Страница:
Через несколько дней таких тренировок на теле Сергея не осталось живого места. Весь он был избит самым беспощадным образом, но зато начал понимать все тонкости этого необычайного искусства.
Однажды после долгой и упорной борьбы Сергею удалось победить индейца. Тот серьезно посмотрел ему в глаза и сказал:
- Саор хорошо это сделал, но надо лучше.
С копий и стрел были сняты предохранительные волокна и вместо сучьев в борьбе применялись ножи. По окончании борьбы юноши усаживались рядышком на земле, вытирая кровь из разбитых носов и рассеченных губ, и Аоро терпеливо объяснял Сергею, в чем он допустил ошибку, как следовало отразить удар.
После одного такого тренировочного боя Сергей три дня лежал пластом, не в силах был пошевельнуться. Аоро заботливо лечил его травами, но едва Сергей поднялся с постели, как Аоро потребовал продолжать тренировки.
Особенно тяжело Сергею давался один из видов борьбы. Аоро вооружался тупой стрелой, а Сергей двумя копьями и ножом, который он держал лезвием в зубах. Задача состояла в том, чтобы выгнать Аоро из круга. Он очертил его вокруг себя. Увлекшись, Сергей приходил в такую ярость, что удары его копья были бы очень опасны, если б достигли цели. Но всякий раз он промахивался и получал укол тупой стрелы. В конце концов Сергей оказывался безоружным и, получив десяток уколов, падал на землю.
Дав Сергею несколько дней отдохнуть и прийти в себя, Аоро снова начинал эту жестокую игру. Как ни тяжело давалась Сергею индейская борьба, все чаще Аоро оказывался побежденным и, улыбаясь разбитыми губами, прикасался рукой к своей пятке. Это означало, что он признает право победителя.
Ежедневные упражнения давали свои результаты. Тело Сергея стало гибким и подвижным, обострилось зрение, в его походке появилась кошачья мягкость и осторожность. Он уже не обращал внимания, если случалось напороться на острый камень и сорвать добрый вершок кожи. Аоро настаивал, чтобы Сергей чаще ходил босиком и наконец избавился от обуви, которую он считал совершенно излишней для человека. И Сергей, обдирая ступни в кровь, бегал по острым камням, пока кожа на подошвах не превратилась в сплошные толстые мозоли.
Сейчас, когда они отправлялись на охоту, бесшумно ступая, готовые замереть при малейшем звуке или стремительно броситься вперед, трудно было определить, кто из них более ловок.
Дожди не прекращались. Запасы пищи таяли с каждым днем. Несмотря на все старания, в мясе завелись черви, орехи тоже гнили, все это пришлось выбрасывать. Наступил день, когда остался лишь небольшой кусочек полугнилого мяса и несколько кореньев.
С утра Аоро начал собираться на охоту, взял лук и стрелы, Сергей прихватил еще легкое копье, и они отправились вниз по течению ручья, превратившегося за время дождей в бурный поток.
Непрерывные дожди превратили почву в сплошное болото. Воздух был плотным и теплым, точно пар. Сквозь завесу дождя уже за десять шагов ничего нельзя было разобрать. Аоро, шедший впереди, иногда останавливался с поднятой ногой и замирал, зорко осматриваясь по сторонам. В такие моменты Сергей подражал ему во всем, и тогда застывшие фигуры двух людей походили на каменные изваяния.
Друзья спустились вниз по ручью, углубились в лес. В царившем полумраке Сергею чудились головы диковинных зверей. Казалось, они двигались, издавали какие-то звуки. Но стоило подойти поближе - и чудовища превращались в корни деревьев, а головы оказывались глыбами вывороченной земли.
Полдня бродили охотники по лесу, так и не встретив ничего живого. Все было мертво кругом. Сергей ломал голову, куда могли деваться несметные тучи птиц, которые совсем недавно кружились над деревьями. Сейчас они были бы рады самому что ни на есть дрянненькому попугаю... Вдруг Аоро, шедший впереди, стремительно отскочил в сторону. Сергей проделал то же, хотя не видел никакой опасности. Индеец молча показал на черного муравья величиной с палец, который сидел на ветке впереди них и угрожающе шевелил лапками. Брюшко этого великана заканчивалось длинным острым жалом.
- Рач, - тихо сказал Аоро.
Впоследствии Сергей узнал, что им встретился ядовитый муравей-одиночка конго.
Измученные поисками, друзья снова вышли на берег ручья. Возвращаться в хижину с пустыми руками не имело никакого смысла: там их подстерегал голод.
- Пусть Саор идет в хижину, - предложил индеец.
Сергей отказался; он не отстанет от Аоро ни на шаг. Не успел Сергей высказать свой отказ, как Аоро чуть слышно щелкнул языком. Это означало: замри, не дыши, не двигайся. Сергей проследил за взглядом Аоро и увидел, как неподалеку, вверх по течению ручья, из сплошной стены зарослей чуть выдвинулся ствол дерева. На его нижних ветвях сидела громадная ящерица. Приподняв плоскую голову, она пристально смотрела на людей. Охотники не двигались. Ящерица соскользнула со ствола на землю и снова застыла. Малейший звук или неосторожное движение могли ее сейчас вспугнуть.
Скосив глаза, Сергей заметил, что Аоро плавно подтягивает лук. Ящерица побежала к ручью. За это время Аоро успел наложить на тетиву стрелу и стал так же плавно растягивать лук. Миг - и стрела впилась в шею животного. Большими прыжками ящерица снова устремилась к дереву. Охотники помчались ей наперерез. Ящерица храбро защищалась, бросилась на людей с широко раскрытой пастью и угрожающим шипением. Но силы были неравны, и вскоре она мертвая лежала у ног охотников. Сергей впервые видел такую ящерицу, скорее похожую на небольшого крокодила.
- Игуана, - объяснил Аоро, выразительным жестом давая понять, что мясо ящерицы очень вкусное.
Взвалив добычу на плечи, друзья отправились домой. По расчетам Сергея, до хижины оставалось километра два: там, впервые за последние дни, они смогут сытно поесть. В предчувствии этого радостного занятия Сергей так отдался мечтам, что чуть не наскочил на своего товарища. Аоро остановился, поспешно опустив конец палки к земле. Сергей решил, что настала минута отдыха и облегченно вздохнул. Но Аоро вместо того, чтобы присесть, замер и начал тревожно озираться по сторонам.
Сергей подошел к нему поближе. Аоро резко повернулся, прищелкнул языком не шевелись! - показывая палкой на землю. На мокрой земле отчетливо виднелись следы. Это были следы человека.
Глава 12
Закон джунглей
В этом мире, казалось, царил покой. Но это только так казалось. Вот устремилась ввысь стройная пальма. Она опутана цепкими объятиями лиан. В серую кору впились жадные колючки-рты и неустанно сосут, сосут ее соки. Мощные корни пальмы гонят к вершине все новые и новые запасы живительных соков, но их все меньше и меньше хватает для соцветий и листьев. Темно-зеленые метелки принимают бурый оттенок, вянут, ссыхаются. Скоро, скоро жизнь покинет эту красавицу-пальму. А от воздушных корней лианы-матери отделились и ползут к стоящему рядом дереву тонкие подвижные усики: слабенькие и нежные с виду, они находят силы впиться в кору и сразу же пускают корни. Пройдет немного времени, и стебельки окрепнут, медленно поползут к вершине... Так идет молчаливая битва за пищу, за свет, за воздух. Здесь особый мир - побеждай слабого; пожирай все, что годится в пищу; погибай сам, если не можешь бороться. Каждый за себя, один - против всех. Таков беспощадный закон джунглей.
Но что это нарушило извечную тишину диких джунглей? Это не крик зверя или птицы, не шум водопада. Это идут, пробираются сквозь чащу самые сильные и самые жестокие существа на земле - люди.
Их много. Они вооружены карабинами, за плечами у каждого ноша, не столь тяжелая, чтобы сгибаться до земли, но и не позволяющая выпрямиться во весь рост. Одежда у всех из плотной ткани, на ногах кожаная обувь и такие же гетры. Головы прикрывают пробковые шлемы с густыми противомоскитными сетками. Впереди идут четыре сильных негра и непрерывно работают мачете, прорубая в чаще тропу. Каждые полчаса их сменяют товарищи - тоже негры, сейчас идущие следом и занятые расчисткой тропы от веток. Еще четыре негра ведут за собой караван из четырнадцати тяжело груженных мулов.
Шествие замыкают белые люди. Это - Железный Капитан, с неизменной трубкой во рту; с ним его преданные товарищи - Руи, Кано и Отега. Следом за ними Фабиан Зуде, Лоренцо и Антонио. Позади всех плетутся Фесталь и обливающийся потом дон Панчо.
В обязанности последнего входит большая часть ночной охраны лагеря, поэтому он идет налегке. Да и работать толстяк не в состоянии, он моментально устает, и тогда его не подгонишь даже плетью. На лице дона Панчо написаны неимоверные страдания. Он совершенно не выдерживает жары и движений, его багровые щеки, нос, губы распухли от укусов москитов, все тело зудит и чешется. Не помогает ни сетка, ни мазь, которой он натирается каждое утро. Под сеткой он совершенно задыхается, а патентованная мазь вызывает еще больший зуд.
Но страшнее всего для дона Панчо ночь. Все спят, а он должен с карабином в руках оберегать их покой. Пока не наступит смена, а это случается в полночь, дон Панчо дрожит от страха и готов умереть при малейшем шорохе. В ночной мгле то вспыхивают какие-то огоньки, то слышатся чьи-то крадущиеся шаги. Вдруг совсем рядом рявкнет неведомый зверь. В состоянии ли это вынести человек, никогда не бывавший в джунглях? А после всего этого кошмара разве можно по-настоящему заснуть? С каким умилением вспоминает дон Панчо свой уютный угол в сарае. Даже о помойных баках, которые ему приходилось выносить по нескольку раз в день, казавшихся тогда такими ненавистными, он вспоминал сейчас с вожделением.
В экспедиции все помыкают доном Панчо. Даже негры относятся к нему с нескрываемым презрением. Но больше всех старается Фесталь. Откуда столько злости у этого человека? При каждом удобном случае он покрикивает на дона Панчо, награждает его самыми отборными ругательствами, а порой и тумаками.
Но и Фесталю достается от Железного Капитана. С первого дня пути были распределены обязанности каждого. Самые тяжелые работы - сооружение плотов при переправах, перевьючивание мулов - Агурто возложил на Фесталя. И когда дон Панчо видит, как Фесталь чуть не валится с ног от усталости, он в душе испытывает удовлетворение...
Участники этой странной экспедиции мало разговаривают между собой: тяготы пути и невыносимая духота не располагают к разговорам. Даже на стоянках каждый старается поскорее съесть свою порцию консервированного мяса, запить кружкой мутного кофе, обильно приправленного муравьями, и завалиться на спину. Самый разговорчивый - Фабиан Зуде. Для каждого он находит нужное слово. Если кто начинает падать духом, он подбодрит, вспомнит забавный случай, рассмешит. Негры относятся к нему с гораздо большим уважением, чем к Капитану. Даже с беднягой доном Панчо Зуде охотно перекидывается словечком-другим, что действует на страдальца, как стаканчик кашасы.
В обязанности Руи, Кано, Отега, Лоренцо и Антонио входит ежедневная охрана лагеря от возможного нападения враждебных индейцев или диких зверей. Они поочередно ходят в разведку, знакомятся с местностью, по которой пролегает путь каравана. Такой порядок Железный Капитан ввел с самого начала похода и поддерживал его властной рукой.
Уже три недели отряд находится в пути. Все дальше и дальше, в самое сердце джунглей, уходил вооруженный отряд. Люди преодолевали множество бурных и спокойных речушек, оставляли за собой топкие болота, труднопроходимые чащи.
Экспедиция хорошо снаряжена, имеет двухмесячный запас продовольствия, оружие, необходимые инструменты для земляных работ, четыре складные лодки. Если попадалась тихая речушка, люди пересаживались в лодки и продолжали путь по воде. Для мулов негры строили плоты из бальсы. К сожалению, речки, хотя и попадались довольно часто, не всегда совпадали с нужным направлением. Если речка поворачивала в сторону, лодки причаливали к берегу, люди бросали плоты и врубались в дремучие чащи.
В полдень Агурто раскладывает на коленях самодельную карту, сверяется по компасу и секстанту, делает на карте какие-то пометки. Только ему и Фабиану Зуде известен маршрут экспедиции, только они двое знают, что означают эти пометки в виде птичек или звездочек.
После того, как Миранда-Малютка ушел, Железный Капитан явился к Фабиану Зуде, и они быстро договорились. Шеф не возражал против нового "президента" Агурто, обладателя таинственной индейской книги. Впрочем, тайна ее уже была раскрыта. Агурто разглядел и рисунок, проступавший внутри пластинки, если смотреть ее под определенным углом, и, главное, без помощи Мартино. Без особого труда, сложив обе пластинки, он прочел и надпись. Капитан крепко обругал самого себя, что связался с Мартино, и тут же забыл о промахе: он не любил вспоминать о своих упущениях.
Прочесть-то он прочел, но не все мог понять: тот, кто делал эту надпись, все же попытался завуалировать свою мысль. "
Иди вверх по Топажосу, - гласила надпись, - потом по Сан-Маноэл до слияния Риу-Верди и Паранатинга. Через день пути по Паранатинга оставь реку, иди так, чтобы Норд был слева от рукояти твоего мачете. Начинай от Мгами и оставь за собой сто легв. Ты попадешь в Долину Вечного Тумана. Здесь будь особенно осторожен, берегись Лагуса и Биата. Ты увидишь Зеленую Змею и хижину Таникара. Если будешь внимателен - там найдешь могилу Таме-Тунга. Ее стережет Дракон".
Казалось бы, ясно. И все же ориентироваться по такому описанию было нелегкой задачей, тем более, что карта, которую у кого-то раздобыл трактирщик, оказалась сплошным вымыслом. Где находится Долина Вечного Тумана? Что это за Лагус и Биат? Почему их нужно остерегаться? Названия Зеленая Змея и хижина Таникара тоже ничего не разъясняли. Агурто и Зуде решили, что подробности будут выяснены по прибытии на место.
В начале похода все были воодушевлены. Всем казалось, что богатства индейского вождя дадутся без особого труда. Ради них, мол, стоит совершить пусть даже и не очень легкую прогулку в глубь джунглей. А получилось, что джунгли не очень-то охотно пропускали любителей легкой добычи, воздвигая на их пути сотни преград.
Самое неприятное произошло позднее, когда отряд углубился в глубь джунглей. Среди участников экспедиции произошел раскол: образовались три враждебно настроенные друг к другу группы. В первую группу вошел сам Железный Капитан со своими приверженцами. Вторая состояла из Фабиана Зуде, Фесталя, Лоренцо и Антонио. Негры тоже отделились от белых людей, образовав свою группу. Лишь дон Панчо оставался в одиночестве, ненавидя все и вся - и своих жестоких попутчиков, и равнодушных мулов, и враждебные джунгли.
В пути, пробиваясь сквозь чащу или переправляясь через реки, отряд производил впечатление одного хорошо слаженного организма, но стоило остановиться на ночлег, как это единодушие распадалось. Негры собирались в тесный кружок и о чем-то шептались. Фабиан Зуде смешил своих друзей анекдотами, в то же время не сводил глаз с Железного Капитана; Руи, Отега и Кано угрюмо следили за Фесталем, Лоренцо и Антонио.
Агурто все видел, понимал, как это опасно, но ничего не мог поделать. Он предвидел враждебное отношение в отряде между людьми, но не предполагал, что оно проявится так скоро.
Солнце перевалило за полдень, когда отряд остановился на отдых. Негры валились с ног от усталости. Их темные тела блестели, точно покрытые лаком.
Фабиан Зуде подошел к Агурто, сидящему на ящике с консервами.
- Мы близко у цели, Капитан, - проговорил он вполголоса.
Агурто молча развернул карту. Тонкая извилистая линия на бумаге кончалась где-то в районе стоянки отряда. Их поход действительно близился к концу. Где-то здесь находилась загадочная Долина Вечного Тумана.
Агурто распорядился поставить палатки, дать людям и животным основательный отдых. Местность, где находится отряд, была неровная, холмистая, сплошь покрытая густым лесом. Взобравшись на вершину высокого дерева, Агурто оглядел окрестности. Вдали проступали очертания плоскогорья с сильно сглаженными вершинами. Где-то среди отрогов этого плоскогорья, среди многочисленных каньонов, прорезывающих их, находится Долина Вечного Тумана.
Агурто спустился на землю, привалился к стволу и с удовольствием вытянул натруженные ноги. Негры возились с палатками, растягивали и укрепляли их на кольях. Палатки маленькие - на два-три человека, предназначены только для белых людей; негры спали под открытым небом. Фабиан Зуде и Фесталь чистили оружие. Остальные поджидали того момента, когда можно будет проглотить полкружки рома. Употребление спиртного больше нормы было строжайше запрещено Железным Капитаном. Он поклялся, что оставит на съедение москитам каждого, кто нарушит его приказ.
Отдохнув около часа, Агурто поднялся и прошел в сторону речки, протекавшей неподалеку от лагеря. Остальные тоже разбрелись кто куда, либо чинили одежду, основательно пострадавшую за последние дни. Завтра предстояло переправиться через речку, и Капитану хотелось выбрать более удобное место для переправы.
На прибрежном песке виднелись следы и помет кайманов, исчезнувших при появлении людей. На противоположном берегу важно стояли аисты, что-то задумчиво высматривая у себя под ногами. В этом месте речка была довольно широка и для переправы не безопасна. Кое-где из воды выступали верхушки подводных камней. Агурто пошел по берегу в поисках более пологого спуска к воде. На каждом шагу попадались следы птиц и зверей, крупные отпечатки лап ягуара, пумы, оленей и антилоп. Здесь был водопой. Внимание Капитана вдруг привлек сдавленный крик, раздававшийся впереди. Он вытащил револьвер и ускорил шаги. Отчетливо был слышен шум борьбы, кто-то стонал, плескалась вода...
Агурто пересек колючие заросли, подступившие к самому берегу, и увидел Фесталя, судорожно уцепившегося за толстую ветвь. Ноги и часть его туловища находились под водой. Невидимая сила старалась оторвать Фесталя от ветви. На миг Агурто уловил на себе отчаянный, умоляющий взгляд погибающего и сделал инстинктивное движение прийти ему на помощь, но в следующее мгновенье он сдержал свой порыв. Фесталь погибал. Какое-то крупное животное ухватило его за ноги и тянуло под воду. Руки Фесталя слабели, весь он вытянулся в неимоверном напряжении.
Капитан оставался на месте и бесстрастно наблюдал. "Одним предателем меньше", - подумал он и опять поймал на себе умоляющий взгляд погибающего. Еще миг, и...
Но тут затрещали кусты. Около Фесталя, точно из-под земли, появился Руи. Он схватил Фесталя за плечи и подтянул к берегу. Вода всколыхнулась. На поверхности показалась спина громадного каймана. Один башмак Фесталя находился у него в пасти. Кайман выпустил добычу и скрылся в глубине.
Лицо Фесталя приобрело цвет водорослей, он весь дрожал, точно в приступе лихорадки. Ему все-таки повезло: челюсть каймана захлопнулась на толстом каблуке башмака, и нога уцелела.
- Собака, ты куда лезешь? - злобно крикнул Агурто неожиданному спасителю.
- Капитан, стойте на месте! Еще один шаг, и я не ручаюсь за Кано и Отега, которые находятся за вашей спиной.
Агурто круто повернулся. Позади стояли оба бразильца, положив руки на ручки револьверов. Вид их не предвещал ничего хорошего.
- Каррамба!
Железного Капитана ошеломило поведение подчиненных: такого еще не бывало. Значит, за ним следит не только этот торговец разбавленной кашасой, но и свои же, казалось, такие верные парни. Пробормотав что-то невнятное, он повернулся и пошел к лагерю. За ним последовали бразильцы и позади - всхлипывающий Фесталь.
- Я никогда этого не забуду, сеньор Руи, - хватал он за руку спасителя, слышите, никогда! Вы вырвали меня из объятий смерти!
- Если вздумаешь болтать в лагере, в следующий раз я не стану таким добрым, - предупредил Руи.
- О-о, Фесталь умеет держать язык за зубами...
Поравнявшись с Агурто, Руи положил ему руку на плече.
- Не сердись, Кэп, такие развлечения могут кончиться очень плохо не только для тебя, но и для нас. Это удача, что подоспели мы, а не Зуде или его ребята. Никто ведь не поверил бы, что эта образина сама полезла в глотку крокодилу... А тут еще забота: дон Панчо, кажется, свалился...
Агурто рассеянным взглядом скользнул по собеседнику.
- Как свалился?
- По-моему, заболел и очень нехорошей болезнью.
Дон Панчо действительно тяжко заболел. Он корчился в страшных судорогах. Тело выгибалось с такой силой, что хрустел позвоночник. Лицо отекло и распухло.
- Ставлю на Крита... двадцать жетонов... ставлю на четвертого, выкрикивал дон Панчо.
- Бедняга на ипподроме, - сочувственно сказал Руи.
- Чем он отравился? - спросил Агурто.
- Нет, Кэп, дон Панчо не отравился. Он заболел столбняком...
- Это что еще такое?
- Страшная штука, особенно вот в такой молниеносной форме.
- Что ж, ему конец?
- В нашем положении, да.
- Предупреди, чтобы никто не подходил к нему. Следи за неграми...
Молчали угрюмые джунгли, точно вражеское войско, окружив со всех сторон стоянку отряда. В глухих чащах шла молчаливая борьба деревьев за землю, за воздух, за солнечный луч.
Люди чем-то походили на деревья. Но людям нужно было другое: золото.
Дон Панчо умер ночью. К его смерти отнеслись по-разному. Фабиан Зуде мысленно пожалел, что количество "бессмертных" убавилось на одну единицу. Лоренцо и Антонио, по-видимому, даже и не обратили на это обстоятельство внимания. А Кано набожно перекрестился и шепотом прочел "Отче наш", хотя эта молитва никак не подходила для такого случая: все другие молитвы он перезабыл. Остальные были спокойны и ничем не проявляли своих чувств.
Только на Агурто эта смерть произвела тяжелое впечатление.
Железного Капитана встревожило то, что лагерь посетила незваная гостья болезнь, а ко всякой болезни он испытывал суеверный страх. Болезнь ведь не делает различия между черными и белыми людьми, не считается с их положением. Она может заглянуть в палатку и самого "президента"...
Капитана поразило еще поведение Руи, Кано и Отега. За последнее время они открыто выходили из повиновения, о чем-то недовольно ворчали, хотя и не осмеливались не выполнить распоряжений Агурто. Случай с Фесталем заставил Капитана насторожиться. Почему они заступились за этого урода? Похоже, что его, Железного Капитана, власть и неограниченное влияние не столь уж могущественны, как он думает?
...Через речку переправились без происшествий. На месте стоянки осталось скрюченное тело дона Панчо. Охотников копать могилу не нашлось. Фабиан Зуде заявил, что муравьи совершат похоронный обряд быстрее и чище самых квалифицированных могильщиков.
Еще два дня отряд пробивался через густой девственный лес. И хотя близость цели одурманивала головы людей, все же с каждым взмахом мачете, с каждым шагом дисциплина в отряде падала. Люди все больше озлоблялись, с неохотой выполняли распоряжения Железного Капитана. Даже его преданных помощников точно подменили. Руи как-то подошел к Агурто и довольно развязно сказал:
- Кэп, мы не телята!
Эта фамильярность взбесила Капитана, но он счел нужным и на этот раз сдержаться. Кано и Отега гораздо охотнее слушались Руи и постоянно были возле него. Теперь уж, во время остановок на ночлег, почти все напивались рому, пока не валились с ног. Ни о каких ограничениях Агурто уже и не заикался, будучи уверен, что люди ответят пулями. На последней стоянке к Железному Капитану подошёл Антонио и, покачиваясь на нетвердо стоящих ногах, предупредил:
- Вот что, Кэп! Не мешай нам жить... И не таращь на меня глаза, я тебя не боюсь! - и длинно выругался по адресу "президента" и его предков.
Агурто напряг всю свою волю, чтобы сохранить видимость спокойствия: это могло помочь ему удержать власть над шайкой. Кроме Агурто, только Руи и Фабиан Зуде воздерживались от чрезмерного употребления рома. Сам Капитан не брал его в рот, постоянно находился начеку: в сложившейся обстановке важно было иметь всегда трезвую голову. Пока же оставалось скрипеть зубами от бессильной ярости.
На третий день к Агурто подошел Фабиан Зуде. Он был единственным, кто еще признавал власть "президента" и делал вид, что в лагере все обстоит как нельзя лучше. Зуде был чем-то взволнован.
- Кэп, пройдем-ка вон туда...
Перед ними расстилалась глубокая низина, окаймленная гребнями высоких скал. Подошвы скал были затянуты густым покрывалом испарений белесого цвета.
- Долина Вечного Тумана, - сказал Зуде. "
Место твоей смерти", - подумал Железный Капитан, сжимая в кармане револьвер. "
Прощайся с жизнью, Капитан", - в унисон Агурто подумал владелец кафезино "Мадонна и осьминог".
Глава 13
Охотники за черепами
Сергей и Аоро притаились, внимательно осматриваясь и прислушиваясь. Вокруг никого не было. А между тем люди прошли здесь совсем недавно. Дождь еще не успел заполнить отпечатки глубоких следов босых человеческих ног. Значит, это были индейцы.
Сергей попытался высказать свои предположения, но Аоро недовольно поморщился и промолчал. Он смотрел по сторонам и делал знаки - не разговаривать и не шуметь. "
Чего он трусит?" - недоумевал Сергей. Присутствие людей сулило избавление от голода и одиночества. Впрочем, в глубинах лесов, слышал он, живут свирепые дикари, и они убивают пришельцев.
Аоро стал пятиться, не спуская глаз с какой-то точки, скрытой в чаще, потом, подав знак Сергею, повернулся и бесшумно побежал вдоль ручья. Сергей хотел было тащить с собой игуану, но Аоро замахал руками, приказывая оставить на месте. Если уж Аоро пренебрег добычей, с таким трудом отвоеванной у джунглей, значит, поблизости действительно величайшая опасность. Сергей безропотно последовал за товарищем.
Однажды после долгой и упорной борьбы Сергею удалось победить индейца. Тот серьезно посмотрел ему в глаза и сказал:
- Саор хорошо это сделал, но надо лучше.
С копий и стрел были сняты предохранительные волокна и вместо сучьев в борьбе применялись ножи. По окончании борьбы юноши усаживались рядышком на земле, вытирая кровь из разбитых носов и рассеченных губ, и Аоро терпеливо объяснял Сергею, в чем он допустил ошибку, как следовало отразить удар.
После одного такого тренировочного боя Сергей три дня лежал пластом, не в силах был пошевельнуться. Аоро заботливо лечил его травами, но едва Сергей поднялся с постели, как Аоро потребовал продолжать тренировки.
Особенно тяжело Сергею давался один из видов борьбы. Аоро вооружался тупой стрелой, а Сергей двумя копьями и ножом, который он держал лезвием в зубах. Задача состояла в том, чтобы выгнать Аоро из круга. Он очертил его вокруг себя. Увлекшись, Сергей приходил в такую ярость, что удары его копья были бы очень опасны, если б достигли цели. Но всякий раз он промахивался и получал укол тупой стрелы. В конце концов Сергей оказывался безоружным и, получив десяток уколов, падал на землю.
Дав Сергею несколько дней отдохнуть и прийти в себя, Аоро снова начинал эту жестокую игру. Как ни тяжело давалась Сергею индейская борьба, все чаще Аоро оказывался побежденным и, улыбаясь разбитыми губами, прикасался рукой к своей пятке. Это означало, что он признает право победителя.
Ежедневные упражнения давали свои результаты. Тело Сергея стало гибким и подвижным, обострилось зрение, в его походке появилась кошачья мягкость и осторожность. Он уже не обращал внимания, если случалось напороться на острый камень и сорвать добрый вершок кожи. Аоро настаивал, чтобы Сергей чаще ходил босиком и наконец избавился от обуви, которую он считал совершенно излишней для человека. И Сергей, обдирая ступни в кровь, бегал по острым камням, пока кожа на подошвах не превратилась в сплошные толстые мозоли.
Сейчас, когда они отправлялись на охоту, бесшумно ступая, готовые замереть при малейшем звуке или стремительно броситься вперед, трудно было определить, кто из них более ловок.
Дожди не прекращались. Запасы пищи таяли с каждым днем. Несмотря на все старания, в мясе завелись черви, орехи тоже гнили, все это пришлось выбрасывать. Наступил день, когда остался лишь небольшой кусочек полугнилого мяса и несколько кореньев.
С утра Аоро начал собираться на охоту, взял лук и стрелы, Сергей прихватил еще легкое копье, и они отправились вниз по течению ручья, превратившегося за время дождей в бурный поток.
Непрерывные дожди превратили почву в сплошное болото. Воздух был плотным и теплым, точно пар. Сквозь завесу дождя уже за десять шагов ничего нельзя было разобрать. Аоро, шедший впереди, иногда останавливался с поднятой ногой и замирал, зорко осматриваясь по сторонам. В такие моменты Сергей подражал ему во всем, и тогда застывшие фигуры двух людей походили на каменные изваяния.
Друзья спустились вниз по ручью, углубились в лес. В царившем полумраке Сергею чудились головы диковинных зверей. Казалось, они двигались, издавали какие-то звуки. Но стоило подойти поближе - и чудовища превращались в корни деревьев, а головы оказывались глыбами вывороченной земли.
Полдня бродили охотники по лесу, так и не встретив ничего живого. Все было мертво кругом. Сергей ломал голову, куда могли деваться несметные тучи птиц, которые совсем недавно кружились над деревьями. Сейчас они были бы рады самому что ни на есть дрянненькому попугаю... Вдруг Аоро, шедший впереди, стремительно отскочил в сторону. Сергей проделал то же, хотя не видел никакой опасности. Индеец молча показал на черного муравья величиной с палец, который сидел на ветке впереди них и угрожающе шевелил лапками. Брюшко этого великана заканчивалось длинным острым жалом.
- Рач, - тихо сказал Аоро.
Впоследствии Сергей узнал, что им встретился ядовитый муравей-одиночка конго.
Измученные поисками, друзья снова вышли на берег ручья. Возвращаться в хижину с пустыми руками не имело никакого смысла: там их подстерегал голод.
- Пусть Саор идет в хижину, - предложил индеец.
Сергей отказался; он не отстанет от Аоро ни на шаг. Не успел Сергей высказать свой отказ, как Аоро чуть слышно щелкнул языком. Это означало: замри, не дыши, не двигайся. Сергей проследил за взглядом Аоро и увидел, как неподалеку, вверх по течению ручья, из сплошной стены зарослей чуть выдвинулся ствол дерева. На его нижних ветвях сидела громадная ящерица. Приподняв плоскую голову, она пристально смотрела на людей. Охотники не двигались. Ящерица соскользнула со ствола на землю и снова застыла. Малейший звук или неосторожное движение могли ее сейчас вспугнуть.
Скосив глаза, Сергей заметил, что Аоро плавно подтягивает лук. Ящерица побежала к ручью. За это время Аоро успел наложить на тетиву стрелу и стал так же плавно растягивать лук. Миг - и стрела впилась в шею животного. Большими прыжками ящерица снова устремилась к дереву. Охотники помчались ей наперерез. Ящерица храбро защищалась, бросилась на людей с широко раскрытой пастью и угрожающим шипением. Но силы были неравны, и вскоре она мертвая лежала у ног охотников. Сергей впервые видел такую ящерицу, скорее похожую на небольшого крокодила.
- Игуана, - объяснил Аоро, выразительным жестом давая понять, что мясо ящерицы очень вкусное.
Взвалив добычу на плечи, друзья отправились домой. По расчетам Сергея, до хижины оставалось километра два: там, впервые за последние дни, они смогут сытно поесть. В предчувствии этого радостного занятия Сергей так отдался мечтам, что чуть не наскочил на своего товарища. Аоро остановился, поспешно опустив конец палки к земле. Сергей решил, что настала минута отдыха и облегченно вздохнул. Но Аоро вместо того, чтобы присесть, замер и начал тревожно озираться по сторонам.
Сергей подошел к нему поближе. Аоро резко повернулся, прищелкнул языком не шевелись! - показывая палкой на землю. На мокрой земле отчетливо виднелись следы. Это были следы человека.
Глава 12
Закон джунглей
В этом мире, казалось, царил покой. Но это только так казалось. Вот устремилась ввысь стройная пальма. Она опутана цепкими объятиями лиан. В серую кору впились жадные колючки-рты и неустанно сосут, сосут ее соки. Мощные корни пальмы гонят к вершине все новые и новые запасы живительных соков, но их все меньше и меньше хватает для соцветий и листьев. Темно-зеленые метелки принимают бурый оттенок, вянут, ссыхаются. Скоро, скоро жизнь покинет эту красавицу-пальму. А от воздушных корней лианы-матери отделились и ползут к стоящему рядом дереву тонкие подвижные усики: слабенькие и нежные с виду, они находят силы впиться в кору и сразу же пускают корни. Пройдет немного времени, и стебельки окрепнут, медленно поползут к вершине... Так идет молчаливая битва за пищу, за свет, за воздух. Здесь особый мир - побеждай слабого; пожирай все, что годится в пищу; погибай сам, если не можешь бороться. Каждый за себя, один - против всех. Таков беспощадный закон джунглей.
Но что это нарушило извечную тишину диких джунглей? Это не крик зверя или птицы, не шум водопада. Это идут, пробираются сквозь чащу самые сильные и самые жестокие существа на земле - люди.
Их много. Они вооружены карабинами, за плечами у каждого ноша, не столь тяжелая, чтобы сгибаться до земли, но и не позволяющая выпрямиться во весь рост. Одежда у всех из плотной ткани, на ногах кожаная обувь и такие же гетры. Головы прикрывают пробковые шлемы с густыми противомоскитными сетками. Впереди идут четыре сильных негра и непрерывно работают мачете, прорубая в чаще тропу. Каждые полчаса их сменяют товарищи - тоже негры, сейчас идущие следом и занятые расчисткой тропы от веток. Еще четыре негра ведут за собой караван из четырнадцати тяжело груженных мулов.
Шествие замыкают белые люди. Это - Железный Капитан, с неизменной трубкой во рту; с ним его преданные товарищи - Руи, Кано и Отега. Следом за ними Фабиан Зуде, Лоренцо и Антонио. Позади всех плетутся Фесталь и обливающийся потом дон Панчо.
В обязанности последнего входит большая часть ночной охраны лагеря, поэтому он идет налегке. Да и работать толстяк не в состоянии, он моментально устает, и тогда его не подгонишь даже плетью. На лице дона Панчо написаны неимоверные страдания. Он совершенно не выдерживает жары и движений, его багровые щеки, нос, губы распухли от укусов москитов, все тело зудит и чешется. Не помогает ни сетка, ни мазь, которой он натирается каждое утро. Под сеткой он совершенно задыхается, а патентованная мазь вызывает еще больший зуд.
Но страшнее всего для дона Панчо ночь. Все спят, а он должен с карабином в руках оберегать их покой. Пока не наступит смена, а это случается в полночь, дон Панчо дрожит от страха и готов умереть при малейшем шорохе. В ночной мгле то вспыхивают какие-то огоньки, то слышатся чьи-то крадущиеся шаги. Вдруг совсем рядом рявкнет неведомый зверь. В состоянии ли это вынести человек, никогда не бывавший в джунглях? А после всего этого кошмара разве можно по-настоящему заснуть? С каким умилением вспоминает дон Панчо свой уютный угол в сарае. Даже о помойных баках, которые ему приходилось выносить по нескольку раз в день, казавшихся тогда такими ненавистными, он вспоминал сейчас с вожделением.
В экспедиции все помыкают доном Панчо. Даже негры относятся к нему с нескрываемым презрением. Но больше всех старается Фесталь. Откуда столько злости у этого человека? При каждом удобном случае он покрикивает на дона Панчо, награждает его самыми отборными ругательствами, а порой и тумаками.
Но и Фесталю достается от Железного Капитана. С первого дня пути были распределены обязанности каждого. Самые тяжелые работы - сооружение плотов при переправах, перевьючивание мулов - Агурто возложил на Фесталя. И когда дон Панчо видит, как Фесталь чуть не валится с ног от усталости, он в душе испытывает удовлетворение...
Участники этой странной экспедиции мало разговаривают между собой: тяготы пути и невыносимая духота не располагают к разговорам. Даже на стоянках каждый старается поскорее съесть свою порцию консервированного мяса, запить кружкой мутного кофе, обильно приправленного муравьями, и завалиться на спину. Самый разговорчивый - Фабиан Зуде. Для каждого он находит нужное слово. Если кто начинает падать духом, он подбодрит, вспомнит забавный случай, рассмешит. Негры относятся к нему с гораздо большим уважением, чем к Капитану. Даже с беднягой доном Панчо Зуде охотно перекидывается словечком-другим, что действует на страдальца, как стаканчик кашасы.
В обязанности Руи, Кано, Отега, Лоренцо и Антонио входит ежедневная охрана лагеря от возможного нападения враждебных индейцев или диких зверей. Они поочередно ходят в разведку, знакомятся с местностью, по которой пролегает путь каравана. Такой порядок Железный Капитан ввел с самого начала похода и поддерживал его властной рукой.
Уже три недели отряд находится в пути. Все дальше и дальше, в самое сердце джунглей, уходил вооруженный отряд. Люди преодолевали множество бурных и спокойных речушек, оставляли за собой топкие болота, труднопроходимые чащи.
Экспедиция хорошо снаряжена, имеет двухмесячный запас продовольствия, оружие, необходимые инструменты для земляных работ, четыре складные лодки. Если попадалась тихая речушка, люди пересаживались в лодки и продолжали путь по воде. Для мулов негры строили плоты из бальсы. К сожалению, речки, хотя и попадались довольно часто, не всегда совпадали с нужным направлением. Если речка поворачивала в сторону, лодки причаливали к берегу, люди бросали плоты и врубались в дремучие чащи.
В полдень Агурто раскладывает на коленях самодельную карту, сверяется по компасу и секстанту, делает на карте какие-то пометки. Только ему и Фабиану Зуде известен маршрут экспедиции, только они двое знают, что означают эти пометки в виде птичек или звездочек.
После того, как Миранда-Малютка ушел, Железный Капитан явился к Фабиану Зуде, и они быстро договорились. Шеф не возражал против нового "президента" Агурто, обладателя таинственной индейской книги. Впрочем, тайна ее уже была раскрыта. Агурто разглядел и рисунок, проступавший внутри пластинки, если смотреть ее под определенным углом, и, главное, без помощи Мартино. Без особого труда, сложив обе пластинки, он прочел и надпись. Капитан крепко обругал самого себя, что связался с Мартино, и тут же забыл о промахе: он не любил вспоминать о своих упущениях.
Прочесть-то он прочел, но не все мог понять: тот, кто делал эту надпись, все же попытался завуалировать свою мысль. "
Иди вверх по Топажосу, - гласила надпись, - потом по Сан-Маноэл до слияния Риу-Верди и Паранатинга. Через день пути по Паранатинга оставь реку, иди так, чтобы Норд был слева от рукояти твоего мачете. Начинай от Мгами и оставь за собой сто легв. Ты попадешь в Долину Вечного Тумана. Здесь будь особенно осторожен, берегись Лагуса и Биата. Ты увидишь Зеленую Змею и хижину Таникара. Если будешь внимателен - там найдешь могилу Таме-Тунга. Ее стережет Дракон".
Казалось бы, ясно. И все же ориентироваться по такому описанию было нелегкой задачей, тем более, что карта, которую у кого-то раздобыл трактирщик, оказалась сплошным вымыслом. Где находится Долина Вечного Тумана? Что это за Лагус и Биат? Почему их нужно остерегаться? Названия Зеленая Змея и хижина Таникара тоже ничего не разъясняли. Агурто и Зуде решили, что подробности будут выяснены по прибытии на место.
В начале похода все были воодушевлены. Всем казалось, что богатства индейского вождя дадутся без особого труда. Ради них, мол, стоит совершить пусть даже и не очень легкую прогулку в глубь джунглей. А получилось, что джунгли не очень-то охотно пропускали любителей легкой добычи, воздвигая на их пути сотни преград.
Самое неприятное произошло позднее, когда отряд углубился в глубь джунглей. Среди участников экспедиции произошел раскол: образовались три враждебно настроенные друг к другу группы. В первую группу вошел сам Железный Капитан со своими приверженцами. Вторая состояла из Фабиана Зуде, Фесталя, Лоренцо и Антонио. Негры тоже отделились от белых людей, образовав свою группу. Лишь дон Панчо оставался в одиночестве, ненавидя все и вся - и своих жестоких попутчиков, и равнодушных мулов, и враждебные джунгли.
В пути, пробиваясь сквозь чащу или переправляясь через реки, отряд производил впечатление одного хорошо слаженного организма, но стоило остановиться на ночлег, как это единодушие распадалось. Негры собирались в тесный кружок и о чем-то шептались. Фабиан Зуде смешил своих друзей анекдотами, в то же время не сводил глаз с Железного Капитана; Руи, Отега и Кано угрюмо следили за Фесталем, Лоренцо и Антонио.
Агурто все видел, понимал, как это опасно, но ничего не мог поделать. Он предвидел враждебное отношение в отряде между людьми, но не предполагал, что оно проявится так скоро.
Солнце перевалило за полдень, когда отряд остановился на отдых. Негры валились с ног от усталости. Их темные тела блестели, точно покрытые лаком.
Фабиан Зуде подошел к Агурто, сидящему на ящике с консервами.
- Мы близко у цели, Капитан, - проговорил он вполголоса.
Агурто молча развернул карту. Тонкая извилистая линия на бумаге кончалась где-то в районе стоянки отряда. Их поход действительно близился к концу. Где-то здесь находилась загадочная Долина Вечного Тумана.
Агурто распорядился поставить палатки, дать людям и животным основательный отдых. Местность, где находится отряд, была неровная, холмистая, сплошь покрытая густым лесом. Взобравшись на вершину высокого дерева, Агурто оглядел окрестности. Вдали проступали очертания плоскогорья с сильно сглаженными вершинами. Где-то среди отрогов этого плоскогорья, среди многочисленных каньонов, прорезывающих их, находится Долина Вечного Тумана.
Агурто спустился на землю, привалился к стволу и с удовольствием вытянул натруженные ноги. Негры возились с палатками, растягивали и укрепляли их на кольях. Палатки маленькие - на два-три человека, предназначены только для белых людей; негры спали под открытым небом. Фабиан Зуде и Фесталь чистили оружие. Остальные поджидали того момента, когда можно будет проглотить полкружки рома. Употребление спиртного больше нормы было строжайше запрещено Железным Капитаном. Он поклялся, что оставит на съедение москитам каждого, кто нарушит его приказ.
Отдохнув около часа, Агурто поднялся и прошел в сторону речки, протекавшей неподалеку от лагеря. Остальные тоже разбрелись кто куда, либо чинили одежду, основательно пострадавшую за последние дни. Завтра предстояло переправиться через речку, и Капитану хотелось выбрать более удобное место для переправы.
На прибрежном песке виднелись следы и помет кайманов, исчезнувших при появлении людей. На противоположном берегу важно стояли аисты, что-то задумчиво высматривая у себя под ногами. В этом месте речка была довольно широка и для переправы не безопасна. Кое-где из воды выступали верхушки подводных камней. Агурто пошел по берегу в поисках более пологого спуска к воде. На каждом шагу попадались следы птиц и зверей, крупные отпечатки лап ягуара, пумы, оленей и антилоп. Здесь был водопой. Внимание Капитана вдруг привлек сдавленный крик, раздававшийся впереди. Он вытащил револьвер и ускорил шаги. Отчетливо был слышен шум борьбы, кто-то стонал, плескалась вода...
Агурто пересек колючие заросли, подступившие к самому берегу, и увидел Фесталя, судорожно уцепившегося за толстую ветвь. Ноги и часть его туловища находились под водой. Невидимая сила старалась оторвать Фесталя от ветви. На миг Агурто уловил на себе отчаянный, умоляющий взгляд погибающего и сделал инстинктивное движение прийти ему на помощь, но в следующее мгновенье он сдержал свой порыв. Фесталь погибал. Какое-то крупное животное ухватило его за ноги и тянуло под воду. Руки Фесталя слабели, весь он вытянулся в неимоверном напряжении.
Капитан оставался на месте и бесстрастно наблюдал. "Одним предателем меньше", - подумал он и опять поймал на себе умоляющий взгляд погибающего. Еще миг, и...
Но тут затрещали кусты. Около Фесталя, точно из-под земли, появился Руи. Он схватил Фесталя за плечи и подтянул к берегу. Вода всколыхнулась. На поверхности показалась спина громадного каймана. Один башмак Фесталя находился у него в пасти. Кайман выпустил добычу и скрылся в глубине.
Лицо Фесталя приобрело цвет водорослей, он весь дрожал, точно в приступе лихорадки. Ему все-таки повезло: челюсть каймана захлопнулась на толстом каблуке башмака, и нога уцелела.
- Собака, ты куда лезешь? - злобно крикнул Агурто неожиданному спасителю.
- Капитан, стойте на месте! Еще один шаг, и я не ручаюсь за Кано и Отега, которые находятся за вашей спиной.
Агурто круто повернулся. Позади стояли оба бразильца, положив руки на ручки револьверов. Вид их не предвещал ничего хорошего.
- Каррамба!
Железного Капитана ошеломило поведение подчиненных: такого еще не бывало. Значит, за ним следит не только этот торговец разбавленной кашасой, но и свои же, казалось, такие верные парни. Пробормотав что-то невнятное, он повернулся и пошел к лагерю. За ним последовали бразильцы и позади - всхлипывающий Фесталь.
- Я никогда этого не забуду, сеньор Руи, - хватал он за руку спасителя, слышите, никогда! Вы вырвали меня из объятий смерти!
- Если вздумаешь болтать в лагере, в следующий раз я не стану таким добрым, - предупредил Руи.
- О-о, Фесталь умеет держать язык за зубами...
Поравнявшись с Агурто, Руи положил ему руку на плече.
- Не сердись, Кэп, такие развлечения могут кончиться очень плохо не только для тебя, но и для нас. Это удача, что подоспели мы, а не Зуде или его ребята. Никто ведь не поверил бы, что эта образина сама полезла в глотку крокодилу... А тут еще забота: дон Панчо, кажется, свалился...
Агурто рассеянным взглядом скользнул по собеседнику.
- Как свалился?
- По-моему, заболел и очень нехорошей болезнью.
Дон Панчо действительно тяжко заболел. Он корчился в страшных судорогах. Тело выгибалось с такой силой, что хрустел позвоночник. Лицо отекло и распухло.
- Ставлю на Крита... двадцать жетонов... ставлю на четвертого, выкрикивал дон Панчо.
- Бедняга на ипподроме, - сочувственно сказал Руи.
- Чем он отравился? - спросил Агурто.
- Нет, Кэп, дон Панчо не отравился. Он заболел столбняком...
- Это что еще такое?
- Страшная штука, особенно вот в такой молниеносной форме.
- Что ж, ему конец?
- В нашем положении, да.
- Предупреди, чтобы никто не подходил к нему. Следи за неграми...
Молчали угрюмые джунгли, точно вражеское войско, окружив со всех сторон стоянку отряда. В глухих чащах шла молчаливая борьба деревьев за землю, за воздух, за солнечный луч.
Люди чем-то походили на деревья. Но людям нужно было другое: золото.
Дон Панчо умер ночью. К его смерти отнеслись по-разному. Фабиан Зуде мысленно пожалел, что количество "бессмертных" убавилось на одну единицу. Лоренцо и Антонио, по-видимому, даже и не обратили на это обстоятельство внимания. А Кано набожно перекрестился и шепотом прочел "Отче наш", хотя эта молитва никак не подходила для такого случая: все другие молитвы он перезабыл. Остальные были спокойны и ничем не проявляли своих чувств.
Только на Агурто эта смерть произвела тяжелое впечатление.
Железного Капитана встревожило то, что лагерь посетила незваная гостья болезнь, а ко всякой болезни он испытывал суеверный страх. Болезнь ведь не делает различия между черными и белыми людьми, не считается с их положением. Она может заглянуть в палатку и самого "президента"...
Капитана поразило еще поведение Руи, Кано и Отега. За последнее время они открыто выходили из повиновения, о чем-то недовольно ворчали, хотя и не осмеливались не выполнить распоряжений Агурто. Случай с Фесталем заставил Капитана насторожиться. Почему они заступились за этого урода? Похоже, что его, Железного Капитана, власть и неограниченное влияние не столь уж могущественны, как он думает?
...Через речку переправились без происшествий. На месте стоянки осталось скрюченное тело дона Панчо. Охотников копать могилу не нашлось. Фабиан Зуде заявил, что муравьи совершат похоронный обряд быстрее и чище самых квалифицированных могильщиков.
Еще два дня отряд пробивался через густой девственный лес. И хотя близость цели одурманивала головы людей, все же с каждым взмахом мачете, с каждым шагом дисциплина в отряде падала. Люди все больше озлоблялись, с неохотой выполняли распоряжения Железного Капитана. Даже его преданных помощников точно подменили. Руи как-то подошел к Агурто и довольно развязно сказал:
- Кэп, мы не телята!
Эта фамильярность взбесила Капитана, но он счел нужным и на этот раз сдержаться. Кано и Отега гораздо охотнее слушались Руи и постоянно были возле него. Теперь уж, во время остановок на ночлег, почти все напивались рому, пока не валились с ног. Ни о каких ограничениях Агурто уже и не заикался, будучи уверен, что люди ответят пулями. На последней стоянке к Железному Капитану подошёл Антонио и, покачиваясь на нетвердо стоящих ногах, предупредил:
- Вот что, Кэп! Не мешай нам жить... И не таращь на меня глаза, я тебя не боюсь! - и длинно выругался по адресу "президента" и его предков.
Агурто напряг всю свою волю, чтобы сохранить видимость спокойствия: это могло помочь ему удержать власть над шайкой. Кроме Агурто, только Руи и Фабиан Зуде воздерживались от чрезмерного употребления рома. Сам Капитан не брал его в рот, постоянно находился начеку: в сложившейся обстановке важно было иметь всегда трезвую голову. Пока же оставалось скрипеть зубами от бессильной ярости.
На третий день к Агурто подошел Фабиан Зуде. Он был единственным, кто еще признавал власть "президента" и делал вид, что в лагере все обстоит как нельзя лучше. Зуде был чем-то взволнован.
- Кэп, пройдем-ка вон туда...
Перед ними расстилалась глубокая низина, окаймленная гребнями высоких скал. Подошвы скал были затянуты густым покрывалом испарений белесого цвета.
- Долина Вечного Тумана, - сказал Зуде. "
Место твоей смерти", - подумал Железный Капитан, сжимая в кармане револьвер. "
Прощайся с жизнью, Капитан", - в унисон Агурто подумал владелец кафезино "Мадонна и осьминог".
Глава 13
Охотники за черепами
Сергей и Аоро притаились, внимательно осматриваясь и прислушиваясь. Вокруг никого не было. А между тем люди прошли здесь совсем недавно. Дождь еще не успел заполнить отпечатки глубоких следов босых человеческих ног. Значит, это были индейцы.
Сергей попытался высказать свои предположения, но Аоро недовольно поморщился и промолчал. Он смотрел по сторонам и делал знаки - не разговаривать и не шуметь. "
Чего он трусит?" - недоумевал Сергей. Присутствие людей сулило избавление от голода и одиночества. Впрочем, в глубинах лесов, слышал он, живут свирепые дикари, и они убивают пришельцев.
Аоро стал пятиться, не спуская глаз с какой-то точки, скрытой в чаще, потом, подав знак Сергею, повернулся и бесшумно побежал вдоль ручья. Сергей хотел было тащить с собой игуану, но Аоро замахал руками, приказывая оставить на месте. Если уж Аоро пренебрег добычей, с таким трудом отвоеванной у джунглей, значит, поблизости действительно величайшая опасность. Сергей безропотно последовал за товарищем.