пропели они.
   Как только сила заклятия понемногу рассеялась, Корреш смог разглядеть и их первого пленника – черноусую пассажную крысу, как ее называл Парваттани. Она и играла роль извергини. Корреш вспомнил ее жалобу, что у нее больше нет возможности пользоваться обликом и личностью Скива и что Раттила не станет – не то чтобы не сможет, а именно не станет – возвращать ей эту возможность. Корреш испытал хоть и небольшое, но вполне ощутимое удовольствие. По крайней мере им удалось лишить Раттилу одной девятой его способности эксплуатировать личность Скива. И тем не менее, как, к немалому удивлению, уяснил для себя Корреш, превращения продолжались.
   – Вы все пассажные крысы, – произнес он вслух.
   Одна из них, коричневая крыса с белыми лапками, вспрыгнула ему на грудь. Она была примерно в два раза меньше Раттилы и раз в двадцать меньше Корреша.
   – А вам что-то не нравится? – спросила крыса, демонстрируя свои длинные белые зубы.
   – Нет, вовсе нет, – ответил Корреш. – Я ведь совсем не специалист по вредителям… это просто так, замечание. О боже, мое воспитание сегодня как будто куда-то испарилось!
   – Послушай, как он говорит, чувак, – заметила изящная крыса с тусклой шерстью. – Что-то с ним не то. Вы уверены, что он не один из нас? Он ведь совсем не похож на тролля.
   – Хватит, Оив! – рявкнул Раттила. – Отдавай мне мою силу!
   Повинуясь приказу своего повелителя, пассажная крыса спрыгнула с груди Корреша. Все девять двинулись к Раттиле, подняв пачки карточек. Черная крыса собрала их все и коснулась ими золотой карточки. Из костлявых лап Раттилы вылетела вспышка света. Она окутала его, отчего он стал казаться еще больше. Коррешу это совсем не понравилось.
   Вспышка потухла, и Раттила отбросил все мелкие карточки в сторону.
   – Так близко! – провозгласил он, сжимая в кулаке светящуюся золотую карточку. – Но все еще недостаточно! Я хочу быть магом!
   Он соскочил со своего трона и снова приблизился к Коррешу.
   – Ты тоже отдашь мне свое «я»! – прошамкал он, приблизив свои красные глазки почти вплотную к желтыми глазам Корреша.
   – Полагаю, что вы ошибаетесь, – ответил Корреш.
   Собственной магии у него было не так уж и много, но вырос он в семье волшебников, где мать и младшая сестренка постоянно произносили какие-то заклинания, и что было бы с бедным троллем, если бы он не располагал хотя бы минимальным защитным заклятием! Сейчас он сконцентрировался на нем, стараясь не отвлекаться на мерзкую слюнявую крысу, опустившую на него свои шелудивые лапы.
   Корреш был потрясен, почувствовав, что ратиславская магия пробивает всю его волшебную защиту, как топор салфетку. Корреш откатился в сторону, пытаясь не позволить Раттиле снова прикоснуться к нему. Увы, помещение было слишком переполнено, чтобы можно было надеяться куда-то ускользнуть. Как он ни вертелся из стороны в сторону, единственным результатом стало то, что со всех сторон на него сыпались горы ящиков и коробок. В конце концов Корреш понял, что попал в ловушку, из которой нет выхода.
   – Сопротивление бессмысленно, – прошипел Раттила, вокруг него из воздуха собиралось магическое облако.
   – О боже, нет, нет! – слабо произнес Корреш. – Без сопротивления, как вам известно, невозможно создать нормальную электрическую цепь.
   Тролль продолжал отважно сопротивляться, но в конце концов могущественная магия Раттилы лишила его остатка сил.
   – О, какая мерзость! – провозгласил он, когда черная крыса наконец возложила на него свои лапы.
 
   – Как мы могли не заметить, что кто-то похищает тролля?! –воскликнул я, меряя шагами лиловый ковер, все еще лежавший среди руин «Машенькиного секрета».
   Было четыре часа утра следующего дня. При поддержке всей охраны Пассажа и половины владельцев магазинов мы разделились и осмотрели буквально каждый метр Пассажа. Я совсем валился с ног, и поддерживало меня только чувство собственной вины. Я не желал останавливаться ни на минуту.
   – Тебя заботила моя безопасность, – смущенно заметила Маша. – Кто бы мог подумать, что их заинтересует кто-то еще? Мы ведь предполагали, что Раттила охотится за теми, кто располагает самыми большими магическими способностями.
   – Верно, – вмешался Цира. – Я бы подумал, что следующей жертвой могу стать я сам.
   Я презрительно фыркнул.
   Эскина была совершенно убита.
   – Следы никуда не ведут! – сообщила она. – Я прошел по всем направлениям, за всеми, кто выходил из шатра, но все следы испорчены. Слишком много разных запахов, а потом сразу вдруг – ничего. Корреша нигде нет. Должно быть, они унесли его.
   – У нас нет ни одного свидетеля, – усталым голосом произнес Парваттани. Он постоянно был вместе со мной и наблюдал за проведением операции. Длинные уши капитана от утомления опали. – Я обсудил практически все возможности. Они, должно быть, изменили внешность, как только вышли из шатра. Я проследил за несколькими группами, выносившими большой груз из Пассажа, но все они не имеют к нашему делу никакого отношения. В магазине «Ковры Гротти» сегодня специальная распродажа.
   – Ужасно, – простонала Маша. – Может быть, стоит вернуться и найти Тананду? Она могла бы помочь.
   Я перестал мерить магазин шагами и повернулся к ней.
   – Ты намекаешь на то, что мы не способны справиться с этим делом сами? – рявкнул я.
   Маша была озадачена.
   – Не стоит так сразу накидываться на меня, Великан! Мне просто показалось, что она имеет право знать, что ее брата похитили. Возможно, у нее есть, ну, я не знаю, какие-то специфически тролльские способы отыскания пропавшего члена семьи.
   – Насколько мне известно, никаких особых способов у нее нет, – мрачно ответил я. – Ведь я же хорошо знаю их обоих уже несколько десятилетий. И я не меньше обеспокоен судьбой Корреша, чем ты. Кроме того, мы располагаем большими возможностями и здесь. У нас есть мой опыт, мои мозги, твоя интуиция и талант, Цира… у нас есть Цира…
   – Эй, поосторожнее! – запротестовал Цира.
   – Эскина, Парваттани и практически половина всего населения Пассажа готовы нам помочь. Давайте попытаемся еще раз. И если мы в самое ближайшее время не сумеем его отыскать, я клянусь, что лично сам отправлюсь за Танандой, Гвидо, Нунцио и за всем Собранием Мормонских Мудрецов.
   Несмотря на сильнейшую усталость, лицо Маши искривилось в улыбке.
   – Ты только не думай, что я потеряла веру в тебя, Ааз, миленький. В тех случаях, когда вопрос стоит о безопасности моих друзей, я и сама себе перестаю доверять.
   – И напрасно, – ответил я. – Я был дико разочарован, когда Скив отказался от той лафы, которой была для него должность придворного мага и чародея. Теперь же я думаю, что ты привнесла в нее те качества, на которые Скив никогда не был способен. – Маша подплыла ко мне поближе, обняла и наградила долгим поцелуем. – Эй-эй, прибереги-ка это лучше для Хью!
   – Знаешь, Ааз, возможно, у тебя зубы, как у акулы, – сказала она, улыбаясь, – но рычать ты умеешь намного лучше, чем кусаться. Ну ладно. Давай займемся мозговым штурмом. Как нам вернуть Корреша?
   Я повернулся к нашему эксперту.
   – А вы что думаете, Эскина?
   – Думаю, что все происшедшее крайне нелогично, – согласилась она, – скорее всего мы имеем дело с намеренным плевком нам в лицо. Раттиле ведь нет нужды захватывать пленников, ему нужны только их личности, их «я». Данное оскорбление направлено непосредственно против нас. Он хочет показать, что способен похитить самого сильного из нас, а мы ничего не сможем поделать! Мы даже не в состоянии найти его укрытие, так как невозможно проследить за тем, какими путями движутся его присные.
   – Что вы сказали? – переспросил я, остановившись как вкопанный.
   – Я… – начала она, немного смутившись.
   – Ничего, ничего, – отмахнулся я, чувствуя себя самым жалким неофитом, только приступающим к ведению частной практики. – Вы сказали «проследить». Почему же мы об этом раньше не подумали? – Я изо всей силы саданул себя кулаком по лбу.
   – О чем? – спросила Маша. – О чем мы не подумали?
   – Мы пытались организовывать для них ловушки здесь, в Пассаже, – объяснил я. – Раттила же прислал нам официальное приглашение перенести сражение на его территорию, только вот забыл написать на конверте обратный адрес. Мы, со своей стороны, – я указал на нашу маленькую группу, – позвоним на почту и выясним его.
   Глаза Эскины расширились.
   – И что же все то, что вы сказали, значит?
   – Это значит, – перевела мои слова Маша, глаза ее блестели от восторга, – что мы собираемся установить специальные «искатели» на пути самозванцев Раттилы и с их помощью выйдем на место расположения его логова. Мы их пометим, а затем будем следовать за ними до их укрытия. Оно не может располагаться очень далеко. Уж слишком они часто бегают туда-сюда. Превосходная идея, миленький!
   – Оно может располагаться и в другом измерении, – напомнил я ей, – но у тебя ведь есть твои приспособления. В данный момент я готов следовать за ними до самой преисподней и обратно.
   – Я тоже, Ааз, дорогуша, – воскликнула Маша и похлопала меня по руке.
   – Но каким же образом мы их «пометим», как вы говорите? – справился Цира. – Они же не станут смирненько сидеть и дожидаться, пока мы привяжем им на шею передатчики глобальной системы навигации.
   – Боюсь, ты ошибаешься, Цира, – воскликнул я. – Они не просто позволят нам это сделать, но даже еще и заплатят за подобную привилегию.
   – Каким образом? – раздраженно воскликнул Парваттани. Жестом я обвел помещение вокруг нас.
   – «Машенькин секрет» откроется еще один раз, на еще одну распродажу – распродажу в честь закрытия дела. Мы устроим грандиозный промоушн. На всех свободных местах расклеим плакаты. Идите разбудите Марко, и пусть он заклеит Пассаж объявлениями. Мы собираемся открыться всего на один день, чтобы распродать один весьма специфический товар.
   – Но у нас ведь нет никаких товаров, – резонно заметил Цира, указывая на пустые полки.
   – Они у нас будут! – решительно возразил я. – Я отправляюсь на Деву. А вы пока приберитесь и подготовьте помещение. Увидимся через несколько часов.
   Я извлек из кармана свой И-Скакун.
   – Успехов, Могущественный и Непобедимый! – крикнула мне вдогонку Маша, посылая воздушный поцелуй.

Глава 24

   Шесть часов спустя Моа вновь под гром фанфар открыл «Машенькин секрет».
   Все остальные члены моей группы проделали большую работу по подготовке помещения. Наскоро вывешенная занавеска заняла место разлетевшейся в щепы двери в примерочную.
   Те места, где декор был слишком сильно поврежден, Цира покрыл иллюзорным дизайном. Но большинство витрин удалось все-таки воссоздать и использовать снова. Единственное, чего действительно недоставало – по крайней мере еще полчаса назад, – то, чем их можно заполнить.
   Я стоял за прилавком в полной готовности к приему покупателей, на ходу приводя себя в порядок после молниеносного визита на Деву. Для того чтобы заполучить товар за пару часов, пришлось воспользоваться фразой, которую так любят все деволы и которую никогда не употребит ни один коммерсант, пребывающий в здравом уме: «Цена не имеет значения». Полчаса я провел за мозговым штурмом с сонными деволами-модельерами. Чтобы немного сбить цену, я договорился с ними о частичном кредите, так как в течение нескольких дней торговцы-деволы в любом случае должны были приобрести права на продажу таких же товаров.
   Самым главным было, не уставал я напоминать себе, как можно скорее спасти Корреша, освободить Машу из-под воздействия Раттилы и не позволить Скиву окончательно оказаться в его власти. Все остальное не имело значения.
   И я добился, чего хотел: в течение всего пяти часов деволы представили мне двадцать дюжин подвязок, и все они как одна были особыми. Я исходил из того, что для моих целей этого количества хватит с избытком.
   Как только коробки с товаром были готовы, я вернулся в Пассаж. Охранники из корпуса Парваттани с трудом сдерживали толпу, слонявшуюся вокруг магазина. Алчные покупатели ахали и охали при виде того, как мы развешиваем подвязки. Я же кратко инструктировал джинн.
   – …Определитель настроения, распределитель закусок, МРЗ-плейер, антидот, кольцо с ядом, пароходный кофр… – перечислял я, проходя по рядам и указывая на соответствующие товары, – …автоматическая няня, устройство оповещения о взломе, флакон духов, портативный сейф, записная книжка… и не забудьте, как только Цира произнесет условленную фразу, – я остановился за прилавком и показал им из-под него коробку, – вот этот товар вы должны навязать тем, на кого он укажет. Поняли?
   Они кивнули. Двух джинн, Ниту и Фурину Джиннелли, прислали на один день из «Вулкана». Римбальди клятвенно заверил меня, что обе его племянницы – самые сообразительные продавщицы из всех, работавших у него. Оставалось только рассчитывать на его правдивость. От нее могла зависеть жизнь Корреша. Я понимал, что нам предоставляется последний шанс.
   Ровно в десять я кивнул Моа, и он перерезал ленточку. Под аккомпанемент гнусавых аккордов пассажной музыки покупатели влетели в магазин.
   – О-о-о! В прошлый раз я ничего подобного не видела! – воскликнула бесовка, с жадностью взирая на голубоватую подвязку, служившую также и автоматической няней. – О, она мне может так пригодиться!
   – Совершенно потрясающе! – воскликнула представительница Пента. – Сегодняшний привоз намного лучше первого. Какая жалость, что они закрываются!
   – Мое! – завизжала деволица.
   – Мое! – в ответ проверещала гномиха, пытаясь вырвать у нее из рук черную кружевную подвязку, выполнявшую роль любовного фильтра.
   – Мое!
   – Нет, мое!
   К одиннадцати часам Цира раз двенадцать уже подмигивал Ните и Фурине. Я был уверен, что должны быть какие-то накладки, так как никогда нельзя быть до конца уверенным, кто настоящие покупатели в базе данных, а кто – жулики, но ближе к концу я убедился что отбор велся достаточно тщательно.
   Бери, бери, крысиный сын! – думал я. – Никому не позволено безнаказанно похищать моих друзей.
   И точно по расписанию, около половины двенадцатого, появился инспектор Дота со своими веселыми здоровяками.
   – Немедленно закройте магазин, – приказал он Маше. – Вы не имеете права проводить распродажу по поводу закрытия бизнеса, так как у вас, собственно, никакого бизнеса-то и не было.
   Я пробрался к нему сквозь толпу.
   – Совершенно верно, де-юре у нас никакого бизнеса и не было, но де-факто мы должны иметь право на распродажу по сниженным ценам, так как вы отказали нам в праве торговать в подготовительный период, а мы не можем ждать получения соответствующих документов.
   Дота злобно уставился на меня.
   – Немедленно прекратите любую торговлю, – приказал он джиннам, которые поспешно упаковывали покупки.
   Они взглянули на меня. Я, в свою очередь, посмотрел на Циру, который ответил мне многозначительным кивком.
   – Делайте, как вам сказано. – Я повернулся к толпе возбужденных покупателей. Джинны отошли от прилавка. – Леди и джентльмены и… все остальные, в связи с обстоятельствами, над которыми, как вы видите, я не властен, мы вынуждены прекратить распродажу. Все дальнейшие торговые сделки будут считаться незаконными.
   – Оууууууу! – раздался разочарованной вопль мне в ответ.
   – Итак, в силу того, что мы не имеем права распродавать свой товар, – начал я, и каждый произнесенный мною звук отдавался сильнейшей болью у меня в зубах, хоть я постоянно напоминал себе, что все это делается ради Скива, ради Маши, ради Корреша, – вы можете брать все, что вы пожелаете, совершенно бесплатно.
   – Ур-р-ра-а-а-а!
   Разочарование мгновенно уступило место радостным восклицаниям и крикам благодарности. Покупатели начали хватать с витрин и прилавков все, до чего могли дотянуться. Тут же возникли было потасовки, но почти мгновенно и прекратились, так как дерущиеся очень быстро осознали, что из-за подобных стычек они могут упустить дармовую добычу. Несколько покупателей объединились и рванули в подсобку, где накинулись на ящики и стали в них копаться. У меня все внутри сжималось, когда я видел, как они выходят за дверь, вынося с собой товар, за который я заплатил свои деньги и теперь не имел возможности вернуть потраченное.
   Не прошло и нескольких минут, как от магазина остались одни голые стены.
   – Вы сами этого хотели, – сказал мне инспектор, – надеюсь, теперь вы полностью удовлетворены.
   Я глянул на него, злобно прищурившись, даже несмотря на то, что в данный момент ощущал определенное удовлетворение от того, как развивались события.
   – Вы нам все испортили. Я больше не являюсь торговцем в данном учреждении, поэтому не подпадаю далее под вашу юрисдикцию, а следовательно, уносите-ка поскорее свою задницу цвета индиго с моей законно арендованной территории или мне придется показать вашим головорезам другое место, куда они смогут засунуть свои арбалеты.
   Инспектор Дота, сделав вид, что его достоинство ни в малейшей степени не пострадало от моих слов, удалился. Я захлопнул за ними дверь.
   – Теперь наш бизнес официально закрыт, – провозгласил я.
   – Но каким образом налоговым инспекторам удалось так быстро до нас добраться? – удивленно спросила Маша.
   Я скрестил руки и с торжествующим видом прислонился к стене.
   – Я сам их пригласил. Не было нужды торговать целый день, достаточно было удостовериться, что детекторы попали в нужные руки.
   – Ааз, – воскликнула Маша, – ты гений.
   – Прибереги комплименты до возвращения Корреша, – оборвал я ее, хлопнув в ладоши и радостно потирая руки. – А пока давайте дадим им немного времени для разбега и пойдем по следу.
 
   – Конечно, Ааз, – воскликнул Римбальди, сопровождая слова характерными для него широкими жестами, когда я отвел его в сторону в «Вулкане» для конфиденциальной беседы.
   Вокруг продавщицы, демонстрировавшей джиннсы с золотым кармашком, собралась обычная стайка пентюхов, поэтому на нас никто не обращал никакого внимания.
   – Вся флотилия семейных ковров Джиннелли будет в вашем распоряжении по первой же просьбе. Густаво предложил оружие, а Марко обязался предоставить любую охрану, которая потребуется.
   – Спасибо, – выдохнул я. – Пока я не знаю, насколько далеко и с какой скоростью нам придется следовать.
   – Они ваши, даже если вам придется лететь до самого конца вселенной, друг мой! Мы приносим вам свои соболезнования по поводу тролля.
   Я поморщился при мысли о необходимости следовать через весь Флиббер. И даже уже начал жалеть о том, что ввел в дело такое большое количество отслеживающих устройств, но нельзя было упускать ни единого шанса. Ваш покорный слуга готов был держать пари, что опытные воры, подобные прислужникам Раттилы, успели захватить основное количество подвязок, снабженных детекторами, и потому, как мне казалось, поиск их не должен был представлять особой сложности. Но в данный момент Пассаж был полон всякого рода мелких следов, шедших в разных направлениях.
   – Никто не заметил здесь вчера ничего необычного? – спросил я.
   – Нет, ничего, – ответил Римбальди. – Торговля шла очень живо. Несколько сотен покупок, две отправки товара, несколько стычек, в общем, хороший день.
   Я повернулся, чтобы идти.
   – Пожалуйста, следите внимательно. На всякий случай.
   – Конечно-конечно! – заверил меня Римбальди. – Ваши цели – это и наши цели!
   Все прекрасно знали, чем мы занимаемся. Марко, абсолютно преданный нам, поставил в известность о нашем деле и своих родственников. Кроме того, Эскина и Сибона позаботились о том, чтобы все их друзья тоже, как могли, помогали нам.
   – Подождите, пока закроется Пассаж, – отвечал я всем на их вопросы. – Просто подождите.
 
   – До закрытия остался час, – заметила Маша, нетерпеливо болтавшая ногами, сидя в широком кресле у давно опустевшей витрины нашего магазина. Она бренчала своей коллекцией волшебных драгоценностей, к которой добавилось несколько новых приобретений, сделанных сегодня. – Меня удивляет твое терпение. Я вся как на иголках и не могу больше ждать. Я страшно переживаю из-за Корреша.
   – Да, Маша, ты права. – Я глянул в сторону Пиры, игравшего в некое подобие интерактивной игры с парнем из другого измерения через хрустальный шар, установленный на прилавке. – Как насчет того, чтобы начать преследование?
   – Я должен идти, Делос, – сказал Цира физиономии в шаре. Он захлопнул атлас Пассажа и положил его на прилавок, а хрустальный шар поставил на атлас. Он провел руками по поверхности шара, и шар затуманился. – Хорошо, я готов.
   – Я тоже, – откликнулась Эскина, демонстрируя маленькие острые зубки.
   Парваттани встал и приветствовал меня:
   – Силы охраны Пассажа к вашим услугам, сэр!
   – Называй меня просто Ааз, – поправил я его со вздохом. – Ну что ж, давайте начинать.
 
   Цира летел впереди, внимательно отслеживая наш путь по карте и на хрустальном шаре.
   – Моя универсальная система определения местоположения, – объяснил он, паря на высоте пяти футов над полом. – Уже отмечается значительный уровень рассеивания, – продолжал он, чуть было не столкнувшись с парой гигантских насекомоподобных существ, кативших свои покупки по коридору с помощью задних конечностей. – Отдельные следы уходят в другие измерения.
   – Эге… – произнес я. Трудновато будет искать их, но я был готов и к этому.
   – Гм-м-м… Несколько ваших особенно упорных покупателей, как я погляжу, вообще никуда не собираются двигаться. У меня тут несколько довольно сильных сигналов от подвязок, поступающих прямо отсюда, из Пассажа.
   – Ах, они несчастные, маются с утра до вечера, перебегая из одного магазина в другой, – посочувствовала им Маша, пролетая рядом с Цирой.
   – Но среди них могут быть и воры, – заметил я. – Я полагаю, что у Раттилы есть по крайней мере десяток главных исполнителей, и они скорее всего захватили значительно больше нашего товара, чем кто-либо еще. Но вначале давайте проверим ближайшие следы. Где их больше всего?
   На следующем перекрестке Цира изменил направление, повернув ко входу «К». Они с Машей прибавили скорость. Мы с Эскиной что было мочи засеменили следом, Парваттани со своими бойцами чеканил шаг где-то сзади.
   – Да уж, вот это, наверное, самая большая коллекция, – взволнованно сообщил нам Цира. – Не удивлюсь, если мы найдем там всю компанию в полном составе.
   Цира указал нам вперед на расширявшуюся часть коридора, которая была предназначена для проведения многолюдных мероприятий. Вне всякого сомнения, местечко чрезвычайно удобное для всякого рода карманников. Музыка, значительно более громкая, чем обычно, разносилась от потолочных перекрытий – какая-то тупая, оболванивающая мелодия. Толпа зевак перед нами образовала почти непроходимую стену.
   – Давайте я посмотрю, что там такое, – предложила Маша, взмывая вверх, а гвардейцы Парваттани тем временем начали расчищать путь для тех из нас, кто пользовался наземным способом передвижения.
   Эскина вцепилась мне в плечо, а я вынужден был пробиваться сквозь лес тел, которым доставал порой лишь до шеи. Время от времени толпа принималась хохотать и рычать от восторга, видимо, увидев что-то особенное. Я мог уповать только на то, что мы имеем дело не с очередным выступлением псевдо-Скива. На сей раз я не собирался соблюдать никаких правил вежливости.
   – Не волнуйся так, миленький! – крикнула мне сверху Маша.
   К этому моменту я уже пробрался в самую середину. Длинноногая танцовщица с кожей серебристого цвета пронеслась мимо меня, подмигнув одним из своих громадных глаз с голубыми ресницами. Ее скудный костюм состоял из двух крупных драгоценных камней и легкой, развевающейся, почти прозрачной ткани, прикрывавшей стратегически важные части ее тела, зато на руках и ногах у нее были десятки восхитительных подвязок из «Машенькиного секрета». Время от времени она срывала одну из них и швыряла в восторженную толпу. В быстром танце девица приблизилась ко мне и сунула одну из подвязок прямо под нос, на лице танцовщицы было написано выражение неудовлетворенной страсти. Зрители взвыли от восторга, я же издал сердитый и раздраженный рык.
   – Нам здесь делать нечего, – прошептала мне на ухо Эскина.
   – Наверное, да, – согласился я и стал пробираться сквозь толпу к выходу. Цира летал по периметру, и выражение его физиономии было более чем озадаченным.
   – Честное слово, Ааз, я и предположить такого не мог!
   – Ладно, ерунда, – ответил я. – Куда ведут другие следы?
   – В коридор «О». – И Цира повел нас по направлению к месту, откуда исходил следующий достаточно сильный сигнал.
 
   На большом открытом пространстве неподалеку от входа «Р» мы прошли сквозь небольшую толпу, надеясь отыскать в ней того покупателя, на след которого вышел Цира, и рассчитывая на то, что он и является одним из приспешников Раттилы.
   – Ну, этот-то был по-настоящему алчен, – осклабился Цира, направляясь к одной из бесчисленных пассажных эстрад. – С противоположной стороны эстрады находится по меньшей мере двадцать или тридцать наших детекторов.
   Мы пробрались мимо музыкантов, наигрывавших изврскую музыку. У меня физиономию перекосило от «Зубодробительного вальса», исполняемого в 5/6 и по меньшей мере в пяти различных тональностях.
   Среди нагромождения сумок, заполненных до отказа товарами, приобретенными в основном в бутиках, торгующих дамским бельем, возвышалось трио голубокожих дамочек: драконша, джинна и гремлинша. Судя по жестам, они обсуждали шляпки. Глядя на их головы абсолютно разной формы, я подумал, что вряд ли им когда-нибудь удастся прийти к согласию относительно самого удобного стиля.