— Слушаю вас, — подчеркнуто холодно произнес он, поглаживая перламутровые запонки.
   «Запонки! — думал Жан-Жан. — Белая рубашка, черный галстук — вылитый гробовщик! Да и волос поубавилось! On the rock[23], как говорится. В общем, отставка на носу, друг Мартини, — так что катать тебе свои шары в другом месте!»
   — Похоже, нам не избежать очередного serial killer, патрон, — уведомил он, покачиваясь на каучуковых подошвах.
   — Чего вам не избежать — так это очередного повышения, дорогой Жанно! Так что там у вас стряслось? Только без лапши — у меня от нее аллергия.
   «Тоже мне, остряк нашелся. Старый пентюх!»
   — Нам удалось установить связь между двумя первыми жертвами, шеф. Шукрун с Аллауи посещали одно ночное заведение — «Меч-рыбу».
   — Бар с потаскухами?
   — Бар с джазом — цветочек, возросший на местной почве.
   — По информации отдела нравов, клиенты «Меч-рыбы» скорее чисты.
   Мартини вздохнул: а как бы упростило задачу простое сведение счетов!
   — В субботу, двадцать пятого, ровно в четыре утра, Аллауи взял машину у сына владельца бара. С тех пор его больше не видели.
   — Он один уехал?
   — У него были виды на какую-то девицу. Имя и место жительства пока неизвестны. Возможно, все прояснится в субботу, если она из постоянных клиентов.
   — Что с машиной?
   — Вот тут — подвижка! — оживился Жан-Жан. — Костелло только что сообщил, что ее нашли на стоянке «Палм-Бич». Это старое запущенное казино. Автостоянка выходит на море.
   — Была ли в салоне кровь?
   — Сейчас машину как раз тщательно исследуют. Но с первого взгляда там вроде ничего нет.
   — Что с юным Диазом? — спросил Мартини, стиснув ручку «Монблан».
   — Пока что связать с остальными его не удается. Родные утверждают, что он только Эн-тэ-эм[24] слушал.
   — Вы бы по поводу гибели молодых не очень-то ерничали. Сегодня встречаются подростки с глазами Химены, влюбленной в Сида[25], даже когда они плюют вам в лицо. К тому же не забывайте об Элен Морелли, у нее трое сыновей в возрасте от двенадцати до восемнадцати.
   — Усек, шеф.
   Элен Морелли была следователем и работала над этим делом вместе с ними: дама с габаритами слонихи — больше центнера весом при росте метр шестьдесят — и проворством лисицы.
   — Мы собираемся пошустрить в «Меч-рыбе» и еще раз проработать марафонцев, — добавил Жан-Жан, уставившись на кургузые серые носки начальника.
   На голых лодыжках кудрявились седые волоски.
   — Что они собой представляли?
   — Аллауи из мусульман, но религиозным его не назовешь: бегал за девками и пил спиртное. Шукрун был вегетарианцем, занимался тай-цзы, а в синагогу ни ногой. Да и Диаз, думаю, не был мальчиком из церковного хора. Даже в прошлой жизни.
   — Значит, вы считаете, что религиозный след нас никуда не приведет?
   «Как же — в тупик», — подумал Жан-Жан, промычав:
   — М-м… Как и гомосексуальный. Тут что-то другое, но мы пока не можем понять что.
   — Что ж, советую вам поднажать, дорогой Жанно. Кстати, у вас тут двое стажеров — так пользуйтесь ими.
   — Они только стажеры.
   — Отзывы о Мерье просто восторженные, а достоинства Тинарелли вы, кажется, и сами успели разгля деть.
   Пустив эту парфянскую стрелу, комиссар развернул «Канар аншене»[26] и углубился в чтение, позабыв о своем подчиненном.
   Марсель устроился за белым пластмассовым столиком, положил фуражку перед собой и в ожидании заказанного люля-кебаба потягивал лимонад. Сегодня во время перерыва он решил подкрепиться в «Шаверме». За стойкой ворчал и тяжело отдувался хозяин: казалось, он перегружен работой, хотя Марсель был единственным его клиентом, если не считать какого-то типа в очках «Seen»[27] с толстыми стеклами.
   Лет сорока, среднего роста, худощавый, с курчавой бородкой… этакий скромный старый холостяк из тех, что семенят по жизни как мышки, изредка попискивая от злости, подумал Марсель, отметив про себя его темно-русые волосы, причесанные и зализанные как у школьников пятидесятых; отутюженные бежевые шорты, сандалии священника и рубашку с длинными рукавами — и застегнутыми манжетами! Все это время тип сосредоточенно поглощал табуле[28].
   Это был тип, которому никогда в жизни не заполучить такую женщину, как Надья или Мадлен, — да что там, ему и бисквит на десерт не светит, — существо, чьи серые будни скрашивают только теленовости да вылазки за продуктами.
   Вдруг забитое существо подняло карие глаза, расплывшиеся за толстыми стеклами, и встретилось взглядом с серыми глазами Марселя. Тот наклонился к принесенному сэндвичу.
   — Спасибо, — сказал он хозяину заведения. — Как я погляжу, с работой не очень перенапрягаетесь.
   — И не говорите! — изрыгнул тот, грустно дрогнув тройным подбородком. — Без Камеля знаете, какой кавардак! И никого взамен! Повсюду одни бездельники!
   — Бедняга… не повезло парню, — вздохнул Марсель.
   — Аи, не могу больше про это слышать.
   — Он ни с кем не ругался?
   — Ругался! Знаете, каким добряком был! Сколько раз ему говорил: с твоей доверчивостью тебя любой облапошит. И что? Покойник! Вот жизнь, а! Чего только не выкинет! Вы-то никого не знаете, чтоб здесь поработать?
   — Поспрашиваю, — ответил Марсель, откусывая сэндвич. — А как насчет девушек? Ревнивцев… или чего такого не видели?
   — Да что вы! Чтобы Камель на чужое рот разевал! Они сами на него, как пираньи, кидались.
   — Постоянная подружка была?
   — Ходила тут одна. Несколько раз его дожидалась — блондинка, Мелани зовут. Сущий ангел.
   — Где-то рядом работает?
   — Ну да! Вообще не работает. В лицее учится. Маленькая еще.
   Марсель вздохнул. В их городе не меньше четырехсот лицеисток. Интересно, сколько среди них Мелани?
   — Возраст можете назвать?
   — Да как сказать… Лет шестнадцать-семнадцать… Но — все на месте. Как вспомню! Вай-вай-вай!
   Застыдившись вырвавшегося откровения, он мельком взглянул на клиента в шортах. Но тот спокойно жевал, уткнувшись в тарелку, — кажется, ничего не слышал.
   «Ну что, — подумал Марсель, — Мелани, блондинка, хорошо сложена… уже кое-что!»
   — Где живет, не говорила?
   — Куда там! Встречались на выходе. И вжик — сматывались.
   — У нее было что-нибудь — скутер или мопед?
   — Темно-синяя «хонда» под номером 1241 UV 06, — доложил хозяин.
   Марсель не верил своим ушам. Это тупое создание помнит номер средства передвижения постоянной подружки Камеля?! Он наспех проглотил оставшийся кусок сэндвича и выдернул блокнот. Хозяин с улыбкой наблюдал эту процедуру, обмахиваясь бумажным полотенцем — оранжевым, в тон футболке.
   — Может, еще фанты? — спросил он.
   — Спасибо, нет времени. Сколько с меня?
   — Обед за счет заведения.
   — Нет, нет, что вы!
   — Да, да — ради меня! Кстати, может, поможете? У меня тут штраф…
   Здрасте пожалуйста, подумал Марсель, по инерции обронив «дайте посмотрю».
   Патрон извлек из кармана протокол о нарушении.
   Превышение скорости, шестьсот франков. Минус два пункта, на грани лишения прав. Так — посмотрим…
   — Ого! Так это серьезно! Ладно, попробую. Но ничего не обещаю. Сейчас все фиксируется в компьютере.
   — Чертовы компьютеры! — ругнулся хозяин. — Лишь бы народ обдирать!
   Он повернулся к типу в шортах, взял у него жутко скомканную пятидесятифранковую бумажку и, брюзжа, сунул ее в карман.
   Тип в шортах встал и ушел. Хозяин с отвращением понюхал кончики пальцев, затем — банкноту:
   — Черт! Да от нее мочой воняет! Нате-ка, понюхайте!
   Под нос не успевшему отреагировать Марселю ткнулась зловонная бумажка. Точно — моча.
   — Он что, ее из горшка вытащил? Вот сука — руки теперь мой!
   Хозяин отправился в помещение, и Марсель наконец-то улизнул. Владелец банкноты исчез.
   Спеша в комиссариат, Марсель слепо проскочил мимо ворот, в тени которых стоял человек с сияющими глазами, обутый в сандалии священника.
   — Вам всегда срочно! — пенял Сантос из службы технической документации нетерпеливому Марселю.
   — Это срочно, — возразил тот, — у нас три покойника на руках.
   «Нашел чем удивить, — подумал Сантос. — У меня тут жена развод просит, а он — три покойника! Тоже мне…»
   — Нашел! — неожиданно гаркнул он с какой-то даже досадой от своего проворства.
   — Нашел! — гаркнул Мерье, потрясая желтой липучкой. — Темно-синяя «хонда» — зарегистрирована на имя Мари Перен.
   — Мать, наверное, — предположила Лола, в сотый раз прорабатывая отчеты о вскрытии. — Что с адресом?
   — Живет где-то на набережной Круазет. Все.
   — Позвоните Блану, — приказал Жанно. — Пусть прогуляется на место и все выяснит.
   Динь-динь-дон, — пропел звонок — элегантная медная кнопочка, погруженная в мраморную табличку с надписью «М. Перен. Лечение биоэнергетикой».
   Две секунды. Три секунды. Ничего. К великому изумлению парочки старушек, приклеившихся к витрине бутика «Кристиан Диор», полицейский позвонил снова. Легкий щелчок, и дверь приоткрылась. Марсель машинально снял фуражку и прошел внутрь.
   Он не стал вызывать лифт и преодолел три этажа на цыпочках — нагрузка, полезная для икроножных мышц и сердца.
   На четвертом этаже его ждала открытая дверь с литерой «В». Толчок. Мелодичная трель.
   — Пройдите в Зеленый салон, — прокричал откуда-то женский голос, — я сейчас подойду!
   В Зеленом салоне все было зеленым: кожаный диван, со вкусом подобранные кресла, ковры, шторы, низкий лакированный столик и японский букет из бамбука. Прижав фуражку локтем, Марсель, которому было не по себе, прошел внутрь с блокнотом наготове. Из широкого застекленного проема открывалась панорама рейда с разбросанными повсюду яхтами и теплоходами. Полюбовавшись красочным скольжением несущегося за катером парашюта, он обернулся к столику с аккуратно разложенными журналами: садоводство, диетология, эзотерика, «Бюллетень общества эротической поэзии», путеводитель по Венеции…
   Марсель поднял глаза. Перед ним стояла женщина в сером костюме. Высокая, упитанная, с волосами, собранными в пучок, она скромно скрестила руки на животе.
   — О нет! — воскликнула женщина низким голосом. Вы ошиблись — ряженые завтра!
   — Ряженые? — тупо повторил Марсель.
   — Костюмированный бал состоится завтра. Начало в восемь.
   — Да при чем тут бал? — возразил он, теребя усы.
   — Что, зудит? Это все клей! — объяснила женщина. — Сколько можно повторять: не экономьте вы на накладках! — И, подскочив, она изо всей мочи потянула за усы.
   Марсель взвыл от удивления и машинально оттолкнул ее.
   — У аи! — вскрикнула женщина, плюхнувшись на диван. — Да вы сумасшедший!
   — Извините, — пробормотал Марсель, — я не хотел… нечаянно.
   — Грубиян! Пошел вон, или я вызову полицию! «Плохо дело», — подумал Марсель, надевая фуражку.
   — Марсель Блан, полиция, — представился он с тем сугубо официальным видом, какой напускал на себя, когда хотел посмешить детей. — Мне нужна Мари Перен, — добавил он.
   — Хватит ломать комедию! — ответила женщина, поднявшись. — Бедняга! Это вы-то полицейский? Проваливайте!
   — Речь идет об официальном расследовании, мадам. Имеющем отношение к Мелани.
   Женщина побледнела и схватилась за сердце:
   — Мелани! Боже! А вы действительно полицейский! Боже мой, Мелани! С ней что-то случилось? Да говорите же, говорите все!
   — Вы Мари Перен?
   — Что стряслось с моей крошкой? Разбилась на этом чертовом скутере, да? Это опасно? Она в больнице?
   — Успокойтесь, речь идет не о ней Ваша дочь встречалась с неким Камелем Аллауи…
   — Что?! Моей дочери всего шестнадцать лет, и ее юного друга зовут Шарль. Шарль де Виледье, «Миндальное печенье Казэс»…
   — Похоже, у нее был еще один друг, мадам. Камель. Камель Аллауи, кебабы «Короля шавермы».
   — Короля чего?
   — Ливанской закусочной около рынка.
   — Она связалась с наркотиками? Он выставил ее на панель? Ну не молчите же! Я снесу все.
   Женщина уже была перед ним, и ее пышная грудь угрожающе ходила ходуном в такт взволнованному дыханию. Марселю хотелось утереть пот со лба.
   — По поводу наркотиков нам ничего не известно. Все, что мы знаем, — это что она встречалась с Камелем. Нам нужно с ней поговорить. Как можно быстрее.
   Мари Перен вернулась на диван, поправила прическу и перевела дух.
   — Вы нарушили мой энергетический баланс, — холодно констатировала она. — Это гадко, гадко!
   — Где я могу найти Мелани?
   — Думаю, она на занятиях. Если, конечно, не кувыркается с каким-нибудь беспаспортным бродягой в его заваленной гашишем берлоге. Чего вы от меня-то хотите?
   — Камель Аллауи не был беспаспортным бродягой, мадам. Он работал.
   — Не был? Работал? — подскочила Мари Перен, выпучив глаза.
   — Его убили. Возможно, ваша дочь в опасности, — подхватил Марсель, не удержавшись от удовольствия драматизировать ситуацию.
   — Господи боже!
   — Повторяю — нам нужно поговорить с ней немедленно, — вставил Марсель.
   — Эта лицемерка должна явиться с минуты на минуту!
   Она похлопала себя по горлу кончиками пальцев с накрашенными ногтями и вытерла капельку пота с верхней губы. «Какой красивый рот, — отметил Мар-сель, — с полными губами… Красивый рот, красивые глаза и красивая грудь».
   — Кофе я вам не предлагаю — на сейчас это слишком янь, — а вот сливовый сок или холодненькую настоечку из дикого цикория — пожалуйста.
   — Спасибо, пить я не хочу, — сглотнув, ответил Марсель.
   «Скорей бы девчонка пришла!» — подумал он, краснея под испытующим взглядом этой аппетитной, чопорной и оттого еще более аппетитной женщины.
   Она взяла с низенького столика серебряный портсигар и достала сигарету.
   — Огоньку не найдется? — прозвучал ее грудной голос.
   — Гм…
   Марсель порылся в карманах, откопал коробок из «Короля шавермы» и, помедлив, протянул ей зажженную спичку. Не сводя с него пристального взгляда, она нежно обхватила его руку.
   Марсель смутился еще пуще и, совсем заволновавшись, обжег себе пальцы. Пальцы разжались, и еще горящая спичка упала на элегантный светло-зеленый ковер. Ворс угрожающе затлел.
   — Вот черт! — воскликнула Мари Перен, элегантно склонившись за спичкой.
   — Простите, — промямлил Марсель, переступая с ноги на ногу.
   — Вдруг она хлопнула его по руке, и салон потряс радостный вопль:
   — «Фераж»!
   Изумленный взгляд быка, разбуженного ревом сверхскоростного поезда.
   — «Фераж»! Школа! — надрывалась Мари.
   «Фераж» — его любимая школа, место, где он провел самые счастливые годы!
   — Вы что, там учились? — не веря своим ушам, пробормотал Марсель.
   — С первого по пятый классы! — ответила Мари Перен, вставая. — Правда, тогда моя фамилия была не Перен, а Бранколони. Мария Бранколони!
   — Мария! — воскликнул Марсель. — Ты! А я-то — не узнал! Гм, прости, я…
   — Марсель, ошарашка! Блан — суров, как Монблан! — прокурлыкала она. — Гляжу-гляжу на твои рыжие волосы, и вдруг — бац! — осенило. И глаза светлые. Помнишь, тебя еще англичанином называли?
   — Мария Бранколони — голова макаронная! — умиленно пролепетал Марсель. — Выходит, ты вышла за какого-то господина Перена, так, что ли?
   — Да. За невропатолога. Вот уж четыре года, как умер. Рак мозга.
   — О, прости.
   — Ничего, последние восемь лет мы в разводе были. Своим кораблем я привыкла править сама. Видишь, какой кабинет отгрохала! Дела идут! Хочешь эспрессо?
   — Так ведь ты говорила…
   — Забудь! У меня ямайский. Пальчики оближешь! Рассказывай новости.
   Марсель было засомневался, точно ли о кофе она говорит, но согласно кивнул. Мария, малышка Мария с ужасными, вечно трясущимися косичками и кроличьими зубами. Похоже, она их выправила.
   Тут же, откуда ни возьмись, возникли две чашки из китайского фарфора.
   — Присаживайся. Ну, говори! — распорядилась она, указав на одно из кресел. — Как тебя в полицию-то занесло? Ты ж, кажется, в журналисты собирался!
   — Ну, всякое бывает. Жизнь…
   Марсель сделал глоток кофе. Жизнь! За душой — ни шиша, пьяница отец да мученье вместо ученья…
   — Ты-то как? Довольна?
   — Да так… Испугалась вот, когда тебя увидела. Подумала — насчет кабинета.
   Он вопросительно поднял глаза.
   — У меня были проблемы с полицией нравов из-за софрологического массажа.
   Марсель даже не поинтересовался, что это такое. Не иначе как релаксация полная. Если чего нужно — сама попросит.
   — Такие тупые! — продолжила она. — А самого чокнутого осла Руди звать… дальше не помню… Не твой друг, случайно?
   Он покачал головой. С Ослом Руди дружит Козел Жанно — славная парочка.
   — Уладилось? — вежливо спросил он.
   Хороший кофе — крепкий, густой, как он любит.
   — Уладилось.
   «Значит, Осла Руди уже отрелаксировали», — понял Марсель. От всех этих метаморфоз — Мари Перен в Марию Бранколони, Марии Бранколони — в хард-массажистку и обратно — чувствовалось легкое головокружение.
   — Мелани — дочь Перена? — спросил он.
   — Более-менее.
   — Ну…
   Она с отсутствующим видом уставилась в чашку кофе.
   — Как-то раз, вечером, мне сделалось очень тошно, я нарвалась на приключение с одним типом — и на тебе… Кто отец — так и не пойму: глаза одного, а нос — другого… Поди тут разберись! — подытожила она, взяв еще одну сигарету.
   Она засыпала его вопросами об убийстве Аллауи, и Марсель вкратце изложил дело. Мария всегда была очень сообразительной.
   — Странно, опять «Меч-рыба», — заметила она, когда Марсель закончил. — Знаешь, свое помрачение ночное я ведь там встретила. И поверь — помрачение дьявольское. Как я могла?! Крыша, должно быть, совсем съехала.
   — Музыкант какой-нибудь? — спросил Марсель, почему-то ревнуя.
   — Нет. Клиент один постоянный. Морда ангельская, а сам — такой извращенец! В дурном сне не привидится. — Она выдержала паузу и театрально воскликнула: — У него английские булавки на тестикулах были!
   — Что? — взвизгнул Марсель, упершись в колени.
   — Да-да, пионер пирсинга… А так — ни в жизнь не подумаешь… На вид — такая чистюля, такой тихоня… И само собой — преждевременная эякуляция. Мы устроились в машине на заднем сиденье. Ужас. Рада была дома оказаться. А через полтора месяца — хоп: беременна! Пока ее носила, только и делала, что молилась — хоть бы не от него.
   На какое-то мгновение Марсель задумался о чувстве, с каким вынашивают ребенка от человека, к которому чувствуют омерзение.
   Дверь распахнулась, и в кабинет, размахивая рюкзаком, влетела раскрасневшаяся Мелани. Она была действительно сама прелесть — с изящным прямым носиком, карими глазами и длинными светлыми волосами. На ней было хлопчатобумажное платье, теннисные туфли, джинсовая куртка и золотой крестик.
   При виде сидящего в салоне Марселя она чуть попятилась.
   — Ну и откуда ты? — сердито спросила Мари Перен.
   — Откуда-откуда! Из лицея. Откуда ж еще?
   — Не знаю. Может, от Камеля Аллауи, — предположила мать.
   Девушка побледнела:
   — Как…
   Она повернулась к Марселю:
   — Почему…
   — Когда вы видели Аллауи в последний раз, мадемуазель? — поднявшись, спросил он.
   — Что? Да я…
   — Он мертв, его убили, — тихо проговорил полицейский.
   — Камеля?! Не может быть… мы же завтра встречаемся…
   — Его тело обнаружили в понедельник утром.
   — Я видела его в субботу в «Меч-рыбе». Мы слушали джаз в стиле сальсы. Он довез меня до дому к двум, он… мы… нет, невозможно! — повторила она, мотая головой.
   — Как давно вы знакомы?
   — Два… три месяца, — выложила Мелани, опасливо взглянув на мать. — Но виделись мы не часто.
   — А Шарль, — бросила Мари Перен, — Шарль в курсе?
   — Нет. Шарль — это Шарль, а Камель — это Камель, — парировала дочь. Уму непостижимо… это правда?
   — Увы, да.
   Она разрыдалась. Мать тягостно вздохнула. Марсель что-то пробормотал в утешение.
   — А я-то, я! Все воскресенье с Шарлем и его дружками резвилась! С малолетками этими, — рыдала она. — Мы тут повздорили немного. Он обижался, что я его с родителями не знакомлю…
   — А почему, кстати, ты мне его не представила?! — надменно вопросила Мари.
   — Хорошо бы ты его встретила! С твоими-то амбициями зажравшейся буржуйки! Да ты мне была готова «резинки» покупать, лишь бы к рукам прибрать Шарля с его шишами.
   — Мелани! Как ты смеешь!
   — Пошла ты! Я тебя ненавижу, я вас всех ненавижу!
   Марсель взглянул на свои ботинки, затем — на часы. Ну что, кажется, девчонка уже пришла в себя.
   — Мне нужно задать вам несколько вопросов, — произнес он железным голосом, — прямо сейчас.
   Полчаса спустя он с легким головокружением входил в полицейское управление. В его активе были показания Мелани, дополнительный эспрессо и номер мобильника Мари Перен на случай срочной необходимости в восстановлении энергетического баланса.
   Если уж черпать энергию — так лучше от нее, чем от массажиста из каратистского клуба — старого, из резанного шрамами борца, мявшего своих клиентов с проворством прачки, выжимающей белье.

6

   Значит, мамаша подружки одной из жертв — школьная знакомая Блана? — переспросил Мерье.
   — Ну и что? — ответил Жан-Жан. Он только что вспомнил, что не заполнил лотерейный билет.
   — И Блан же обнаружил тела Шукруна и Диаза, — продолжал Мерье, постукивая пальцами по крышке ноутбука.
   — Послушай, малыш, если бы он их убил, я бы только порадовался — все было бы куда проще, — но, к сожалению, сие маловероятно.
   Вместо даты рождения близняшек — которая не принесла ему ничего — он решил поставить дату рождения Зидана.
   — Да нет, вы меня не так поняли, — возразил Лоран с мимолетной гримасой: мол, глупости вам другие наговорят, так что сидите и слушайте меня. — Здесь может быть инсценировка случайностей, все подстроено.
   — Подстроено? — повторил Жан-Жан, развернувшись к Лоле, которая перечитывала рапорт Марселя. — Кстати, дата вашего рождения, Тинарелли?
   — Двадцать восемь — двенадцать — шестьдесят восемь, — машинально ответила та. — Зачем вам?
   — Да так… билетик заполнить… Что вы там говорили, Лоран?
   — Что кроме Марселя Блана мать Мелани мог знать также убийца и что свои жертвы он, быть может, выбирал не случайно.
   Лола, насупившись, подняла голову.
   — Значит, этот чудак убил Камеля, поскольку тот гулял с дочкой Мари Перен, а двух других, поскольку их нашел Блан?
   — А почему нет? Может, убийца — это очередной друг детства, еще один выпускник их школы, «Фермаж»…
   — «Фераж», — поправил Жан-Жан, — в сотне мет ровотсюда, близ скоростной автомагистрали. Я там тоже учился. Вы меня случайно не подозреваете?
   Не школа, а инкубатор какой-то!
   — Вы одноклассник Блана? — спросила Лола.
   — На три года младше, — бросил Жан-Жан, — мы не были знакомы. Ладно, а кроме этого?
   — Кроме чего? — удивился Лоран.
   — Кроме ваших бредней! Куда, собственно, вы движетесь — вперед или назад?
   — Мы топчемся! — почему-то ухмыльнулась Лола.
   — И если я не ошибаюсь, знаменитый Кутюрье Смерти также был дружен с Бланом? — продолжил Мерье с настырностью карманника, нацелившегося на сумку попавшей в поле его зрения бабульки.
   Жан-Жан смешался. Что верно, то верно. Подобно громоотводу, Блан действительно притягивал к себе всех чокнутых. Может быть, его куда-нибудь севернее отослать, поближе к криминогенному Лиону?
   — Кутюрье Смерти ни с кем не дружил! — проскрежетала Лола не своим голосом.
   Все с удивлением воззрились на нее.
   — Как, кстати, ваш нос, малышка? — спросил Жан-Жан.
   Да уж получше, чем яйца твои висячие.
   — Хорошо, спасибо. А почему, собственно, Блан не может быть замешан во всех этих преступле ниях?
   — Ну как сказать… Тут ведь… гм… ну вы ж его знаете — Блана-то… Это ж вам не каннибал какой озверевший, а?
   — Тэд Банди тоже не был похож на убийцу. И тем не менее он преспокойно зубами вырывал соски у своих жертв, насилуя их лаковым баллончиком.
   Жан-Жан нахмурил свои патрицианские брови:
   — Так-то оно так, но… чтобы Марсель уподобился Банди! Что-то не верится. Потом, не забывайте, что психа Кутюрье остановил именно он. Лола! Вы что, с ума сошли? Чай же прольете!
   Гораздо убедительней выглядит теория с громоотводом. Во всяком случае, с серийными катастрофами это точно как-то контачит.
   Тут дверь распахнулась, и все повскакали с мест: облаченный в свой лучший похоронный костюм, в кабинет влетел комиссар Мартини. Он был в самом отвратительном настроении. Его рассказ продвинулся лишь на несколько строк: «По блестящей от дождя мостовой покатилась голова. Человек с топором рассмеялся, выпрямился, глянул на обагренные кровью руки и, взвалив свое ужасное орудие на плечо, растворился в окутавшем город тумане, точно лесник, бредущий с работы домой». Ну а дальше? Что, собственно, его зловещему леснику делать дальше? (В заглавии книги значилось «Лесная смерть».) Конечно, на Гонкуровскую премию он не претендует, но все же!..