- Да кто же вы?!! - вскричал тут Павел, вообще не понимая, на каком свете он находится.
- А ты-то кто? - спросил Степан, и тысячи громов разом громыхнули над Пашей-солдатом.
Тут что-то замерло внутри у Паши, как будто он только что родился и ничего не понимал. Он стоял, пошатываясь, уже совсем обалдевший, и с напряженным вниманием всматривался в себя.
Настала такая тишина, что даже яблоки за окном перестали падать с яблони. Матильда, которая хотела убрать со стола, почувствовала важность происходящего и оцепенела, подняв тарелки, чтоб как-нибудь случайно не звякнуть и не спугнуть момент.
Паша-солдат уходил все дальше и дальше в себя, домой, в свою бессмертную сущность, туда, где нет тревог, нет страха смерти, ужаса войны, страстей, желаний и немыслимых надежд на мирную послевоенную жизнь.
Он уходил, как рыба в глубину, к истоку своего бытия, к тому, что называют чудесным, неуловимым, вечно пребывающим и неизменным, он заглянул в самую суть существования - еще немного, он бы не вернулся, исчез в нирване, только бы его и видели.
Но тут Степан Степанович с силой дернул Пашу-солдата за нос. Паша вскрикнул - и именно в этот момент обрел полное, абсолютное и окончательное просветление.
- Да меня ведь нет!!! - сказал он радостно.
- Конечно! - воскликнул Степан, ликующе хлопнув себя по ляжкам. - И меня тоже нет! И ее нет!
- Ах! - облегченно вздохнула Матильда и с грохотом опустила тарелки в раковину.
- Поэтому, - сказал Степан, - спокойно, Паша, созерцай поток меняющихся форм и твердо знай: ни одна из них не реальна.
Степан обнял его, поздравил и сказал:
- Ну, а теперь ступай. Трудись усердно и неси мое Учение в Сибирь и на Дальний Восток. И повсюду распространяй Истину об иллюзорности феноменального мира.
Павел поклонился Степану Степановичу, простился с Матильдой Ивановной, взял вещмешок со скрученной шинелью и вышел на улицу.
Был вечер, и уже сгустились сумерки. Кузнечики поют. Пахнет яблоками, травой, зажглись звезды в небе. Идет Паша - и весь светится. Видит, навстречу ему тоже движется некий светящийся объект. Это Луша помыла в столовой посуду и возвращалась домой.
А дальше Степану с Матильдой приходит письмо:
"Здравствуйте, дорогие Степан Степанович и Матильда Ивановна!
Пишут вам Луша и Паша. В тот вечер мы встретились, сразу узнали друг друга, сами не помним, как очутились на станции Кратово, пригородной электричкой доехали до Москвы, а на вокзале смешались с толпой, сели на поезд в Сибирь и поехали на комсомольскую стройку в Актюбинск. Я теперь знатная плиточница, Паша - в бригаде шофером. Мы живем в общежитии, нам дали комнату. А Ваша фотография, Степан Степанович, стоит у нас на комоде. К нам с Пашей часто приходят друзья и все всегда спрашивают: "Что это за баба в платке?". А Паша им отвечает: "Это наш с Лушей Учитель, известный просветитель и мастер дзен". И обращает тут всех без разбору в буддийскую веру.
С приветом, Луша".
И маленькая приписка в конце - от Паши:
"Тут очень много морошки!".
39. Степан прожил долго и до старости отличался завидным здоровьем, хотя выпивал. Матильда его за это ругала, а в день получки встречала у проходной и отбирала всю зарплату.
Но Степан Степанович заначивал.
Причем по двум направлениям.
Втайне от Матильды он припрятывал дома деньги и спиртное. И в этом деле проявлял исключительную изобретательность и виртуозность.
Матильда в ответ развивала мудрую интуицию, перед которой меркло хитроумие Степана. Куда бы он ни спрятал поллитру, даже четвертинку, как бы ни замаскировал - хоть в печь, хоть в печную трубу, и в подпол, и на чердак, и в сарай, и в темный уголок за буфетом - повсюду она отыскивала ее и ставила на стол, когда приходили гости.
Припрятанные Степаном деньги найти было труднее: бумажные денежные знаки он, например, раскладывал между страниц Большой Советской Энциклопедии в пятидесяти томах. Он клал деньги в наволочку от своей подушки, рассовывал в башмаки под стельки, хранил в пакетах с мукой, сахаром или крупой, закапывал в огороде в железной кружке с крышкой!..
Матильда Ивановна искала и находила, звала гостей и закатывала пир.
Однажды Матильда никак не могла отыскать заветный тайник. В великом нетерпении ходила она по комнате, заглядывая туда-сюда, шарила по карманам его пиджака и брюк, воскресного пальто, садовой телогрейки, разворошила постель, взглянула под матрац, полезла под кровать...
Вдруг Степан возвращается с работы и застает вышеописанную картину.
- Матильда! - строго сказал он. - Из-за дурной кармы, накопленной тобой в прошлых перерождениях, имеется препятствие, которое не позволяет тебе отыскать мою заначку. Поэтому тебе следует успокоиться и перестать хлопотать.
- Все равно найду! - сказала Матильда.
Она села в кресло, вздохнула глубоко, закрыла глаза и погрузилась в молчание, очищая свой дух. Так она сидела, прислушиваясь к собственному сердцу, отрешаясь от всех возникающих мыслей, успокаиваясь и входя в согласие с тем, что называют чудесной, неуловимой, вечно пребывающей окончательной реальностью и свободным путем вещей.
После длительного молчания она произнесла одно только слово:
- Будда.
- Да, - сказал расстроенный Степан и посмотрел на медную статуэтку пузатого хохочущего Хотея, японского Будды, который стоял у них на телевизоре. Она была полая внутри и Степан Степанович неделю назад засунул туда деньги.
Матильда встала с кресла, подошла к телевизору и вытряхнула из хохочущего Хотея Степину заначку.
Степан Степанович сделал паузу и сказал:
- Теперь ты видишь, Матильда, как созерцание своей собственной сущности может привести к постижению истинного содержимого не только людей, но и богов.
40. Однажды Матильда снова принялась искать деньги Степана. Она перекопала весь огород, вверх дном перевернула квартиру. И наконец, потеряв терпение, схватила смеющегося Хотея и стала его трясти в надежде, что Степан опять сунул туда свою заначку.
- Сразу видно, Матильда, - сказал Степан, - что ты еще не постигла великого смысла. Сколько раз тебе можно повторять: всё, что имеет форму, - он отобрал у нее Будду и поставил его обратно на телевизор, - нереально и обманчиво. Ты больше, Матильда, чем это тело и ум, ты охватываешь собою Вселенную, а всё тебе, дуре, кажется, что чего-то не хватает. Внутри тебя заключены мириады миров, а ты рыскаешь и вынюхиваешь мои скромные заначки. Сразу видно, что ты Матрена, а никакая не Матильда.
Эти его слова поколебали тысячелетнее невежество Матильды Ивановны, и она воскликнула в великом волнении:
- Клянусь успешно завершить Путь Будды, сколь бы непревзойденным он ни был! Только прошу тебя, Степан, из сострадания ко мне сказать, куда ты спрятал заначку на этот раз?
Степан Степанович молча задрал майку - рыжий, волосатый, конопатый, хромой, он ходил по дому в белой майке, в черных семейных трусах по колено - и показал, что деньги были закручены в резинку от трусов.
В этот миг Матильда обрела окончательное просветление, избавилась от ложных взглядов и никогда больше не допускала неправильного функционирования своего сознания.
41. У моей бабушки, первой жены Степана, Фаины был кот. Звали его Пушок.
У кота были пышные бакенбарды, зеленые глаза, по спине шла черная полоса, хвост, как у енота. Его отдал Фаине один специалист по коже Александр Сергеевич (он шил хромовые сапоги), потому что жена Александра Сергеевича Лариса Михайловна, женщина тонкая, интеллигентная, окончившая в свое время Смольный, не могла слышать, как этот кот истошно вопит по ночам.
У него была тьма дурных привычек и хамские замашки: он кусался, царапался, рвал занавески, когтил мебель. Над столом у Фаины свисал шелковый китайский абажур, так этот кот вцеплялся в абажур и раскачивался на нем с душераздирающими воплями, пока не превратил его в лохмотья.
Но он был не просто хам и жлоб. Этот Пушок был отъявленный ворюга. Фаина его хорошо кормила. У него в ванной комнате стояло блюдечко с молоком и блюдечко с колбасой. Она ему мясо давала и котлеты. Он ничего этого не хотел.
Но если хлеб на столе оставишь - он этот хлеб хватал, и отобрать было невозможно.
Он урчал, рычал и кровожадно разрывал батон на куски. А если Пушок попадал между оконными рамами, где мои предки хранили продукты зимой, его уже никто не ругал, а ругали того, кто оставил окно открытым, поскольку все знали, какой он законченный и неисправимый вор.
Однажды к Фаине пришел Степан. Он долго сидел и наблюдал, как это исчадие ада крушит все вокруг себя и сеет ростки зла.
- Дай, я у тебя его заберу, - сказал он наконец. - Матильда все уши прожужжала, что хочет кошечку.
- Боюсь, это не та кошечка, которая ее порадует, - ответила Фаина.
- Та! - сказал Степан, сгреб кота, запихнул его в сумку и унес.
Дома он посадил его перед собой и подробно объяснил правила поведения в своем доме. А также научил Пушка произносить имя Будды, правда, по-китайски, так, ему казалось, легче коту: "Фо! Фо! Фо!", что по-китайски значит "Будда".
В благоговейном молчании выслушал Пушок прочитанную лично для него в присутствии Матильды и тети Пани Вишняковой "Алмазную сутру".
А по окончании, ко всеобщему изумлению, четыре раза воззвал к Амитабхе и Авалокитешваре Боддхисаттве:
- Фо! Фо! Фо! Фо!
Степан был очень доволен. Он отметил выдающиеся способности этого кота к дзен, предсказал ему феерическое перерождение в будущей жизни, а также привел Пушка в пример Матильде и тете Пане.
- Хоть он и кот, - сказал Степан, - заметьте, как он мгновенно проникся буддизмом. Так можем ли мы, люди, себе позволить быть ниже кота?
Весь вечер Пушок просидел на диване, почтительно повторяя имя Будды, ночь тоже прошла спокойно, а утром все проснулись от нестерпимой вони.
Повсюду были лужи и кучи, "Алмазная сутра", изодранная, валялась на полу, а сам Пушок сидел на кухне между оконными рамами и доедал копченую колбасу.
Степан встал посреди комнаты, мрачно оглядел метки просветленного кота, почтительно сложил клочья "Алмазной сутры" в мусорную корзину, и в его голове родилось вот какое стихотворение:
Мы сегодня славно поспали,
Вьюга шумела за окном.
Где-то кошки насрали,
Пахнет кошачьим говном.
Кот пожил у них еще немного старой бандитской жизнью, только теперь к месту и не к месту на разные лады повторяя святое имя Будды, как-то раз выпрыгнул в форточку и не вернулся. Наверно, его кто-нибудь взял к себе, потому что он был ужасный красавец.
42. Матильда любила гостей. Кто бы ни пришел - бродяга, цыгане, вечные странники, какой-нибудь дяденька бутылки собирает - зайдет, Матильда всегда у всех спрашивала:
- Вы есть хотите?
И все ей всегда отвечали:
- Хотим!
Она говорила:
- Садитесь.
И накрывала стол: скатерть накрахмаленная, хрустальный графинчик с водкой, тарелки кузнецовские, купленные в комиссионном магазине, стол накрывался идеально. Пироги доставались из духовки - четырехначиночные: один угол грибной, другой мясной, третий рыбный и четвертый овощной. Любой угол отрезай! Это все происходило в гостиной.
Кофе она подавала на веранде.
А в тот осенний ноябрьский вечер Степан своими руками раздвинул их знаменитый дубовый стол, вытащил из буфета тарелки, которые Степан Степанович в качестве почетного водолаза поднял с затонувшего корабля "Женя-Роза" в Новороссийской бухте. Судовладелец Иван Кочергин дал судну имя "Женя-Роза" - в честь жены и дочки.
Сам корабль поднимали понтонами. Такие резиновые штуки громадные подсовывали под днище корабля, а потом надували. И он всплывал.
Тарелки с "Жени-Розы" были очень тяжелые - специально, чтоб не падали со стола во время корабельной качки. И абсолютно белые. Единственным украшением с краешка служил маленький андреевский флаг.
Восьмого ноября Степану Степановичу исполнилось восемьдесят восемь. Празднование этой даты решили соединить с годовщиной Октябрьской революции. На вечер пригласили гостей: аскета тетю Паню Вишнякову, блаженную Ксению Ивановну, святую тетю Шуру Поставнину, дважды рожденного Николая Михайловича Карпухина, а также чету Коган-Ясных, прославившуюся в поселке тем, что Семен Аркадьевич каким-то чудом вернулся из сталинских лагерей, где в общей сложности провел без права переписки двадцать четыре года по обвинению в безродном космополитизме. А его жена Эля на пятнадцатом году заключения Семена Аркадьевича достигла просветления, глядя на цветущую сливу в саду у тети Пани Вишняковой.
Все было готово к торжественному приему, вдруг дед Степан себя плохо почувствовал.
- Я, пожалуй, лягу, - он говорит.
Степан лег. Матильда его прикрыла своим пальто. Он лежит, а Матильда ему говорит:
- Степа! Не вздумай богу душу отдать. Мы так долго зазывали Коган-Ясных, я давно Ксению Ивановну не видела, Шурочку Поставнину... Будет очень неудобно, если они придут, а ты умер.
- Будь спокойна, - сказал Степан Степанович. - И дай миру вершиться.
- Нет, Степан, если что - я, конечно, скажу: не обращайте внимания! Пусть он тут лежит, ведь он никому не мешает? А если кому-то неприятно, то я могу его прикрыть простыней. Но все равно это будет неприлично.
- Зачем вокруг такого пустяка поднимать столько шума? - с трудом уже проговорил Степан. - Войди в согласие с путем вещей.
Матильда смотрит, у Степана Степановича на правой ладони проступили очертания планетарной системы с солнцем и луной посередине. Все звезды и планеты ярко сияли в его руке.
Она раскрыла ему левую ладонь, а там трезубец - символ Шивы, эмблема Верховной Власти.
- Степан! - заволновалась Матильда. - Ты что это, всерьез собрался помирать? Давай я отменю гостей и вызову "Скорую помощь"!
- Ни в коем случае, - проговорил Степан. - Это апофеоз моего планетарного существования. Зачем стремиться отвратить неотвратимое?
- Не покидай меня, Степан! - заплакала Матильда.
- Глупая ты баба, - вздохнул он. - Кто плачет? О ком?
- Я понимаю, - ответила Матильда. - А только слезы сами льются и льются из глаз.
- Отсюда никому не выбраться живым, - собрав последние силы, произнес мой дед Степан.
Он устремил взгляд в ясное пространство, затем сделал сильный выдох, и его сознание вошло в свет.
Застывший профиль Степана, лежащего на кровати, укрытого осенним пальто Матильды, и плачущая Матильда, припавшая к его груди, - все это отразилось в их старинном трюмо из красного дерева, которое стоит сейчас у меня и отражает мое иллюзорное тело.
Тем временем в дверь позвонили. Явились гости - с подарками и цветами. И хотя каждый из приглашенных обрел око истины и осознал единство изменяющегося и неизменного, старики, конечно, расстроились, потому что хотели все вместе выпить и поболтать о том о сем.
Но когда они горестно окружили Степана, то увидели: он и теперь, как всегда, беспечален и чист, безмятежен и невзволнован, свободный от привязанности, разорвавший путы. Невооруженным глазом было заметно, что он вошел во Врата Бесконечности и уже странствует в беспредельных просторах, а это тело для него - последнее.
Тут Николай Михайлович Карпухин, который в поселке Старых Большевиков на протяжении многих лет бессменно возглавлял поссовет, организовал небольшую панихиду.
- Товарищи! - он сказал. - Наш поселок, давший стране большое количество просветленных мастеров дзен, потерял Патриарха. Все мы - друзья и соседи Степана Степановича, а также наш поссовет всегда считали и будем считать его символом Бесконечного Сострадания и Безграничного Света.
- Он не искал ни славы, ни богатства, - отметил в своей речи Коган-Ясный, - но имел непоколебимую веру в Истину. Член партии с 1917 года, он стремился только уподобляться Буддам и всегда мог выбрать самый подходящий способ для освобождения страждущего существа, обманутого своими страстями и не способного самостоятельно достичь просветления.
- Он призывал блуждающих людей Кали-юги освободить свой ум от бесполезных мелочей, - сказала тетя Паня Вишнякова.
А жена Семена Аркадьевича Эля добавила:
- Степа странствовал за пределами мирской пыли!..
Тетя Шура Поставнина в глубоком молчании сидела у его ног на полу.
Последней выступила Матильда. Она сказала:
- Он был высоким и стройным. Тело его было очень гармоничным, мягким, гибким и юным. У него были светло-голубые глаза. Приятный запах цикория распространялся всюду вокруг него. Он никогда не страдал ни от голода, ни от жажды, но ел, когда ему подносили пищу, пил, когда ему подносили воду. Хотя четвертинку он всегда покупал себе сам. Его экскременты, - добавила Матильда, - не давали никакого запаха и распадались очень быстро.
Гости сели за стол. Матильда наполнила рюмки. В полном молчании они выпили, закусили. И Матильда запела свою коронную застольную песню. Степан любил, когда она ее пела:
С времен давным-давно прошедших
Сказанье иверской земли
От наших предков знаменитых
Одно мы слово сберегли:
"Алаверды" - "Господь с тобою",
Вот слова смысл, и с ним не раз
Готовился отважно к бою
Войной взволнованный Кавказ.
И шли мы прямо, гордо, смело,
Не ожидая череды,
Хвала погибшим, а живущим
- ...Алаверды, Алаверды, - тихо подхватили тетя Паня Вишнякова, Ксения Ивановна, Семен Аркадьевич, Эля и Николай Михайлович Карпухин. Дальше они пели вместе:
Нам каждый гость дается Богом
Какой бы ни был он земли,
Хотя бы в рубище убогом,
Алаверды, Алаверды.
Неугомонно ходит чаша,
И вплоть до утренней зари
С небес несется песня наша:
"Алаверды, Алаверды!..".
Все так увлеченно пели, так самозабвенно. Всем уж давно перевалило за восемьдесят. И никто не удивился тому, что Степан вдруг сел на кровати, спустил ноги в тапочки, пошел на кухню, попил заварки из носика чайника - он любил пить заварку из носика чайника. У него и отец так любил пить из носика тоже Степан Степанович, и сын его - Степан Степанович - тоже заварку любил так пить. Потом он вернулся обратно, лег и, как утверждают хмельные участники того знаменательного застолья, - весь изошел сияющими радугами.
43. Как я узнала о смерти Матильды? Фаина по телефону в соседней комнате рассказывала сестре Аннушке:
- Знаешь, Матильда умерла. Пошла встречать Новый год со своими пирогами к Пане Вишняковой. Мороз был - жуткий. Пурга, ветер ледяной, а у нее ведь сердце... Она взяла нитроглицерин, положила в карман платья. Посредине пути ее прихватило. Она попробовала достать лекарство, но далеко положила - не успела. Когда ее нашли, пироги были еще теплые. Этими пирогами ее и поминали. А она, ты помнишь? разные сюрпризы в пирогах запекала - кому попадется, тому будет счастье. Мне в куске пирога от Матильды досталась записка:
Путник усталый!
В тяжелых и долгих скитаньях
Сядь на пенёк - съешь пирожок.
С моей легкой руки
Ты почувствуешь вкус
Беззаботной жизни.
44. У Фаины было шикарное шерстяное платье - синее в белую крапинку. Она его редко надевала, шерсть грубоватая, оно кололось. Рачительная Фаина, у которой ничего не пропадало даром, говорила нам:
- Я это шерстючее платье надену в гроб.
У нее уже были наготове: платье, белье, косыночка, белые тапочки сложены в дубовом зеркальном шкафу и перевязаны алой атласной лентой.
- Если не умру на зимний солнцеворот, буду жить дальше, - она говорила нам. - День прибавляется, близится весна... Только бы дожить до этого момента.
Однажды она сказала мне:
- Кажется, колокольчики звенят.
- Я ничего не слышу, - говорю.
- Значит, это у меня в ушах, - сказала Фаина.
Она покинула свое тело двадцать первого декабря - в день зимнего солнцестояния.
Мы сами с мамой надели на нее платье, надели косынку и вдруг обнаружили, что в ее свертке - одна только белая тапочка.
Мы чуть с ума не сошли - искали. Мы перебрали все вещи в ее зеркальном шкафу. Просто не верили своим глазам. Фаина была чудовищно аккуратна! И как настоящий просветленный мастер, готовилась к смерти с самого рождения. Мы были изумлены. Мы снова и снова заглядывали под стопки выстиранных и выглаженных простыней и пододеяльников с вензелями Фаины, везде проверили, всюду, но белой тапочки не было нигде.
Фаина лежала - сияющая, безмолвная, безмятежная.
В конце концов она не выдержала и сказала:
- Ну и балбески же вы! Тапочка в тапочке!..
Это были ее последние слова.
45. Вот вам россыпь историй про моих стариков. Повторяю, что это были люди выдающихся способностей, даже не люди, а переходные существа между человеком и богом, лишенные определенных внешних признаков, без корней, без истоков, без прибежища, без опоры, но они, полные жизни, зримые, подобные Луне, отражались в тысяче рек - во всей своей силе и чистоте.
Теперь, когда эта история подошла к концу, хочу от всего своего собачьего сердца поблагодарить за помощь моего друга - мастера дзен Сергея Седова, а также шестого патриарха Хуэйнэна и учителя Сюй-юня по прозвищу Порожнее Облако.
Пусть все существа достигнут освобождения!
Москва, Орехово-Борисово,
13 октября 2000 года
Годовщина нирваны
Степана Степановича Гудкова
- А ты-то кто? - спросил Степан, и тысячи громов разом громыхнули над Пашей-солдатом.
Тут что-то замерло внутри у Паши, как будто он только что родился и ничего не понимал. Он стоял, пошатываясь, уже совсем обалдевший, и с напряженным вниманием всматривался в себя.
Настала такая тишина, что даже яблоки за окном перестали падать с яблони. Матильда, которая хотела убрать со стола, почувствовала важность происходящего и оцепенела, подняв тарелки, чтоб как-нибудь случайно не звякнуть и не спугнуть момент.
Паша-солдат уходил все дальше и дальше в себя, домой, в свою бессмертную сущность, туда, где нет тревог, нет страха смерти, ужаса войны, страстей, желаний и немыслимых надежд на мирную послевоенную жизнь.
Он уходил, как рыба в глубину, к истоку своего бытия, к тому, что называют чудесным, неуловимым, вечно пребывающим и неизменным, он заглянул в самую суть существования - еще немного, он бы не вернулся, исчез в нирване, только бы его и видели.
Но тут Степан Степанович с силой дернул Пашу-солдата за нос. Паша вскрикнул - и именно в этот момент обрел полное, абсолютное и окончательное просветление.
- Да меня ведь нет!!! - сказал он радостно.
- Конечно! - воскликнул Степан, ликующе хлопнув себя по ляжкам. - И меня тоже нет! И ее нет!
- Ах! - облегченно вздохнула Матильда и с грохотом опустила тарелки в раковину.
- Поэтому, - сказал Степан, - спокойно, Паша, созерцай поток меняющихся форм и твердо знай: ни одна из них не реальна.
Степан обнял его, поздравил и сказал:
- Ну, а теперь ступай. Трудись усердно и неси мое Учение в Сибирь и на Дальний Восток. И повсюду распространяй Истину об иллюзорности феноменального мира.
Павел поклонился Степану Степановичу, простился с Матильдой Ивановной, взял вещмешок со скрученной шинелью и вышел на улицу.
Был вечер, и уже сгустились сумерки. Кузнечики поют. Пахнет яблоками, травой, зажглись звезды в небе. Идет Паша - и весь светится. Видит, навстречу ему тоже движется некий светящийся объект. Это Луша помыла в столовой посуду и возвращалась домой.
А дальше Степану с Матильдой приходит письмо:
"Здравствуйте, дорогие Степан Степанович и Матильда Ивановна!
Пишут вам Луша и Паша. В тот вечер мы встретились, сразу узнали друг друга, сами не помним, как очутились на станции Кратово, пригородной электричкой доехали до Москвы, а на вокзале смешались с толпой, сели на поезд в Сибирь и поехали на комсомольскую стройку в Актюбинск. Я теперь знатная плиточница, Паша - в бригаде шофером. Мы живем в общежитии, нам дали комнату. А Ваша фотография, Степан Степанович, стоит у нас на комоде. К нам с Пашей часто приходят друзья и все всегда спрашивают: "Что это за баба в платке?". А Паша им отвечает: "Это наш с Лушей Учитель, известный просветитель и мастер дзен". И обращает тут всех без разбору в буддийскую веру.
С приветом, Луша".
И маленькая приписка в конце - от Паши:
"Тут очень много морошки!".
39. Степан прожил долго и до старости отличался завидным здоровьем, хотя выпивал. Матильда его за это ругала, а в день получки встречала у проходной и отбирала всю зарплату.
Но Степан Степанович заначивал.
Причем по двум направлениям.
Втайне от Матильды он припрятывал дома деньги и спиртное. И в этом деле проявлял исключительную изобретательность и виртуозность.
Матильда в ответ развивала мудрую интуицию, перед которой меркло хитроумие Степана. Куда бы он ни спрятал поллитру, даже четвертинку, как бы ни замаскировал - хоть в печь, хоть в печную трубу, и в подпол, и на чердак, и в сарай, и в темный уголок за буфетом - повсюду она отыскивала ее и ставила на стол, когда приходили гости.
Припрятанные Степаном деньги найти было труднее: бумажные денежные знаки он, например, раскладывал между страниц Большой Советской Энциклопедии в пятидесяти томах. Он клал деньги в наволочку от своей подушки, рассовывал в башмаки под стельки, хранил в пакетах с мукой, сахаром или крупой, закапывал в огороде в железной кружке с крышкой!..
Матильда Ивановна искала и находила, звала гостей и закатывала пир.
Однажды Матильда никак не могла отыскать заветный тайник. В великом нетерпении ходила она по комнате, заглядывая туда-сюда, шарила по карманам его пиджака и брюк, воскресного пальто, садовой телогрейки, разворошила постель, взглянула под матрац, полезла под кровать...
Вдруг Степан возвращается с работы и застает вышеописанную картину.
- Матильда! - строго сказал он. - Из-за дурной кармы, накопленной тобой в прошлых перерождениях, имеется препятствие, которое не позволяет тебе отыскать мою заначку. Поэтому тебе следует успокоиться и перестать хлопотать.
- Все равно найду! - сказала Матильда.
Она села в кресло, вздохнула глубоко, закрыла глаза и погрузилась в молчание, очищая свой дух. Так она сидела, прислушиваясь к собственному сердцу, отрешаясь от всех возникающих мыслей, успокаиваясь и входя в согласие с тем, что называют чудесной, неуловимой, вечно пребывающей окончательной реальностью и свободным путем вещей.
После длительного молчания она произнесла одно только слово:
- Будда.
- Да, - сказал расстроенный Степан и посмотрел на медную статуэтку пузатого хохочущего Хотея, японского Будды, который стоял у них на телевизоре. Она была полая внутри и Степан Степанович неделю назад засунул туда деньги.
Матильда встала с кресла, подошла к телевизору и вытряхнула из хохочущего Хотея Степину заначку.
Степан Степанович сделал паузу и сказал:
- Теперь ты видишь, Матильда, как созерцание своей собственной сущности может привести к постижению истинного содержимого не только людей, но и богов.
40. Однажды Матильда снова принялась искать деньги Степана. Она перекопала весь огород, вверх дном перевернула квартиру. И наконец, потеряв терпение, схватила смеющегося Хотея и стала его трясти в надежде, что Степан опять сунул туда свою заначку.
- Сразу видно, Матильда, - сказал Степан, - что ты еще не постигла великого смысла. Сколько раз тебе можно повторять: всё, что имеет форму, - он отобрал у нее Будду и поставил его обратно на телевизор, - нереально и обманчиво. Ты больше, Матильда, чем это тело и ум, ты охватываешь собою Вселенную, а всё тебе, дуре, кажется, что чего-то не хватает. Внутри тебя заключены мириады миров, а ты рыскаешь и вынюхиваешь мои скромные заначки. Сразу видно, что ты Матрена, а никакая не Матильда.
Эти его слова поколебали тысячелетнее невежество Матильды Ивановны, и она воскликнула в великом волнении:
- Клянусь успешно завершить Путь Будды, сколь бы непревзойденным он ни был! Только прошу тебя, Степан, из сострадания ко мне сказать, куда ты спрятал заначку на этот раз?
Степан Степанович молча задрал майку - рыжий, волосатый, конопатый, хромой, он ходил по дому в белой майке, в черных семейных трусах по колено - и показал, что деньги были закручены в резинку от трусов.
В этот миг Матильда обрела окончательное просветление, избавилась от ложных взглядов и никогда больше не допускала неправильного функционирования своего сознания.
41. У моей бабушки, первой жены Степана, Фаины был кот. Звали его Пушок.
У кота были пышные бакенбарды, зеленые глаза, по спине шла черная полоса, хвост, как у енота. Его отдал Фаине один специалист по коже Александр Сергеевич (он шил хромовые сапоги), потому что жена Александра Сергеевича Лариса Михайловна, женщина тонкая, интеллигентная, окончившая в свое время Смольный, не могла слышать, как этот кот истошно вопит по ночам.
У него была тьма дурных привычек и хамские замашки: он кусался, царапался, рвал занавески, когтил мебель. Над столом у Фаины свисал шелковый китайский абажур, так этот кот вцеплялся в абажур и раскачивался на нем с душераздирающими воплями, пока не превратил его в лохмотья.
Но он был не просто хам и жлоб. Этот Пушок был отъявленный ворюга. Фаина его хорошо кормила. У него в ванной комнате стояло блюдечко с молоком и блюдечко с колбасой. Она ему мясо давала и котлеты. Он ничего этого не хотел.
Но если хлеб на столе оставишь - он этот хлеб хватал, и отобрать было невозможно.
Он урчал, рычал и кровожадно разрывал батон на куски. А если Пушок попадал между оконными рамами, где мои предки хранили продукты зимой, его уже никто не ругал, а ругали того, кто оставил окно открытым, поскольку все знали, какой он законченный и неисправимый вор.
Однажды к Фаине пришел Степан. Он долго сидел и наблюдал, как это исчадие ада крушит все вокруг себя и сеет ростки зла.
- Дай, я у тебя его заберу, - сказал он наконец. - Матильда все уши прожужжала, что хочет кошечку.
- Боюсь, это не та кошечка, которая ее порадует, - ответила Фаина.
- Та! - сказал Степан, сгреб кота, запихнул его в сумку и унес.
Дома он посадил его перед собой и подробно объяснил правила поведения в своем доме. А также научил Пушка произносить имя Будды, правда, по-китайски, так, ему казалось, легче коту: "Фо! Фо! Фо!", что по-китайски значит "Будда".
В благоговейном молчании выслушал Пушок прочитанную лично для него в присутствии Матильды и тети Пани Вишняковой "Алмазную сутру".
А по окончании, ко всеобщему изумлению, четыре раза воззвал к Амитабхе и Авалокитешваре Боддхисаттве:
- Фо! Фо! Фо! Фо!
Степан был очень доволен. Он отметил выдающиеся способности этого кота к дзен, предсказал ему феерическое перерождение в будущей жизни, а также привел Пушка в пример Матильде и тете Пане.
- Хоть он и кот, - сказал Степан, - заметьте, как он мгновенно проникся буддизмом. Так можем ли мы, люди, себе позволить быть ниже кота?
Весь вечер Пушок просидел на диване, почтительно повторяя имя Будды, ночь тоже прошла спокойно, а утром все проснулись от нестерпимой вони.
Повсюду были лужи и кучи, "Алмазная сутра", изодранная, валялась на полу, а сам Пушок сидел на кухне между оконными рамами и доедал копченую колбасу.
Степан встал посреди комнаты, мрачно оглядел метки просветленного кота, почтительно сложил клочья "Алмазной сутры" в мусорную корзину, и в его голове родилось вот какое стихотворение:
Мы сегодня славно поспали,
Вьюга шумела за окном.
Где-то кошки насрали,
Пахнет кошачьим говном.
Кот пожил у них еще немного старой бандитской жизнью, только теперь к месту и не к месту на разные лады повторяя святое имя Будды, как-то раз выпрыгнул в форточку и не вернулся. Наверно, его кто-нибудь взял к себе, потому что он был ужасный красавец.
42. Матильда любила гостей. Кто бы ни пришел - бродяга, цыгане, вечные странники, какой-нибудь дяденька бутылки собирает - зайдет, Матильда всегда у всех спрашивала:
- Вы есть хотите?
И все ей всегда отвечали:
- Хотим!
Она говорила:
- Садитесь.
И накрывала стол: скатерть накрахмаленная, хрустальный графинчик с водкой, тарелки кузнецовские, купленные в комиссионном магазине, стол накрывался идеально. Пироги доставались из духовки - четырехначиночные: один угол грибной, другой мясной, третий рыбный и четвертый овощной. Любой угол отрезай! Это все происходило в гостиной.
Кофе она подавала на веранде.
А в тот осенний ноябрьский вечер Степан своими руками раздвинул их знаменитый дубовый стол, вытащил из буфета тарелки, которые Степан Степанович в качестве почетного водолаза поднял с затонувшего корабля "Женя-Роза" в Новороссийской бухте. Судовладелец Иван Кочергин дал судну имя "Женя-Роза" - в честь жены и дочки.
Сам корабль поднимали понтонами. Такие резиновые штуки громадные подсовывали под днище корабля, а потом надували. И он всплывал.
Тарелки с "Жени-Розы" были очень тяжелые - специально, чтоб не падали со стола во время корабельной качки. И абсолютно белые. Единственным украшением с краешка служил маленький андреевский флаг.
Восьмого ноября Степану Степановичу исполнилось восемьдесят восемь. Празднование этой даты решили соединить с годовщиной Октябрьской революции. На вечер пригласили гостей: аскета тетю Паню Вишнякову, блаженную Ксению Ивановну, святую тетю Шуру Поставнину, дважды рожденного Николая Михайловича Карпухина, а также чету Коган-Ясных, прославившуюся в поселке тем, что Семен Аркадьевич каким-то чудом вернулся из сталинских лагерей, где в общей сложности провел без права переписки двадцать четыре года по обвинению в безродном космополитизме. А его жена Эля на пятнадцатом году заключения Семена Аркадьевича достигла просветления, глядя на цветущую сливу в саду у тети Пани Вишняковой.
Все было готово к торжественному приему, вдруг дед Степан себя плохо почувствовал.
- Я, пожалуй, лягу, - он говорит.
Степан лег. Матильда его прикрыла своим пальто. Он лежит, а Матильда ему говорит:
- Степа! Не вздумай богу душу отдать. Мы так долго зазывали Коган-Ясных, я давно Ксению Ивановну не видела, Шурочку Поставнину... Будет очень неудобно, если они придут, а ты умер.
- Будь спокойна, - сказал Степан Степанович. - И дай миру вершиться.
- Нет, Степан, если что - я, конечно, скажу: не обращайте внимания! Пусть он тут лежит, ведь он никому не мешает? А если кому-то неприятно, то я могу его прикрыть простыней. Но все равно это будет неприлично.
- Зачем вокруг такого пустяка поднимать столько шума? - с трудом уже проговорил Степан. - Войди в согласие с путем вещей.
Матильда смотрит, у Степана Степановича на правой ладони проступили очертания планетарной системы с солнцем и луной посередине. Все звезды и планеты ярко сияли в его руке.
Она раскрыла ему левую ладонь, а там трезубец - символ Шивы, эмблема Верховной Власти.
- Степан! - заволновалась Матильда. - Ты что это, всерьез собрался помирать? Давай я отменю гостей и вызову "Скорую помощь"!
- Ни в коем случае, - проговорил Степан. - Это апофеоз моего планетарного существования. Зачем стремиться отвратить неотвратимое?
- Не покидай меня, Степан! - заплакала Матильда.
- Глупая ты баба, - вздохнул он. - Кто плачет? О ком?
- Я понимаю, - ответила Матильда. - А только слезы сами льются и льются из глаз.
- Отсюда никому не выбраться живым, - собрав последние силы, произнес мой дед Степан.
Он устремил взгляд в ясное пространство, затем сделал сильный выдох, и его сознание вошло в свет.
Застывший профиль Степана, лежащего на кровати, укрытого осенним пальто Матильды, и плачущая Матильда, припавшая к его груди, - все это отразилось в их старинном трюмо из красного дерева, которое стоит сейчас у меня и отражает мое иллюзорное тело.
Тем временем в дверь позвонили. Явились гости - с подарками и цветами. И хотя каждый из приглашенных обрел око истины и осознал единство изменяющегося и неизменного, старики, конечно, расстроились, потому что хотели все вместе выпить и поболтать о том о сем.
Но когда они горестно окружили Степана, то увидели: он и теперь, как всегда, беспечален и чист, безмятежен и невзволнован, свободный от привязанности, разорвавший путы. Невооруженным глазом было заметно, что он вошел во Врата Бесконечности и уже странствует в беспредельных просторах, а это тело для него - последнее.
Тут Николай Михайлович Карпухин, который в поселке Старых Большевиков на протяжении многих лет бессменно возглавлял поссовет, организовал небольшую панихиду.
- Товарищи! - он сказал. - Наш поселок, давший стране большое количество просветленных мастеров дзен, потерял Патриарха. Все мы - друзья и соседи Степана Степановича, а также наш поссовет всегда считали и будем считать его символом Бесконечного Сострадания и Безграничного Света.
- Он не искал ни славы, ни богатства, - отметил в своей речи Коган-Ясный, - но имел непоколебимую веру в Истину. Член партии с 1917 года, он стремился только уподобляться Буддам и всегда мог выбрать самый подходящий способ для освобождения страждущего существа, обманутого своими страстями и не способного самостоятельно достичь просветления.
- Он призывал блуждающих людей Кали-юги освободить свой ум от бесполезных мелочей, - сказала тетя Паня Вишнякова.
А жена Семена Аркадьевича Эля добавила:
- Степа странствовал за пределами мирской пыли!..
Тетя Шура Поставнина в глубоком молчании сидела у его ног на полу.
Последней выступила Матильда. Она сказала:
- Он был высоким и стройным. Тело его было очень гармоничным, мягким, гибким и юным. У него были светло-голубые глаза. Приятный запах цикория распространялся всюду вокруг него. Он никогда не страдал ни от голода, ни от жажды, но ел, когда ему подносили пищу, пил, когда ему подносили воду. Хотя четвертинку он всегда покупал себе сам. Его экскременты, - добавила Матильда, - не давали никакого запаха и распадались очень быстро.
Гости сели за стол. Матильда наполнила рюмки. В полном молчании они выпили, закусили. И Матильда запела свою коронную застольную песню. Степан любил, когда она ее пела:
С времен давным-давно прошедших
Сказанье иверской земли
От наших предков знаменитых
Одно мы слово сберегли:
"Алаверды" - "Господь с тобою",
Вот слова смысл, и с ним не раз
Готовился отважно к бою
Войной взволнованный Кавказ.
И шли мы прямо, гордо, смело,
Не ожидая череды,
Хвала погибшим, а живущим
- ...Алаверды, Алаверды, - тихо подхватили тетя Паня Вишнякова, Ксения Ивановна, Семен Аркадьевич, Эля и Николай Михайлович Карпухин. Дальше они пели вместе:
Нам каждый гость дается Богом
Какой бы ни был он земли,
Хотя бы в рубище убогом,
Алаверды, Алаверды.
Неугомонно ходит чаша,
И вплоть до утренней зари
С небес несется песня наша:
"Алаверды, Алаверды!..".
Все так увлеченно пели, так самозабвенно. Всем уж давно перевалило за восемьдесят. И никто не удивился тому, что Степан вдруг сел на кровати, спустил ноги в тапочки, пошел на кухню, попил заварки из носика чайника - он любил пить заварку из носика чайника. У него и отец так любил пить из носика тоже Степан Степанович, и сын его - Степан Степанович - тоже заварку любил так пить. Потом он вернулся обратно, лег и, как утверждают хмельные участники того знаменательного застолья, - весь изошел сияющими радугами.
43. Как я узнала о смерти Матильды? Фаина по телефону в соседней комнате рассказывала сестре Аннушке:
- Знаешь, Матильда умерла. Пошла встречать Новый год со своими пирогами к Пане Вишняковой. Мороз был - жуткий. Пурга, ветер ледяной, а у нее ведь сердце... Она взяла нитроглицерин, положила в карман платья. Посредине пути ее прихватило. Она попробовала достать лекарство, но далеко положила - не успела. Когда ее нашли, пироги были еще теплые. Этими пирогами ее и поминали. А она, ты помнишь? разные сюрпризы в пирогах запекала - кому попадется, тому будет счастье. Мне в куске пирога от Матильды досталась записка:
Путник усталый!
В тяжелых и долгих скитаньях
Сядь на пенёк - съешь пирожок.
С моей легкой руки
Ты почувствуешь вкус
Беззаботной жизни.
44. У Фаины было шикарное шерстяное платье - синее в белую крапинку. Она его редко надевала, шерсть грубоватая, оно кололось. Рачительная Фаина, у которой ничего не пропадало даром, говорила нам:
- Я это шерстючее платье надену в гроб.
У нее уже были наготове: платье, белье, косыночка, белые тапочки сложены в дубовом зеркальном шкафу и перевязаны алой атласной лентой.
- Если не умру на зимний солнцеворот, буду жить дальше, - она говорила нам. - День прибавляется, близится весна... Только бы дожить до этого момента.
Однажды она сказала мне:
- Кажется, колокольчики звенят.
- Я ничего не слышу, - говорю.
- Значит, это у меня в ушах, - сказала Фаина.
Она покинула свое тело двадцать первого декабря - в день зимнего солнцестояния.
Мы сами с мамой надели на нее платье, надели косынку и вдруг обнаружили, что в ее свертке - одна только белая тапочка.
Мы чуть с ума не сошли - искали. Мы перебрали все вещи в ее зеркальном шкафу. Просто не верили своим глазам. Фаина была чудовищно аккуратна! И как настоящий просветленный мастер, готовилась к смерти с самого рождения. Мы были изумлены. Мы снова и снова заглядывали под стопки выстиранных и выглаженных простыней и пододеяльников с вензелями Фаины, везде проверили, всюду, но белой тапочки не было нигде.
Фаина лежала - сияющая, безмолвная, безмятежная.
В конце концов она не выдержала и сказала:
- Ну и балбески же вы! Тапочка в тапочке!..
Это были ее последние слова.
45. Вот вам россыпь историй про моих стариков. Повторяю, что это были люди выдающихся способностей, даже не люди, а переходные существа между человеком и богом, лишенные определенных внешних признаков, без корней, без истоков, без прибежища, без опоры, но они, полные жизни, зримые, подобные Луне, отражались в тысяче рек - во всей своей силе и чистоте.
Теперь, когда эта история подошла к концу, хочу от всего своего собачьего сердца поблагодарить за помощь моего друга - мастера дзен Сергея Седова, а также шестого патриарха Хуэйнэна и учителя Сюй-юня по прозвищу Порожнее Облако.
Пусть все существа достигнут освобождения!
Москва, Орехово-Борисово,
13 октября 2000 года
Годовщина нирваны
Степана Степановича Гудкова