Страница:
В последних словах кота прозвучало слабое сомнение, подумала Лираэль, Она внимательно следила за Невоспитанной Собакой, но та только потерла лапой нос, прежде чем продолжить.
— Так или иначе, когда-то был другой путь. Если он все еще существует, то он глубоко запрятан и, вероятно, очень опасен. Можно сказать, что безопаснее было бы пройти по камням и пробиться сквозь толпу Мертвых.
Лираэль боялась Мертвых, но не настолько, чтобы побояться встретиться с ними лицом к лицу, если бы это было необходимо. Она все еще не была полностью уверена в своем только что обретенном предназначении. Быть может, Аборсен, такой, как Сабриэль, в полном расцвете своих сил, мог бы просто пройти по камням и наголову разбить Клорр, Теневые Руки и всех других Мертвых. Лираэль подумала, что если бы она вдруг решилась на такое, то наверняка в конце концов побежала бы обратно, упала в реку и разбилась насмерть в водопаде.
— Думаю, надо это обдумать, — проговорила Собака, потянулась, почти столкнув лапами Моггета с его подушки, затем медленно встала и зевнула, показав множество невероятно больших, очень белых зубов. Все это было проделано, Лираэль была в этом уверена, чтобы раздразнить Моггета.
Моггет, прищурившись, посмотрел на Собаку.
— Глубоко? — промяукал он. — Это то, о чем я подумал? Мы не можем туда пойти!
— Она давно ушла, — ответила Собака. — Хотя полагаю, что-то и могло там задержаться.
— Она? — в один голос спросили ничего не понимающие Лираэль и Сэмет.
— Знаете колодец среди розовых кустов в саду? — спросила Собака.
Сэмет кивнул, пока Лираэль пыталась вспомнить, видела ли она колодец, когда шла по острову к Дому. Она смутно припоминала розы, множество роз, вьющихся по решеткам на восточной стороне лужайки около Дома.
— Можно пробраться через колодец, — продолжала Собака, — хотя это узкий и длинный тоннель, который приведет нас к еще более глубоким подземным пещерам. Оттуда мы выйдем к основанию водопада. Потом придется карабкаться вверх на Клифы, но мне кажется, что так мы окажемся далеко на западе и, следовательно, обойдем Клорр и ее помощничков.
— Мы утонем в этом колодце, — сказал Сэм.
— Ты уверен? — спросила Собака. — А ты когда-нибудь видел, что там, под ним?
— Ну, видел…
— А кто эта «она», о которой ты упоминала? — спросила Лираэль. Она хорошо знала из прошлого опыта общения с Собакой, что та избегает неудобных вопросов.
— Некто, когда-то живший внизу, — ответила Собака. — Некто, обладающий немалой и опасной силой. Что-то от этой силы могло там остаться.
— Что это за «некто»? — продолжала расспросы Лираэль. — Каким образом кто-то может жить под Домом Аборсена?
— А я отказываюсь даже подходить к колодцу, — вмешался Моггет. — По-моему, это Каллиэль когда-то задумал покопаться в запретной земле. Какой смысл оставлять еще и наши косточки в самом темном углу этого подземелья?
Лираэль взглянула на Сэма, потом на Моггета, в словах которого будто отразились ее собственные сомнения и страхи. Теперь, став наследной Аборсен, она должна показывать пример. Сэм открыл свои страхи перед Мертвыми и свое желание укрыться под защитой Дома. Но сейчас ему удалось превозмочь эти страхи. Сможет ли он оставаться таким же храбрым, если она не будет подавать ему пример?
К тому же Лираэль приходится Сэму тетей. И хотя сама этого не чувствует, но родственные отношения налагают на нее определенную ответственность по отношению к племяннику, несмотря на то, что он всего лишь на несколько лет моложе.
— Собака! — скомандовала Лираэль. — Немедленно отвечай! Кто… или что… находится внизу?
— Ну, это трудно описать словами. — Собака снова подняла лапу. — Особенно потому, что, может быть, там уже и нет никого. Если же есть, то думаю, можно назвать ее остатками создания Хартии, как и меня, и многих других, в самых разных обличьях. Но если она или хоть какая-то ее часть там еще присутствует, то, может быть, она и есть то, чем была, — очень опасной… СТИХИЕЙ… хотя все это было так давно и на самом деле я могу повторять только то, что говорили, или писали, или думали другие…
— Как она там оказалась? — спросил Сэмет. — Почему именно под Домом Аборсена?
— Она не находится в каком-то определенном месте, — ответила Собака, почесывая лапой нос и явно стараясь ни с кем не встречаться взглядом. — Часть ее силы помещена здесь, так что если она вообще была, то, скорее всего, здесь она и была. И вот здесь, если она и была где-то, она и должна быть.
— Моггет, — сказала Лираэль, — ты можешь перевести то, что сказала Собака?
Моггет не отвечал, глаза его были закрыты. В какой-то момент, пока Собака произносила свою странную речь, он заснул.
— Моггет! — прикрикнула Лираэль.
— Он крепко спит, — сказала Собака. — Ранна позвал его в сон.
— Думаю, что когда ему ничего не хочется слышать, то он слушается только Ранну. Надеюсь, что Керригор спит более шумно, — сказал Сэм.
— Если хотите, можем послушать, — предложила Собака. — Но, уверена, мы узнаем, когда он проснется. Ранна звучит легче, чем Саранет, но когда нужно, то удерживает крепче. Кроме того, сила Керригора — в его последователях. Свое колдовство он черпает из них, и от них зависело его падение.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Лираэль. — Я думала, что он был чародеем Свободной магии, который стал одним из Великих Мертвых…
— Он гораздо больше, чем один из Великих Мертвых, — сказала Собака, — потому что в нем течет королевская кровь. Он унаследовал мастерство магии предков и где-то в Смерти обнаружил способ использовать силу присягнувших на верность ему. Если бы Сабриэль случайно не употребила одно из самых древних заклинаний, которое отрезало его от этой силы, то, думаю, Керригор торжествовал бы победу. По крайней мере, на какое-то время.
— Почему только на время? — спросил Сэм. Ему вообще не хотелось, чтобы Керригор выдвинулся на первое место.
— Думаю, он должен был сделать то, чем сейчас занят твой друг Николас, — ответила Собака. — Он хотел выкопать некие предметы, которые лучше всего оставить нетронутыми.
Все промолчали.
— Мы попусту теряем время, — сказала наконец Лираэль.
Она снова посмотрела на туман, скрывающий западный берег, и почувствовала там множество Мертвых Рук. Больше, чем можно было просто увидеть, хотя и этого было достаточно. Часовые тумана в ожидании своего противника…
Лираэль глубоко вздохнула и решилась.
— Если ты, Собака, думаешь, что мы сможем выбраться через колодец, то, значит, так и пойдем. Будем надеяться, что не встретим там остатки прежней силы. А может быть, она окажется дружелюбной, и мы сумеем договориться…
— Нет! — гавкнула Собака. И даже Моггет приоткрыл один глаз, но, увидев, что Сэм смотрит на него, тут же снова зажмурился.
— Что? — переспросила Лираэль.
— Если она там, чего вроде бы не должно быть, ты не должна с ней разговаривать, — сказала Собака. — Ты не должна ни слушать ее, ни говорить с ней, ни прикасаться к ней.
— А кто-нибудь слушал ее, прикасался к ней? — спросил Сэм,
— Никто из смертных, — поднял голову Моггет. — Предлагаю даже не проходить мимо нее. Безумна даже попытка это сделать. Мне всегда было интересно знать, что произошло с Каллиэлем.
— Мне казалось, ты спишь, — заметила Лираэль. — Но ведь если не тревожить ее, она может и не обратить на нас внимания.
— Это не в ее власти, — сказал Моггет. — Боюсь, что она в любом случае заметит нас.
— Возможно, мы должны… — начал было Сэм.
— Что? — ехидно спросил Моггет. — Остаться здесь приятней и безопасней?
— Нет, — тихо возразил Сэм. — Если голос этой дамы так опасен, нам нужно перед спуском в колодец хорошенько заткнуть уши.
— Не поможет, — сказал Моггет. — Если она говорит, то ты слышишь ее каждой своей косточкой. Если она поет… Будем надеяться, что она не запоет.
— Мы обойдем ее стороной, — сказала Собака. — Доверьтесь моему чутью. Мы найдем свой путь.
— Можешь рассказать, кто такой Каллиэль? — спросил Сэм.
— Каллиэль был двенадцатым Аборсеном, — ответил Моггет, — и весьма недоверчивой личностью. Он многие годы держал меня взаперти. Тогда и могли вырыть этот колодец. Когда Каллиэль исчез, его внук освободил меня. Этот внук унаследовал титул и колокольчики. Мне не хотелось бы повторить судьбу Каллиэля. Особенно там, внизу, под колодцем.
Лираэль вскинулась, заметив какое-то движение в тумане. Она почувствовала присутствие кого-то гораздо более мощного, чем Теневые Руки, которые суетливо зашевелились.
Клорр приблизилась, она уже почти у самого берега. Или если это не Клорр, то кто-то еще, обладающий такой же или даже большей силой. Быть может, это колдун, которого Лираэль вычислила в Смерти.
Хедж. Тот самый колдун, который поджег Сэма. Лираэль до сих пор видела шрамы на запястьях юноши, даже сквозь рукава костюма, расшитого золотым узором из мастерков Строителей Стены.
Сэм поймал ее взгляд и притронулся к толстым золотым нитям шитья. Очень медленно он начинал осознавать, что с этим плащом не было никакой ошибки. Ведь плащ был сшит совсем недавно, а не вынут из пыльного шкафа или из комода старой дамы. Так что, вероятно, именно по какой-то причине ему было предназначено носить этот плащ. Он был и потомком Строителей Стены, и Принцем. Но что это означает? Создатели Стены исчезли тысячу лет назад, заточив себя в возведенную ими Стену и в Великие Камни Хартии. Сэм знал, что именно так и было.
Ему подумалось, а не такова ли и его судьба? Должен ли он совершить нечто такое, что приведет его жизнь, жизнь живого дышащего человека, к концу? Строители Стены не были по-настоящему мертвыми, подумал Сэм, вспомнив Великие Камни Хартии и Стену. Они перевоплотились, видоизменились.
Нельзя сказать, что от этой мысли стало намного веселее. Скорее всего, меня просто убьют, подумал Сэм, глядя на туман и чувствуя в нем холодное присутствие Мертвых.
Сэм снова прикоснулся к золотому шитью, ощутил его тепло и почему-то сразу перестал бояться Мертвых. Он никогда не хотел быть Аборсеном. Гораздо интереснее быть Строителем Стены, даже если ты и не знаешь толком, что это означает. Его сестру Эллимер это бесило, она не хотела верить, будто он ничего не знает и не может объяснить — что такое Создатель Стены.
Предположим, он снова увидел бы Эллимер.
— Нам лучше отправиться в путь. — Собака подталкивала Лираэль и Сэма. Лираэль снова засмотрелась на туман, заблудившись в своих мыслях.
— Да, — сказала она, отведя наконец взгляд от окна. Не в первый раз ей захотелось вернуться обратно, в Великую библиотеку Клэйр. Но это, как и ее вечное желание надеть белое платье и серебряную корону с лунными камнями — полное одеяние дочери Клэйр, должно быть забыто и глубоко похоронено в тайниках памяти. Теперь ока была Аборсен, и перед ней стояла великая задача.
— Да, — повторила она. — Нам лучше поспешить. Мы пойдем через колодец.
Глава вторая. ПОДЗЕМЕЛЬЕ
— Так или иначе, когда-то был другой путь. Если он все еще существует, то он глубоко запрятан и, вероятно, очень опасен. Можно сказать, что безопаснее было бы пройти по камням и пробиться сквозь толпу Мертвых.
Лираэль боялась Мертвых, но не настолько, чтобы побояться встретиться с ними лицом к лицу, если бы это было необходимо. Она все еще не была полностью уверена в своем только что обретенном предназначении. Быть может, Аборсен, такой, как Сабриэль, в полном расцвете своих сил, мог бы просто пройти по камням и наголову разбить Клорр, Теневые Руки и всех других Мертвых. Лираэль подумала, что если бы она вдруг решилась на такое, то наверняка в конце концов побежала бы обратно, упала в реку и разбилась насмерть в водопаде.
— Думаю, надо это обдумать, — проговорила Собака, потянулась, почти столкнув лапами Моггета с его подушки, затем медленно встала и зевнула, показав множество невероятно больших, очень белых зубов. Все это было проделано, Лираэль была в этом уверена, чтобы раздразнить Моггета.
Моггет, прищурившись, посмотрел на Собаку.
— Глубоко? — промяукал он. — Это то, о чем я подумал? Мы не можем туда пойти!
— Она давно ушла, — ответила Собака. — Хотя полагаю, что-то и могло там задержаться.
— Она? — в один голос спросили ничего не понимающие Лираэль и Сэмет.
— Знаете колодец среди розовых кустов в саду? — спросила Собака.
Сэмет кивнул, пока Лираэль пыталась вспомнить, видела ли она колодец, когда шла по острову к Дому. Она смутно припоминала розы, множество роз, вьющихся по решеткам на восточной стороне лужайки около Дома.
— Можно пробраться через колодец, — продолжала Собака, — хотя это узкий и длинный тоннель, который приведет нас к еще более глубоким подземным пещерам. Оттуда мы выйдем к основанию водопада. Потом придется карабкаться вверх на Клифы, но мне кажется, что так мы окажемся далеко на западе и, следовательно, обойдем Клорр и ее помощничков.
— Мы утонем в этом колодце, — сказал Сэм.
— Ты уверен? — спросила Собака. — А ты когда-нибудь видел, что там, под ним?
— Ну, видел…
— А кто эта «она», о которой ты упоминала? — спросила Лираэль. Она хорошо знала из прошлого опыта общения с Собакой, что та избегает неудобных вопросов.
— Некто, когда-то живший внизу, — ответила Собака. — Некто, обладающий немалой и опасной силой. Что-то от этой силы могло там остаться.
— Что это за «некто»? — продолжала расспросы Лираэль. — Каким образом кто-то может жить под Домом Аборсена?
— А я отказываюсь даже подходить к колодцу, — вмешался Моггет. — По-моему, это Каллиэль когда-то задумал покопаться в запретной земле. Какой смысл оставлять еще и наши косточки в самом темном углу этого подземелья?
Лираэль взглянула на Сэма, потом на Моггета, в словах которого будто отразились ее собственные сомнения и страхи. Теперь, став наследной Аборсен, она должна показывать пример. Сэм открыл свои страхи перед Мертвыми и свое желание укрыться под защитой Дома. Но сейчас ему удалось превозмочь эти страхи. Сможет ли он оставаться таким же храбрым, если она не будет подавать ему пример?
К тому же Лираэль приходится Сэму тетей. И хотя сама этого не чувствует, но родственные отношения налагают на нее определенную ответственность по отношению к племяннику, несмотря на то, что он всего лишь на несколько лет моложе.
— Собака! — скомандовала Лираэль. — Немедленно отвечай! Кто… или что… находится внизу?
— Ну, это трудно описать словами. — Собака снова подняла лапу. — Особенно потому, что, может быть, там уже и нет никого. Если же есть, то думаю, можно назвать ее остатками создания Хартии, как и меня, и многих других, в самых разных обличьях. Но если она или хоть какая-то ее часть там еще присутствует, то, может быть, она и есть то, чем была, — очень опасной… СТИХИЕЙ… хотя все это было так давно и на самом деле я могу повторять только то, что говорили, или писали, или думали другие…
— Как она там оказалась? — спросил Сэмет. — Почему именно под Домом Аборсена?
— Она не находится в каком-то определенном месте, — ответила Собака, почесывая лапой нос и явно стараясь ни с кем не встречаться взглядом. — Часть ее силы помещена здесь, так что если она вообще была, то, скорее всего, здесь она и была. И вот здесь, если она и была где-то, она и должна быть.
— Моггет, — сказала Лираэль, — ты можешь перевести то, что сказала Собака?
Моггет не отвечал, глаза его были закрыты. В какой-то момент, пока Собака произносила свою странную речь, он заснул.
— Моггет! — прикрикнула Лираэль.
— Он крепко спит, — сказала Собака. — Ранна позвал его в сон.
— Думаю, что когда ему ничего не хочется слышать, то он слушается только Ранну. Надеюсь, что Керригор спит более шумно, — сказал Сэм.
— Если хотите, можем послушать, — предложила Собака. — Но, уверена, мы узнаем, когда он проснется. Ранна звучит легче, чем Саранет, но когда нужно, то удерживает крепче. Кроме того, сила Керригора — в его последователях. Свое колдовство он черпает из них, и от них зависело его падение.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Лираэль. — Я думала, что он был чародеем Свободной магии, который стал одним из Великих Мертвых…
— Он гораздо больше, чем один из Великих Мертвых, — сказала Собака, — потому что в нем течет королевская кровь. Он унаследовал мастерство магии предков и где-то в Смерти обнаружил способ использовать силу присягнувших на верность ему. Если бы Сабриэль случайно не употребила одно из самых древних заклинаний, которое отрезало его от этой силы, то, думаю, Керригор торжествовал бы победу. По крайней мере, на какое-то время.
— Почему только на время? — спросил Сэм. Ему вообще не хотелось, чтобы Керригор выдвинулся на первое место.
— Думаю, он должен был сделать то, чем сейчас занят твой друг Николас, — ответила Собака. — Он хотел выкопать некие предметы, которые лучше всего оставить нетронутыми.
Все промолчали.
— Мы попусту теряем время, — сказала наконец Лираэль.
Она снова посмотрела на туман, скрывающий западный берег, и почувствовала там множество Мертвых Рук. Больше, чем можно было просто увидеть, хотя и этого было достаточно. Часовые тумана в ожидании своего противника…
Лираэль глубоко вздохнула и решилась.
— Если ты, Собака, думаешь, что мы сможем выбраться через колодец, то, значит, так и пойдем. Будем надеяться, что не встретим там остатки прежней силы. А может быть, она окажется дружелюбной, и мы сумеем договориться…
— Нет! — гавкнула Собака. И даже Моггет приоткрыл один глаз, но, увидев, что Сэм смотрит на него, тут же снова зажмурился.
— Что? — переспросила Лираэль.
— Если она там, чего вроде бы не должно быть, ты не должна с ней разговаривать, — сказала Собака. — Ты не должна ни слушать ее, ни говорить с ней, ни прикасаться к ней.
— А кто-нибудь слушал ее, прикасался к ней? — спросил Сэм,
— Никто из смертных, — поднял голову Моггет. — Предлагаю даже не проходить мимо нее. Безумна даже попытка это сделать. Мне всегда было интересно знать, что произошло с Каллиэлем.
— Мне казалось, ты спишь, — заметила Лираэль. — Но ведь если не тревожить ее, она может и не обратить на нас внимания.
— Это не в ее власти, — сказал Моггет. — Боюсь, что она в любом случае заметит нас.
— Возможно, мы должны… — начал было Сэм.
— Что? — ехидно спросил Моггет. — Остаться здесь приятней и безопасней?
— Нет, — тихо возразил Сэм. — Если голос этой дамы так опасен, нам нужно перед спуском в колодец хорошенько заткнуть уши.
— Не поможет, — сказал Моггет. — Если она говорит, то ты слышишь ее каждой своей косточкой. Если она поет… Будем надеяться, что она не запоет.
— Мы обойдем ее стороной, — сказала Собака. — Доверьтесь моему чутью. Мы найдем свой путь.
— Можешь рассказать, кто такой Каллиэль? — спросил Сэм.
— Каллиэль был двенадцатым Аборсеном, — ответил Моггет, — и весьма недоверчивой личностью. Он многие годы держал меня взаперти. Тогда и могли вырыть этот колодец. Когда Каллиэль исчез, его внук освободил меня. Этот внук унаследовал титул и колокольчики. Мне не хотелось бы повторить судьбу Каллиэля. Особенно там, внизу, под колодцем.
Лираэль вскинулась, заметив какое-то движение в тумане. Она почувствовала присутствие кого-то гораздо более мощного, чем Теневые Руки, которые суетливо зашевелились.
Клорр приблизилась, она уже почти у самого берега. Или если это не Клорр, то кто-то еще, обладающий такой же или даже большей силой. Быть может, это колдун, которого Лираэль вычислила в Смерти.
Хедж. Тот самый колдун, который поджег Сэма. Лираэль до сих пор видела шрамы на запястьях юноши, даже сквозь рукава костюма, расшитого золотым узором из мастерков Строителей Стены.
Сэм поймал ее взгляд и притронулся к толстым золотым нитям шитья. Очень медленно он начинал осознавать, что с этим плащом не было никакой ошибки. Ведь плащ был сшит совсем недавно, а не вынут из пыльного шкафа или из комода старой дамы. Так что, вероятно, именно по какой-то причине ему было предназначено носить этот плащ. Он был и потомком Строителей Стены, и Принцем. Но что это означает? Создатели Стены исчезли тысячу лет назад, заточив себя в возведенную ими Стену и в Великие Камни Хартии. Сэм знал, что именно так и было.
Ему подумалось, а не такова ли и его судьба? Должен ли он совершить нечто такое, что приведет его жизнь, жизнь живого дышащего человека, к концу? Строители Стены не были по-настоящему мертвыми, подумал Сэм, вспомнив Великие Камни Хартии и Стену. Они перевоплотились, видоизменились.
Нельзя сказать, что от этой мысли стало намного веселее. Скорее всего, меня просто убьют, подумал Сэм, глядя на туман и чувствуя в нем холодное присутствие Мертвых.
Сэм снова прикоснулся к золотому шитью, ощутил его тепло и почему-то сразу перестал бояться Мертвых. Он никогда не хотел быть Аборсеном. Гораздо интереснее быть Строителем Стены, даже если ты и не знаешь толком, что это означает. Его сестру Эллимер это бесило, она не хотела верить, будто он ничего не знает и не может объяснить — что такое Создатель Стены.
Предположим, он снова увидел бы Эллимер.
— Нам лучше отправиться в путь. — Собака подталкивала Лираэль и Сэма. Лираэль снова засмотрелась на туман, заблудившись в своих мыслях.
— Да, — сказала она, отведя наконец взгляд от окна. Не в первый раз ей захотелось вернуться обратно, в Великую библиотеку Клэйр. Но это, как и ее вечное желание надеть белое платье и серебряную корону с лунными камнями — полное одеяние дочери Клэйр, должно быть забыто и глубоко похоронено в тайниках памяти. Теперь ока была Аборсен, и перед ней стояла великая задача.
— Да, — повторила она. — Нам лучше поспешить. Мы пойдем через колодец.
Глава вторая. ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Решение было принято, еще больше часа заняла подготовка к путешествию. Впервые после уроков у Клэйр Лираэль надела оружие, и кольчужка, принесенная слугами-посланниками, была гораздо легче той, что надевали девушки. Несмотря на то что эта кольчуга из тоненьких чешуек, или пластиночек, была длинной, почти до колен, несмотря на ее длинные рукава, она была почти невесомой и очень удобной. А еще этот неизвестный материал не имел характерного для стали запаха масла, что порадовало Лираэль.
Невоспитанная Собака рассказала ей, что кольчуга изготовлена из керамики «гетры», созданной при помощи магии Хартии, но само одеяние не было волшебным, хотя кольчуга и была крепче и легче любого металла. Секрет производства такой керамики давно утерян, и за последние тысячу лет не было сделано ни одной такой кольчуги. Лираэль, потрогав одну из пластинок, подумала, что Сэм мог бы это сделать. Она и сама не поняла, почему это вдруг пришло ей в голову.
Поверх мундира-кольчуги Лираэль надела плащ, расшитый золотыми звездами и серебряными ключами. Еще нужно было надеть перевязь с колокольчиками. Сэм с неудовольствием взял трубки Лираэль, а она спрятала в кармашек на поясе темное зеркало. Лираэль знала, что почти наверняка ей придется снова заглянуть в прошлое.
Меч Нейма, колчан со стрелами от Клэйр и легкий заплечный мешок, который посланники заполнили различными необходимыми предметами и куда у Лираэль так и не нашлось времени заглянуть, завершили ее снаряжение.
Прежде чем присоединиться к Сэму и Моггету, Лираэль остановилась и оглядела себя в высоком серебряном зеркале, висевшем на стене ее комнаты. Образ, представший перед ней, мало напоминал второго помощника библиотекаря библиотеки Клэйр. Лираэль увидела в зеркале воинственную и довольно мрачную молодую женщину. Ее волосы были подвязаны сзади тесьмой, а не распущены, как обычно, по плечам. На ней уже не было библиотекарского красного жилета, и вместо маленького кинжала на боку висел меч Нейма. Но ей не хотелось навсегда распрощаться со своим прежним обликом. Вытащив ниточку из ткани жилета, она обмотала ее вокруг пальца, как яркое колечко, а затем спрятала ниточку в маленький кармашек на поясе вместе с темным зеркалом. Может быть, Лираэль больше никогда не наденет эту жилетку, но частичка ее всегда будет путешествовать со своей хозяйкой.
Она должна как можно скорее стать Аборсен. По крайней мере, внешне.
Наиболее очевидным знаком ее нового образа и ее силы была перевязь с колокольчиками. Та, которую Сабриэль дала Сэму, когда таинственным образом прошлой зимой появилась в Доме. Лираэль погладила один за другим кожаные мешочки, чтобы почувствовать пальцами холод серебра и тонкое равновесие между Свободной магией и знаками Хартии в металле и в дереве. Лираэль была осторожна, нельзя было допустить, чтобы хоть один колокольчик прозвенел. Но даже легкого касания пальцев было достаточно, чтобы почувствовать голос и натуру каждого.
Самым маленьким был Ранна. Усыпляющий. Голос его нежной колыбельной вызывал у тех, кто слушал его, дремоту. Вторым колокольчиком был Мозраэль. Пробуждающий. С ним нужно было обращаться очень осторожно, он мог даже Мертвого отправить обратно в Жизнь, но мог и своего владельца отправить из Жизни в Смерть.
Кибет, Путешественник, был третьим. Он даровал свободу передвижения Мертвым или использовался для того, чтобы заставить их пойти туда, куда направлял их владелец колокольчика. Однако Кибет мог обернуться и против своего владельца, отправив его туда, куда тот вовсе не хотел попасть.
Четвертый колокольчик назывался Дайрим, Говорящий. Это был самый музыкальный колокольчик, судя по записям в «Книге Мертвых», и с ним было труднее всего управляться. Дайрим мог вернуть дар речи давно молчавшему Мертвому. Еще он открывал секреты, а порой даже позволял читать чужие мысли. В нем была скрыта темная колдовская сила.
Билгейр — было имя пятого колокольчика. Мыслитель. Этот колокольчик восстанавливал память, потерянную в Смерти, но в руках колдуна мог превратиться в грозное орудие, расщепляющее разум противника. Иногда Билгейр разрушал сознание самого колдуна, потому что этот колокольчик очень любил звук собственного голоса и не упускал удобного случая, чтобы прозвучать.
Шестым колокольчиком был Саранет, также известный как Связыватель. Саранет был любимым колокольчиком всех Аборсенов. Большой, заслуживающий доверия, он был сильным и честным, мог остановить Смерть. Саранетом пользовались для того, чтобы победить и повязать Мертвого, сделать его послушным желаниям и воле владельца колокольчика.
Лираэль засомневалась, дотронуться ли ей до седьмого колокольчика, самого могучего из всех, но чувствовала, что должна это сделать, хотя он был холодным и пугающим.
Астарель. Скорбящий. Колокольчик, посылающий любого, кто его услышал, в Смерть.
Лираэль внимательно осмотрела мешочки с колокольчиками, убедилась, что все кожаные язычки на месте и тесемки хорошо завязаны, и, наконец, надела перевязь. Теперь колокольчики принадлежали ей.
Сэм дожидался ее снаружи, сидя на ступеньках перед парадной дверью. Он тоже был вооружен и соответственно экипирован, хотя у него не было ни стрел, ни перевязи с колокольчиками.
— Я нашел все это на оружейном складе, — сказал он, поднимая меч и поворачивая лезвие так, что Лираэль смогла увидеть на стали знаки Хартии. — Этот меч не имеет имени, но он заговорен на разрушение Мертвых.
— Лучше поздно, чем никогда, — многозначительно заметил Моггет, сидевший на ступеньке рядом с Сэмом.
Не обращая внимания на кота, Сэм вытащил из рукава лист бумаги и протянул его Лираэль
— Вот послание, которое я отправил с соколом-посланником в Еархедрин. Пост Охраны оттуда пошлет его к Стене, потом оно будет передано в Анселстьерру… и будет… послано родителям в Корвер.
Королю Тачстоуну и Сабриэль
Посольство Старого Королевства
Корвер
Анселстьерра
Копия — Эллимер через сокола-посланника
Дом окружен мертвыми плюс Клорр теперь Великий Мертвый точка Хедж колдун точка Ник с Хеджем точка Они откапывают зло около Эджа точка Идем Эдж я плюс тетя Лираэль бывшая Клэйр теперь наследная Аборсен точка Плюс Моггет плюс собака Лираэль точка Хотим сделать что сможем точка Шлите помощь приезжайте сами чрезвычайно срочно Сэмет конец
Послание составлено довольно странно, но в нем есть смысл, подумала Лираэль. Вероятно, телеграфный стиль был правильной формой связи, даже если сообщение посылалось не по телеграфу.
— Надеюсь, что сокол все сделает как следует, — сказала Лираэль Сэму, возвращая письмо.
В тумане мелькнули тени Кровавых Ворон, стая скелетов птиц, оживленных простым Мертвым духом. Сокол-посланник должен пролететь, минуя их. Возможно, его поджидают и другие опасности, прежде чем он долетит до Бархедрина и Билайзера.
— Мы не можем рассчитывать на помощь, — заметила Собака. — Вы готовы отправиться к колодцу?
Лираэль спустилась со ступенек и сделала несколько шагов по мощеной дорожке. Она передвинула свой рюкзак за плечами повыше, подтянув тесемки. Затем посмотрела на солнечное небо, голубым оставался лишь небольшой его кусочек над Домом, посмотрела на стену тумана, наступавшую с трех сторон, и на дымку над водопадом.
— Полагаю, я готова, — ответила она.
Сэм поднял свой вещевой мешок, но прежде чем он успел забросить его за спину, туда впрыгнул Моггет и скрылся под клапаном верхнего кармана, откуда теперь видны были только зеленые светящиеся глаза и белое ухо.
— Запомните, я предупреждал, — заметил он. — Разбудите меня, когда случится то ужасное, что должно случиться. Если это произойдет, я могу вымокнуть.
Не дожидаясь ответа, Моггет зарылся поглубже, и даже глаза и ухо его исчезли из виду.
— Почему это я должен его нести? — сердито спросил Сэм. — Ему же полагается быть слугой Аборсена.
Из рюкзака высунулась лапа, и когти легко царапнули шею Сэма, но кожи при этом не повредили. Сэм вздрогнул не столько от боли, сколько от неожиданности и выругался.
Собака подпрыгнула, ударила по рюкзаку лапой и сказала:
— Никто не понесет тебя, если будешь плохо себя вести, Моггет.
— И больше не получишь никакой рыбы, — пробормотал Сэм, потирая шею.
То ли подействовали обе эти угрозы, то ли Моггет уже заснул, но лапа больше не появлялась из рюкзака, и ехидный голос больше не раздавался. Собака отскочила, Сэм поудобнее устроил мешок за плечами, и они двинулись по дорожке.
Когда дверь Дома за ними закрылась, Лираэль обернулась и увидела, что к стеклам окон прижались лица посланников. Их плащи с капюшонами выглядели, как кожа некоего гигантского существа. Они не махали руками и совсем не двигались, но Лираэль почувствовала, что они прощаются, будто не веря в то, что она вернется в Дом.
Колодец был всего в тридцати шагах от парадного входа. Он прятался в кустах роз, стебли которых Лираэль и Сэм раздвигали руками. Шипы у этих цветов были необычно длинные и острые, они очень больно кололись и царапались. Лираэль никогда не приходилось ухаживать за цветами. У Клэйр были подземные сады и теплицы, освещаемые знаками Хартии, но там в основном выращивали овощи и фрукты, и был только один сад, где росли розы. За розовыми кустами Лираэль увидела круглую деревянную крышку из дубовых планок, около восьми футов диаметром, утопленную в низкой стенке из белых камней. В четырех местах бронзовые цепи, приделанные к крышке, крепились к этой стенке, и висячий замок не был нужен.
Знаки Хартии на запирание мелькали на бронзе и дереве, их было видно, когда на них попадал солнечный свет, но едва Сэм прикоснулся к крышке, знаки засияли ярко и ослепительно.
Сэм положил руку на бронзовую цепь, почувствовал в ней знаки и стал их определять. Лираэль заглянула через его плечо. Она не знала и половины этих знаков, но Сэм произносил их названия, будто они были ему хорошо знакомы.
— Ты сможешь это открыть? — спросила Лираэль. Она знала заклинания на открывание дверей и ворот, у нее был опыт открывания дорог в самых разных местах, которых она могла и не знать, постоянно находясь в Великой библиотеке Клэйр. Но инстинктивно она чувствовала, что здесь ее знания не помогут.
— Думаю, смогу, — неуверенно ответил Сэм. — Здесь заклинание необычное и слишком много знаков, которые мне неизвестны. Насколько я понимаю, существуют два способа, чтобы открыть крышку. Один мне совсем непонятен. Но другой…
Его голос задрожал, когда он снова прикоснулся к цепи и знаки Хартии с бронзы перебежали на его кожу, а затем уплыли на дерево.
— Я думаю, что надо подышать на цепи… или поцеловать их… только это должен сделать определенный человек. Заклинание говорит: «Дыхание моих детей». Но я не понимаю, что это за дети и что это вообще означает. Полагаю — какие-то дети Аборсена.
— Попробуй, — предложила Лираэль. — Сначала подыши.
Сэм с сомнением наклонил голову, глубоко вдохнул и дохнул на цепь.
Бронза от его дыхания затуманилась и потеряла свой блеск. Знаки Хартии замигали и задвигались. Лираэль задержала дыхание. Сэм разогнулся и отодвинулся чуть в сторону, в то время как Невоспитанная Собака подошла ближе и потянула носом воздух.
Внезапно цепь загрохотала, и все отскочили назад. Затем из казавшегося таким нерушимым камня выдвинулось еще одно звено цепи, за ним еще одно, еще и еще… и вот вся цепь кольцами опустилась на землю у их ног. За несколько секунд вытянулось шесть или семь футов цепи.
— Хорошо, — сказала Собака. — Теперь давай ты, госпожа.
Лираэль встала на колени около другой цепи и легко дохнула на нее. Ничего не произошло, и Лираэль почувствовала, как ее охватила неуверенность. Понимание того, что она — Аборсен, было столь новым, столь странным, что для нее естественным было во всем сомневаться.
Однако цепь затуманилась, засветились знаки Хартии, и из камня со скрежетом стала выползать цепь. Скрежет эхом отозвался на другой стороне колодца, где Сэм уже дохнул на другую цепь.
Лираэль дохнула на последнюю цепь и на мгновение к ней прикоснулась. Она почувствовала, как знаки задрожали под ее пальцами, это была живая реакция заклинания, которое знало, что его время наступило. Так человек разминает мускулы перед тем, как побежать. Лираэль и Сэм подняли крышку и сдвинули ее в сторону. Крышка была очень тяжелой, так что они не смогли полностью открыть колодец, но отверстие было вполне достаточным, чтобы пролезть внутрь, даже не снимая рюкзаков.
Лираэль казалось, что снизу потянет влажной сыростью, хотя Собака и предупреждала, что воды в колодце нет. Однако запах, достаточно сильный, чтобы перебить аромат роз, не был запахом застоявшейся воды. Это был приятный травяной, незнакомый Лираэль аромат.
— Чем это пахнет? — спросила она Собаку, чей нос чуял запахи, недоступные обонянию человека.
— Да, немножко есть, — ответила Собака. — Какое-то растение, какая-то травка.
Сэм потянул носом и задумался.
— Что-то такое употребляется на кухне, — сказал он. Я не большой знаток кулинарии, но так пахло на кухне Дворца, когда жарили баранину.
— Это розмарин, — быстро сказала Собака, — И еще амарант, хотя вы, возможно, и не улавливаете этого запаха.
— Люблю точность, — сказал тонкий голосок из-за плеча Сэма. — И цветочки, которые никогда не вянут. И ты все еще будешь утверждать, что ее здесь нет?
Собака не ответила на вопрос Моггета, но стала принюхиваться. Она все ниже и ниже опускала голову, заглядывая в колодец и принюхиваясь, потом подняла ее и встряхнулась.
— Старые запахи, старые заклинания, — сказала она. — Запах почти не чувствуется.
Лираэль тоже пыталась понюхать, но Собака, конечно, была против. Сейчас Лираэль ощущала лишь запах роз.
— Там лестница, — сообщил Сэм, который тоже заглянул в колодец. Знаки создали ореол вокруг его головы. — Бронзовая, как и цепи. Интересно, почему я не смог увидеть дно или хотя бы воду?
— Я иду первой, — твердо заявила Лираэль. Сэм, казалось, хотел возразить, но отступил. Лираэль не поняла почему: то ли потому, что он боялся, то ли потому, что подчинился и тете, и наследной Аборсен.
Лираэль заглянула вниз. Бронзовая лестница поблескивала у самого верха и исчезала в темноте. Лираэль много раз карабкалась вверх-вниз по разным лестницам и самым опасным темным тоннелям в Великой библиотеке Клэйр. Но это были невинные забавы, даже если ей иногда и бывало страшновато. Сейчас же она чувствовала могучие злые силы. Они уже привели в движение ужасное колесо судьбы. И только незначительной, видимой частью этих сил были Мертвые, окружавшие Дом. Лираэль помнила картину, которую как-то показывала ей Клэйр. Там, около Красного озера, была яма, и мерзкий смрад Свободной магии струился откуда-то из-под земли.
Невоспитанная Собака рассказала ей, что кольчуга изготовлена из керамики «гетры», созданной при помощи магии Хартии, но само одеяние не было волшебным, хотя кольчуга и была крепче и легче любого металла. Секрет производства такой керамики давно утерян, и за последние тысячу лет не было сделано ни одной такой кольчуги. Лираэль, потрогав одну из пластинок, подумала, что Сэм мог бы это сделать. Она и сама не поняла, почему это вдруг пришло ей в голову.
Поверх мундира-кольчуги Лираэль надела плащ, расшитый золотыми звездами и серебряными ключами. Еще нужно было надеть перевязь с колокольчиками. Сэм с неудовольствием взял трубки Лираэль, а она спрятала в кармашек на поясе темное зеркало. Лираэль знала, что почти наверняка ей придется снова заглянуть в прошлое.
Меч Нейма, колчан со стрелами от Клэйр и легкий заплечный мешок, который посланники заполнили различными необходимыми предметами и куда у Лираэль так и не нашлось времени заглянуть, завершили ее снаряжение.
Прежде чем присоединиться к Сэму и Моггету, Лираэль остановилась и оглядела себя в высоком серебряном зеркале, висевшем на стене ее комнаты. Образ, представший перед ней, мало напоминал второго помощника библиотекаря библиотеки Клэйр. Лираэль увидела в зеркале воинственную и довольно мрачную молодую женщину. Ее волосы были подвязаны сзади тесьмой, а не распущены, как обычно, по плечам. На ней уже не было библиотекарского красного жилета, и вместо маленького кинжала на боку висел меч Нейма. Но ей не хотелось навсегда распрощаться со своим прежним обликом. Вытащив ниточку из ткани жилета, она обмотала ее вокруг пальца, как яркое колечко, а затем спрятала ниточку в маленький кармашек на поясе вместе с темным зеркалом. Может быть, Лираэль больше никогда не наденет эту жилетку, но частичка ее всегда будет путешествовать со своей хозяйкой.
Она должна как можно скорее стать Аборсен. По крайней мере, внешне.
Наиболее очевидным знаком ее нового образа и ее силы была перевязь с колокольчиками. Та, которую Сабриэль дала Сэму, когда таинственным образом прошлой зимой появилась в Доме. Лираэль погладила один за другим кожаные мешочки, чтобы почувствовать пальцами холод серебра и тонкое равновесие между Свободной магией и знаками Хартии в металле и в дереве. Лираэль была осторожна, нельзя было допустить, чтобы хоть один колокольчик прозвенел. Но даже легкого касания пальцев было достаточно, чтобы почувствовать голос и натуру каждого.
Самым маленьким был Ранна. Усыпляющий. Голос его нежной колыбельной вызывал у тех, кто слушал его, дремоту. Вторым колокольчиком был Мозраэль. Пробуждающий. С ним нужно было обращаться очень осторожно, он мог даже Мертвого отправить обратно в Жизнь, но мог и своего владельца отправить из Жизни в Смерть.
Кибет, Путешественник, был третьим. Он даровал свободу передвижения Мертвым или использовался для того, чтобы заставить их пойти туда, куда направлял их владелец колокольчика. Однако Кибет мог обернуться и против своего владельца, отправив его туда, куда тот вовсе не хотел попасть.
Четвертый колокольчик назывался Дайрим, Говорящий. Это был самый музыкальный колокольчик, судя по записям в «Книге Мертвых», и с ним было труднее всего управляться. Дайрим мог вернуть дар речи давно молчавшему Мертвому. Еще он открывал секреты, а порой даже позволял читать чужие мысли. В нем была скрыта темная колдовская сила.
Билгейр — было имя пятого колокольчика. Мыслитель. Этот колокольчик восстанавливал память, потерянную в Смерти, но в руках колдуна мог превратиться в грозное орудие, расщепляющее разум противника. Иногда Билгейр разрушал сознание самого колдуна, потому что этот колокольчик очень любил звук собственного голоса и не упускал удобного случая, чтобы прозвучать.
Шестым колокольчиком был Саранет, также известный как Связыватель. Саранет был любимым колокольчиком всех Аборсенов. Большой, заслуживающий доверия, он был сильным и честным, мог остановить Смерть. Саранетом пользовались для того, чтобы победить и повязать Мертвого, сделать его послушным желаниям и воле владельца колокольчика.
Лираэль засомневалась, дотронуться ли ей до седьмого колокольчика, самого могучего из всех, но чувствовала, что должна это сделать, хотя он был холодным и пугающим.
Астарель. Скорбящий. Колокольчик, посылающий любого, кто его услышал, в Смерть.
Лираэль внимательно осмотрела мешочки с колокольчиками, убедилась, что все кожаные язычки на месте и тесемки хорошо завязаны, и, наконец, надела перевязь. Теперь колокольчики принадлежали ей.
Сэм дожидался ее снаружи, сидя на ступеньках перед парадной дверью. Он тоже был вооружен и соответственно экипирован, хотя у него не было ни стрел, ни перевязи с колокольчиками.
— Я нашел все это на оружейном складе, — сказал он, поднимая меч и поворачивая лезвие так, что Лираэль смогла увидеть на стали знаки Хартии. — Этот меч не имеет имени, но он заговорен на разрушение Мертвых.
— Лучше поздно, чем никогда, — многозначительно заметил Моггет, сидевший на ступеньке рядом с Сэмом.
Не обращая внимания на кота, Сэм вытащил из рукава лист бумаги и протянул его Лираэль
— Вот послание, которое я отправил с соколом-посланником в Еархедрин. Пост Охраны оттуда пошлет его к Стене, потом оно будет передано в Анселстьерру… и будет… послано родителям в Корвер.
Королю Тачстоуну и Сабриэль
Посольство Старого Королевства
Корвер
Анселстьерра
Копия — Эллимер через сокола-посланника
Дом окружен мертвыми плюс Клорр теперь Великий Мертвый точка Хедж колдун точка Ник с Хеджем точка Они откапывают зло около Эджа точка Идем Эдж я плюс тетя Лираэль бывшая Клэйр теперь наследная Аборсен точка Плюс Моггет плюс собака Лираэль точка Хотим сделать что сможем точка Шлите помощь приезжайте сами чрезвычайно срочно Сэмет конец
Послание составлено довольно странно, но в нем есть смысл, подумала Лираэль. Вероятно, телеграфный стиль был правильной формой связи, даже если сообщение посылалось не по телеграфу.
— Надеюсь, что сокол все сделает как следует, — сказала Лираэль Сэму, возвращая письмо.
В тумане мелькнули тени Кровавых Ворон, стая скелетов птиц, оживленных простым Мертвым духом. Сокол-посланник должен пролететь, минуя их. Возможно, его поджидают и другие опасности, прежде чем он долетит до Бархедрина и Билайзера.
— Мы не можем рассчитывать на помощь, — заметила Собака. — Вы готовы отправиться к колодцу?
Лираэль спустилась со ступенек и сделала несколько шагов по мощеной дорожке. Она передвинула свой рюкзак за плечами повыше, подтянув тесемки. Затем посмотрела на солнечное небо, голубым оставался лишь небольшой его кусочек над Домом, посмотрела на стену тумана, наступавшую с трех сторон, и на дымку над водопадом.
— Полагаю, я готова, — ответила она.
Сэм поднял свой вещевой мешок, но прежде чем он успел забросить его за спину, туда впрыгнул Моггет и скрылся под клапаном верхнего кармана, откуда теперь видны были только зеленые светящиеся глаза и белое ухо.
— Запомните, я предупреждал, — заметил он. — Разбудите меня, когда случится то ужасное, что должно случиться. Если это произойдет, я могу вымокнуть.
Не дожидаясь ответа, Моггет зарылся поглубже, и даже глаза и ухо его исчезли из виду.
— Почему это я должен его нести? — сердито спросил Сэм. — Ему же полагается быть слугой Аборсена.
Из рюкзака высунулась лапа, и когти легко царапнули шею Сэма, но кожи при этом не повредили. Сэм вздрогнул не столько от боли, сколько от неожиданности и выругался.
Собака подпрыгнула, ударила по рюкзаку лапой и сказала:
— Никто не понесет тебя, если будешь плохо себя вести, Моггет.
— И больше не получишь никакой рыбы, — пробормотал Сэм, потирая шею.
То ли подействовали обе эти угрозы, то ли Моггет уже заснул, но лапа больше не появлялась из рюкзака, и ехидный голос больше не раздавался. Собака отскочила, Сэм поудобнее устроил мешок за плечами, и они двинулись по дорожке.
Когда дверь Дома за ними закрылась, Лираэль обернулась и увидела, что к стеклам окон прижались лица посланников. Их плащи с капюшонами выглядели, как кожа некоего гигантского существа. Они не махали руками и совсем не двигались, но Лираэль почувствовала, что они прощаются, будто не веря в то, что она вернется в Дом.
Колодец был всего в тридцати шагах от парадного входа. Он прятался в кустах роз, стебли которых Лираэль и Сэм раздвигали руками. Шипы у этих цветов были необычно длинные и острые, они очень больно кололись и царапались. Лираэль никогда не приходилось ухаживать за цветами. У Клэйр были подземные сады и теплицы, освещаемые знаками Хартии, но там в основном выращивали овощи и фрукты, и был только один сад, где росли розы. За розовыми кустами Лираэль увидела круглую деревянную крышку из дубовых планок, около восьми футов диаметром, утопленную в низкой стенке из белых камней. В четырех местах бронзовые цепи, приделанные к крышке, крепились к этой стенке, и висячий замок не был нужен.
Знаки Хартии на запирание мелькали на бронзе и дереве, их было видно, когда на них попадал солнечный свет, но едва Сэм прикоснулся к крышке, знаки засияли ярко и ослепительно.
Сэм положил руку на бронзовую цепь, почувствовал в ней знаки и стал их определять. Лираэль заглянула через его плечо. Она не знала и половины этих знаков, но Сэм произносил их названия, будто они были ему хорошо знакомы.
— Ты сможешь это открыть? — спросила Лираэль. Она знала заклинания на открывание дверей и ворот, у нее был опыт открывания дорог в самых разных местах, которых она могла и не знать, постоянно находясь в Великой библиотеке Клэйр. Но инстинктивно она чувствовала, что здесь ее знания не помогут.
— Думаю, смогу, — неуверенно ответил Сэм. — Здесь заклинание необычное и слишком много знаков, которые мне неизвестны. Насколько я понимаю, существуют два способа, чтобы открыть крышку. Один мне совсем непонятен. Но другой…
Его голос задрожал, когда он снова прикоснулся к цепи и знаки Хартии с бронзы перебежали на его кожу, а затем уплыли на дерево.
— Я думаю, что надо подышать на цепи… или поцеловать их… только это должен сделать определенный человек. Заклинание говорит: «Дыхание моих детей». Но я не понимаю, что это за дети и что это вообще означает. Полагаю — какие-то дети Аборсена.
— Попробуй, — предложила Лираэль. — Сначала подыши.
Сэм с сомнением наклонил голову, глубоко вдохнул и дохнул на цепь.
Бронза от его дыхания затуманилась и потеряла свой блеск. Знаки Хартии замигали и задвигались. Лираэль задержала дыхание. Сэм разогнулся и отодвинулся чуть в сторону, в то время как Невоспитанная Собака подошла ближе и потянула носом воздух.
Внезапно цепь загрохотала, и все отскочили назад. Затем из казавшегося таким нерушимым камня выдвинулось еще одно звено цепи, за ним еще одно, еще и еще… и вот вся цепь кольцами опустилась на землю у их ног. За несколько секунд вытянулось шесть или семь футов цепи.
— Хорошо, — сказала Собака. — Теперь давай ты, госпожа.
Лираэль встала на колени около другой цепи и легко дохнула на нее. Ничего не произошло, и Лираэль почувствовала, как ее охватила неуверенность. Понимание того, что она — Аборсен, было столь новым, столь странным, что для нее естественным было во всем сомневаться.
Однако цепь затуманилась, засветились знаки Хартии, и из камня со скрежетом стала выползать цепь. Скрежет эхом отозвался на другой стороне колодца, где Сэм уже дохнул на другую цепь.
Лираэль дохнула на последнюю цепь и на мгновение к ней прикоснулась. Она почувствовала, как знаки задрожали под ее пальцами, это была живая реакция заклинания, которое знало, что его время наступило. Так человек разминает мускулы перед тем, как побежать. Лираэль и Сэм подняли крышку и сдвинули ее в сторону. Крышка была очень тяжелой, так что они не смогли полностью открыть колодец, но отверстие было вполне достаточным, чтобы пролезть внутрь, даже не снимая рюкзаков.
Лираэль казалось, что снизу потянет влажной сыростью, хотя Собака и предупреждала, что воды в колодце нет. Однако запах, достаточно сильный, чтобы перебить аромат роз, не был запахом застоявшейся воды. Это был приятный травяной, незнакомый Лираэль аромат.
— Чем это пахнет? — спросила она Собаку, чей нос чуял запахи, недоступные обонянию человека.
— Да, немножко есть, — ответила Собака. — Какое-то растение, какая-то травка.
Сэм потянул носом и задумался.
— Что-то такое употребляется на кухне, — сказал он. Я не большой знаток кулинарии, но так пахло на кухне Дворца, когда жарили баранину.
— Это розмарин, — быстро сказала Собака, — И еще амарант, хотя вы, возможно, и не улавливаете этого запаха.
— Люблю точность, — сказал тонкий голосок из-за плеча Сэма. — И цветочки, которые никогда не вянут. И ты все еще будешь утверждать, что ее здесь нет?
Собака не ответила на вопрос Моггета, но стала принюхиваться. Она все ниже и ниже опускала голову, заглядывая в колодец и принюхиваясь, потом подняла ее и встряхнулась.
— Старые запахи, старые заклинания, — сказала она. — Запах почти не чувствуется.
Лираэль тоже пыталась понюхать, но Собака, конечно, была против. Сейчас Лираэль ощущала лишь запах роз.
— Там лестница, — сообщил Сэм, который тоже заглянул в колодец. Знаки создали ореол вокруг его головы. — Бронзовая, как и цепи. Интересно, почему я не смог увидеть дно или хотя бы воду?
— Я иду первой, — твердо заявила Лираэль. Сэм, казалось, хотел возразить, но отступил. Лираэль не поняла почему: то ли потому, что он боялся, то ли потому, что подчинился и тете, и наследной Аборсен.
Лираэль заглянула вниз. Бронзовая лестница поблескивала у самого верха и исчезала в темноте. Лираэль много раз карабкалась вверх-вниз по разным лестницам и самым опасным темным тоннелям в Великой библиотеке Клэйр. Но это были невинные забавы, даже если ей иногда и бывало страшновато. Сейчас же она чувствовала могучие злые силы. Они уже привели в движение ужасное колесо судьбы. И только незначительной, видимой частью этих сил были Мертвые, окружавшие Дом. Лираэль помнила картину, которую как-то показывала ей Клэйр. Там, около Красного озера, была яма, и мерзкий смрад Свободной магии струился откуда-то из-под земли.