Страница:
— Как видите, самое лучшее я приберег для себя. Ну что, братишки, переодеваемся и — айда искать невест?
22
23
22
Ну да… врешь ты усе… Веджа заверили, что «усе» — истинная правда. — А чо ж я думал, вы там, в имповом флоте, усе подряд летаете на ДИшках?
Они сидели на бульваре, а если еще точнее — в просторном крытом дворике, со всех сторон окруженном цветущими садами. Тут было полно столиков и небольших возвышений для оркестров, и в этот поздний час все они были заняты: клиенты поглощали выпивку, а музыканты — мужчины, женщины и дроиды — играли на различных струнных и ударных инструментах.
И все три деревенских братца были здесь, в самой гуще матросов и мичманов с «Нетопырки». Большая часть экипажа уже приняла по чуть-чуть в ожидании темноты, когда можно будет развернуться на полную мощность и предаться возлияниям, не боясь внезапного появления начальства. Некоторые отыскали приятелей и подружек из весьма отзывчивого и приветливого местного населения и удалились в рассчитанные на двоих кабинки. Впрочем, троица с Агамара не спешила искать себе пары и жадно знакомилась с достопримечательностями Галактики.
Человек, который сидел за столом напротив Антиллеса (насколько Ведж мог судить, сержант-долгосрочник имперского флота, сложенный подобно Тайнеру, но шире и мощнее в груди и плечах), снисходительно улыбнулся глупости фермерского пацана.
— Ну, заставь свою голову работать, Дод, и подумай вот над чем…
— Я — Фод. Вот это — Дод. А вон там — Лод.
— Да кто бы ты ни был. «Звездный разрушитель» класса «империал» несет шесть эскадрилий ДИшек. То есть семьдесят две машины. Даже если посчитать запасных пилотов, все равно получится девяносто-сто человек на каждый большой корабль. Ты же не думаешь, что «звездным разрушителем» можно управлять с помощью персонала рубки и сотни летчиков-истребителей?
Антиллес исправно захлопал длинными ресницами.
— Н-ну… я вааще ни о чем таком не думал… Экипаж «Нетопырки» покатился от хохота Здоровяк-сержант, чье имя было Рондль, грустно заглянул в почти опустевший стакан. Мордашка с трудом принял вертикальное положение; Гарика то и дело кренило на сторону.
— Не, не пойдет так. Э, официант! Еще по одной каждому!
Матросы нарадоваться не могли знакомству с братьями Нобринами. Мальчишки с Агамара услужливо покупали выпивку всем в окрестности и совершенно не обращали внимания на колкости в свой адрес. Ведж отметил, что некоторые позвали знакомых полюбоваться на «тех самых парней с того самого Агамара». Антиллес чувствовал себя зверюшкой в клетке, мимо которой тянулся бесконечный поток посетителей зоосада.
— То есть, когда пора по домам, вы не прыгаете в свои ДИшки — и фьюить! — в космос? — поддержал беседу Ведж, вспомнил урок Мордашки и набил рот солеными орешками, чтобы не надо было потом объяснять службе безопасности, откуда у агамарца кореллианский акцент.
Рондль хмыкнул.
— Нет. Я — инструктор рукопашного боя. Партус, вон она сидит, с тем краснолицым, — она штурман.
Сержант заглянул в затуманенные глаза за густой челкой и похлопал собеседника по плечу.
— Штурман — это тот, кто говорит, как кораблю попасть туда, куда он направляется. Понял? Ведж кивнул.
— Ага…
— А вон Рососпинник Корд, так вот он — корабельный механик. Знаешь, кто такой механик, сынок? Ведж кивнул.
— Ага…
— Вот и умница Ну так вот, когда увольнительная кончается, мы все запрыгиваем в челнок и улетаем.
— Челнок? — юный агамарец услышал знакомое слово и обрадовался. — Эльчелнок? Я был в одном таком.
Рондль рассеянно кивнул и принял полный стакан от дроида-официанта.
— А «Звезда Дорана» ваша, да? Мы на ней были.
Про себя Ведж никак не мог понять, каким образом никто здесь не слышит неистребимого их с Мином акцента Соленые орешки он возненавидел до конца жизни.
Сержант пригвоздил его к месту тяжелым сердитым взглядом.
— Мальчик, ты только что прибыл со своего Агамара в том корыте, шкипер которого согласился тебя терпеть. Если бы это был наш челнок, как бы мы оказались тут раньше тебя, а?
Ведж опять хлопнул ресницами. Девственно-невинный вид удавался ему без труда, сказывались длительные тренировки с вышестоящим начальством и родителями. Правда, отец почему-то сразу после этого снимал с себя ремень, и приходилось спасаться бегством, — Н-ну… не знаю я…
— Нет, сынок, нам принадлежат «Нетопыркин насест» и «Нетопыркина бессонница». Запомнил, малыш? Повторить сумеешь?
С невероятным усилием вспотевший от усердия юный агамарец одолел названия всего лишь с третьего раза — О-о! — удивился он. — Смотри, какое совпадение! У вас челноки называются почти как сам корабль. Здорово! Рондль застонал и закрыл ладонью глаза.
Он раздраженно барабанил по клавиатуре местного компьютера, снимая полезную информацию слой за слоем Келл и Тирия сидели позади него, ухитрившись втиснуться вдвоем в одно кресло. Правда, оно было таких гигантских размеров, что страшно было себе представить существо, которому оно пришлось бы впору.
— Что такое? — спросила Тирия. — Напоролся на систему безопасности?
— Нет, просто никак не могу придумать команду, чтобы, не поднимая шумихи, получить информацию обо всех биологических агентах, хранящихся в институте. А могу держать пари, что Зубрила при этом еще бы успел расчесать гриву и вылизать у себя под хвостом. К тому же я вынужден мириться с сожителями по комнате, которые милуются себе на радость, пока я тружусь в поте лица.
И шутил он только наполовину. С тех пор как Тирия объявила своего избранника, Фанан не упускал случая излить желчь.
— Мы можем пойти погулять, — предложил Тайнер.
— Вы уже осмотрели институт снаружи, так что… подожди-ка! Та-ак, пошло дело. Эпидемии… последние сведения о вспышках болезней… Рассортировано по механизму воздействия… Не слишком обширные данные, зато узнаем, чем болело население Сторинала. И что бы это ни было, в хранилище института оно есть.
Тирия и Келл выкарабкались из кресла и стали смотреть через его плечо на экран.
— Ботанская красная сыпь, — сказал киборг. — Слишком избирательно. Зубрила может заразиться, и мы никогда от нее не избавимся. Бандонианская чума… Нет, слишком серьезно. Бластонекроз — туда же, да еще и зрелище отвратительное. Большая туристическая планета, и никто не болеет? Ни за что не поверю. Есть.
Он уставился на какую-то строчку.
Келл наклонился поближе к экрану.
— Что ты там нашел?
— Канализационное расстройство.
— Ф-фу! — Тирия скривилась. — Какая пакость!
— Не так плохо, как может показаться сначала. Пару столетий назад на Корусканте корпорация «Бункурд» смастерила бактерию, которую выпустили в канализацию, чтобы там получше разлагались отходы. Бактерия работала великолепно, процентов на двадцать лучше, чем предыдущие. А поверьте мне, Корусканту требовалась в этом вопросе немедленная помощь. Но если эта бактерия попадет в кишечник, то она немедленно атакует его содержимое, включая пищу, которая попадает в желудок, и делает ее менее питательной. Своего рода пищевое отравление. Процесс предсказуемый, лечению поддается хорошо, так что смертельных случаев не получим, если только ребята не заберутся в какую-нибудь пустыню. Посидят неделю другую с поносом, всех дел.
— Звучит привлекательно, — неуверенно сказал Келл. — Остается только сходить за этой бякой.
— Я все-таки посмотрю еще, вдруг отыщу что получше. Но… да, ты прав, уже обнадеживает.
На всех стенах помигивали голографические экраны, демонстрируя виды городов и потрясающих ландшафтов Сторинала, но по одежде попавших в кадр туристов Ведж предположил, что засняты они были, когда большинство пилотов обеих его эскадрилий, включая его самого, еще не появились на свет.
И все-таки у «Ревуна» было одно преимущество. В отличие от прочих заведений, где негуманоиды считались существами второго сорта, если их вообще пускали на порог, «Ревун» не делал различия между клиентами. И дело было вовсе не в широте мышления, просто владельцы притона жаждали заполучить любую кредитку, до которой могли дотянуться.
Когда прибыли Ведж и Келл, Фалинн и Хрюк уже сидели за столом у дальней стены, окруженные тенями и клубами дыма, выдуваемыми из тесной кухоньки. При виде Антиллеса Фалинн расхохоталась.
— Вини не меня, — буркнул Ведж. — Это Мордашка у нас дальтоник.
Он положил шляпу на стол и уселся.
— Как дела?
— Все чисто, — кивнул гаморреанец.
Уровень звука на его вокодере был выставлен на минимум, так что собеседникам приходилось напрягать слух, чтобы расслышать что-то внятное за нечленораздельным хрюканьем.
— Чисто? — изумился Тайнер. — Я бы его с песком почистил. А еще неплохо было бы пройтись с лазером по всем открытым поверхностям. Миллиметров на пять, я думаю.
— Вообще-то я имел в виду подслушивающие устройства.
— Знаю.
Ведж еще раз огляделся по сторонам, но после того, как отвернулись те, кого привлек смех Фалинн, никто не проявлял к их столику повышенного интереса.
— Ну ладно. Группа «Мужлан» счастлива доложить, что, во-первых, есть коекакие наводки на источники снабжения «Нетопырки», и эту информацию мы передадим разведке, а во-вторых, мы думали вытащить кое-кого из матросов на пикник на природе и накормить их там заразой, но выяснилось, что сообщение с кораблем осуществляют два челнока Если сумеем подсунуть заразу туда, то выведем из строя примерно треть экипажа. Лучше всего будет, если отыщется агент, передающийся по воздуху. Просто запустим его в систему подачи воздуха, и все дела, — По воздуху? — Келл некоторое время корчил зверские рожи, пытаясь вспомнить умные слова, которые произносил. Тон Фанан, потом сдался и вытащил деку. — Забыл, передается ли БКР по воздуху или нет. А, вот! Да, передается.
Фалинн скривила губы.
— Канализационное расстройство?
— Видела когда-нибудь? — полюбопытствовал Ведж.
— Пришлось. Там, где в Мое Айсли еще действовала канализация, использовали систему «Бункурд». Старую. Очень старую, неисправную и постоянно протекающую. Меня тошнило, словно вомпу-песчанку, целую неделю.
Сандскиммер передернуло от воспоминаний.
— Это должно означать, что группе «Зараза» тоже повезло, — подытожил Антиллес. Келл кивнул.
— Хотя помощь Зубрилы нам не помешала бы. Я надеялся доставить его в Скохар.
— Без проблем, — отозвался Ведж. — Таможню ты уже прошел. Если тебе приспичит отремонтировать корыто именно в столице, почему бы не прихватить туда туриста-ботана?
— Если, конечно, мы оба сумеем обмануть охрану.
— А Зубрила тебе на что? Для него это вопрос профессиональной чести. Группа «Увеселение»? Фалинн расправила плечи.
— Ну, для начала я знаю, где стоят челноки вашей «Нетопырки». Бункер 22аурек. Я запомнила координаты на тот случай, если Келлу приспичит их взорвать.
— Я не взрываю все, что вижу. Но люблю это дело.
— А ДИшек — просто завались. Но если вам, командир, нужно место, где «колесники» есть наверняка, горяченькие, готовые к взлету, то их в порту целых четыре штуки. Пилоты почти постоянно при них, и эти ДИшки не сопровождают входящие корабли. По-моему, они тут на случай потенциальной угрозы Проблема лишь в том, что маленький бункер, где их держат, охраняется лучше банков на Корусканте.
— Насколько лучше? — спросил Ведж.
— Насколько я смогла разглядеть, там два входа, оба охраняются. О внутренних дверях я не говорю. Одна внешняя оборудована постом, там еще тамбур, еще одна дверь, а может, и не одна.
— А «колесники» откуда вылетают?
— Купол раскрывается Широко, можно две ДИшки за один присест запустить — Охрана на крыше? Сандскиммер пожала плечами.
— Наверх я не лазала. Хочу подождать темноты.
— Сегодня ночью. Но сначала пусть Дойнос заберет свою винтовку с челнока Я хочу, чтобы он тебя прикрывал. Если вляпаешься…
— Ну спасибо!
— … он обеспечит тебе отход, — Ведж немного поразмыслил. — Ладно. Вот предварительный план. Сегодня ночью группа «Зараза» вместе с Зубрилой берет штурмом бактериологическое хранилище. Тем временем Фалинн и Дойнос опробуют системы безопасности бункера с ДИшкам. Если все пойдет нормально и в ангар можно проникнуть, то завтра ночью этим и займемся. Завтра… — Ведж принялся загибать пальцы, чтобы никого не забыть. — Иансон, Келл, Тирия, Фанан, Хрюк и Зубрила отправятся травить челноки. Командует Иансон. И было бы неплохо, если бы вы замаскировали свой рейд под что-нибудь безобидное на тот случай, если вас засекут. Под угон, например.
Келл кивнул.
— Принято.
— Пусть Мин отыщет себе хорошее местечко, повыше, откуда он будет видеть действия всех групп. Атрил, Мордашка, Фалинн и я полезем в бункер и уведем все четыре «колесника».
— Все четыре? — изумилась Сандскиммер.
— А чего мелочиться? Если, конечно, ты можешь гарантировать, что все они сумеют взлететь. Женщина с Татуина тряхнула волосами.
— Гарантия — не мое дело. Как мы проникнем внутрь?
— Через крышу, когда один из истребителей вылетит погулять. А когда вернется, мы прихватим «колесники».
— Ас чего вы взяли, что ДИшка вылетит именно тогда, когда нам будет удобнее всего?
— Ас чего Крохе зря бездельничать? Келл снова кивнул — на агамарский манер. Фалинн и Хрюк рассмеялись.
— Прекратите, — поморщился Ведж.
— Готова? — спросил гаморреанец.
Фалинн кивнула.
Музыка вдруг оборвалась, а луч прожектора вырвал их двоих из общего сумрака. Фалинн вскочила и потянулась за бластером. Хрюк схватил ее за руку, не дав завершить движение и усадив обратно на стул.
Усиленный микрофоном голос произнес: — Дирекция «Ревуна» рада представить господина и госпожу Валлоулот с пятой годовщиной их свадьбы!
Посетители устроили овацию, кто-то засмеялся. Официант принес два бокала. Фалинн щурилась, пытаясь за слепящим глаза лучом разглядеть того, кто стоит за прожектором. Это было сложно, но выполнимо. Келл Тайнер, увидев, что обнаружен, ухмыльнулся от уха до уха, показал Сандскиммер большой палец и испарился.
Прожектор отключили, и притон зажил прежней жизнью.
Фалинн яростно смотрела на дверь, за которой исчез Келл.
— Не смешно! — заявила она.
Ее спутник не стал увеличивать громкость вокодера, — Почему?
— Ну… ну… нас могли из-за него опознать!
— Кто? Через две минуты мы уходим. Ты потеряешь где-нибудь свой парик, а я надену одежды охранника Никто не отличит одного гаморреанца от другого.
— Все равно не смешно.
— А по-моему, очень. Хотя Келл все равно заслуживает взбучки.
Поскольку Фалинн все равно не повеселела, Хрюк почувствовал себя обязанным спросить: — Почему его шутка так тебя расстроила?
— Люди решат, будто я… я… — она замолчала и отвернулась, не решаясь встретиться с ним взглядом.
— Замужем за гаморреанцем, — подсказал ей Хрюк.
— Честное слово, я даже не… дело не в этом!
— А я думаю, именно в этом.
Если не повышать голоса, имплант-переводчик не сумеет распознать интонации и оттенков.
— Скажи мне правду. Была бы шутка смешной, если бы ты была, скажем, с Мордашкой?
— Хрюк…
— Пожалуйста, отвечай. Фалинн вздохнула.
— Наверное, была бы.
— То есть разница состоит в том, что люди могут подумать, будто ты отбилась от стаи, и это тебя беспокоит?
— Нет!
— Пала так низко, что связалась с гаморреанцем. Фалинн сморщилась, и Воорт понял, каким был бы ответ.
— Я обидела тебя, — пролепетала, краснея, Сандскиммер.
— Не так, как ты, возможно, думаешь. Но я не могу избавиться от мысли, что причина твоей реакции на предположительное замужество за гаморреанцем в нашей ограниченности и тупости.
Она все-таки нашла в себе смелость взглянуть в бусинки его глаз.
— Не знаю, что сказать… Прости меня.
— Для начала достаточно, — Хрюк опрокинул в слюнявую пасть содержимое бокала. — Готова уходить?
— Да.
— Раз мы все равно женаты, тебе придется взять меня под руку.
Фалинн улыбнулась.
— Я не против.
* * * Вновь переодетая в черные одежды телохранительницы, Фалинн сидела на корточках в чернильной тени скиммера с заглушенным двигателем и разглядывала стену бункера. Между ней и зданием было метров сорок пустого дюракрита, освещенного скудно, но достаточно ровно и безлико, так что человеческую фигуру на его фоне не разглядит только слепой или ленивый. Даже если человек будет одет во все черное. Тем более если он будет так одет. А на месте аборигенов Фалинн расставила бы датчики давления через каждый шаг вокруг бункера. Преодолеть расстояние нетрудно, но если ползком — то часа четыре.
Фалинн удивляла решимость, которую она испытывала неожиданно для самой себя. И не простое желание успешно выполнить задание. Скорее — стремление перестать быть вторым номером.
Да, она умела обходить простые охранные системы, но среди Призраков она лишь второй специалист. И сколько ни пыжься, за Антиллесом в летном деле ей не угнаться. Даже если речь пойдет только о ДИшках, коммандер сильнее ее, вот она и опять вторая… а если Атрил хотя бы наполовину так хороша, как о ней говорят, то и третья. Детство, проведенное в шныряний по Мое Айсли (жизнь зависела только от того, сколько еды ей удавалось стянуть), позволило стать разведчиком номер два после Тирии. Даже Мин не стал слушать ее протестов и доводов, пока те же самые слова не произнесла та же Тирия.
И никогда — первая, ни в чем. Но, может, если она выполнит что-нибудь, чего Призраки еще не делали, ее перестанут считать вторым сортом?
Фалинн подождала еще полчаса, заметила, как возле бункера остановился скиммер, но отказалась от мысли незаметно запрыгнуть ему на борт. Пилот небольшой машины обязательно почувствует толчок.
Через несколько минут в том же направлении лениво проплыла пузатая машина на репульсационной тяге. Буквы на борту складывались в надпись «Вкусности Толана», а боковая панель явно откидывалась, образовывая навес Фалинн сообразила: передвижная закусочная, вот что это такое. Она видела подобные машины, но не на Татуине, там таких нет, а во время учебы в академии Новой Республики. Даже ночной смене гарнизона нужно что-то есть..
Сандскиммер подобралась, когда серебристая машина приблизилась к ней, а затем за несколько быстрых шагов догнала закусочную — и выяснила, что уцепиться можно лишь за ручки задней дверцы. За них она и ухватилась, ногам пришлось свободно болтаться в воздухе.
Ладно, до бункера недалеко, можно потерпеть. По крайней мере, можно не волноваться, что наступишь на сенсоры в дюракритовом покрытии летного поля.
Поравнявшись с бункером, антигравитационная закусочная начала сбрасывать ход, разворачиваясь. Шофер явно собирался остановиться возле передней двери. Фалинн подтянулась; подошвы ботинок заскользили по задней панели, но Сандскиммер все же удалось вскарабкаться 381 наверх, а когда машина опустилась на землю навесом и стойкой к двери, просто перешагнула на крышу бункера. А затем распласталась на ней.
Уже неплохо, а что, если сенсоры есть и на крыше? Чтобы выяснить, так ли это, придется подождать. Фалинн замерла без движения.
Снизу она слышала шипение открывающейся двери бункера, потом лязг металла Смех ночной смены, звяканье монет, бульканье жидкости, разливаемой по пластиковым стаканчикам. В конце концов и прилавок, и дверь бункера закрылись, а передвижная закусочная отправилась дальше в путь.
И никто не явился расследовать, что это за дополнительный вес появился на крыше. Великолепно.
Фалинн щелкнула кнопкой комлинка, получила в ответ двойной щелчок. Тогда она повторила «послание», чтобы Мин знал, что это действительно она, а не случайная помеха.
Затем осторожно и очень медленно оторвалась от крыши сантиметра на дватри и поползла туда, где поблескивали металлом створки ворот. Когда они откроются, лучше быть у их основания, там ее не увидят.
Если они откроются.
Пожалуйста, попросила Фалинн, никому в частности не обращаясь, пусть у них случится какая-нибудь тревога, хотя бы учебная. Не дайте мне впустую просидеть здесь целую ночь.
Ботан сидел за столом во временном жилище Призраков в Скохаре, а терминал перед ним рисовал картинку, которую передавала камера, укрепленная в кепке Тирии. На короткое время на экране появилось изображение каменной стены института ксеномедицины. Картинка стабилизировалась, относительно замерла; на металлических дверях не было окошечек, а над ними не было даже фонаря.
Фанан и Келл Тайнер смотрели на экран через плечо «ледоруба». Каждый из них вызвался прогуляться к зданию института и собрать информацию, но Зубрила забраковал обе кандидатуры, заявив, что они чересчур запоминаются. Тон был слишком механический, Келл — слишком высокий. Тирия же с перепачканным грязью лицом, тщательно спутанными волосами, обряженная в вонючие лохмотья, не заслуживала даже косого взгляда от совершающей вечерний променад публики.
Зубрила принялся колдовать с изображением, повертел в различных направлениях, затем перевел в негатив и в конце концов вернул в прежнее состояние.
— Свер-рху опр-ределенно подвешена камер-р-ра слежения. В др-ругих местах тоже. Ладно, точку входа я опр-ределил, но, прежде чем мы начнем ломиться внутр-р, нужно кое-что р-р-раздобыть дополнительно.
Из небольшого динамика раздался приглушенный голос Тирии: — И где точка входа?
— Там, где нет ни замка, ни камер-ры слежения.
— Мусоропровод.
— Именно он.
Она заснула! Фалинн посмотрела на хронометр, установила, что прошло два часа, и лишь потом сообразила, чем был вызван душераздирающий скрежет. Это открывались ворота ангара Сандскиммер перевела дух и приготовилась.
Из простого действия получилось целое представление. Тут было все: и вздохи сочленений, и стоны петель, и скрип металла. Фалинн с издевкой смотрела на ползущую к ней створку. Если бы за механизмом ухаживали, как положено, или хотя бы смазывали, процесс был бы тише и плавнее. Будем надеяться, что сами ДИшки в лучшем состоянии, чем их ангар.
Створки наконец-то встали на место и зафиксировались с отчетливо слышным щелчком. Фалинн ухватилась за край и приподнялась ровно настолько, чтобы осторожно заглянуть внутрь.
Внизу обнаружился собственно сам ангар и ремонтные мастерские. Фалинн разглядела тележки с инструментами, заляпанный грязью дюракритовый пол с четырьмя нарисованными синей краской кругами, каждый в диаметре метров восемь, и в центре каждого стоял «колесник». Возле двух машин были люди; судя по внешнему виду, старший смены и один из механиков. Собственно, они не стояли, они поспешно бежали, а сами ДИшки медленно поднимались в воздух на репульсорах Так они и проплыли мимо, набрав метров пятнадцать высоты, оба «колесника» врубили маршевые двигатели и с визгом умчались в звездное небо.
Фалинн потрясла головой. Она забралась сюда не для того, чтобы любоваться ДИшками. Механик проводил «колесники» рассеянным взглядом и направился к дверям в восточной стене, а старший смены подошел к пульту у стены и что-то там переключил.
Створки ворот вновь задергались, точно припадочные, и начали закрываться.
Фалинн ехала на одной из них, стараясь запомнить как можно больше. Еще один механик подошел к южной двери и дважды взмахнул рукой над головой, изобразив пальцами сложное движение. Дверь открылась.
Когда до другой створки оставалось примерно полметра, Фалинн разжала пальцы, чтобы их не раздавило воротами. И немедленно заскользила на животе вниз по наклонной плоскости. Никакие попытки удержаться не помогали.
В конце концов Фалинн полетела кувырком — сначала со створки ворот, потом по крыше бункера, потом с крыши на землю.
До дюракритового покрытия летного поля было метра три свободного падения.
Они сидели на бульваре, а если еще точнее — в просторном крытом дворике, со всех сторон окруженном цветущими садами. Тут было полно столиков и небольших возвышений для оркестров, и в этот поздний час все они были заняты: клиенты поглощали выпивку, а музыканты — мужчины, женщины и дроиды — играли на различных струнных и ударных инструментах.
И все три деревенских братца были здесь, в самой гуще матросов и мичманов с «Нетопырки». Большая часть экипажа уже приняла по чуть-чуть в ожидании темноты, когда можно будет развернуться на полную мощность и предаться возлияниям, не боясь внезапного появления начальства. Некоторые отыскали приятелей и подружек из весьма отзывчивого и приветливого местного населения и удалились в рассчитанные на двоих кабинки. Впрочем, троица с Агамара не спешила искать себе пары и жадно знакомилась с достопримечательностями Галактики.
Человек, который сидел за столом напротив Антиллеса (насколько Ведж мог судить, сержант-долгосрочник имперского флота, сложенный подобно Тайнеру, но шире и мощнее в груди и плечах), снисходительно улыбнулся глупости фермерского пацана.
— Ну, заставь свою голову работать, Дод, и подумай вот над чем…
— Я — Фод. Вот это — Дод. А вон там — Лод.
— Да кто бы ты ни был. «Звездный разрушитель» класса «империал» несет шесть эскадрилий ДИшек. То есть семьдесят две машины. Даже если посчитать запасных пилотов, все равно получится девяносто-сто человек на каждый большой корабль. Ты же не думаешь, что «звездным разрушителем» можно управлять с помощью персонала рубки и сотни летчиков-истребителей?
Антиллес исправно захлопал длинными ресницами.
— Н-ну… я вааще ни о чем таком не думал… Экипаж «Нетопырки» покатился от хохота Здоровяк-сержант, чье имя было Рондль, грустно заглянул в почти опустевший стакан. Мордашка с трудом принял вертикальное положение; Гарика то и дело кренило на сторону.
— Не, не пойдет так. Э, официант! Еще по одной каждому!
Матросы нарадоваться не могли знакомству с братьями Нобринами. Мальчишки с Агамара услужливо покупали выпивку всем в окрестности и совершенно не обращали внимания на колкости в свой адрес. Ведж отметил, что некоторые позвали знакомых полюбоваться на «тех самых парней с того самого Агамара». Антиллес чувствовал себя зверюшкой в клетке, мимо которой тянулся бесконечный поток посетителей зоосада.
— То есть, когда пора по домам, вы не прыгаете в свои ДИшки — и фьюить! — в космос? — поддержал беседу Ведж, вспомнил урок Мордашки и набил рот солеными орешками, чтобы не надо было потом объяснять службе безопасности, откуда у агамарца кореллианский акцент.
Рондль хмыкнул.
— Нет. Я — инструктор рукопашного боя. Партус, вон она сидит, с тем краснолицым, — она штурман.
Сержант заглянул в затуманенные глаза за густой челкой и похлопал собеседника по плечу.
— Штурман — это тот, кто говорит, как кораблю попасть туда, куда он направляется. Понял? Ведж кивнул.
— Ага…
— А вон Рососпинник Корд, так вот он — корабельный механик. Знаешь, кто такой механик, сынок? Ведж кивнул.
— Ага…
— Вот и умница Ну так вот, когда увольнительная кончается, мы все запрыгиваем в челнок и улетаем.
— Челнок? — юный агамарец услышал знакомое слово и обрадовался. — Эльчелнок? Я был в одном таком.
Рондль рассеянно кивнул и принял полный стакан от дроида-официанта.
— А «Звезда Дорана» ваша, да? Мы на ней были.
Про себя Ведж никак не мог понять, каким образом никто здесь не слышит неистребимого их с Мином акцента Соленые орешки он возненавидел до конца жизни.
Сержант пригвоздил его к месту тяжелым сердитым взглядом.
— Мальчик, ты только что прибыл со своего Агамара в том корыте, шкипер которого согласился тебя терпеть. Если бы это был наш челнок, как бы мы оказались тут раньше тебя, а?
Ведж опять хлопнул ресницами. Девственно-невинный вид удавался ему без труда, сказывались длительные тренировки с вышестоящим начальством и родителями. Правда, отец почему-то сразу после этого снимал с себя ремень, и приходилось спасаться бегством, — Н-ну… не знаю я…
— Нет, сынок, нам принадлежат «Нетопыркин насест» и «Нетопыркина бессонница». Запомнил, малыш? Повторить сумеешь?
С невероятным усилием вспотевший от усердия юный агамарец одолел названия всего лишь с третьего раза — О-о! — удивился он. — Смотри, какое совпадение! У вас челноки называются почти как сам корабль. Здорово! Рондль застонал и закрыл ладонью глаза.
* * *
— Хотел бы я, чтобы Зубрила был с нами, — вздохнул Тон Фанан.Он раздраженно барабанил по клавиатуре местного компьютера, снимая полезную информацию слой за слоем Келл и Тирия сидели позади него, ухитрившись втиснуться вдвоем в одно кресло. Правда, оно было таких гигантских размеров, что страшно было себе представить существо, которому оно пришлось бы впору.
— Что такое? — спросила Тирия. — Напоролся на систему безопасности?
— Нет, просто никак не могу придумать команду, чтобы, не поднимая шумихи, получить информацию обо всех биологических агентах, хранящихся в институте. А могу держать пари, что Зубрила при этом еще бы успел расчесать гриву и вылизать у себя под хвостом. К тому же я вынужден мириться с сожителями по комнате, которые милуются себе на радость, пока я тружусь в поте лица.
И шутил он только наполовину. С тех пор как Тирия объявила своего избранника, Фанан не упускал случая излить желчь.
— Мы можем пойти погулять, — предложил Тайнер.
— Вы уже осмотрели институт снаружи, так что… подожди-ка! Та-ак, пошло дело. Эпидемии… последние сведения о вспышках болезней… Рассортировано по механизму воздействия… Не слишком обширные данные, зато узнаем, чем болело население Сторинала. И что бы это ни было, в хранилище института оно есть.
Тирия и Келл выкарабкались из кресла и стали смотреть через его плечо на экран.
— Ботанская красная сыпь, — сказал киборг. — Слишком избирательно. Зубрила может заразиться, и мы никогда от нее не избавимся. Бандонианская чума… Нет, слишком серьезно. Бластонекроз — туда же, да еще и зрелище отвратительное. Большая туристическая планета, и никто не болеет? Ни за что не поверю. Есть.
Он уставился на какую-то строчку.
Келл наклонился поближе к экрану.
— Что ты там нашел?
— Канализационное расстройство.
— Ф-фу! — Тирия скривилась. — Какая пакость!
— Не так плохо, как может показаться сначала. Пару столетий назад на Корусканте корпорация «Бункурд» смастерила бактерию, которую выпустили в канализацию, чтобы там получше разлагались отходы. Бактерия работала великолепно, процентов на двадцать лучше, чем предыдущие. А поверьте мне, Корусканту требовалась в этом вопросе немедленная помощь. Но если эта бактерия попадет в кишечник, то она немедленно атакует его содержимое, включая пищу, которая попадает в желудок, и делает ее менее питательной. Своего рода пищевое отравление. Процесс предсказуемый, лечению поддается хорошо, так что смертельных случаев не получим, если только ребята не заберутся в какую-нибудь пустыню. Посидят неделю другую с поносом, всех дел.
— Звучит привлекательно, — неуверенно сказал Келл. — Остается только сходить за этой бякой.
— Я все-таки посмотрю еще, вдруг отыщу что получше. Но… да, ты прав, уже обнадеживает.
* * *
«Ревун» оказался дырой, в каких Ведж не бывал со времен бурной юности. Собирались там в основном те аборигенки, которые соперничали за внимание туристов — а вдруг тем придет в голову заняться благотворительностью и вывезти их отсюда. Иными словами, тривиальный и дешевый притон. Полумрак скрывал грязь на полу и столах, да и девочки в сумраке выглядели привлекательнее, чем были на самом деле.На всех стенах помигивали голографические экраны, демонстрируя виды городов и потрясающих ландшафтов Сторинала, но по одежде попавших в кадр туристов Ведж предположил, что засняты они были, когда большинство пилотов обеих его эскадрилий, включая его самого, еще не появились на свет.
И все-таки у «Ревуна» было одно преимущество. В отличие от прочих заведений, где негуманоиды считались существами второго сорта, если их вообще пускали на порог, «Ревун» не делал различия между клиентами. И дело было вовсе не в широте мышления, просто владельцы притона жаждали заполучить любую кредитку, до которой могли дотянуться.
Когда прибыли Ведж и Келл, Фалинн и Хрюк уже сидели за столом у дальней стены, окруженные тенями и клубами дыма, выдуваемыми из тесной кухоньки. При виде Антиллеса Фалинн расхохоталась.
— Вини не меня, — буркнул Ведж. — Это Мордашка у нас дальтоник.
Он положил шляпу на стол и уселся.
— Как дела?
— Все чисто, — кивнул гаморреанец.
Уровень звука на его вокодере был выставлен на минимум, так что собеседникам приходилось напрягать слух, чтобы расслышать что-то внятное за нечленораздельным хрюканьем.
— Чисто? — изумился Тайнер. — Я бы его с песком почистил. А еще неплохо было бы пройтись с лазером по всем открытым поверхностям. Миллиметров на пять, я думаю.
— Вообще-то я имел в виду подслушивающие устройства.
— Знаю.
Ведж еще раз огляделся по сторонам, но после того, как отвернулись те, кого привлек смех Фалинн, никто не проявлял к их столику повышенного интереса.
— Ну ладно. Группа «Мужлан» счастлива доложить, что, во-первых, есть коекакие наводки на источники снабжения «Нетопырки», и эту информацию мы передадим разведке, а во-вторых, мы думали вытащить кое-кого из матросов на пикник на природе и накормить их там заразой, но выяснилось, что сообщение с кораблем осуществляют два челнока Если сумеем подсунуть заразу туда, то выведем из строя примерно треть экипажа. Лучше всего будет, если отыщется агент, передающийся по воздуху. Просто запустим его в систему подачи воздуха, и все дела, — По воздуху? — Келл некоторое время корчил зверские рожи, пытаясь вспомнить умные слова, которые произносил. Тон Фанан, потом сдался и вытащил деку. — Забыл, передается ли БКР по воздуху или нет. А, вот! Да, передается.
Фалинн скривила губы.
— Канализационное расстройство?
— Видела когда-нибудь? — полюбопытствовал Ведж.
— Пришлось. Там, где в Мое Айсли еще действовала канализация, использовали систему «Бункурд». Старую. Очень старую, неисправную и постоянно протекающую. Меня тошнило, словно вомпу-песчанку, целую неделю.
Сандскиммер передернуло от воспоминаний.
— Это должно означать, что группе «Зараза» тоже повезло, — подытожил Антиллес. Келл кивнул.
— Хотя помощь Зубрилы нам не помешала бы. Я надеялся доставить его в Скохар.
— Без проблем, — отозвался Ведж. — Таможню ты уже прошел. Если тебе приспичит отремонтировать корыто именно в столице, почему бы не прихватить туда туриста-ботана?
— Если, конечно, мы оба сумеем обмануть охрану.
— А Зубрила тебе на что? Для него это вопрос профессиональной чести. Группа «Увеселение»? Фалинн расправила плечи.
— Ну, для начала я знаю, где стоят челноки вашей «Нетопырки». Бункер 22аурек. Я запомнила координаты на тот случай, если Келлу приспичит их взорвать.
— Я не взрываю все, что вижу. Но люблю это дело.
— А ДИшек — просто завались. Но если вам, командир, нужно место, где «колесники» есть наверняка, горяченькие, готовые к взлету, то их в порту целых четыре штуки. Пилоты почти постоянно при них, и эти ДИшки не сопровождают входящие корабли. По-моему, они тут на случай потенциальной угрозы Проблема лишь в том, что маленький бункер, где их держат, охраняется лучше банков на Корусканте.
— Насколько лучше? — спросил Ведж.
— Насколько я смогла разглядеть, там два входа, оба охраняются. О внутренних дверях я не говорю. Одна внешняя оборудована постом, там еще тамбур, еще одна дверь, а может, и не одна.
— А «колесники» откуда вылетают?
— Купол раскрывается Широко, можно две ДИшки за один присест запустить — Охрана на крыше? Сандскиммер пожала плечами.
— Наверх я не лазала. Хочу подождать темноты.
— Сегодня ночью. Но сначала пусть Дойнос заберет свою винтовку с челнока Я хочу, чтобы он тебя прикрывал. Если вляпаешься…
— Ну спасибо!
— … он обеспечит тебе отход, — Ведж немного поразмыслил. — Ладно. Вот предварительный план. Сегодня ночью группа «Зараза» вместе с Зубрилой берет штурмом бактериологическое хранилище. Тем временем Фалинн и Дойнос опробуют системы безопасности бункера с ДИшкам. Если все пойдет нормально и в ангар можно проникнуть, то завтра ночью этим и займемся. Завтра… — Ведж принялся загибать пальцы, чтобы никого не забыть. — Иансон, Келл, Тирия, Фанан, Хрюк и Зубрила отправятся травить челноки. Командует Иансон. И было бы неплохо, если бы вы замаскировали свой рейд под что-нибудь безобидное на тот случай, если вас засекут. Под угон, например.
Келл кивнул.
— Принято.
— Пусть Мин отыщет себе хорошее местечко, повыше, откуда он будет видеть действия всех групп. Атрил, Мордашка, Фалинн и я полезем в бункер и уведем все четыре «колесника».
— Все четыре? — изумилась Сандскиммер.
— А чего мелочиться? Если, конечно, ты можешь гарантировать, что все они сумеют взлететь. Женщина с Татуина тряхнула волосами.
— Гарантия — не мое дело. Как мы проникнем внутрь?
— Через крышу, когда один из истребителей вылетит погулять. А когда вернется, мы прихватим «колесники».
— Ас чего вы взяли, что ДИшка вылетит именно тогда, когда нам будет удобнее всего?
— Ас чего Крохе зря бездельничать? Келл снова кивнул — на агамарский манер. Фалинн и Хрюк рассмеялись.
— Прекратите, — поморщился Ведж.
* * *
Первым ушел Антиллес, Келл — несколько минут спустя.— Готова? — спросил гаморреанец.
Фалинн кивнула.
Музыка вдруг оборвалась, а луч прожектора вырвал их двоих из общего сумрака. Фалинн вскочила и потянулась за бластером. Хрюк схватил ее за руку, не дав завершить движение и усадив обратно на стул.
Усиленный микрофоном голос произнес: — Дирекция «Ревуна» рада представить господина и госпожу Валлоулот с пятой годовщиной их свадьбы!
Посетители устроили овацию, кто-то засмеялся. Официант принес два бокала. Фалинн щурилась, пытаясь за слепящим глаза лучом разглядеть того, кто стоит за прожектором. Это было сложно, но выполнимо. Келл Тайнер, увидев, что обнаружен, ухмыльнулся от уха до уха, показал Сандскиммер большой палец и испарился.
Прожектор отключили, и притон зажил прежней жизнью.
Фалинн яростно смотрела на дверь, за которой исчез Келл.
— Не смешно! — заявила она.
Ее спутник не стал увеличивать громкость вокодера, — Почему?
— Ну… ну… нас могли из-за него опознать!
— Кто? Через две минуты мы уходим. Ты потеряешь где-нибудь свой парик, а я надену одежды охранника Никто не отличит одного гаморреанца от другого.
— Все равно не смешно.
— А по-моему, очень. Хотя Келл все равно заслуживает взбучки.
Поскольку Фалинн все равно не повеселела, Хрюк почувствовал себя обязанным спросить: — Почему его шутка так тебя расстроила?
— Люди решат, будто я… я… — она замолчала и отвернулась, не решаясь встретиться с ним взглядом.
— Замужем за гаморреанцем, — подсказал ей Хрюк.
— Честное слово, я даже не… дело не в этом!
— А я думаю, именно в этом.
Если не повышать голоса, имплант-переводчик не сумеет распознать интонации и оттенков.
— Скажи мне правду. Была бы шутка смешной, если бы ты была, скажем, с Мордашкой?
— Хрюк…
— Пожалуйста, отвечай. Фалинн вздохнула.
— Наверное, была бы.
— То есть разница состоит в том, что люди могут подумать, будто ты отбилась от стаи, и это тебя беспокоит?
— Нет!
— Пала так низко, что связалась с гаморреанцем. Фалинн сморщилась, и Воорт понял, каким был бы ответ.
— Я обидела тебя, — пролепетала, краснея, Сандскиммер.
— Не так, как ты, возможно, думаешь. Но я не могу избавиться от мысли, что причина твоей реакции на предположительное замужество за гаморреанцем в нашей ограниченности и тупости.
Она все-таки нашла в себе смелость взглянуть в бусинки его глаз.
— Не знаю, что сказать… Прости меня.
— Для начала достаточно, — Хрюк опрокинул в слюнявую пасть содержимое бокала. — Готова уходить?
— Да.
— Раз мы все равно женаты, тебе придется взять меня под руку.
Фалинн улыбнулась.
— Я не против.
* * * Вновь переодетая в черные одежды телохранительницы, Фалинн сидела на корточках в чернильной тени скиммера с заглушенным двигателем и разглядывала стену бункера. Между ней и зданием было метров сорок пустого дюракрита, освещенного скудно, но достаточно ровно и безлико, так что человеческую фигуру на его фоне не разглядит только слепой или ленивый. Даже если человек будет одет во все черное. Тем более если он будет так одет. А на месте аборигенов Фалинн расставила бы датчики давления через каждый шаг вокруг бункера. Преодолеть расстояние нетрудно, но если ползком — то часа четыре.
Фалинн удивляла решимость, которую она испытывала неожиданно для самой себя. И не простое желание успешно выполнить задание. Скорее — стремление перестать быть вторым номером.
Да, она умела обходить простые охранные системы, но среди Призраков она лишь второй специалист. И сколько ни пыжься, за Антиллесом в летном деле ей не угнаться. Даже если речь пойдет только о ДИшках, коммандер сильнее ее, вот она и опять вторая… а если Атрил хотя бы наполовину так хороша, как о ней говорят, то и третья. Детство, проведенное в шныряний по Мое Айсли (жизнь зависела только от того, сколько еды ей удавалось стянуть), позволило стать разведчиком номер два после Тирии. Даже Мин не стал слушать ее протестов и доводов, пока те же самые слова не произнесла та же Тирия.
И никогда — первая, ни в чем. Но, может, если она выполнит что-нибудь, чего Призраки еще не делали, ее перестанут считать вторым сортом?
Фалинн подождала еще полчаса, заметила, как возле бункера остановился скиммер, но отказалась от мысли незаметно запрыгнуть ему на борт. Пилот небольшой машины обязательно почувствует толчок.
Через несколько минут в том же направлении лениво проплыла пузатая машина на репульсационной тяге. Буквы на борту складывались в надпись «Вкусности Толана», а боковая панель явно откидывалась, образовывая навес Фалинн сообразила: передвижная закусочная, вот что это такое. Она видела подобные машины, но не на Татуине, там таких нет, а во время учебы в академии Новой Республики. Даже ночной смене гарнизона нужно что-то есть..
Сандскиммер подобралась, когда серебристая машина приблизилась к ней, а затем за несколько быстрых шагов догнала закусочную — и выяснила, что уцепиться можно лишь за ручки задней дверцы. За них она и ухватилась, ногам пришлось свободно болтаться в воздухе.
Ладно, до бункера недалеко, можно потерпеть. По крайней мере, можно не волноваться, что наступишь на сенсоры в дюракритовом покрытии летного поля.
Поравнявшись с бункером, антигравитационная закусочная начала сбрасывать ход, разворачиваясь. Шофер явно собирался остановиться возле передней двери. Фалинн подтянулась; подошвы ботинок заскользили по задней панели, но Сандскиммер все же удалось вскарабкаться 381 наверх, а когда машина опустилась на землю навесом и стойкой к двери, просто перешагнула на крышу бункера. А затем распласталась на ней.
Уже неплохо, а что, если сенсоры есть и на крыше? Чтобы выяснить, так ли это, придется подождать. Фалинн замерла без движения.
Снизу она слышала шипение открывающейся двери бункера, потом лязг металла Смех ночной смены, звяканье монет, бульканье жидкости, разливаемой по пластиковым стаканчикам. В конце концов и прилавок, и дверь бункера закрылись, а передвижная закусочная отправилась дальше в путь.
И никто не явился расследовать, что это за дополнительный вес появился на крыше. Великолепно.
Фалинн щелкнула кнопкой комлинка, получила в ответ двойной щелчок. Тогда она повторила «послание», чтобы Мин знал, что это действительно она, а не случайная помеха.
Затем осторожно и очень медленно оторвалась от крыши сантиметра на дватри и поползла туда, где поблескивали металлом створки ворот. Когда они откроются, лучше быть у их основания, там ее не увидят.
Если они откроются.
Пожалуйста, попросила Фалинн, никому в частности не обращаясь, пусть у них случится какая-нибудь тревога, хотя бы учебная. Не дайте мне впустую просидеть здесь целую ночь.
* * *
— Подними голову, — сказал Зубрила, чуть было не скусив микрофон.Ботан сидел за столом во временном жилище Призраков в Скохаре, а терминал перед ним рисовал картинку, которую передавала камера, укрепленная в кепке Тирии. На короткое время на экране появилось изображение каменной стены института ксеномедицины. Картинка стабилизировалась, относительно замерла; на металлических дверях не было окошечек, а над ними не было даже фонаря.
Фанан и Келл Тайнер смотрели на экран через плечо «ледоруба». Каждый из них вызвался прогуляться к зданию института и собрать информацию, но Зубрила забраковал обе кандидатуры, заявив, что они чересчур запоминаются. Тон был слишком механический, Келл — слишком высокий. Тирия же с перепачканным грязью лицом, тщательно спутанными волосами, обряженная в вонючие лохмотья, не заслуживала даже косого взгляда от совершающей вечерний променад публики.
Зубрила принялся колдовать с изображением, повертел в различных направлениях, затем перевел в негатив и в конце концов вернул в прежнее состояние.
— Свер-рху опр-ределенно подвешена камер-р-ра слежения. В др-ругих местах тоже. Ладно, точку входа я опр-ределил, но, прежде чем мы начнем ломиться внутр-р, нужно кое-что р-р-раздобыть дополнительно.
Из небольшого динамика раздался приглушенный голос Тирии: — И где точка входа?
— Там, где нет ни замка, ни камер-ры слежения.
— Мусоропровод.
— Именно он.
* * *
Настойчивый пронзительный вой заставил Фалинн открыть глаза. Очередная учебная тревога, Антиллес, должно быть, свихнулся… Она протянула руку, чтобы включить свет, и пальцы наткнулись на холодный металл.Она заснула! Фалинн посмотрела на хронометр, установила, что прошло два часа, и лишь потом сообразила, чем был вызван душераздирающий скрежет. Это открывались ворота ангара Сандскиммер перевела дух и приготовилась.
Из простого действия получилось целое представление. Тут было все: и вздохи сочленений, и стоны петель, и скрип металла. Фалинн с издевкой смотрела на ползущую к ней створку. Если бы за механизмом ухаживали, как положено, или хотя бы смазывали, процесс был бы тише и плавнее. Будем надеяться, что сами ДИшки в лучшем состоянии, чем их ангар.
Створки наконец-то встали на место и зафиксировались с отчетливо слышным щелчком. Фалинн ухватилась за край и приподнялась ровно настолько, чтобы осторожно заглянуть внутрь.
Внизу обнаружился собственно сам ангар и ремонтные мастерские. Фалинн разглядела тележки с инструментами, заляпанный грязью дюракритовый пол с четырьмя нарисованными синей краской кругами, каждый в диаметре метров восемь, и в центре каждого стоял «колесник». Возле двух машин были люди; судя по внешнему виду, старший смены и один из механиков. Собственно, они не стояли, они поспешно бежали, а сами ДИшки медленно поднимались в воздух на репульсорах Так они и проплыли мимо, набрав метров пятнадцать высоты, оба «колесника» врубили маршевые двигатели и с визгом умчались в звездное небо.
Фалинн потрясла головой. Она забралась сюда не для того, чтобы любоваться ДИшками. Механик проводил «колесники» рассеянным взглядом и направился к дверям в восточной стене, а старший смены подошел к пульту у стены и что-то там переключил.
Створки ворот вновь задергались, точно припадочные, и начали закрываться.
Фалинн ехала на одной из них, стараясь запомнить как можно больше. Еще один механик подошел к южной двери и дважды взмахнул рукой над головой, изобразив пальцами сложное движение. Дверь открылась.
Когда до другой створки оставалось примерно полметра, Фалинн разжала пальцы, чтобы их не раздавило воротами. И немедленно заскользила на животе вниз по наклонной плоскости. Никакие попытки удержаться не помогали.
В конце концов Фалинн полетела кувырком — сначала со створки ворот, потом по крыше бункера, потом с крыши на землю.
До дюракритового покрытия летного поля было метра три свободного падения.
23
Отлитая из металла скульптура в абстрактной форме изображала танец неких призраков из легенд Сторинала. По крайней мере, так утверждала табличка. Современные Призраки в лице Келла Тайнера, Тирии и Тона Фанана прятались в тени произведения искусства. В квартале от них одетый во все черное и страшно недовольный этим Зубрила сидел на четвереньках у стены института как раз под люком, ведущим в мусоросборник.
— А у него получится? — терзался сомнениями Тон. — Я в его досье не заглядывал. И не слышал о нем до тех пор, как он очутился в эскадрилье.
— А у него получится? — терзался сомнениями Тон. — Я в его досье не заглядывал. И не слышал о нем до тех пор, как он очутился в эскадрилье.