Страница:
– Завтрак? О да! Спущусь… Вполне вероятно, даже без травм…
С превеликим трудом добравшись до столовой и кое-как доплетясь до стола, княжна в изнеможении рухнула на мягкий, обитый гобеленом стул. Брата еще не было. Девушка безвольно растеклась по сиденью.
– Привет покоцанным бойцам невидимого фронта! – Этот веселый выкрик донесся с лестницы, и в столовую, заложив крутой вираж, влетело гравитационное кресло. В нем сидел молодой мужчина, князь Эрик ди Таэ. Он резко затормозил уже возле самого стола, бравируя впечатляющими навыками пилотирования, более приличествующими опытному воздушному асу, а отнюдь не водителю инвалидного устройства.
– Привет, Эрик, – страдальчески простонала Анна, пытаясь вернуть себя из растекшегося положения в исходное сидячее.
– Как спала, сестричка? – Эрик шаловливо закружил возле девушки, чем вызвал у нее новый приступ дурноты.
– Как убитая, и чувствую себя так же, – призналась княжна. – Тошнит, на душе муторно, в висках гудит.
– А если так? – Молодой человек взял ее за руку и на секунду прикрыл глаза, погружая себя в медитативный транс.
Анна немедленно почувствовала, как по телу разливается целительная энергия и боль утихает.
– Ну? – Эрик отпустил ее кисть. – Что скажешь теперь?
– Шикарно! – с признательностью улыбнулась девушка. – Здорово, когда старший брат – целитель в статусе мастера.
– Анна, – взгляд Эрика посерьезнел, – тебя вчера никто не видел?
– Никто, я в этом совершенно уверена, – успокаивающе кивнула девушка. – Кому придет в голову соваться в грязный, кишащий стрыгами овраг? Да, их там собралось много, слишком много, – предупреждая следующий вопрос, добавила княжна. – Не уйди я в боевую трансформацию, еще неизвестно, кто бы кем поужинал.
– Значит, ты их съела? – Эрик наигранно расширил глаза, изображая недоверие. – Вот откуда взялась твоя тошнота…
Анна протестующе шлепнула его по плечу.
– Ладно, – тут же пошел на попятную брат, – если уж тебе достался халявный дар, то грех не использовать его по назначению.
– Дар? – Глаза княжны наполнились болью. – Это мое проклятие, Эрик! Крестному следовало хорошенько подумать, прежде чем…
– У каждого из нас свое проклятие, – сурово прервал ее князь. – Вернее не свое, не врожденное, а случайно или по недоразумению переданное кем-то.
– Чужое, получается! – понимающе подхватила Анна. – И все-таки крестный должен был поразмыслить и тщательно все взвесить, прежде чем наградить меня таким сомнительным «даром», – почти обиженно закончила она.
– Анна, пойми, у него уже не было времени думать, на кону стояла твоя жизнь! – с мягким напором напомнил Эрик, нежно поглаживая сестру по роскошным волосам. – И выбирать ему особо не приходилось.
– На кону стояла моя жизнь, – эхом откликнулась Анна, воскрешая в памяти картины далекого детства…
…На особняк князей ди Таэ напали ночью. Пятнадцатилетний Эрик, сам без пяти минут боевой маг, встал на защиту дома плечом к плечу с родителями – князем и княгиней ди Таэ, лучшими боевыми чародеями Нейтральной зоны, и дрался наравне с ними. Мальчик бесстрашно сражался до тех пор, пока отец не приказал ему забрать младшую сестру, пятилетнюю Анну, и уйти из дома через тайный ход, дабы пробраться в часовню, стоявшую рядом с особняком. «Отец Илайя вас защитит», – пообещал князь.
Да уж, защитил, называется! Ох нет, лучше вспоминать все по порядку.
…Они пришли в тот час, когда все жители, включая прислугу, спали крепким сном. Несколько десятков крепких, отлично вооруженных мужчин, облаченных в черные плащи. Неожиданно легко взломали охранные чары и проникли внутрь особняка, не произведя ни малейшего шума. Возможно, они долго готовились к этому нападению и действовали по идеально отработанному сценарию. А возможно… Нет, все прочее исключено, ситуация развивалась именно так!
Проживающие здесь люди ждали кого-то угодно, но только не тех, кто противостоял им этой ночью. Хозяев смутили алые кресты, нашитые на плащи бесцеремонных участников дерзкого вторжения. Они растерялись и упустили время. Бой выдался ожесточенным, но недолгим. Трупы несчастных устилали парадную лестницу, залитую алой кровью погибших – точь-в-точь того же цвета, что и кресты на плащах беспощадных незваных гостей. Семья, которой принадлежал особняк, перестала существовать, в живых остались только двое детей – мальчик и девочка. Им удалось спастись бегством…
Погоня настигла их у двери потайного хода. Впихнув младшую сестренку в подземный коридор, Эрик приказал ей бежать со всех ног, не оглядываясь, а сам остался прикрывать отход.
Все, что случилось дальше, Анна помнила смутно. Воспоминания об этих жутких событиях словно окутал туман. Кажется, ее взяли на мечи. Их чудом уцелевший воспитатель, отец Илайя, опоздал лишь на сотую долю секунды. А потом… Она до сих пор не уверена в том, что видела это наяву. Странный образ то ли ангела с карающим клинком, то ли демона хаоса еще долгое время преследовал малышку, являлся ей в кошмарах. Она и не подозревала, что сама однажды станет точно таким же кошмаром.
Отец Илайя, друг семьи, их с Эриком крестный и наставник, был архангелом, представителем древней вымирающей расы. Чтобы спасти крестницу, он залечил нанесенную ей смертельную рану, поделившись своей кровью. Никто и подумать не мог, что в один отнюдь не прекрасный день кровь архангела пробудится в жилах Анны и девочка приобретет невероятную силу и ужасный облик, отчасти став подобной своему крестному. Когда это случилось, Анне уже исполнилось пятнадцать лет. Хотя, если говорить по справедливости, ей еще повезло. Гораздо больше, чем ее брату…
– Анна, очнись. – Эрик участливо тронул ее за плечо, вырывая из воспоминаний.
– Семь лет, – проговорила она с печалью в голосе. – Семь лет прошло с тех пор, как это случилось со мной впервые. Я обрела облик демона…
– Я долго размышлял над тем, почему твои способности проявились так поздно, – сказал брат. – В смысле только через десять лет после ранения.
– Ну и? – заинтересовалась княжна.
– Полагаю, катализатором процесса послужила гибель крестного, что предшествовала твоей инициации. Смерть одного спровоцировала пробуждение другого – иного объяснения я не вижу, – рассуждал князь, выстраивая очевидную логическую цепочку.
– Да, наверное, так оно и есть, но мне от этого ничуть не легче. Эрик, я боюсь, что однажды не смогу вернуться из трансформации, – пожаловалась Анна.
– Боишься смерти?
– Нет, не этого. – Девушка грустно взглянула на брата. – Однажды я уже умирала, если ты забыл. Просто хочу уйти человеком.
– Тогда прекращай раскисать! – Эрик категорично ударил кулаком по ладони другой руки. – Ты боевой маг или кто?! В конце концов тебя никто не заставляет раз за разом отращивать клыки и крылья! А если еще раз услышу эти упаднические речи, то на правах старшего брата надеру тебе задницу! – Князь шутливо погрозил сестре пальцем.
– Ой ли?! Это еще кто кому надерет! – в тон ему откликнулась молодая княжна. Она попыталась перехватить руку брата, но уже через пару секунд сама очутилась в жестком захвате.
– А-а-а, садюга, пусти, больно! – давясь смехом, простонала девушка.
– То-то же, – удовлетворенно усмехнулся Эрик, выпуская ее руку и занимая наконец свое место за столом.
Анна невольно залюбовалась слаженностью движений брата, его хищной грацией, совершенно противоестественной для положения инвалида.
«Как же все-таки ловко он управляется с креслом», – в очередной раз с уважением подметила она. «Ловко?! – горечью отозвалось в голове. – Если бы не это треклятое кресло, его ловкости можно было бы найти более достойное применение!»
Это произошло все в ту же злополучную ночь, семнадцать лет назад, когда сама она едва не погибла. Эрика нашли под утро, подобрав у двери, ведущей в потайной ход, с подрезанными подколенными сухожилиями и переломанным позвоночником. Вокруг него вповалку валялись вражеские трупы, не меньше десятка.
Вот так и получилось, что Высокий княжеский дом ди Таэ выстоял против элитного отряда рыцарей святой инквизиции. Но слишком дорогой оказалась цена, которую пришлось заплатить за победу: князь и княгиня ди Таэ погибли, старшего наследника тяжело ранили, жизнь его некоторое время висела на волоске…
Но вопреки всем прогнозам Эрик выжил. Благодаря целительским способностям отца Илайи он не только остался в живых, но и сохранил свой магический дар. Единственное, чего не смог исправить священник, – это парализация ног. Юноша так и не начал ходить. Раны на его ногах оказались чересчур серьезными. Оружие, которым их нанесли, было смазано какой-то едкой дрянью, разъевшей ткани ног в момент ранения. Целитель понял это слишком поздно, когда разрубленные сухожилия уже не подлежали восстановлению. Юного Эрика ожидала участь инвалида, всеми жалеемого и позабытого. Складывалось впечатление, будто род ди Таэ навсегда утратил прежнее могущество и влияние. Похоже, его оставшиеся в живых представители навсегда утратили шанс отомстить за погибших родственников… Теперь Эрику и Анне оставалось только одно – просто жить. Невзирая ни на что, наплевав на свои страдания, несбывшиеся мечты и разбитые надежды. Но ведь жизнь – это не только совокупность физических и химических процессов, протекающих в организме. Все гораздо сложнее. Это вечный компромисс между нашими желаниями и возможностями. А значит…
С того злосчастного момента и до сегодняшнего дня молодой князь Высокого дома Эрик ди Таэ передвигался исключительно с помощью инвалидного, вернее антигравитационного кресла собственной конструкции, не единожды им переработанного и усовершенствованного. Будучи ограниченным в возможностях боевой магии, Эрик сделал упор на свои лекарские способности и уже не первый год носил заслуженное звание целителя в статусе мастера.
Анна продолжала задумчиво наблюдать за братом. Эрик ди Таэ был красив, очень красив. Длинные, до лопаток, волосы цвета белого золота, зачесанные назад и сколотые замысловатой заколкой, насмешливые зеленые глаза, тонкие черты лица, подтянутая мускулистая фигура, облаченная в белую рубашку из шелковистого материала и черное кимоно с серебряной вышивкой. Девушка тихонько вздохнула: восхитительную картину портило только это чертово кресло. Впрочем, от недостатка женского внимания молодой князь отнюдь не страдал. Дамочек притягивало к нему словно магнитом, и Эрик этим бессовестно пользовался, снискав себе славу если не Казановы, то героя-любовника уж точно.
– Эй, о чем задумалась, сестренка? – В глазах князя прыгали озорные чертики, что идеально соответствовало его неизменному пристрастию к юмору на грани сарказма.
– Кто? Я? О чем я думаю… Мм… хм… О вечном, о глобальном, о футболе, наверное…
Эрик расхохотался:
– За едой принято думать о еде. О вечном думают в… хм… несколько ином месте. Не находишь? Кстати, великая мыслительница, ты не забыла, что сегодня мы приглашены на какой-то светский раут в честь чего-то там совершенно непонятного?
– Угу! – неразборчиво откликнулась девушка, откусывая от круассана. – Всегдашний муторный набор сомнительных удовольствий: чопорные дамы, галантные кавалеры, микроскопические бутерброды и скрипачи-виртуозы – самые лучшие в мире мастера пыточных дел.
– Точно, – согласно усмехнулся Эрик.
– Да, помню. – Анна уныло поболтала ложечкой в чашке с кофе. – Ненавижу игру на скрипке.
Глава 2
С превеликим трудом добравшись до столовой и кое-как доплетясь до стола, княжна в изнеможении рухнула на мягкий, обитый гобеленом стул. Брата еще не было. Девушка безвольно растеклась по сиденью.
– Привет покоцанным бойцам невидимого фронта! – Этот веселый выкрик донесся с лестницы, и в столовую, заложив крутой вираж, влетело гравитационное кресло. В нем сидел молодой мужчина, князь Эрик ди Таэ. Он резко затормозил уже возле самого стола, бравируя впечатляющими навыками пилотирования, более приличествующими опытному воздушному асу, а отнюдь не водителю инвалидного устройства.
– Привет, Эрик, – страдальчески простонала Анна, пытаясь вернуть себя из растекшегося положения в исходное сидячее.
– Как спала, сестричка? – Эрик шаловливо закружил возле девушки, чем вызвал у нее новый приступ дурноты.
– Как убитая, и чувствую себя так же, – призналась княжна. – Тошнит, на душе муторно, в висках гудит.
– А если так? – Молодой человек взял ее за руку и на секунду прикрыл глаза, погружая себя в медитативный транс.
Анна немедленно почувствовала, как по телу разливается целительная энергия и боль утихает.
– Ну? – Эрик отпустил ее кисть. – Что скажешь теперь?
– Шикарно! – с признательностью улыбнулась девушка. – Здорово, когда старший брат – целитель в статусе мастера.
– Анна, – взгляд Эрика посерьезнел, – тебя вчера никто не видел?
– Никто, я в этом совершенно уверена, – успокаивающе кивнула девушка. – Кому придет в голову соваться в грязный, кишащий стрыгами овраг? Да, их там собралось много, слишком много, – предупреждая следующий вопрос, добавила княжна. – Не уйди я в боевую трансформацию, еще неизвестно, кто бы кем поужинал.
– Значит, ты их съела? – Эрик наигранно расширил глаза, изображая недоверие. – Вот откуда взялась твоя тошнота…
Анна протестующе шлепнула его по плечу.
– Ладно, – тут же пошел на попятную брат, – если уж тебе достался халявный дар, то грех не использовать его по назначению.
– Дар? – Глаза княжны наполнились болью. – Это мое проклятие, Эрик! Крестному следовало хорошенько подумать, прежде чем…
– У каждого из нас свое проклятие, – сурово прервал ее князь. – Вернее не свое, не врожденное, а случайно или по недоразумению переданное кем-то.
– Чужое, получается! – понимающе подхватила Анна. – И все-таки крестный должен был поразмыслить и тщательно все взвесить, прежде чем наградить меня таким сомнительным «даром», – почти обиженно закончила она.
– Анна, пойми, у него уже не было времени думать, на кону стояла твоя жизнь! – с мягким напором напомнил Эрик, нежно поглаживая сестру по роскошным волосам. – И выбирать ему особо не приходилось.
– На кону стояла моя жизнь, – эхом откликнулась Анна, воскрешая в памяти картины далекого детства…
…На особняк князей ди Таэ напали ночью. Пятнадцатилетний Эрик, сам без пяти минут боевой маг, встал на защиту дома плечом к плечу с родителями – князем и княгиней ди Таэ, лучшими боевыми чародеями Нейтральной зоны, и дрался наравне с ними. Мальчик бесстрашно сражался до тех пор, пока отец не приказал ему забрать младшую сестру, пятилетнюю Анну, и уйти из дома через тайный ход, дабы пробраться в часовню, стоявшую рядом с особняком. «Отец Илайя вас защитит», – пообещал князь.
Да уж, защитил, называется! Ох нет, лучше вспоминать все по порядку.
…Они пришли в тот час, когда все жители, включая прислугу, спали крепким сном. Несколько десятков крепких, отлично вооруженных мужчин, облаченных в черные плащи. Неожиданно легко взломали охранные чары и проникли внутрь особняка, не произведя ни малейшего шума. Возможно, они долго готовились к этому нападению и действовали по идеально отработанному сценарию. А возможно… Нет, все прочее исключено, ситуация развивалась именно так!
Проживающие здесь люди ждали кого-то угодно, но только не тех, кто противостоял им этой ночью. Хозяев смутили алые кресты, нашитые на плащи бесцеремонных участников дерзкого вторжения. Они растерялись и упустили время. Бой выдался ожесточенным, но недолгим. Трупы несчастных устилали парадную лестницу, залитую алой кровью погибших – точь-в-точь того же цвета, что и кресты на плащах беспощадных незваных гостей. Семья, которой принадлежал особняк, перестала существовать, в живых остались только двое детей – мальчик и девочка. Им удалось спастись бегством…
Погоня настигла их у двери потайного хода. Впихнув младшую сестренку в подземный коридор, Эрик приказал ей бежать со всех ног, не оглядываясь, а сам остался прикрывать отход.
Все, что случилось дальше, Анна помнила смутно. Воспоминания об этих жутких событиях словно окутал туман. Кажется, ее взяли на мечи. Их чудом уцелевший воспитатель, отец Илайя, опоздал лишь на сотую долю секунды. А потом… Она до сих пор не уверена в том, что видела это наяву. Странный образ то ли ангела с карающим клинком, то ли демона хаоса еще долгое время преследовал малышку, являлся ей в кошмарах. Она и не подозревала, что сама однажды станет точно таким же кошмаром.
Отец Илайя, друг семьи, их с Эриком крестный и наставник, был архангелом, представителем древней вымирающей расы. Чтобы спасти крестницу, он залечил нанесенную ей смертельную рану, поделившись своей кровью. Никто и подумать не мог, что в один отнюдь не прекрасный день кровь архангела пробудится в жилах Анны и девочка приобретет невероятную силу и ужасный облик, отчасти став подобной своему крестному. Когда это случилось, Анне уже исполнилось пятнадцать лет. Хотя, если говорить по справедливости, ей еще повезло. Гораздо больше, чем ее брату…
– Анна, очнись. – Эрик участливо тронул ее за плечо, вырывая из воспоминаний.
– Семь лет, – проговорила она с печалью в голосе. – Семь лет прошло с тех пор, как это случилось со мной впервые. Я обрела облик демона…
– Я долго размышлял над тем, почему твои способности проявились так поздно, – сказал брат. – В смысле только через десять лет после ранения.
– Ну и? – заинтересовалась княжна.
– Полагаю, катализатором процесса послужила гибель крестного, что предшествовала твоей инициации. Смерть одного спровоцировала пробуждение другого – иного объяснения я не вижу, – рассуждал князь, выстраивая очевидную логическую цепочку.
– Да, наверное, так оно и есть, но мне от этого ничуть не легче. Эрик, я боюсь, что однажды не смогу вернуться из трансформации, – пожаловалась Анна.
– Боишься смерти?
– Нет, не этого. – Девушка грустно взглянула на брата. – Однажды я уже умирала, если ты забыл. Просто хочу уйти человеком.
– Тогда прекращай раскисать! – Эрик категорично ударил кулаком по ладони другой руки. – Ты боевой маг или кто?! В конце концов тебя никто не заставляет раз за разом отращивать клыки и крылья! А если еще раз услышу эти упаднические речи, то на правах старшего брата надеру тебе задницу! – Князь шутливо погрозил сестре пальцем.
– Ой ли?! Это еще кто кому надерет! – в тон ему откликнулась молодая княжна. Она попыталась перехватить руку брата, но уже через пару секунд сама очутилась в жестком захвате.
– А-а-а, садюга, пусти, больно! – давясь смехом, простонала девушка.
– То-то же, – удовлетворенно усмехнулся Эрик, выпуская ее руку и занимая наконец свое место за столом.
Анна невольно залюбовалась слаженностью движений брата, его хищной грацией, совершенно противоестественной для положения инвалида.
«Как же все-таки ловко он управляется с креслом», – в очередной раз с уважением подметила она. «Ловко?! – горечью отозвалось в голове. – Если бы не это треклятое кресло, его ловкости можно было бы найти более достойное применение!»
Это произошло все в ту же злополучную ночь, семнадцать лет назад, когда сама она едва не погибла. Эрика нашли под утро, подобрав у двери, ведущей в потайной ход, с подрезанными подколенными сухожилиями и переломанным позвоночником. Вокруг него вповалку валялись вражеские трупы, не меньше десятка.
Вот так и получилось, что Высокий княжеский дом ди Таэ выстоял против элитного отряда рыцарей святой инквизиции. Но слишком дорогой оказалась цена, которую пришлось заплатить за победу: князь и княгиня ди Таэ погибли, старшего наследника тяжело ранили, жизнь его некоторое время висела на волоске…
Но вопреки всем прогнозам Эрик выжил. Благодаря целительским способностям отца Илайи он не только остался в живых, но и сохранил свой магический дар. Единственное, чего не смог исправить священник, – это парализация ног. Юноша так и не начал ходить. Раны на его ногах оказались чересчур серьезными. Оружие, которым их нанесли, было смазано какой-то едкой дрянью, разъевшей ткани ног в момент ранения. Целитель понял это слишком поздно, когда разрубленные сухожилия уже не подлежали восстановлению. Юного Эрика ожидала участь инвалида, всеми жалеемого и позабытого. Складывалось впечатление, будто род ди Таэ навсегда утратил прежнее могущество и влияние. Похоже, его оставшиеся в живых представители навсегда утратили шанс отомстить за погибших родственников… Теперь Эрику и Анне оставалось только одно – просто жить. Невзирая ни на что, наплевав на свои страдания, несбывшиеся мечты и разбитые надежды. Но ведь жизнь – это не только совокупность физических и химических процессов, протекающих в организме. Все гораздо сложнее. Это вечный компромисс между нашими желаниями и возможностями. А значит…
С того злосчастного момента и до сегодняшнего дня молодой князь Высокого дома Эрик ди Таэ передвигался исключительно с помощью инвалидного, вернее антигравитационного кресла собственной конструкции, не единожды им переработанного и усовершенствованного. Будучи ограниченным в возможностях боевой магии, Эрик сделал упор на свои лекарские способности и уже не первый год носил заслуженное звание целителя в статусе мастера.
Анна продолжала задумчиво наблюдать за братом. Эрик ди Таэ был красив, очень красив. Длинные, до лопаток, волосы цвета белого золота, зачесанные назад и сколотые замысловатой заколкой, насмешливые зеленые глаза, тонкие черты лица, подтянутая мускулистая фигура, облаченная в белую рубашку из шелковистого материала и черное кимоно с серебряной вышивкой. Девушка тихонько вздохнула: восхитительную картину портило только это чертово кресло. Впрочем, от недостатка женского внимания молодой князь отнюдь не страдал. Дамочек притягивало к нему словно магнитом, и Эрик этим бессовестно пользовался, снискав себе славу если не Казановы, то героя-любовника уж точно.
– Эй, о чем задумалась, сестренка? – В глазах князя прыгали озорные чертики, что идеально соответствовало его неизменному пристрастию к юмору на грани сарказма.
– Кто? Я? О чем я думаю… Мм… хм… О вечном, о глобальном, о футболе, наверное…
Эрик расхохотался:
– За едой принято думать о еде. О вечном думают в… хм… несколько ином месте. Не находишь? Кстати, великая мыслительница, ты не забыла, что сегодня мы приглашены на какой-то светский раут в честь чего-то там совершенно непонятного?
– Угу! – неразборчиво откликнулась девушка, откусывая от круассана. – Всегдашний муторный набор сомнительных удовольствий: чопорные дамы, галантные кавалеры, микроскопические бутерброды и скрипачи-виртуозы – самые лучшие в мире мастера пыточных дел.
– Точно, – согласно усмехнулся Эрик.
– Да, помню. – Анна уныло поболтала ложечкой в чашке с кофе. – Ненавижу игру на скрипке.
Глава 2
Госпожа кардинал Злата Пшертневская, глава специального отдела Дипломатического корпуса, приводила в порядок свое парадное одеяние, стоя перед высоким зеркалом в резной раме из мореного дуба. Сегодня ей предстояло посетить один из тех бессмысленных светских раутов, которые проводились в городе ежесезонно. Их устраивали исключительно для увеселения знати, но вполне успешно маскировали под благотворительные банкеты. Госпожа кардинал, несмотря на то что сама относилась к лицам благородного происхождения, отнюдь не пылала любовью к подобного рода развлечениям и старалась их избегать по мере сил и возможностей. Досадно, но на сей раз судьба мстительно подшутила над госпожой Пшертневской, превратив докуку в острую необходимость. В соответствии с неписаными правилами эти мероприятия являлись не только респектабельным способом убить время вечером, но и весьма удобным поводом для обсуждения вопросов бизнеса и заключения различных деловых сделок. Именно эту цель и преследовала сейчас госпожа Злата. Педантично расправив складки пелерины и одернув подол красного кардинальского платья, женщина отвернулась от зеркала, оставшись вполне довольной своим внешним видом.
– А где же отец Рид? – спросила она у поджидавшего ее Профессора. – Опять опаздывает?
– Сейчас придет, – невнятно буркнул Вилдар Криэ, раскуривая трубку. – А вы действительно уверены в том, что третий представитель специального отдела не станет на этом приеме лишним?
– Он не лишний, – весомо пояснила госпожа кардинал. – Он – запасной!
Профессор криво усмехнулся. Подобные радужные иллюзии его не вдохновляли.
Злата неодобрительно покачала головой. Следовало признать очевидное: ко всем проявлениям мирской суеты отец Рид относился без должного пиетета, а посему пунктуальность никогда не входила в число его личных достоинств…
Неожиданно дверь шумно распахнулась, и в комнату ввалился запыхавшийся отец Рид. Госпожа кардинал поперхнулась готовыми сорваться с языка упреками, ибо в данный момент они оказались бы просто неуместны. Сейчас ее неофициальный заместитель больше всего напоминал огородное пугало: ботинки – в грязи, на щеке – чернильное пятно, парадная сутана помята и местами перепачкана в известке и паутине. Клочья паутины запутались и в его растрепанных волосах.
– А-апчхи! – звонко чихнул священник, беспомощно размахивая руками и пытаясь поймать слетевшие с носа очки. – Извините, задержался.
– Господи всевышний, святой отец, где вы умудрились так изгваздаться?! – в один голос возопили госпожа Злата и Профессор.
– А-апчхи, ой… Решил перед выходом заглянуть в книгохранилище, взять что-нибудь почитать, ведь этот прием наверняка окажется чрезвычайно нудным… – сбивчиво принялся оправдываться отец Рид, прижимая к груди толстенный старинный фолиант. – Клянусь, я никому не помешаю. Устроюсь в уголке и…
– Рид, я беру вас с собой на этот раут вовсе не для того, чтобы вы подпирали в зале стены! – возмутилась госпожа Злата.
– Ну что вы, госпожа кардинал, я буду поддерживать вас морально! Это же Вульгата, латинский перевод Библии! – Рид демонстративно потряс в воздухе распухшим от времени талмудом. Из фолианта немедленно посыпалась мелкая бумажная труха. Госпожа кардинал, почувствовав приступ аллергии, сдавленно чихнула. – Изучая данный шедевр, я призову на нас небесную благодать, и все задуманное пройдет с благословения Божия! – самозабвенно частил неисправимый книгочей.
Профессор поперхнулся смехом пополам с дымом и раскашлялся, утирая выступившие на глазах слезы. Госпожа Злата только вздохнула:
– Ну почему каждое наше мероприятие обязательно превращается в смесь трагедии и фарса? – Вопрос прозвучал риторически и явно не нуждался в ответе. – Ладно, идемте. Святой отец, почиститесь по дороге.
Центром старой Буды по праву считается знаменитый Замковый квартал (Вархедь), простирающийся от улицы Фе до западной оконечности цепного моста, перекинутого через Дунай. Сердце Вархеди – площадь Святой Троицы, украшенная мрачноватой колонной, установленной там еще в XVII веке в честь спасения Будапешта от эпидемии чумы. Восточную часть площади занимает церковь Святого Матиаша, северную – неоготическое здание Главного городского архива, а западную – старинная ратуша. Эта самая ратуша единогласно признана одним из красивейших зданий старой части города, ее фасад увенчан статуей древнегреческой богини Афины Паллады, а часовая башня под луковичным куполом блистает свежепозолоченной кровлей. Обширные палаты ратуши способны вмешать до трех тысяч человек одновременно, и поэтому немудрено, что многие официальные мероприятия проводят именно здесь.
Большой бальный зал ратуши сверкал огнями хрусталя и радовал взор ярким светом электрических свечей. Разноцветные блики играли на натертом до блеска паркете. Гостьи чинно курсировали взад-вперед, подметая и без того отлично отполированный пол длинными шлейфами своих шикарных нарядов. Нынешняя мода изрядно тяготела к костюмам прошлых столетий, подтверждая мудрое изречение о том, что все новое – это хорошо забытое старое. А посему благородные дамы не стыдились выставлять напоказ атласные корсеты, пышные кринолины и глубокие декольте а-ля маркиза де Помпадур, а их кавалеры щеголяли в бархатных камзолах из времен правления всех без исключения Людовиков, Карлов и Эдуардов.
Анна задумчиво скользила по залу, пытаясь отыскать более или менее тихий уголок, где можно будет сесть и подремать, пережидая томную тянучку званого вечера. Эрику повезло больше. Он почти сразу же нашел себе достойного собеседника в лице обаятельного священника средних лет, который оказался профессором теологии, и теперь о чем-то увлеченно спорил с ним в другом конце зала.
Чародейка недовольно поджала губы. Мало того что здесь до жути скучно, так еще новые туфли невыносимо натирают мизинцы. И зачем она позарилась на эти высоченные шпильки? На них же совершенно невозможно ходить! Все-таки каблуки – вещь необыкновенная, волшебная, преобразующая: надела – и вот ты уже шикарная женщина, статная, подтянутая; сняла – счастливый человек. Да, присесть бы куда-нибудь, снять туфли и подремать, прислонившись плечом к колонне…
Неспешно осматриваясь вокруг, княжна рассеянно покачивала в руке бокал с красным вином, как вдруг ее грубо вырвали из объятий мягкого приятного полузабытья и бросили на нечто куда более твердое и жесткое. Причем бросили отнюдь не фигурально, а в прямом смысле этого слова. Насколько девушка успела заметить, на нее налетел высокий мужчина в черной сутане с серебряной отделкой. Он произвольно блуждал по залу, совершенно не глядя по сторонам, поскольку был занят куда более интересным делом. Не обращая внимания на окружающих и что-то бормоча себе под нос, он вперил взгляд в разворот толстенной книги, ни на секунду от нее не отрываясь. Но тут, к несчастью, на его пути возникла не ко времени задумавшаяся княжна Анна ди Таэ, на которую книгочей не замедлил налететь.
Оба эффектно растянулись на полу, и каждый бормотал нечто нечленораздельное.
Девушка резко спихнула с себя неуклюжего читателя и с раздражением оглядела свое платье, безнадежно залитое бордовым вином. Двух мнений тут, к сожалению, быть не могло: ее белоснежный кружевной наряд, недавно выписанный из Парижа, пошитый одним из первоклассных французских портных, загублен безвозвратно, точно так же как и настроение. Пылающий гневом взгляд княжны переместился на причину ее весьма прискорбной и столь резкой смены положения в пространстве… Худой нескладный мужчина лет тридцати, с резковатыми чертами скуластого лица, недоуменно сидел на полу и слепо шарил вокруг себя руками. Рядом лежала раскрытая книга.
– О Господи, в чем я согрешил перед тобой?.. – растерянно пробормотал он. – Где же мои очки?..
Анна молча подняла со своего подола и протянула незнакомцу изящное пенсне – полукруглые линзы, заключенные в серебристую оправу без дужек, слетевшее с носа священника во время падения.
– Какое счастье… Благодарю, сестра… – Священник водрузил линзы на их законное место и только теперь разглядел даму, на которую соизволил налететь.
– Я вам не сестра! – сварливо огрызнулась девушка. – И даже не друг, а скорее враг, ведь вы только что испоганили мое любимое платье!
– О, смиренно прошу прощения, но данный шедевр, – мужчина благоговейно указал на книгу, – столь захватил меня, что я утратил ощущение реальности.
Священник наконец поднялся на ноги. Он оказался на целую голову выше Анны. Длинный, слишком худой, нескладный, чуть сутулящийся, задрапированный в длиннополое одеяние, он больше всего напомнил вешалку, на которую зачем-то повесили изрядно поношенную сутану. Его неровно остриженные пепельные волосы пребывали в вопиющем беспорядке. Мужчина наградил княжну мягким взглядом добродушных серо-голубых глаз.
– А… э… мм… еще раз простите меня, – промямлил он. – Признаюсь, я частенько попадаю в подобного рода недоразу…
Тут в недрах его сутаны зазвонил мобильный телефон, и священник начал судорожно шарить по одежде, обхлопывая себя в поисках средства связи. Но на этом проблемы не закончились. Будучи найденным, телефон серебристой рыбкой внезапно выскользнул из рук своего обладателя и улетел под стол, накрытый длинной льняной скатертью с бахромой.
– Подержите!
Священник бесцеремонно сунул книгу Анне и, резво бухнувшись на колени, полез под скатерть. Расширив глаза от изумления, девушка наблюдала за тем, как он скрылся под столом, а затем завозился там в поисках неуловимого телефона. Расставленная на столе посуда жалобно зазвякала.
– Да никуда я не пропал… – глухо послышалось из-под скатерти. – Что значит «где»?! Под столом! А-а, не кричите! Сейчас подойду! – Стол ощутимо содрогнулся – видимо, священник треснулся головой о столешницу. Наконец он вылез с другой стороны, заметил Анну, все еще державшую его книгу, хлопнул себя по лбу, словно его озарила гениальная идея, вновь пролез под столом, забрал свой фолиант, поблагодарил девушку за долготерпение и умчался куда-то на реактивной скорости.
– Идиот! – убежденно констатировала княжна ди Таэ, глядя вслед удаляющейся фигуре и пытаясь с помощью оптической иллюзии скрыть пятно на платье. Не получилось. Да, вечер сегодня определенно не задался. Пора, пожалуй, отправляться домой. Девушка зашарила взглядом по залу, разыскивая Эрика.
– Добрый вечер, – раздалось возле нее.
Анна резко обернулась и с удивлением хлопнула ресницами, только сейчас заметив неслышно подошедшую к ней молодую женщину в кардинальском одеянии.
– А? Это вы ко мне обращаетесь?
«Подкралась, как шпионка какая-нибудь! – неприязненно подумала княжна, визуально изучая свою новую собеседницу. – Мата Хари, чтоб ее…»
– Именно к вам, – вежливо кивнула женщина.
«Злата Пшертневская! – тут же догадалась Анна. – Единственная женщина, которая носит звание кардинала, пусть и формально…»
– Прощу прощения за беспокойство. Злата Пшертневская, глава специального отдела Дипломатического корпуса при Единой всеблагой матери-церкви, – с безупречной учтивостью представилась госпожа кардинал.
– Анна, княжна Высокого дома ди Таэ! – гордо сообщила княжна, решив ни в чем не уступать Злате. Правильно, пусть знает, что мы тоже не лаптем щи хлебаем!
– Знаю, – с пониманием усмехнулась госпожа Пшертневская, принимая предложенную ей игру в холодную, ни к чему не обязывающую вежливость. – Я вас искала.
– Даже так? – Княжна удивленно вскинула бровь. – И зачем же, если не секрет, вы меня искали? – Во взгляде девушки сверкнула холодная сталь. Нет, у Анны вовсе не было каких-то специфических причин ненавидеть церковников, но и особо пламенной любви она к ним тоже не испытывала. Магия и вера, сугубо в ее понимании, находились по противоположные стороны некоей ментальной границы и принадлежали к разным мирам. И неважно, что иногда религию и волшебство называют разными ипостасями одной и той же силы.
– Я бы хотела предложить вам сотрудничество, – почти по слогам отчеканила Злата, пытливо всматриваясь в красивое лицо магички. – Обременительное, но взаимовыгодное.
– С церковью? – оторопела Анна, не веря собственным ушам.
– Нет, с моим отделом, – дипломатично уточнила госпожа кардинал.
– А есть разница? – с сарказмом осведомилась княжна, умело скрывая овладевшую ею растерянность.
– Поверьте, есть! – тонко улыбнулась госпожа Пшертневская, отчего Анна вдруг ощутила себя нашкодившим школяром, заслуженно представшим пред грозные очи директора гимназии. И подобное мысленное сравнение не принесло ей удовольствия.
Между тем госпожа кардинал намеренно хранила выжидательное молчание, и от этого внутренняя нервозность княжны все усиливалась. Уж не заманивают ли ее в ловушку?
Анна задумчиво потеребила прядь бледно-золотистых волос, и так и эдак прикидывая, что же стоит за этим непонятным предложением. Чародейка была немало наслышана о госпоже Злате Пшертневской и ее спецотделе, деятельность которого заключалась в установлении и поддержании мирных отношений с древними расами. Ни для кого в Будапеште не являлось секретом: за три года плодотворной работы под руководством госпожи Пшертневской отдел достиг таких впечатляющих результатов, каких вся церковь со всеми своими подразделениями не смогла добиться за последние триста лет. Так что, возможно, разница действительно есть…
– А что я буду с этого иметь? – открытым текстом осведомилась чародейка, почувствовав прилив азарта. Однако ощущение подспудной опасности никуда не ушло, напротив – оно лишь сильнее обострилось от добавившегося к нему любопытства. Разумеется, Анна мало верила в полную искренность со стороны госпожи Пшертневской, но и покупать кота в мешке тоже не намеревалась. За вопрос ведь не ударят! Да и лучше перебдеть, чем недобдеть…
– А где же отец Рид? – спросила она у поджидавшего ее Профессора. – Опять опаздывает?
– Сейчас придет, – невнятно буркнул Вилдар Криэ, раскуривая трубку. – А вы действительно уверены в том, что третий представитель специального отдела не станет на этом приеме лишним?
– Он не лишний, – весомо пояснила госпожа кардинал. – Он – запасной!
Профессор криво усмехнулся. Подобные радужные иллюзии его не вдохновляли.
Злата неодобрительно покачала головой. Следовало признать очевидное: ко всем проявлениям мирской суеты отец Рид относился без должного пиетета, а посему пунктуальность никогда не входила в число его личных достоинств…
Неожиданно дверь шумно распахнулась, и в комнату ввалился запыхавшийся отец Рид. Госпожа кардинал поперхнулась готовыми сорваться с языка упреками, ибо в данный момент они оказались бы просто неуместны. Сейчас ее неофициальный заместитель больше всего напоминал огородное пугало: ботинки – в грязи, на щеке – чернильное пятно, парадная сутана помята и местами перепачкана в известке и паутине. Клочья паутины запутались и в его растрепанных волосах.
– А-апчхи! – звонко чихнул священник, беспомощно размахивая руками и пытаясь поймать слетевшие с носа очки. – Извините, задержался.
– Господи всевышний, святой отец, где вы умудрились так изгваздаться?! – в один голос возопили госпожа Злата и Профессор.
– А-апчхи, ой… Решил перед выходом заглянуть в книгохранилище, взять что-нибудь почитать, ведь этот прием наверняка окажется чрезвычайно нудным… – сбивчиво принялся оправдываться отец Рид, прижимая к груди толстенный старинный фолиант. – Клянусь, я никому не помешаю. Устроюсь в уголке и…
– Рид, я беру вас с собой на этот раут вовсе не для того, чтобы вы подпирали в зале стены! – возмутилась госпожа Злата.
– Ну что вы, госпожа кардинал, я буду поддерживать вас морально! Это же Вульгата, латинский перевод Библии! – Рид демонстративно потряс в воздухе распухшим от времени талмудом. Из фолианта немедленно посыпалась мелкая бумажная труха. Госпожа кардинал, почувствовав приступ аллергии, сдавленно чихнула. – Изучая данный шедевр, я призову на нас небесную благодать, и все задуманное пройдет с благословения Божия! – самозабвенно частил неисправимый книгочей.
Профессор поперхнулся смехом пополам с дымом и раскашлялся, утирая выступившие на глазах слезы. Госпожа Злата только вздохнула:
– Ну почему каждое наше мероприятие обязательно превращается в смесь трагедии и фарса? – Вопрос прозвучал риторически и явно не нуждался в ответе. – Ладно, идемте. Святой отец, почиститесь по дороге.
Центром старой Буды по праву считается знаменитый Замковый квартал (Вархедь), простирающийся от улицы Фе до западной оконечности цепного моста, перекинутого через Дунай. Сердце Вархеди – площадь Святой Троицы, украшенная мрачноватой колонной, установленной там еще в XVII веке в честь спасения Будапешта от эпидемии чумы. Восточную часть площади занимает церковь Святого Матиаша, северную – неоготическое здание Главного городского архива, а западную – старинная ратуша. Эта самая ратуша единогласно признана одним из красивейших зданий старой части города, ее фасад увенчан статуей древнегреческой богини Афины Паллады, а часовая башня под луковичным куполом блистает свежепозолоченной кровлей. Обширные палаты ратуши способны вмешать до трех тысяч человек одновременно, и поэтому немудрено, что многие официальные мероприятия проводят именно здесь.
Большой бальный зал ратуши сверкал огнями хрусталя и радовал взор ярким светом электрических свечей. Разноцветные блики играли на натертом до блеска паркете. Гостьи чинно курсировали взад-вперед, подметая и без того отлично отполированный пол длинными шлейфами своих шикарных нарядов. Нынешняя мода изрядно тяготела к костюмам прошлых столетий, подтверждая мудрое изречение о том, что все новое – это хорошо забытое старое. А посему благородные дамы не стыдились выставлять напоказ атласные корсеты, пышные кринолины и глубокие декольте а-ля маркиза де Помпадур, а их кавалеры щеголяли в бархатных камзолах из времен правления всех без исключения Людовиков, Карлов и Эдуардов.
Анна задумчиво скользила по залу, пытаясь отыскать более или менее тихий уголок, где можно будет сесть и подремать, пережидая томную тянучку званого вечера. Эрику повезло больше. Он почти сразу же нашел себе достойного собеседника в лице обаятельного священника средних лет, который оказался профессором теологии, и теперь о чем-то увлеченно спорил с ним в другом конце зала.
Чародейка недовольно поджала губы. Мало того что здесь до жути скучно, так еще новые туфли невыносимо натирают мизинцы. И зачем она позарилась на эти высоченные шпильки? На них же совершенно невозможно ходить! Все-таки каблуки – вещь необыкновенная, волшебная, преобразующая: надела – и вот ты уже шикарная женщина, статная, подтянутая; сняла – счастливый человек. Да, присесть бы куда-нибудь, снять туфли и подремать, прислонившись плечом к колонне…
Неспешно осматриваясь вокруг, княжна рассеянно покачивала в руке бокал с красным вином, как вдруг ее грубо вырвали из объятий мягкого приятного полузабытья и бросили на нечто куда более твердое и жесткое. Причем бросили отнюдь не фигурально, а в прямом смысле этого слова. Насколько девушка успела заметить, на нее налетел высокий мужчина в черной сутане с серебряной отделкой. Он произвольно блуждал по залу, совершенно не глядя по сторонам, поскольку был занят куда более интересным делом. Не обращая внимания на окружающих и что-то бормоча себе под нос, он вперил взгляд в разворот толстенной книги, ни на секунду от нее не отрываясь. Но тут, к несчастью, на его пути возникла не ко времени задумавшаяся княжна Анна ди Таэ, на которую книгочей не замедлил налететь.
Оба эффектно растянулись на полу, и каждый бормотал нечто нечленораздельное.
Девушка резко спихнула с себя неуклюжего читателя и с раздражением оглядела свое платье, безнадежно залитое бордовым вином. Двух мнений тут, к сожалению, быть не могло: ее белоснежный кружевной наряд, недавно выписанный из Парижа, пошитый одним из первоклассных французских портных, загублен безвозвратно, точно так же как и настроение. Пылающий гневом взгляд княжны переместился на причину ее весьма прискорбной и столь резкой смены положения в пространстве… Худой нескладный мужчина лет тридцати, с резковатыми чертами скуластого лица, недоуменно сидел на полу и слепо шарил вокруг себя руками. Рядом лежала раскрытая книга.
– О Господи, в чем я согрешил перед тобой?.. – растерянно пробормотал он. – Где же мои очки?..
Анна молча подняла со своего подола и протянула незнакомцу изящное пенсне – полукруглые линзы, заключенные в серебристую оправу без дужек, слетевшее с носа священника во время падения.
– Какое счастье… Благодарю, сестра… – Священник водрузил линзы на их законное место и только теперь разглядел даму, на которую соизволил налететь.
– Я вам не сестра! – сварливо огрызнулась девушка. – И даже не друг, а скорее враг, ведь вы только что испоганили мое любимое платье!
– О, смиренно прошу прощения, но данный шедевр, – мужчина благоговейно указал на книгу, – столь захватил меня, что я утратил ощущение реальности.
Священник наконец поднялся на ноги. Он оказался на целую голову выше Анны. Длинный, слишком худой, нескладный, чуть сутулящийся, задрапированный в длиннополое одеяние, он больше всего напомнил вешалку, на которую зачем-то повесили изрядно поношенную сутану. Его неровно остриженные пепельные волосы пребывали в вопиющем беспорядке. Мужчина наградил княжну мягким взглядом добродушных серо-голубых глаз.
– А… э… мм… еще раз простите меня, – промямлил он. – Признаюсь, я частенько попадаю в подобного рода недоразу…
Тут в недрах его сутаны зазвонил мобильный телефон, и священник начал судорожно шарить по одежде, обхлопывая себя в поисках средства связи. Но на этом проблемы не закончились. Будучи найденным, телефон серебристой рыбкой внезапно выскользнул из рук своего обладателя и улетел под стол, накрытый длинной льняной скатертью с бахромой.
– Подержите!
Священник бесцеремонно сунул книгу Анне и, резво бухнувшись на колени, полез под скатерть. Расширив глаза от изумления, девушка наблюдала за тем, как он скрылся под столом, а затем завозился там в поисках неуловимого телефона. Расставленная на столе посуда жалобно зазвякала.
– Да никуда я не пропал… – глухо послышалось из-под скатерти. – Что значит «где»?! Под столом! А-а, не кричите! Сейчас подойду! – Стол ощутимо содрогнулся – видимо, священник треснулся головой о столешницу. Наконец он вылез с другой стороны, заметил Анну, все еще державшую его книгу, хлопнул себя по лбу, словно его озарила гениальная идея, вновь пролез под столом, забрал свой фолиант, поблагодарил девушку за долготерпение и умчался куда-то на реактивной скорости.
– Идиот! – убежденно констатировала княжна ди Таэ, глядя вслед удаляющейся фигуре и пытаясь с помощью оптической иллюзии скрыть пятно на платье. Не получилось. Да, вечер сегодня определенно не задался. Пора, пожалуй, отправляться домой. Девушка зашарила взглядом по залу, разыскивая Эрика.
– Добрый вечер, – раздалось возле нее.
Анна резко обернулась и с удивлением хлопнула ресницами, только сейчас заметив неслышно подошедшую к ней молодую женщину в кардинальском одеянии.
– А? Это вы ко мне обращаетесь?
«Подкралась, как шпионка какая-нибудь! – неприязненно подумала княжна, визуально изучая свою новую собеседницу. – Мата Хари, чтоб ее…»
– Именно к вам, – вежливо кивнула женщина.
«Злата Пшертневская! – тут же догадалась Анна. – Единственная женщина, которая носит звание кардинала, пусть и формально…»
– Прощу прощения за беспокойство. Злата Пшертневская, глава специального отдела Дипломатического корпуса при Единой всеблагой матери-церкви, – с безупречной учтивостью представилась госпожа кардинал.
– Анна, княжна Высокого дома ди Таэ! – гордо сообщила княжна, решив ни в чем не уступать Злате. Правильно, пусть знает, что мы тоже не лаптем щи хлебаем!
– Знаю, – с пониманием усмехнулась госпожа Пшертневская, принимая предложенную ей игру в холодную, ни к чему не обязывающую вежливость. – Я вас искала.
– Даже так? – Княжна удивленно вскинула бровь. – И зачем же, если не секрет, вы меня искали? – Во взгляде девушки сверкнула холодная сталь. Нет, у Анны вовсе не было каких-то специфических причин ненавидеть церковников, но и особо пламенной любви она к ним тоже не испытывала. Магия и вера, сугубо в ее понимании, находились по противоположные стороны некоей ментальной границы и принадлежали к разным мирам. И неважно, что иногда религию и волшебство называют разными ипостасями одной и той же силы.
– Я бы хотела предложить вам сотрудничество, – почти по слогам отчеканила Злата, пытливо всматриваясь в красивое лицо магички. – Обременительное, но взаимовыгодное.
– С церковью? – оторопела Анна, не веря собственным ушам.
– Нет, с моим отделом, – дипломатично уточнила госпожа кардинал.
– А есть разница? – с сарказмом осведомилась княжна, умело скрывая овладевшую ею растерянность.
– Поверьте, есть! – тонко улыбнулась госпожа Пшертневская, отчего Анна вдруг ощутила себя нашкодившим школяром, заслуженно представшим пред грозные очи директора гимназии. И подобное мысленное сравнение не принесло ей удовольствия.
Между тем госпожа кардинал намеренно хранила выжидательное молчание, и от этого внутренняя нервозность княжны все усиливалась. Уж не заманивают ли ее в ловушку?
Анна задумчиво потеребила прядь бледно-золотистых волос, и так и эдак прикидывая, что же стоит за этим непонятным предложением. Чародейка была немало наслышана о госпоже Злате Пшертневской и ее спецотделе, деятельность которого заключалась в установлении и поддержании мирных отношений с древними расами. Ни для кого в Будапеште не являлось секретом: за три года плодотворной работы под руководством госпожи Пшертневской отдел достиг таких впечатляющих результатов, каких вся церковь со всеми своими подразделениями не смогла добиться за последние триста лет. Так что, возможно, разница действительно есть…
– А что я буду с этого иметь? – открытым текстом осведомилась чародейка, почувствовав прилив азарта. Однако ощущение подспудной опасности никуда не ушло, напротив – оно лишь сильнее обострилось от добавившегося к нему любопытства. Разумеется, Анна мало верила в полную искренность со стороны госпожи Пшертневской, но и покупать кота в мешке тоже не намеревалась. За вопрос ведь не ударят! Да и лучше перебдеть, чем недобдеть…