— Так вот. Запомни, мы присутствуем при очередном историческом грабеже России. Этот грабёж готовился не один год и будет длиться не один год. Пройдёт много лет, прежде чем грабители трансформируются. Вернее, не они, а их детки. А до тех пор пока грабёж будет продолжаться, тем, кто в нем не участвует, придётся туго. Выживут далеко не все. Впереди обнищание большей части населения, превратившейся в балласт, и дикий беспредел, в котором перед такими, как мы с тобой, поставлена дилемма: либо вымирать, как динозавры, либо подаваться в бандиты. Ты балласт. Ты обречён на жалкое существование.
   — Знаешь, — перебил я его, — если ты меня позвал, чтобы мордой по столу повозить, то не стоило. И так настроение постоянно как у висельника. А если дело предложить хочешь, то говори прямо. Без предварительной политлекции. Только учти, что в бандиты я пока не гожусь.
   — Я тебя позвал, чтобы помочь. Так же, как помогли мне. А говорю тебе все это только для того, чтобы ты понял, что нас загнали в мышеловку и что выжить мы можем только в том случае, если отбросим к… матери все красивые идеи об Отечестве, которыми нас потчевали в училище.
   — А мы их уже выбросили. Партия, социализм и прочий идиотизм у меня, например, давно не вызывают благоговения.
   — А Родина?
   — Я считаю себя патриотом. Валя.
   Постников горько усмехнулся, затем, не приглашая меня присоединиться, взял стакан, наполнил его почти до краёв водкой и залпом выпил.
   — А я? Я офицер в четвёртом поколении. Понимаешь? Мой прадед, полный Георгиевский кавалер, за личное мужество в 1915 году был государем императором произведён в офицеры. Дед, любимец Сталина, после Сталинградской битвы в тридцать шесть лет генералом стал. И седым как лунь. Отец сорок календарных лет в армии верой и правдой оттрубил. А я из России уезжаю, потому что она меня предала. И тебя. И всех нас.
   Последние слова Постников уже не произносил, а выкрикивал. И тут я заметил, что он плачет. То есть даже не плачет, просто по его двухдневной щетине текут слезы, а лицо искажено гримасой. Вид сильного и волевого человека, утирающего слезы, действовал настолько угнетающе, что я подавил желание вступить в спор и виновато замолчал. У меня было такое ощущение, как будто Постникова предал я, а не Россия. Наконец он справился с истерикой и заговорил спокойным деловым голосом:
   — Итак, ты понял, что здесь никому не нужен. Но есть страна, которой мы нужны. Очень нужны. И которая готова нас принять и платить нормальные деньги за ратный труд.
   — Ты предлагаешь податься в «Дикие гуси»? Или Иностранный легион?
   Он отрицательно покачал головой:
   — Я уезжаю к Саддаму. У него сейчас очень туго с офицерскими кадрами. Две войны выбили половину командного состава. Сейчас его представители носятся по всему Союзу и вербуют наших офицеров на должности инструкторов и в кадровый состав иракской армии. Присоединяйся к нам. Инструктору платят две тысячи долларов в месяц плюс двадцать тысяч по окончании контракта. Если займёшь должность в кадрах, то гораздо больше. Я еду на должность начальника штаба танковой бригады. Пять тысяч в месяц. Это в мирное время. В военное ставки удваиваются.
   — На какой срок подписывается контракт?
   — На два года и на пять лет.
   — Ты на сколько подмахнул?
   — Я на пять. Да я вообще не собираюсь возвращаться в этот гадюшник. Ну так что?
   — Согласен, — сказал я. — Куда и когда прибыть?
   — Тебе позвонят. Скажут, что от меня.
   Мы простились без эмоций. Постников просто протянул мне руку и сказал:
   — До встречи в Багдаде.
   По дороге домой, сидя в метро, я впервые в жизни с любопытством разглядывал случайных попутчиков.
   Люди поражали мрачностью. Ни одного весёлого или хотя бы обыденного лица. За пару месяцев демократии люди устали больше, чем за долгие годы тоталитаризма. Я понимал, что все они — уже отработанный материал. Шлак. Балласт в новой государственной системе…
   Решив пройтись перед сном, я вышел на «Проспекте Маркса» и пересёк Красную площадь. Моросил дождь, и площадь была безлюдна. Все, как и прежде. Часовые у Мавзолея. Чётко печатая шаг, от Спасских ворот идёт смена караула. Куранты бьют полночь.
   Я подошёл к памятнику Минину и Пожарскому. Закурил и посмотрел на пьедестал. Крупными буквами на камне было написано: «Смотри-ка, князь, какая мразь в Кремле Московском завелась!»
   А может быть, Постников преувеличивает? Может быть, не все так мрачно? Конечно, слабо верится в то, что бывший секретарь Свердловского обкома КПСС способен вытащить Россию из дерьма, но с народа хотя бы сняли намордник. Через несколько лет, если нынешняя власть не создаст ничего путного, её просто не изберут по новой. Хотя, с другой стороны, общеизвестно, что в политических баталиях побеждают самые безнравственные. А добровольно власть в России ещё никто никогда не отдавал. Придя домой, я ещё долго размышлял над будущим.
   Мне позвонили через три дня. Незнакомый голос с ярко выраженным южным акцентом сообщил мне, что звонит от Постникова, и предложил встретиться. Местом встречи был назначен кооперативный ресторан «Лозанна» на Пятницкой.
   Ровно в семь вечера я подошёл к ресторану и огляделся. На площадке, огороженной забором из красного кирпича, стояли несколько иномарок. У входа торчали два мордоворота с тупыми, но любезными физиономиями, которые поинтересовались, заказан ли для меня столик. Молча кивнув, я прошёл в зал. В полумраке играла спокойная музыка, на сцене в луче прожектора извивались в каком-то восточном танце две девицы, одетые в купальники. Одиноко сидевший за столиком у стены смуглолицый полный мужчина помахал мне рукой и указал на стул. Я подошёл и сел, не говоря ни слова.
   — Очень рад познакомиться. Меня зовут Джафар, — представился толстяк. И, протянув мне меню, гостеприимно добавил: — Заказывайте.
   Обилие блюд поражало. Я, немного поколебавшись, выбрал мясное ассорти и салат из креветок.
   — А что будем пить? — спросил Джафар.
   — Все равно, — равнодушно сказал я.
   — Тогда, если не возражаете, возьмём коньяку.
   Я кивком головы выразил полное согласие.
   — Итак, — заговорил толстяк, когда официант, поставив на стол коньяк и закуску, удалился, — вы из газет и телевидения знаете, в каком мы оказались положении после того, как наши союзники нас предали.
   — Вы имеете в виду нас? — спросил я несколько вызывающим тоном.
   — Не только вас, но и ряд арабских стран, которые не только не оказали нам помощь в войне с американцами, но и допустили изоляцию Ирака. Все это может очень печально кончиться. Очень печально.
   — Для кого? — полюбопытствовал я.
   — Для вас и для нас. Вы проиграли войну с Западом. Результат — нарушение геостратегического баланса. Во что это выльется, остаётся только гадать.
   — Мы проиграли войну, потому что нас предали. Наши же собственные руководители.
   — Я ведь окончил Академию имени Фрунзе, — сказал толстяк, усмехнувшись. И изучал диалектический материализм. Так вот, мне кажется, что вы путаете причину и следствие.
   — Не понял. Я всегда был слаб в философии.
   — Вы проиграли не потому, что вас предали. Вас предали, как только стало ясно, что вы проиграли. Вас задавили долларом и высокими технологиями. В третьей мировой войне, которая закончилась пару месяцев назад, главным оружием были не пушки и танки. И даже не ракеты с ядерными боеголовками, как полагали ваши вожди, а финансы, высокие технологии и мировой рынок. Этого никак не могли понять ваши выжившие из ума на почве марксизма руководители, чего нельзя сказать, например, о китайских вождях.
   — Вы хотите сказать, что мы отстали от Запада в области высоких технологий?
   — Это ещё полбеды. Вы не поняли, что исход сражения решается в наше время не на поле боя, а на поле рынка. И угодили в ловушку, которую вам устроили американцы. Все вбухивали средства в вооружение. Результат — отставание от США сначала в экономике, ну а потом, как следствие, и в области вооружения. Ведь там, где американцы на производство оружия тратили доллар, вы тратили восемь. Вы издохли, не добежав до финиша.
   — Мне трудно судить об этом. Я простой офицер.
   Толстяк одобрительно кивнул головой.
   — Не самая плохая профессия. Итак, вы готовы отправиться в нашу страну и служить в наших войсках?
   — Готов, раз пришёл на встречу с вами.
   — В качестве кого вы хотели бы служить?
   — А что вы можете предложить?
   — Должность командира мотопехотной бригады. Оклад пять тысяч долларов при полном содержании и премия тридцать тысяч по окончании службы. В случае войны или военных действий все удваивается. Если захотите продлить контракт или вообще принять наше гражданство, пожалуйста.
   — Ещђ что?
   — Должность советника командира дивизии. Оклад и условия те же.
   — Ещё?
   — Преподавателя тактики и оперативного искусства на высших офицерских курсах. Оклад две тысячи в месяц и премия двадцать тысяч. Остальные условия те же.
   — Должность советника меня устраивает, — сказал я, немного подумав.
   — Отлично.
   Джафар терпеливо подождал, пока я доем, затем подозвал официанта, расплатился долларами, встал и кивком головы пригласил следовать за ним. Мы вышли из ресторана, перешли на другую сторону Пятницкой и вошли в офис, над входом в который висели вывески на английском и арабском языках. Это было представительство иракской авиакомпании. Араб, сидевший за письменным столом, увидев Джафара, вскочил и вытянулся по стойке «смирно». Я мысленно оценил хорошую строевую подготовку иракских офицеров. Мой спутник не обратил на него никакого внимания и прошёл в другое помещение, где за столами сидели ещё два араба. Один тут же вскочил, а второй, не вставая, сделал приветственный жест. Разговор пошёл по-арабски и длился минут пять, после чего Джафар попрощался со мной, крепко пожав руку, и ушёл.
   — Меня зовут Хашим, — приветливо сказал клерк «Иракиэарвэйз». — Сейчас мы вас сфотографируем для загранпаспорта. Все формальности с вашим МИДом мы берём на себя.
   — Это будет непросто. Я ведь всего два месяца как уволился из армии и в течение шести лет буду невыездным.
   — Не волнуйтесь. Мы готовы заплатить за то, чтобы для вас сделали исключение. До сих пор никаких проблем с МИДом по вопросу об отъезде ваших бывших офицеров у нас не было.
   Слово «бывший» резануло слух. Хашим заметил это.
   — Что-нибудь не так? — вежливо спросил он.
   — Офицер не может быть бывшим. Он либо есть, либо его нет. Запомните это, если сами носите погоны.
   — Запомню, — серьёзно и даже с каким-то уважением сказал араб. — Мы сделаем вам паспорт и визу в Сирию. Из Сирии мы переправим вас в Ирак.

Глава 2.
НАМЕСТНИКИ БОГОВ

   Истинная вина Хуссейна, Каддафи и Милошевича перед мировым сообществом не в том, что они установили диктаторские режимы и грубо попирают права человека, а в том, что они не желают принять новый мировой порядок. Американский диктат.
Автор

   Я лежал в своей комнате в двухэтажной вилле со странным названием «Масбах» и скрипел зубами от боли в позвоночнике.
   Спустя месяц после разговора с Джафаром, который оказался офицером иракской военной разведки и работал в Москве на должности помощника военного атташе, меня переправили в Дамаск. Оттуда я переехал в Хомс, где провёл неделю в задрипанном гостиничном номере без кондиционера (благо жара уже спала), а затем тёмной ночью на грузовике пересёк сирийско-иракскую границу. Путешествие прошло без приключений, и я поселился на вилле «Масбах», где жили ещё шесть бывших русских офицеров, два болгарина и немец. Я служил в мотопехотной дивизии, отличившейся в войне с Израилем в 1973-м и в войне с США в 1990-м.
   После «Бури в пустыне», как американцы назвали свою операцию по вышибанию иракской армии из Кувейта, дивизия была сильно ослаблена (треть личного состава была выбита), и её командир, мой непосредственный начальник, полковник Данун усиленно занимался её укомплектованием. Будучи официально советником Дануна, я фактически выполнял обязанности начальника штаба, место которого было свободно.
   Штаб дивизии помещался в большом военном лагере Таджи в сорока километрах от Багдада. Рабочий день начинался в восемь утра и заканчивался в час дня. Я выезжал в семь утра из дома и возвращался в два. Данун предупредил меня, что от прогулок по городу следует воздерживаться, во всяком случае не удаляться от центра, поскольку Багдад наполнен курдскими террористами. Тем не менее я сходил на сук (так арабы называют базар), который находился в районе одной из самых старых улиц под названием Рашид. Несмотря на то что Ирак был в глухой осаде (международные экономические санкции изолировали страну от внешнего мира), на суку можно было купить все, что угодно. И многие торговцы говорили по-русски не хуже меня. Глаза разбегались от изобилия товаров. Золотые ряды, серебряные, керамика, ткани.
   Мои размышления прервал Володя Мартынов, живший в соседней комнате, советник командира зенитно-ракетной бригады. Он вошёл в комнату без стука, остановился в дверях и, поизучав моё зеленое от боли лицо, спросил:
   — Может быть, врача вызвать?
   Я отрицательно покачал головой и поднялся.
   — Пойду прогуляюсь.
   Была пятница (у арабов выходной), и улицы были безлюдны. Я шёл в трущобы на другой берег Тигра. Целью прогулки были наркотики. Когда я неделю назад на суку спрашивал у торговцев этот товар, они в испуге от меня отшатывались. Позже, беседуя с лейтенантом Сади, адъютантом Дануна, я затронул этот вопрос и получил объяснение. Оказывается, торговцев наркотиками в Ираке не судили. Попавшийся на распространении этого товара араб или иностранец доставлялся в ближайший участок полиции, расстреливался во дворе, после чего полиция составляла протокол, а труп увозился за город и закапывался. Поэтому гашиш или опиум можно было достать только в трущобах, куда полиция никогда не забредала.
   Когда я переходил мост, ведущий к району бедноты, скрутило так, что вынужден был присесть возле перил. Редкие прохожие отворачивались и ускоряли шаг. Наконец, сконцентрировав все силы, я побрёл дальше. Сади утверждал, что в этом районе нет нужды искать торговцев наркотой. Они сами подойдут и предложат. Я бродил по узким улочкам. Расстояние между домами было не более двух метров. Если зажмут с двух сторон, мало не покажется. Из домов доносились женские крики, арабская музыка и молитвы. Внезапно в глазах начало темнеть. Я опустился на тротуар, прислонившись спиной к стене, и сознание покинуло меня.
   Так прошло несколько часов. Время от времени сознание возвращалось, и я видел, как проходившие мимо оборванцы лениво перешагивали через моё тело, распростёршееся поперёк тротуара от одного дома до другого. От боли хотелось орать благим матом, но не было сил. Я закрыл глаза и стал мысленно молить Бога, чтобы поскорее умереть.
   Внезапно я услышал незнакомую, явно не арабскую речь, и кто-то легонько тронул меня за плечо. С неимоверным усилием я поднял голову и разлепил веки. Рядом стояли три бородача. «Курды», — пронеслось в голове. Арабы не носили бороды. Попытался вскочить, но тут же повалился на тротуар, сильно стукнувшись локтем. Незнакомцы что-то оживлённо обсуждали, видимо, выбирали способ умерщвления саддамовского наёмника. (На мне была форма подполковника.) Затем они осторожно подняли меня и понесли. Сопротивляться не было сил.
   Минут через сорок меня внесли в небольшой особняк окружённый высокой кирпичной стеной. В комнате без окон горели факелы, а посредине лежал огромный плоский камень чёрного цвета. «Курды» положили моё тело на камень и принялись стаскивать с меня одежду. Судя по всему, готовилось какое-то языческое жертвоприношение, но движения их были очень осторожными, а лица даже выражали сочувствие. Спустя пять минут я, голый, как Адам в раю, лежал на спине, устремив взгляд в потолок. Прикосновение к камню было приятно, несмотря на дикую боль. Я молча ждал своей участи. За те несколько минут, которые я пролежал в одиночестве на чёрном камне («курды», раздев меня, молча удалились), в мозгу пролетела вся прожитая жизнь. Причём не в форме мысленных воспоминаний, а как в кино. Я видел себя в детском возрасте, причём все ситуации, как кинокадры возникающие перед моим взором, были обязательно связаны с какими-нибудь горестями, имевшими место в далёком прошлом. Некоторые уже были давно забыты. Все было в ярких красках на каком-то светло-синем фоне.
   Послышался скрип отворяемой двери, и я открыл глаза. Видения исчезли, а в ногах у меня стоял высокий, седой как лунь, старик в длинной белой рубахе. Его внешность завораживала. Длинная седая борода опускалась почти до живота. Серебряные густые вьющиеся волосы лежали на плечах. Неестественно огромный, почти не тронутый морщинами лоб. Прямой с горбинкой нос. Глаза… Это было что-то сверхъестественное. Огромные, чёрные, не имеющие выражения. Зрачков не было видно, и создавалось впечатление, что это не человеческие глаза, а два окна в другой мир. Мистический мир.
   Старик смотрел на меня, а я чувствовал, как все моё тело вибрирует под этим магическим взглядом и словно наполняется каким-то горячим воздухом. Казалось, что меня сейчас разорвёт. Одновременно усилилась боль, которую я и так едва выдерживал.
   Видимо, лицо моё искривилось. Старик смотрел уже с некоторым интересом, видимо, удивляясь, почему я не кричу. А не кричал я просто потому, что не мог пошевелить губами. Наконец, он протянул левую руку ко мне, а вторую направил на молодого бородача, который стоял справа от него. Боль почему-то сразу исчезла, а лицо юноши слегка искривилось. Затем ещё два бородача осторожно перевернули меня на живот, а старик, зайдя сбоку, положил свои широкие ладони мне на спину. Его прикосновение вызвало необъяснимое блаженство. Хотелось петь и летать. Но я не мог пошевелиться. Затем веки начали тяжелеть, а какая-то тёплая волна окутала меня с ног до головы. Я заснул. Последнее, что я успел почувствовать, это какой-то ароматный запах.
   Не знаю, сколько времени я пролежал в забытьи и как долго старик «колдовал» над моим телом. Когда я очнулся, его в комнате уже не было, и только юноша, на которого старец перевёл мою боль, стоял перед камнем у меня в ногах и терпеливо ждал, когда я проснусь. Он молча протянул мне одежду и, когда я уже был одет, жестом пригласил следовать за собой. Боли не было. Я пошевелил туловищем. Ни малейших признаков. Не столько радостный, сколько обалдевший, я последовал за ним. Не говоря ни слова, он вывел меня за ворота, после чего они закрылись со страшным скрипом. Я побрёл на виллу.
   Прошло несколько дней. Позвоночник о себе не напоминал, но тем не менее я на следующий же день рискнул отправиться к врачу. Пожилой полковник медицинской службы долго обследовал мои рефлексы, а затем так же пристально изучал снимки, которые мне сделали тут же.
   «Я не нахожу никаких изменений в позвоночнике, подполковник, — сказал он по-английски. — Вы абсолютно здоровы, а боль, видимо, имеет чисто нервное происхождение. Если хотите, я выпишу вам освобождение от службы на три дня. Полежите. Уверен, что через пару дней все пройдёт».
   Два дня, как и советовал мне доктор, я провалялся в своей комнате. И постоянно какая-то непонятная тяга к «бородачам» переполняла всю мою сущность. Меня тянуло к ним, как алкоголика к водке, и на третий день я опять отправился в трущобы. В тот раз, когда я возвращался от них, было уже темно и я очень смутно запомнил дорогу.
   До места, где они меня подобрали, я дошёл без затруднений, а дальше начал плутать и каждый раз, как в лабиринте, возвращался на то самое место. Проплутав пять часов я, злой как черт, вернулся на виллу.
   На следующий день, вернувшись из Таджи и наскоро перекусив, я опять отправился на другую сторону Тигра. Результат был тот же до мельчайших подробностей. И чем дольше я их искал, тем сильнее было желание найти. Прошла неделя, затем другая. Я ежедневно по приезде со службы отправлялся в трущобы. Все было тщетно. Но вот в один прекрасный день…
   Я сидел в своём кабинете и просматривал план боевой подготовки дивизии, внося свои коррективы, когда зазвонил внутренний телефон.
   — Зайди, пожалуйста, — прозвучал в трубке сочный бас полковника Дануна.
   Сунув план в сейф, я отправился к своему шефу. Данун сидел за письменным столом с чашкой кофе в руке и беседовал с каким-то полковником, который развалился в кресле спиной к двери. Увидев меня, Данун приветливо кивнул головой.
   — Проходи. Садись и познакомься.
   Я сел на диван, справа от собеседника Дануна и, когда тот обернулся, чуть не вскрикнул от удивления. Передо мной в форме полковника иракских сухопутных войск сидел один из «бородачей», подобравших меня в трущобах.
   Он встал, протянул мне руку и на чистом русском языке представился:
   — Полковник Сабих, начальник Управления сухопутных войск министерства обороны.
   Я встал, пожал ему руку и представился.
   — Я слышал, подполковник, вы окончили Академию Фрунзе, — улыбаясь сказал Сабих. — Я тоже выпускник этого храма военной науки. Очень рад встретить ещё одного питомца моей альма-матер.
   Около часа мы обсуждали план предстоящих командно-штабных учений, где Сабих должен был выступать в качестве посредника, после чего он посмотрел на часы:
   — Рабочий день закончился. Я возвращаюсь в Багдад. Могу подбросить вас до дома, подполковник.
   — С удовольствием воспользуюсь вашим предложением, господин полковник, сказал я.
   За рулём «мерседеса», на котором приехал Сабих, сидел солдат с непроницаемым, нетипичным для эмоциональных арабов лицом. Мы уселись на заднем сиденье, и Сабих что-то сказал ему на арабском языке, а затем повернулся ко мне.
   — Что тебе нужно от нас. Ищущий. Великий Молчащий прислал меня к тебе, чтобы узнать, что гнетёт тебя. Ты теперь абсолютно здоров. Чего ты ещё хочешь?
   Я пожал плечами.
   — Даже для выпускника русской академии ты очень правильно говоришь по-русски. Арабы всегда говорят с акцентом.
   Сабих смотрел мне в глаза не мигая, и под этим взглядом я физически ощущал нечто. По позвоночнику снизу вверх ползло тепло. Тело как бы вибрировало. Я отчётливо ощущал свою макушку, словно мне на голову положили камень.
   — Я не араб, и моё настоящее имя не Сабих.
   — Ты курд? — спросил я.
   Он отрицательно покачал головой.
   — Ты иностранец? Разведчик?
   — Нет, я родился здесь, в Междуречье. И я не работаю на какое-либо отдельное государство.
   — Ты ассириец? — продолжал допытываться я, вспомнив, что на территории Ирака и Сирии проживают несколько десятков тысяч представителей этой древнейшей нации.
   — Нет. Не гадай, все равно не угадаешь. Так чего же ты хочешь?
   — Не знаю, — честно сказал я. — Просто не могу отделаться от образа вашего старика. И во сне его вижу, и чувствую постоянно. Хочется его видеть. Прикоснуться к нему.
   Сабих понимающе кивнул головой. Лицо его стало непроницаемым, как только мы сели в машину. Он сразу же стал другим человеком, не имевшим ничего общего с тем жизнерадостным иракским полковником, с которым я ещё десять минут назад беседовал в кабинете Дануна.
   — Ты видел Великого Молчащего. Это очень опасно для обычного человека, но вылечить тебя мог только он. А вообще-то его уже много лет не видел никто, кроме его учеников и жрецов.
   — Жрецов? — заинтересовался я. — Так вы не мусульмане?
   — Нет. Наша религия гораздо древнее и отличается от всех религий мира.
   — Чем?
   — Она стоит над всеми остальными религиями, потому что не только непосредственно контактирует с Творцом, но и выполняет миссию.
   — Какую?
   — Ты очень много хочешь узнать сразу. Ищущий.
   — Хорошо, — согласился я, — скажи хотя бы как тебя зовут.
   — Это тайна. Большая тайна. Если я открою тебе её, то ты будешь навсегда связан с нами. На всю жизнь и после неё тоже.
   — Вы не отпускаете тех, кто приходит к вам?
   — Не в этом дело. Мы редко допускаем к себе иноземцев, в том числе и арабов. Но те, кого допускаем, сами не могут уйти от нас. Даже если уезжают навсегда за тысячи километров.
   — Гипноз? Зомбирование?
   Он отрицательно покачал головой.
   — Я не боюсь. Открой мне твоё имя, — настойчиво сказал я.
   — Ты понимаешь, что просишь? Ты понимаешь, что выбираешь путь, которого не знаешь и о существовании которого не можешь даже подозревать, и с которого невозможно сойти?
   — Да, — твёрдо сказал я. Мне казалось, что я сойду с ума, если не увижу ещё хотя бы раз великого старца.
   — Ну что ж. Меня зовут Берос.
   Когда он произнёс это слово, в моем мозгу словно что-то щёлкнуло, и все ощущения пропали. Но появилось чувство, что я стал каким-то другим.
   — Кто же вы?
   — Мы великие халдейские жрецы. Наблюдатели, а если нужно, регуляторы Всемирного Баланса на этой планете.
   — Так вы халдеи, — задумчиво проговорил я. Мои знания древнего Вавилона были ограничены школьной программой, но я знал, что вавилонские жрецы творили чудеса, объяснение которым современная наука дать не могла. У нас в Москве есть целая община ассирийцев. Я слышал, что сейчас в Египте их живёт несколько тысяч, но, что есть халдеи, я не знал.
   — Халдейский народ исчез, как только выполнил свою миссию, — сказал Сабих-Берос, — но мы, жрецы, остались и продолжаем выполнять то, что предписано нам Великим Хором.
   — Что такое Хор? — спросил я.
   — Хор — это Творец, источник всех Начал.
   — То есть, как я понимаю, это Бог Вавилона.