- Какое благословенное место...
   - Вот-вот... - Фокс вытянул ноги. - Только не убеждай меня, что через несколько часов будешь то же самое говорить об округе Колумбия...
   Они сидели на втором этаже "приёмного здания", куда доставляли особенно важных пассажиров, или эвакуированных; там было кафе. Большое, до пола, окно открывало вид на всё лётное поле, где они приземлились полчаса назад. Ребята из службы Чрезвычайных Ситуаций добрались необыкновенно быстро после вызова их по налаженной рации... забрали их и Крейга из заброшенного района. Прав Малдер. Их мало благословить... Дана зажмурилась.
   - Может, и буду... Всё-таки не верится, что всё закончилось. Так сразу...
   - Когда очень веришь... - наставительно произнёс он. Она внезапно потянулась.
   - Тяжело пришлось... Вроде бы уже десять раз пора спать, а до сих пор трясёт настолько...
   - Немудрено. Как ты по научному это называешь? "Постшоковый синдром"?
   - Посттравматический. - она взялась за кружку кофе, грея о неё ладони. Не смотри на меня так, это не я придумывала названия...
   - Знаю. Но ты их повторяешь даже в таком состоянии... - он последовал её примеру, только горячую ароматную жидкость проглотил за один раз. - Хорошо...
   - А почему ты решил, что мы сразу поедем в Колумбию? - она подпёрла висок ладонью и посмотрела на него. - Почему не в Сиэттл?
   - А у нас там что-то ещё, кроме принесения соболезнования Уиллмору из-за проваленного расследования и сломанной руки?
   - Перестань. - она поморщилась. - Хотя, и это тоже... Мы же обязаны. Мы находились там по официальному предписанию...
   Словно в ответ на её реплику, в кармане брюк у Фокса зазвонил сотовый. Они вздрогнули, а потом подавили желание рассмеяться.
   - Отвыкли мы с тобой от техники... - он взял трубку. - Алло?
   - Агент Малдер!.. - на том конце провода послышался всхлип. - Ой... агент Малдер...
   - Мэри? Что случилось? - от тона детектива Астадориан он даже забыл о том, что привык называть её по званию. Дана приподнялась.
   - Простите... - послышался щелчок. - Извините меня, ради Бога. Я просто... я просто так боялась... так волновалась... за вас, за всех...
   И действительно - из Сиэттла почти в полночь дозвониться до его сотового это не шутка.
   - Вы, кажется, плачете?.. - он сдержал полуулыбку.
   Мэри вытерла лицо рукавом.
   - Вот я и прошу вас простить... Я не думала, что вы вернётесь...
   - Неужели так надеялись? - пошутил он. - Прекратите. Всё уже в порядке. Агент Уиллмор... хотя не совсем и в форме, но скоро будет на ногах...
   - Я знаю... мне звонили из штаба ФБР. - она перехватила трубку другой рукой.
   - Сволочи, и её довели... - тихо сказал Фокс напарнице. - Ну же, Мэри, успокойтесь. Всё, что они вам наговорили - преувеличение по крайней мере наполовину... по крайней мере, слышите? Перестаньте плакать - вы же храбрый человек...
   - А вы же не знаете... - она вздохнула, шмыгнув носом.
   - Что? - Фокс прислушался.
   - Когда я вызывала подкрепление... ко мне через два часа позвонил шеф секции... приехал районный директор, заместитель шефа ФБР... не наш... Они мне сказали, что высшее начальство отменило приказ, посчитав вас компе... компетентными работниками... что вы сможете справиться своими силами... - она опять всхлипнула. - Потом сказали, что в деле Греяучаствовали ребята из АНБ,им срочно нужно вернуть все документы в целях государственной безопасности... Я думала, они весь отдел вверх дном перевернут... да так оно и случилось. Мало того, что они заставили меня убрать в архив дело, так они забрали с собой и все доказательства... а когда я вернулась домой... там всё перевёрнуто было. Документы украли... понимаете, агент Малдер? - она заговорила на высоких тонах.
   - Да, Мэри... явсё понимаю. - он засунул руки в карманы. - Это обычное явление...
   - То есть?.. Но вы же сами говорили об их важности... мы же... так надеялись на их опубликование... кто-то ведь должен знать!
   - Кто-то знает, и уже давно - не исключено, с самого начала расследования. Но, к сожалению, не тот, кто нам подходит... Всё ещё хорошо обошлось. Мой вас совет, Мэри - отложите все дела и ложитесь спать... мы привезём вам агента Уиллмора не далее, как завтра. У нас ещё будет время всё обдумать...
   Она закрыла лицо руками.
   - Спасибо вам... спасибо. Я, наверное, просто переволновалась...
   - Немудрено. Держитесь...
   - Ой... и вам того же... - она подавила вздох и благодарно улыбнулась. Удачи. До свидания...
   - До свидания. - он нажал на красную кнопку. Экранчик погас. - Чёрт возьми, без этого приборчика было плохо... - Фокс вздохнул. - Похоже, мы снова в пролёте.
   - Я уже поняла. - Дана взяла его за руку. - Самое обидное в этом деле - не то, что мы столько упустили, а то, что мне ещё надо будет составлять отчёт...
   - Верно. Пойдём?..
   Два агента удалились к главному входу... Штаб-квартира ФБР
   Вашингтон, округ Колумбия
   7:53
   На экране компьютера появились строчки. "... Возможно, развитие того вида жизни, который нам удалось увидеть, действительно проходило под наблюдением специалистов в области генетики, что остаётся пока недоказанным - за отсутствием документов."
   Над небольшой лужайкой поднялся настоящий вихрь - чёрный вертолёт с эмблемой ВВС на боку зашёл на посадку. "Такое явление можно объяснить лишь нецелесообразностью действий некоторых инстанций правоохранительных органов. Но, так или иначе, развитие объекта в послезародышевом периоде до сих пор остаётся нераскрытым."
   Люди в камуфляжной форме проверили крепость тросов и стали спускаться вниз по отвесной скале. За этим наблюдали сотрудники биологической службы в белых "скафандрах", оставшиеся в вертолёте... "Науке известны случаи, когда клеточный материал, замороженный в течение долгого времени, оказывается жизнеспособным после своего обнаружения. Эти сведения широко используются в современной медицине - например, в банках крови подобные образцы хранятся достаточно долгое время. Логично предположить, что природа немного опередила человека в его догадках и подвергла одно из своих творений заморозке раньше 10 миллионов лет назад. Неизвестно, однако, какими свойствами обладал объект, чтобы выжить после такого срока, и какие технологии применялись для его возвращения к жизни."
   На горизонте появился второй вертолёт - вскоре он приблизился и завис над ущельем - ещё один солдат открыл дверцу и выкинул вниз стальную сетку, прикреплённую к канату. "Даже при отсутствии доказательств агент Малдер продолжает утверждать, что мы не можем с полной уверенностью сказать, что объект был земного происхождения."
   Вертолёт начал медленно подниматься вверх. Трос натянулся. "Человечество имеет небольшой запас знаний относительно своего прошлого, но оно упорно стремится к его изучению. Множество наук пытаются найти ответы на возникающие каждодневно вопросы..."
   Люди из службы биологической охраны загрузили креокапсулу в вертолёт и разом оглянулись. Солдат с второго вертолёта сматывал сетку на барабан, вмонтированный в пол... Он прищурился и кинул взгляд вниз. Река всё так же шумела, как и несколько дней назад. Как и много веков... Он сделал знак товарищу. Пилот потянул на себя рычаг - машина начала набирать высоту... Вертолёты скрылись в абсолютно чистом, голубом осеннем небе, освещённом лучами утреннего солнца. "И, хотя версия агента Малдера не подтверждена... возможно, через короткий промежуток времени наши потомки найдут такие факты, которые перевернут основы всего - включая и науку. Управление полицейского департамента Аляски передало дело в архив. Объект считается пропавшим без вести, проведённые поиски не дали результатов. Дело № FXE087014947 закрыто. Специальный агент Дана Кэтрин Скалли, 22-е ноября 1998 года."