется, необходима помощь и защита. Но от кого ей единственно нужна защита, так это от них.
   Все было хорошо, пока Стейси училась в колледже в Англии. Но когда восемнадцатилетней она вернулась в Штаты, их забота превратилась в навязчивый кошмар. И Ник, как старший, усердствовал больше других. Обычно один или два брата следовали за ней, куда бы она ни пошла.
   Проблема в том, что они значительно старше ее. Рику, самому младшему, — тридцать три. Он старше ее на двенадцать лет. Заку — тридцать пять, а Нику — тридцать восемь. Честно говоря, Ник обычно вел себя не как старший брат, а как строгий отец. Ничего удивительного, что ей захотелось свободы. Но Ник оставался Ником. Никакой самостоятельности! Их непримиримая борьба закончилась три месяца назад. Стейси со скандалом ушла из дома, сказав ему, что не желает его больше видеть. Никогда!
   И до сих пор ей все еще не хотелось с ним встречаться. Он сделал ее жизнь сущим адом. Конечно, не только он. Но Ник в большей степени ответственен за все, что произошло.
   И приезд Зака и Рика — дело его рук. У Ника везде связи, и, скорее всего, он выяснил, что Стейси Уолкер — это его беглая сестра.
   Она резко повернулась к двери, когда после едва слышного стука Рик ввалился к ней в спальню. Об уединении можно теперь только мечтать.
   Стейси взглянула на брата.
   — Что тебе надо? — Она даже не пыталась скрыть свое недовольство.
   Рик всегда был ей ближе остальных братьев, может быть, потому что был ближе ей по возрасту. Вообще-то ей было приятно увидеть обоих, но они об этом не узнают.
   Рик что-то держал в руке.
   — Джордан сказал, что ты забыла это, когда уходила…
   — Джордан? — повторила она. — Джордан был здесь?
   При этой мысли Стейси вздрогнула. Она не слышала звонка в дверь. Может быть, слишком увлеклась своими невеселыми раздумьями.
   Рик кивнул, нимало не озабоченный этим фактом.
   — Он сказал, что ты забыла взять ключ от его квартиры, чтобы завтра зайти туда. Я положу сюда, ладно? — Он махнул рукой в сторону стоящего рядом столика.
   — Ладно, — согласилась она задумчиво. — А он ничего больше не сказал?
   Например, вполне мог поинтересоваться, кто такой Рик и что он делает в квартире Стейси.
   — Только пожелал доброй ночи, — ответил брат. — Кажется, он хороший парень.
   Да уж, высокая оценка, ничего не скажешь. Джордан вряд ли был бы польщен.
   — Достаточно хороший, чтобы Ник одобрил наше знакомство? — спросила она.
   Рик ухмыльнулся.
   — Я бы не заходил так далеко в своих предположениях.
   Стейси тяжело вздохнула. Если бы она покорилась Нику, то стала бы монашкой. Разумеется, в монастыре по его выбору!
   — Жак…
   — Теперь меня зовут Стейси, — поправила она его.
   Мать дала своим четверым детям имена, которые служили постоянным поводом для шуток. Николас — Ник, Захария — Зак, Ричард — Рик и Жаклин — Жак. Стейси разом избавилась от прошлого и от имени, переехав в Англию. Она взяла свое второе имя — Стейси. Уолкер была девичья фамилия ее матери. И братья, несмотря на явное неодобрение, будут называть ее только так! Она вышла из игры, с этим покончено!
   — Я бы не хотела больше говорить о Нике, — сказала она Рику без выражения.
   — Стейси…
   — Спасибо, что принес ключ, — закончила она, но взгляд ее оставался твердым.
   Рик понимающе кивнул и покинул спальню, тихо прикрыв за собой дверь.
   Стейси медленно выбралась из постели, чтобы взглянуть на ключ, оставленный им на столике. Ключ Джордана. Господи, что же он подумал, когда встретился с еще одним мужчиной в ее квартире?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   — Еще один, — пробормотал Джордан себе под нос, со стуком закрывая за собой дверь.
   Сколько же мужчин у Стейси? Особое беспокойство ему доставлял тот факт, что ни один из двоих ни в коей мере не напоминал лягушку, что бы там ни говорила Стейси.
   Впрочем, ему-то о чем беспокоиться?
   Совершенно не о чем!
   И все же Джордан места себе не находил. Стейси Уолкер была похожа на свежий ветерок в жаркий солнечный полдень. Непосредственная и естественная, и несомненно, красивая. С хорошим чувством юмора. Даже в этот вечер она сумела заставить его улыбнуться пару раз.
   Значит, то, что он видел, совершенно нормально? Разве может мужчину не привлечь ее красота и тепло?
   Конечно, так и есть, ответил он себе нетерпеливо, но неужели им всем надо было оставаться в ее квартире? И, что самое странное, двоим сразу? Но ведь она рассказывала, как ее шокировали непристойные предложения, поступавшие в ответ на ее объявление!
   На этот раз сам Джордан был шокирован. Она казалась такой юной и невинной…
   Да, «казалась» — правильное слово, сказал он себе, вынимая полупустую бутылку виски и стакан — с расчетом на то, что ему предстоит длинная ночь. Да и какой еще она могла быть, когда Стей-си осталась за соседней дверью одна с двумя красавчиками?
   — Просто скажи, если я тебя раздражаю, Джордан, — сухо проворчал Джаррет.
   Джордан устало посмотрел на брата через стол. К тому времени, как он вчера уснул, бутылка виски опустела. Джаррет был прав в своем предположении, что он почти ничего не слышал из его пространной речи. А ведь им предстояло обсудить контракты, которые скопились на столе Джордана к полудню.
   — У меня голова болит, — пробормотал Джордан.
   Джаррет откинулся на спинку кресла.
   — Попробуй яйцо всмятку и уорчестерский соус.
   — Я же сказал, у меня головная боль, а не похмелье.
   Темные брови удивленно приподнялись над янтарными глазами.
   — А у этой головной боли случайно нет имени? Например, Стейси?
   — Нет, ее имя случайно не Стейси, — хрипло возразил Джордан. — Даже близко не лежало.
   — А какое имя лежало близко? — спросил Джаррет медленно.
   — Не пытайся играть со мной в слова, — ответил Джордан. — Если вы с Джонатаном были так глупы, что попались в ловушку брака, это вовсе не означает, что остальные тут же последуют вашему примеру!
   — По-моему, ты не хотел сделать комплимент Эбби или Гейл. Кстати, я вообще не понимаю, при чем здесь брак? Ах, да… мы же говорили о Стейси, — добавил Джаррет со вздохом. Но с лица не сходило насмешливое выражение.
   — Это ты начал разговор о Стейси. Я говорил только о головной боли, — возразил Джордан. — Кстати, о болезнях. Что сейчас поделывает Стелла?
   Он видел, как лицо Джаррета мгновенно стало ледяным.
   Джордану тоже не хотелось обсуждать Стеллу, но это все же было лучше, чем продолжать разговор о Стейси. Он пока и сам не знал, что о ней думать.
   — Хороший вопрос, Джордан, — заметил Джаррет, кивком головы признавая удачный ход противника. — Но сейчас давай вернемся к Стейси. Стелла подождет.
   Джордан недоверчиво хмыкнул.
   — Как это ты собираешься заставить Стеллу ждать?
   — Ты сам сказал ей, что тебе нужно время, чтобы обдумать ее просьбу о деньгах. По крайней мере пока наш братец счастливо проводит свой медовый месяц вдалеке отсюда.
   Глаза Джордана расширились от удивления.
   — И ты думаешь, это сработает?
   Ему-то казалось, что их дорогая мамочка совсем не слушала, что именно он говорил ей в воскресенье!
   — Временно — да, — подтвердил Джаррет. — Она, несомненно, знает, что в таких делах спешить не следует.
   Да уж, Стелла умела не упустить своего. До последнего времени ни Джордан, ни Джонатан не знали о деньгах, которые дал Джаррет их матери десять лет назад. Ему пришлось откупиться от нее, когда распался ее второй брак, чтобы все трое братьев могли жить спокойно.
   — А насчет нелепого желания увидеть внука… я ей сказал, что на пушечный выстрел не подпущу ее к своей семье.
   Найди слабое место и бей по нему… Да, это очень похоже на Стеллу. Скорее бы она нашла себе мужа номер четыре. Если им повезет, они не увидят ее еще лет десять.
   Выражение лица Джаррета смягчилось.
   — А сейчас о Стейси…
   — Забудь, Джаррет, — резко оборвал его Джордан со смехом и поднялся с кресла. — Просто она живет со мной в одном доме. В соседней квартире.
   — Та самая веснушчатая рыжая девчонка, о которой ты упоминал пару дней назад? — неожиданно вспомнил Джаррет. — Господи, Джордан. Ты, наверное, ослеп. Стейси такая красавица!
   Джордан и в самом деле не замечал ее. Просто не видел до того субботнего вечера. А она успела рассмотреть его. И, кажется, не в выгодном свете, подумал он, ругая себя на чем свет стоит.
   — Да, с тобой согласится добрая половина мужского населения Америки, — угрюмо проговорил Джордан. — И двое из них на днях проторили дорожку к ее квартире, — неохотно долбавил он в ответ на вопросительный взгляд Джаррета. Конечно, он не собирался говорить, что что они с ней живут!
   Ответный взрыв смеха Джаррета заставил Джордана почувствовать себя полным идиотом. Странное дело, это ощущение возникало у него все чаще с тех пор, как он познакомился со Стейси. Не надо было иметь с ней никаких дел. Но она казалась такой невинной…
   — Да, ты точно ослеп, — брат продолжал смеяться.
   — Не смей рассказывать об этом Эбби, — предупредил он Джаррета. — Она меня задразнит насмерть. Или, что еще хуже, пригласит Стейси на обед.
   Именно так поступила его невестка, стоило Джонатану проболтаться о своем знакомстве с Гейл. И вот, посмотрите, что с ними стало!
   — Ладно, так уж и быть. Я ничего не скажу Эбби, — заверил его Джаррет. — Но при одном условии.
   Если ты расскажешь мне, как собираешься прояснить ситуацию.
   И он ожидал откровений.
   — А почему ты думаешь, что я буду?.. Ладно, — Джордан поднял руки, сдаваясь, когда Джаррет потянулся к телефонной трубке. Было ясно, что он собрался звонить Эбби. — Я нанял дизайнера по интерьерам, чтобы переделать свою квартиру, — неохотно признался он, зная, что Джаррет не успокоится, пока не вытрясет из него все подробности.
   Брат посмотрел на него вопросительно. Джордан неопределенно пожал плечами.
   — И все.
   Джаррет покачал головой.
   — Ты что, надеешься, что шум от строительных работ заставит Стейси забеспокоиться и она придет проверить, что происходит? Должен сказать тебе, Джордан, — это самый дурацкий план из всех, которые я слышал за последние годы. Он совсем не годится, чтобы заинтересовать женщину. Кроме того, слишком дорогой способ. Может быть, гораздо проще послать ей букет цветов? Как ты считаешь?
   — Нет, если учесть, что дизайном займется сама Стейси, — пояснил Джордан. — А теперь, я с твоего позволения пойду позавтракаю. Возможно, ранний ланч поможет мне оклематься и к обеду я уже смогу думать.
   Когда он выходил из кабинета, его сопровождало хихиканье Джаррета. Интересно, над чем он смеялся: над его шуткой или над ним самим?
   Стейси побывала в его квартире, пока он был на работе. Он уловил едва заметный запах ее духов, как только вошел. Впрочем, это был даже не запах, а призрак запаха. Она была здесь и ушла. И след ее пребывания был так же легок и эфемерен, как и сама девушка. Неизвестно почему, но квартира вдруг ему показалась пустой…
   Это смешно! Его квартира так же пуста, как и всегда, не больше и не меньше. Он ценил свое одиночество. Любил отгородиться от остального мира, от братьев, от работы. Да и вообще от всех.
   Но все же почему с уходом Стейси стало как-то особенно пусто? Пустота потеряла для него былую привлекательность.
   Без нее в его жизни чего-то не хватало. По дороге на кухню он почувствовал запах пищи. По-видимому, готовили что-то невероятно аппетитное. На дверь холодильника магнитом был прикреплен большой листок желтой бумаги. Магнит представлял собой оранжевое улыбающееся лицо, похожее на солнце. Его не было, когда он утром уходил на работу.
   «Твой ужин стоит в духовке, все еще теплый, — прочитал он. — Прими его в качестве благодарности за вчерашний вечер. Вино открыто и готово к употреблению. Стейси».
   Джордан никогда не готовил себе ужин. Покупал еду по дороге с работы. А Стейси приготовила для него все сама, своими руками.
   Он был тронут ее вниманием. Однако им овладело легкая паника. Что бы это могло значить? Невинная добрососедская услуга или что-то еще? Не захочет ли она вскоре стирать его одежду? Обходить комнату с тряпочкой и сметать пыль? Несколько его друзей попались на такую вот домашнюю заботу, а потом не смогли без нее обходиться.
   Нет, думать так — нечестно по отношению к Стейси. Зачем ей пытаться поймать его, когда с ней и так уже живут двое мужчин? Скорее всего, Стейси чувствовала себя в должниках и поспешила таким образом расплатиться.
   Но от этого ему почему-то не стало легче.
   Джаррет прав. Он был слеп последние три месяца. Стейси прекрасна, как цветок. А он вел себя как идиот. Даже хуже!
   Опустошив один бокал вина и сменив деловой костюм на джинсы и синюю полосатую рубашку, Джордан отправился к Стейси.
   Когда она открыла ему дверь, он увидел, что она выглядит еще моложе, чем обычно. Волосы были собраны на затылке и стянуты черной ленточкой. Веснушки, которые описал Джаррету Джордан еще месяц назад, казались заметнее. Рыжая веснушчатая девчонка. Неужели он действительно описал ее так? Она выглядела очень естественно в черной свободной рубашке навыпуск поверх черных леггинсов. На ногах ничего не было. Даже ее голые ступни казались ему совершенными.
   — Привет, — сказала она. — Можешь не объяснять, ты не любишь чили! Надо же было так ошибиться! Я всегда заранее предполагаю, что все разделяют мою страсть к острым блюдам, — виновато произнесла она, отступая назад, чтобы он мог войти. — Я сама как раз собиралась ужинать.