Тогдашний лорд рассказал, что дух этой местности пришел к нему во сне в виде благородной девушки и пообещал, что земля будет принадлежать ему и его потомкам, если она им нравится, но что род его будет продолжаться только через дочерей.
   Лорд согласился, и с того дня все его потомки — а в роду рождались только дочери, как и было предсказано, — жили в этом месте.
   — А как же Рейвенфилд и другие долины? .
   — Они были заселены в то же время, и заселение прошло мирно, никаких контактов с Древними, правившими Высоким Холлаком в прошлом, не было. В этом отношении нам повезло. Во многих других местах люди ожесточились, и стычки с Древними принесли им много бед.
   — Ты правильно рассуждаешь, — с готовностью согласился Тарлах после недолгого молчания, разглядывая древнее здание.
   — Можно ли зайти в крепость или это опасно? Ты сказала, что она давно покинута.
   — Очень давно, но мы можем пойти туда только нужно быть очень осторожными.
   В древней крепости оказалось очень интересно, хотя они провели в ней совсем немного времени.
   Первый этаж состоял из одного большого зала. Выше находились ещё три этажа, соединенных с первым узкой и длинной винтовой лестницей, идущей в невероятно толстых стенах. Женщина опасалась заходить слишком далеко в глубь крепости, а помещения, видные с лестницы, были мрачными, холодными и темными, потому что маленькие окна почти не пропускали свет.
   Узкая лестница заканчивалась дверью, за которой оказалась крыша, огражденная парапетом.
   С неё открывался великолепный вид. И больше того: с крыши был прекрасно виден единственный проход, прорезающий непроходимые горы и ведущий из долины Морской крепости в глубь материка. По другую сторону от этого прохода располагался Рейвенфилд.
   — Мы уже близко, и я хочу как следует осмотреть проход, — сказал воин. — Донесения наших соколов верны и полны, но командиру всегда полезно своими глазами осмотреть позицию.
   — Хорошо, капитан. Путь вниз будет легче того, по которому мы поднимались к крепости.

Глава восьмая

   Горы Рейвенфилда ничем не отличались от диких, грозных и прекрасных гор Морской крепости, расходящихся во все стороны. Во владениях Огина больше пахотной земли и почва богаче, но с границы этих владений это не заметно.
   — Отсюда можно провести войска захватчиков, — объяснил наемник своей спутнице, — но мне не хотелось бы служить под началом командира, который решится на это. Десяток солдат в засаде на том месте, где мы стоим, могут уничтожить. целую армию, которая попытается пройти через эти ворота в Морскую крепость, а нам нужно совсем немного времени, чтобы организовать такую засаду.
   — И даже если они пройдут здесь, им придется ещё преодолеть пересеченную местность, которую тоже удобно оборонять, прежде чем они доберутся до самой долины.
   Он кивнул. — Нелегкая задача, но нельзя недооценивать человека, который способен на грабеж кораблей.
   Владелица долины неожиданно ахнула.
   — Стоит заговорить о дурных снах, и они обязательно сбудутся! Видишь участок справа от ущелья? Через его середину протекает ручей.
   — Вижу. На дальнем берегу всадник. Человек Огина?
   — Сам Огин, если не ошибаюсь. Он хороший всадник, но посадка у него необычная.
   Она несколько секунд наблюдала за лордом Рейвенфилда.
   — Он не может видеть нас. Уедем незаметно или встретимся с ним?
   — У него есть право находиться здесь? Это ведь твоя земля.
   Границы между долинами размечены не очень четко и часто менялись.
   — Вовсе нет, — ответила Уна. — У нас редко бывают споры из-за границ. Оттуда ничего не высмотришь, принести вред тоже нельзя. Он скажет, что охотился и погнался за животным, которое забрело к нам, или просто ездил верхом.
   — А может, на самом деле он, как и мы, производит разведку местности, — мрачно предположил Тарлах. — К этому времени он уже должен был услышать о моем отряде и догадаться о причине его появления. И теперь готовится нанести первый удар, чтобы застать нас врасплох.
   — Да, это тоже возможно.
   Глаза фальконера на мгновение сузились.
   — Я хотел бы встретиться с этим твоим соседом. Но пусть он сам приблизится к нам. Посмотрим, решится ли он нас окликнуть или предпочтет незаметно исчезнуть.
   Они спустились со своего наблюдательного пункта, сели верхом и поехали, стараясь оставаться невидимыми.
   Выехав наконец на открытое место, оба напряглись. Как теперь пришелец будет реагировать на их неожиданное появление?
   Огин сразу заметил их. Но либо у него действительно были невинные намерения, либо он слишком хладнокровен и выдержан и умеет быстро принимать решения, потому что он сразу же окликнул их. Вернее, окликнул Уну, которую узнал, как и она его.
   Подъезжая ближе, Тарлах понял, что Огин очень необычный человек. Лорд Рейвенфилда оказался коренастым мужчиной, среднего роста, без единого лишнего грамма веса. Лицо грубоватое и соответствует фигуре, красноватая кожа под темным загаром, а темные глаза покрыты густыми черными бровями. Волосы тоже темные и слегка волнистые. На макушке они едва заметно поредели. Черты лица приятные и выразительные, разве только губы были слишком узкими. Поэтому казалось, что рот разрезает лицо.
   Огин вежливо поклонился женщине.
   — Ты забралась далеко от дома, леди Уна, — заметил он после обмена приветствиями.
   — Ты тоже, милорд.
   — И правда, к тому же я нарушил границу. Приучал к удилам жеребца, когда увидел прекрасного оленя и погнался за ним.
   — Извини, что прервали твою охоту. Он рассмеялся.
   — Не щади мою гордость, леди. Лошадь оказалась неподготовленной для такой местности, и я упустил добычу.
   Его проницательный взгляд остановился на наемнике, который молча держался во время этого разговора немного позади.
   — Чего ты опасаешься, леди Уна? Ездишь по своим землям с охраной? У тебя раньше никогда не было такой привычки.
   — Только временами, милорд. В наши дни одинокая женщина, да и мужчина тоже, могут встретиться с нежелательными гостями.
   Огин холодно разглядывал крылатый шлем фальконера. Возможно, он рискует, но случайная встреча может принести ему кое в чем и пользу.
   — Один-единственный воин, миледи? Он не сможет тебе помочь. Такие бродяги…
   Больше он ничего не успел сказать. Хотел глотнуть, но не смог, потому что конец меча прижался к его горлу, грозя перерезать его.
   — В мои обязанности входит не только защита самого нанимателя, но и его доброго имени, лорд Дворняжка, — с ледяной яростью парировал Тарлах, и в его словах Огин прочел угрозу близкой смерти. — Ты задел её имя, и пусть она решит твою судьбу.
   — Отпусти его, — приказала Уна.
   Ее лицо было искажено отвращением. Голос звучал презрительно.
   — Теперь вопрос решен, Огин из Рейвенфилда. Я не забуду этого оскорбления. Ты оскорбил и воина, который поклялся защищать меня. Сейчас можешь уехать невредимым, но если он или его товарищи застанут тебя снова в моих землях, они могут потребовать от тебя любого возмещения за нанесенное оскорбление. А теперь иди, пока я не изменила приказ и не разрешила ему воспользоваться мечом.
   Лорд посмотрел на опущенный меч в руках фалъконера, но готовый к действию, на сокола, кружащего над головой, и не стал больше ждать. Он неверно рассчитал свои действия и допустил ошибку. Теперь придется изменить свой план. Но он все равно будет добиваться своего.
   Ни слова не говоря, он дернул повод и повернул лошадь к своим владениям.
   Фальконер смотрел ему вслед.
   — Ублюдок, — свирепо произнес он. — Надо было разрубить его на месте!
   — Он сердит на то, что я разгадала его намерение. Может быть, он рассчитывал заставить вас отказаться от своей клятвы.
   — В таком случае он ещё и глупец. Если у него самого нет чести, он считает, что её нет и у других? Если о нас действительно так думают, мой народ судят слишком несправедливо.
   — Но все равно было бы жестоко и неправильно убить его за одни эти слова.
   Тарлах внимательно посмотрел на неё и увидел, что она все ещё напряжена: оскорбление она перенесла нелегко. Но, подобно ему самому, сдержала свой гнев и гордыню. Она достойна распоряжаться другими, не меньше тех лордов, которым он служил во время войны и после нее.
   — Итак, между вами теперь открытая вражда, — заметил он.
   Она вздохнула.
   — Ну, это было неизбежно. Я думаю, он с самого начала догадывался, как я отвечу. И как только узнал, что я привела в Морскую крепость солдат без девизов, понял, что намерена сопротивляться. Как только вы появились, новость об этом распространилась мгновенно.
   Она снова вздохнула.
   — Пожалуй, даже лучше, что так случилось. Теперь ему придется предпринимать против нас открытые действия. Но у нас есть твой отряд, поэтому он хорошо подумает прежде чем пойти на что-либо и, может быть, удовлетворится нынешним поступком.
   Капитан распрямился.
   — Деятельностью, которой мы надеемся положить конец, — негромко сказал он. Если раньше он сомневался, то теперь был уверен, что черноглазый лорд соседней долины вполне способен на темные деяния, в которых его подозревают жители Морской крепости. — Поехали, леди. Уже много времени, а я не хотел бы ночевать вблизи этого места.
   Уна кивнула. Теперь, когда рухнула надежда путем брака овладеть Морской крепостью, Огин из Рейвенфилда может задумать любую подлость.
   Оставшуюся часть дня и весь вечер они ехали так быстро, как только позволяла дорога. Фальконер запутывал следы со всем опытом и умением, какие выработала у него жизнь, полная опасностей, часто зависящая от умения передвигаться тихо и незаметно.
   Однако пока он больше ничего не мог сделать, их маршрут и место назначения хорошо известны, и потому капитан недовольно нахмурился, когда они наконец вынуждены были остановиться на ночь. Никакой лагерь нельзя скрыть так тщательно, чтобы его было невозможно обнаружить.
   Когда они поели, он неожиданно предложил:
   — Идем. Переночуем на ветках наверху.
   Уна недоуменно взглянула на него, но ничего не возразила.
   Он отошел недалеко и остановился под одним из лесных гигантов, уходящих высоко вверх. С помощью поясов они поднялись по гладкому стволу до нижних ветвей, оттуда ещё выше, до ветки, достаточно широкой, чтобы треть длины по ней можно было пройти. Впрочем, они не стали этого делать.
   Женщина обрадовалась, когда спутник сказал, что выше они не полезут. Она осторожно села, прижимаясь спиной к стволу, и с несчастным видом осмотрела место, где ей предстояло провести ночь. Высоты она.не боялась, но не хотелось и падать, а это вполне возможно, стоит чуть потерять равновесие.
   Если Тарлах и понял её страх, то ничем этого не показал. Так же осторожно, как и она, он сел рядом. Уна чуть отодвинулась вправо, освобождая ему место. Он обхватил её рукой.
   — Сиди спокойно. Тут хватит места для нас обоих. Нужно будет дежурить по очереди, и ночь мы проведем хоть не очень удобно, зато в безопасности.
   Она невольно улыбнулась.
   — Если позволит Огин.
   — Да, если позволит, — согласился он, — но я думаю, что на эту ночь он оставит нас в покое.
   — Поэтому мы сидим здесь, как пара птиц, лишенных гнезда?
   Он рассмеялся.
   — Я дожил до сегодняшнего дня потому, что очень рано понял необходимость принимать все меры предосторожности. Если бы я считал, что нам действительно грозит опасность, мы бы вообще не остановились.
   Уна про себя вздохнула, понимая, что он прав.
   — Во всяком случае, — сказала она после недолгого молчания, — первая вахта моя.
   — Ты считаешь, что я дам тебе возможность проспать? — спросил он чуть насмешливо.
   — Может, да, а может, и нет, но я знаю, что у тебя чутье острее моего и пригодится позднее, когда станет совсем темно перед рассветом. А в начале ночи опасаться нечего. С Огином не было воинов, а один он за нами не поедет. Даже если его ждал поблизости отряд, ему пришлось бы к нему сначала вернуться, а потом ехать отыскивать наш след и только после этого преследовать нас. И хоть мы и остановились, он вряд ли быстро сумеет нас догнать. Вообще я больше опасаюсь засады у башни, чем преследования.
   Наемник с большим уважением посмотрел на нее.
   — Ты рассуждаешь, как я. Не бойся. Мы будем стараться избегать ловушек, хотя не думаю, чтобы сейчас они нам встретились. Лорд Рейвенфилда не мог знать, что мы сюда поедем, и я думаю, он был один. Ты сама говорила, что здесь спокойно, когда нет разбойников. — И словно подтверждая свои слова, он зевнул. — А сейчас, миледи, лучше отдохнуть, пока есть возможность.
   Фальконер заснул не сразу, хотя очень устал за день.
   Он устроился между стволом дерева и своей спутницей, опираясь на её хрупкую и в то же время сильную руку. Упасть он не боялся. Уна поддержит его, если он потеряет опору.
   Он посмотрел на нее. Даже его привыкшие к темноте глаза едва различали силуэт женщины, такая густая темнота окружила их.
   Но этого оказалось более чем достаточно.
   Тарлах снова закрыл глаза и позволил себе предаться чувствам.
   Это близость охватила его как огнем, воспламеняя каждый нерв, каждую клеточку. Ему хотелось обнять её, прижать к себе…
   Но он вдруг почувствовал отвращение к самому себе и огромным усилием подавил непрошеную страсть. Неужели он, воин своего народа, так быстро сдастся чарам, действующим на любого мужчину, и тем самым опозорит себя? Хуже любого нарушения дисциплины — воспользоваться доверием того, кого поклялся защищать. Уна из Морской крепости нуждается в нем, зависит от него, доверяет ему. Она не должна заподозрить, до какой степени силы изменили ему.

Глава девятая

   Предосторожности оказались успешными либо совсем ненужными, и на следующее утро без препятствий они добрались до Круглой башни. Здесь они разошлись каждый по своим делам. Уна рассказала о всем происшедшем Руфону, а Тарлах — своим товарищам. Он сообщил им о первой встрече с предполагаемым противником. Закончив рассказ, капитан опустился в резное кресло, которое пододвинул ему Бреннан. Выражение лица его стало мрачным.
   — Этот Огин вызывает ненависть, — продолжил он. Во время рассказа о встрече его снова охватила ярость, но ему не нужно было скрывать её среди своих.
   — Он что, слабоумный? — спросил Рорик. — На что он рассчитывал, провоцируя вас?
   — Вероятно, именно на то, о чем сказала леди: вбить клин между нами и опозорить её имя. Ему хотелось лишить её защиты, оттолкнуть нас.
   Бреннан невесело рассмеялся.
   — В таком случае он ошибся. Редко приходилось видеть тебя таким сердитым.
   — Не люблю, когда мной пытаются манипулировать, как несмышленышем, — торопливо ответил командир. — Как вам это нравится?
   — Никто из нас не выносит оскорблений. Мне кажется, что Огин из Рейвенфилда поймет: теперь мы ещё больше стремимся к бою, чем раньше.
   — Да, и осознает свою ошибку. Будьте в этом уверены. Но мне кажется, что он не часто допускает подобные ошибки. — Тарлах покачал головой. — И не завидую тому, на ком он сейчас срывает свою досаду.
   — Какого ты мнения о нем? — поинтересовался Бреннан. — Он тебе, конечно, не понравился, но как ты оценил бы его в качестве противника?
   Тарлах помолчал, тщательно подбирая слова.
   — Умный, способный, упрямый и горячий, и, мне кажется, лучше владеет собой, чем показал нам. Опасный человек. Способен заставить других сражаться за себя. Такого врага нельзя недооценивать.
   — Значит, ты считаешь, что у Морской крепости есть основания опасаться его?
   Тарлах кивнул.
   — Да, а после нашей вчерашней встречи эти опасения вполне могут оправдаться. Лейтенант нахмурился.
   — Одного я не понимаю. Мы слышали объяснение, почему у него сильный и многочисленный гарнизон, а у соседей слабые и маленькие, но грабеж кораблей — совсем другое дело. Жители долины и те немногие чужаки, которые пользуются местным заливом, все кажутся честными людьми. Они не годятся для такого занятия, даже если их заставить силой.
   — Можно нанять нужных людей. Став владельцем долины, Огин несколько раз покидал её и ничем не объяснял свое отсутствие. Он вполне мог набрать предателей и разместить их в каком-то логове. Жители Рейвенфилда могут даже не подозревать об их существовании, а того, кто узнает, убьют или запугают.
   Тарлах подошел к длинному столу, которым пользовались наемники, и разложил на нем карту. Грабеж кораблей — самое тяжкое из преступлений, в которых обвиняют Огина, но в данный момент оно отодвигается на второй план. Все внимание следует уделить возможному вторжению.
   Когда Руфон вошел в казарму, фальконеры ещё обсуждали рассказ командира.
   Тарлах кивнул и вопросительно посмотрел на него. Ветеран принял на себя роль посредника между отчужденно державшимися наемниками и теми жителями долины, которые имели с ними дела. И Тарлах подумал, что Руфон может сейчас действовать как посыльный Уны. Хотя положение ей позволяло, сама Уна никогда не заходила в жилые помещения фальконеров.
   Предположение оказалось верным, и скоро командир уже был в большом зале. В центре зала стояла Уна, она одна оставалась неподвижной На фоне окружающей её лихорадочной деятельности.
   Глаза фальконера сузились. Паники нет, но суматоха свидетельствует о возможных неприятностях. Такой суеты он никогда раньше здесь не наблюдал. Подойдя к Уне и увидев её серьезное лицо, он ещё больше убедился в справедливости своих предположений.
   — Что случилось, миледи?
   Зеленые глаза, устремленные на него, казалось, стали ещё глубже.
   — Фальконеры могут заняться делом, не связанным с прямыми обязанностями?
   — Каким делом? — удивился Тарлах.
   — Приближается буря, очень сильная и преждевременная, потому что большая часть урожая ещё на полях. Если мы все не уберем до начала урагана, наши животные зимой будут голодать.
   — Ты хочешь, чтобы мы помогли?
   — Да, если работа не покажется вам унизительной. Без вашей помощи большая часть урожая пропадет.
   — Мы не считаем работу ниже своего достоинства, леди. И не меньше вас любим своих лошадей, хотя они не такие красивые, как ваши. Мы совсем не хотим, чтобы они голодали и поможем, но только половиной своих людей, потому что вторую я должен держать в резерве на случай нападения.
   — Огин способен прочитать предзнаменования не хуже нас. Сейчас он не нападет.
   — Конечно, если он ещё в своей крепости или поблизости от нее, но если он уже выступил и прошел большую часть пути, он нападет. Понадеется, что все заняты на уборке и не готовы к защите, а отряд укрылся от непогоды в башне или в домах.
   — Ты, как всегда в таких делах, прав, — с восхищением согласилась женщина, но тут же вздохнула. — Какая ужасная у вас жизнь: всегда думать о войне и опасаться нападения.
   — Это жизнь солдата без девиза, и то, что я так думаю, одна из причин, заставивших тебя доверять нам.
   — Да, и все же мне жаль, что вы так мало знакомы с мирной жизнью. Мужчина улыбнулся.
   — У нас тоже бывают спокойные времена. Если бы так, я не смог бы восхищаться тем, что нашел здесь. Просто посторонние редко видят нас в таких условиях. Пока мы служим, мир бывал не часто.
   Его серые глаза потемнели.
   — Наша нынешняя служба — пока исключение, но скоро Морская крепость может стать ареной насилия и борьбы…
   — Да сбережет нас Янтарная Леди, — быстро произнесла Уна, — или Рогатый Лорд, бог войны.
   Тарлах постарался отбросить тревогу.
   — Может, они и помогут, но нам предстоит другое испытание, если твои предсказания погоды верны. Я пойду, миледи, и займусь уборкой урожая со своими фальконерами.
   Весь день и весь вечер наемники работали под руководством местных жителей, убирая необыкновенно богатый урожай и стараясь закончить до бури.
   Использовали все телеги и повозки, весь рабочий скот: лошадей, мулов, быков и ослов. Многие вручную перевозили тележки с сеном и овсом. Другие готовили большие вязанки и тащили их с полей при помощи веревок.
   Рабочие заносили корм внутрь амбаров, стараясь очистить место, прежде чем прибудет новый груз.
   Весь день и вечер погода оставалась хорошей, хотя небо хмурилось и было пасмурно. Когда Тарлах наконец подошел к окну своей комнаты, он увидел пустые луга. Добрая половина полей была бы ещё не убрана, если бы не помощь его отряда.
   Казалось, уже наступила ночь, потому что черные облака затянули небо, но заходящее солнце ещё давало достаточно света, чтобы разглядеть земли Морской крепости.
   Видны были фруктовые сады и огороды. Фрукты и овощи ещё не созрели, поэтому их не убирали. Впрочем, на это и времени не было.
   «Какие крошечные поля», — подумал Тарлах. Он ещё раз восхитился мудростью тех, кто все так устроил: окружил маленькие участки прочными каменными стенами, которые защищают растения и тщательно оберегаемую почву от сильных дождей на крутых склонах. Эти стены служили все время со дня основания Морской крепости, и Тарлах надеялся, что послужат и сегодня.
   Он поежился. Несмотря на ревущий в камине огонь, в большой комнате холодно. Закрыв все окна ставнями, фальконер собрался ложиться спать. Хотя было ещё рано, но дольше оставаться на ногах не имело смысла.

Глава десятая

   Вскоре начался дождь, быстро превратившись в сильный ливень. Однако через два часа после полуночи такой порыв ветра обрушился на башню, что воин проснулся и схватился за меч, который всегда лежал рядом с ним.
   Но тут же выпустил его, поняв причину испуга.
   Тарлах быстро встал и подошел к ближайшему закрытому ставнями окну. В ставне сделано специальное маленькое окошечко для наблюдений, но в него ничего не видно, кроме сплошной черноты.
   Вспыхнула ослепительная молния, все вокруг залилось ярким светом, фальконер торопливо закрыл глаза, потом закрыл и окошечко, потому что через него брызнул каскад дождя.
   Тарлах вернулся к кровати и лег. Но не мог уснуть, потому что мешали удары капель о крышу, непрерывные вспышки молний и грохот грома. Прислушиваясь к буре, командир наемников подумал, что не он один сейчас благодарит толстые и надежные стены крепости.
   Должно быть, в какой-то момент он все таки уснул, потому что пришел в себя, оттого что Бросающий Вызов Буре нетерпеливо и не очень нежно тянул его за руку своим жестким острым клювом.
   Тут Тарлах услышал стук, едва пробивающийся сквозь шум снаружи.
   Он соскочил с кровати. Ему было достаточно света от гаснущего в очаге огня, и поэтому он не стал зажигать свечу. Птица не предупреждала его об опасности, просто будила, поэтому он подошел к двери и распахнул её.
   Уна! Одета, как днем, в руке у неё свеча, её пламя дрожит, хотя она прикрывает его рукой. Глаза у неё широко раскрыты и лицо слишком бледное, чтобы объяснить просто временем суток и недостаточным светом. Тарлах увидел, что в рукав женщины вцепилась Брейвери.
   Фальконер впустил Уну и плотно закрыл за ней дверь.
   — Миледи, что случилось? — Он даже не подумал задать обидный вопрос, не испугала ли её буря.
   — Она приходила ко мне. Моя сестра. Вторая Уна. Он почувствовал, что сам побледнел. Хотя в комнате холодно, он стоял обнаженный по пояс, забыв, что хотел накинуть плащ.
   — Сюда? — прошептал он. Она кивнула.
   — Да. Она говорит, что может свободно появляться в любом месте Древних.
   Он усадил Уну в одно из двух кресел.
   — Что ей нужно?
   Уна глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.
   — Я не ложилась, составляла отчет о сборе урожая и занималась другими делами, которые запустила. И уже собиралась ложиться спать…
   — Ты была одна? Она кивнула.
   — Не считая Брейвери. Я часто работаю допоздна и всегда отпускаю служанок.
   — И тогда она пришла? — Да, уже вышла из своего прохода, когда я поняла, что он образовался, и очень торопилась. Оказавшись здесь, она сразу же рассказала о причине своего прихода. Сначала она говорила о своей сущности, потом подтвердила то, во что верят многие: в нашем мире некогда яростно сражались силы Света и Тьмы. После страшных разрушений силы Тьмы наконец были побеждены. Не совсем, но все же удалось восстановить равновесие жизни и заточить тех многочисленных слуг Тени и Тьмы, которых не смогли уничтожить.
   — Скажи, какова была роль второй Уны в этой войне?
   — Она всего лишь её отдаленная жертва. — Уна вздрогнула, но не от холода. — В определенном смысле ты оказался прав относительно нее. Она это я, вернее я, какой была бы, если бы Тень никогда не нашла дорогу в этот мир. Но она не завершена. У неё нет материального тела, нет существования ни в нашем времени, ни в каком другом.
   Уна прикусила губу, стараясь сохранить самообладание в присутствии этого человека: опасалась, что он возмутится малейшими проявлениями слабости и истерии, хотя испытывала и жалость, и страх.
   — Она приняла свою роль и была ею довольна… Она только надеялась, что со временем её ждет лучшая участь, но наш мир постоянно меняется так, что она больше не испытывает удовлетворения. Старое равновесие сил нарушено. Не только в Высоком Холлаке, но по всему нашему миру проснулось то, что долго спало. Она говорит, что у нас осталось очень мало времени, так мало, что она опасается за само существование жизни.
   Она увидела, как напрягся Тарлах, поняла, что он собирается сказать, и резко опередила его:
   — Уна хочет соединить свою душу со мной, чтобы она стала частью меня, а я — частью ее…
   — Нет! Женщина нетерпеливо покачала головой, заставляя его замолчать.