Что же мы видим во всей этой пугающей учёности?
    
    Отбросим греч. 'офрис', — оно ''не из той оперы''. С македонским 'аброитес' прояснится ниже. Что остаётся?
    
    Всюду, хоть и с неизбежными искажениями, сохраняется корень ''Р–В'', который воспринимался чужеземцами на слух (как Рэш–Вав или Рэш–Вэт) и перед ним приставка Бэт, — та самая, что из еврейской Бэ превратилась в русскую Вэ, если не стала восприниматься в качестве первого корневого звука, — как в этом примере.
    
    В ново–перс. abrй, barй звук 'а' - это еврейский артикль перед корнем или перед всем словом, — в подражание ивритской манере речи. То же самое и в македонском 'а–бро–й–тес', где ''-тес'' это суффиксы, имеющие вообще–то всё ту же, семитскую природу, а 'й' - это же вставной ивритский 'Йод (Йуд)'.
    Вероятно, и греч. 'о–ф–ри–с — ещё имеет связь с македонским искажением рассматриваемых слов. 
    Корень ро, ru (или rй, — что–то вроде русского 'рю') - это ''почти еврейский'' всё тот же корень Р–В (но неграмотно иноземцами воспринимавшийся на слух: Рэш–Вав вместо Рэш–Вэт, и вследствие этого давший иное прочтение производных); ведь 'Вав' вообще–то может читаться и В, и О, и У (в русском обозначении звуков), а потом искажаться и в Ф, и в Ё, и в Ю, и в куда более экзотические звуки чужеземной речи.
    В еврейском языке вариант прочтения какой–либо буквы определяется правилами этого языка, но в иноземной речи эти правила точно заимствовать не удаётся.
   (Пользуюсь поводом привести показательный, аналогичный пример производных с подменой буквы Бэт, Вэт, читающейся как Б или В, и буквой Вав, которая читается как В, У или О.
    Сл. ЛУНА, написанное ивритскими буквами через Вав, можно прочесть как ЛеВаНа, что означает ''белая''. Лунами отсчититывалось время долгого пути. Сл. ЛУНА, бывшее еврейским иносказанием, вошло в ряд европейских языков.
    Следующие громотеи иноземцы, писавшие на своей тарабарщине еврейскими буквами, в слове ЛУНА, воспринимаемом ими только на слух, вместо буквы Вав, означающей здесь звук У, обошлись без этой буквы, заменив её точками указания огласовок. Тогда в письме без знаков огласовки слово стало читаться наугад чаще всего как ЛЕНА, считающееся, конечно же, греческим.
    Великая сибирская река названа рахдонитами этим женским именем. Большие реки они величали людскими именами: ЯНА, ЛЕНА, ЕНИСЕЙ, и, должно быть, ОБЬ.
    Когда–то мне довелось во время турпохода увидеть между сопками с высоты одной из сопок на расстоянии десятков вёрс блеск реки Колыма вдоль её течения у одного из её изгибов. Какое впечатление на усталых путников, взобравшихся на Верхоянский хребет, производит сияющая река Лена, не трудно себе представить.
    
    Слова, производные от ЛЕНА (''лучезарная'', как небесное светило в ночи):
   heЛЕНА (добавлен еврейский артикль, — знак особого внимания;
   ЭЛЕНА, ЭЛЕН (от этого артикля осталась лишь его огласовка);
   ЕЛЕНА (первый гласный Э по- русски, конечно же, стал йотовым, — Е = йэ);
   SELENA (SE — это еврейское Зэ ''это'' в этом латинском имени, — От еврейского «ЗЕ», заимствованного в речь древних русов в точном его смысле и звучании, ныне остались лишь слова 'сей', 'сего', 'сия', 'сие', 'сиё', 'сии', 'сегодня', 'сего года', 'до сих по пор'.);
   ЗЕЛЕНА (первая нежная зелень на фоне прошлогодней увядшей природы кажется как бы светящейся призрачным нежным цветом. Слово 'свет', как известно, от 'цвети, цвести, цвели'. Уточнение:
   ивр. корень Цадэ–Вэт–Аыйн означает 'окрас, краска'; русский корень 'крас' тоже происходит от своего ивритского слова, что при случае будет показано обстоятельно.
    
    Сл. МЕСЯЦ (каждую ночь среди звёзд на новом МЕСТЕ, МЕСЦЕ) - тоже еврейского происхождения. В сл. МЕСТО (укр. МIСТО, латин. ISTO; ''то, что ЕСТь'') видим ивр. оконч. О (Вав), приставку М (Мэм) и производный от ивритского 'Йуд–Шин,Син' уже русский бывший корень ЕСТь (в других языках это слово EST, IST, IS, др. — рус. ЕСи, ЕСь, ивр. ЙЕШ (Йуд — Шин[Син]), хеттс. ЭШТИ, греч. ЭСТИ, латин.ЭСТ, санскрит АСТИ, др.герм. ИСТ).
    К углублению в эту тему мы ещё вернёмся, чтобы увидеть то, что не могли видеть с должностных юдофобских позиций весьма известные служивые профессора.
    
    А пока вернёмся к словам БРОВЬ и БРОВКА.
    
    Изменения огласовок пока вообще не следует принимать во внимание. В качестве наглядной аналогии достаточно сопоставить множество любых хорошо известных всем нам русских и украинских слов. 
    
    Каков же обобщающий смысл исходного значения для любого слова из всех рассматриваемых сейчас примеров (найденных уважаемым мною за усердие старым фашистом, всё же не холуем)?
    В РОВеНь ! Ивритские здесь и предлог, и корень, и суффикс.
    Сущ–ное: В ровень с краем, напр., обрыва. [Как?] Наречие: вровень. (т. е. Не дальше, чем … , — на самом…). Отсюда более краткое наречие: вровь, превратившееся в сущ–ное бровь.
    Все подобные примеры употребления слова 'бровка' и его наиболее часто употребляемой, краткой формы, — 'бровь', являются типичным расширением первичного узкого значения.
    
    В общем, в слове РАВНИНА выявляется (вовсе не по интуиции и не по случайной догадке, а из бдительного отношения к навязываемому мировозрению) мелкая подробность: это слово, как и великое множество других слов, не только в русском и не только в славянских языках, напрямую происходит от древнееврейского корня, от Р–В .
    
    Высказываю осторожное предлоложение, что когда–то этот корень дал производные ПеРВЫЙ и ПРАВЫЙ, где П — это то, что осталось от приставки ПО, откуда–то заимствованной. По главному, по большому, по лучшему — П(о) Р(а)Ву — перву равняются в своём поведении. По ведущей, — П'РАВой - руке подгоняется для удобства всё, что нужно. Есть производное от корня Р–В: по'пе'РВоначалу. В нём по сути удвоена та же самая приставка с искажением её исходной огласовки.
    
    Рассмотрим ещё какое–нибудь руское слово, производное от этого корня РАВ (от которого, между прочим, происходит и всем известное слово Равин ''большой'', — т. е. наибольший авторитет в каком -то кругу евреев).
    Кому–либо может показаться неожиданным, что русские слова ТРАВА МУРАВА на иврите ''совершенно случайно'' означают буквально ''вы'раста'ющая''.
    Согласные Т и М — это бывшие приставки, которые стали восприниматься в русском языке как часть корня, но по не понятной пока мне причине таких приставок в русском языке нет.
    А — это заимствованное во многие языки семитское оконч. ед. ч. ж. р.
    РАВ — это корень в значении 'много, большое'.
    ТРАВА и МУРАВА были типичными жаргонными словечками, шифрующими речь рахдонитов. В современном иврите нет этих когда -то загадочных слов — подсказок (иносказаний). Однако всё население, для которого эти слова должны были быть очень непонятными, с острым любопытством старалось в своих жгучих интересах разгадывать купеческие тайны рахдонитов. Кое–как уловив приблизительный смысл услышанных слов, оно использовало расшифрованные секреты, хитро торгуясь с купцами. Как всегда и везде, дети лучше,чем взрослые усваивали новые слова и пользовались зависимостью старших от их услуг. Освоение жаргона было престижно. Именно жаргон торговцев становился наиболее универсальным жаргоном при меновой торговле между селениями даже близкими, но обычно не понимающими тарабарщину друг друга. До появления письменных языков такая картина наблюдается во всех регионах мира. Даже в самых развитых странах соседние деревни иногда не понимают местные ''диалекты'' друг друга.
    От слова ТРАВА происходит слово ОТРАВА ''отвар ядовитой травы''.
    От слова МУРАВА (с типичной огласовкой У приставки в ивритском слове) появилось название насекомого — МУРАВЕЙ, (живущий в мураве), а от него и 'МУРАШКИ', те самые, что ''побежали по спине''.
    Замечательно, когда травы много — для скота, для коней, для охоты, для побега и для укрытий.
    По стране, покрытой изумрудной травой–муравой, течёт прекрасная речка, которую назвали поэтому МОРАВА, а страну по имени этой реки — МОРАВИЯ.
    Низкие, болотистые, травянистые, спасительные берега Моравии привлекали беглых рабов из Римской империи. Когда Рим достаточно ослабел, а моравы достаточно окрепли, они сделали попытку под водительством некоего Сомо, о котором мало что известно, провозгласить свою государственность и выбор религии, объединяющие этих славян. Для провозглашения своего единства, своей особости и независимости им потребовалсясвой алфавит, отличный от рунического, латинского, греческого, еврейского и от уже существовавшего тогда, но далеко от них, армянского.
    С этими событиями и следует связать начала истории славянского письма.
    Значки шифровки букв алфавита латинского, греческого или еврейского (чаще всего) все, кто хотел, даже дети, придумывали сами себе всегда, но для того, чтобы какое–то начертание букв стало общеславянским, должна была появиться славянская государственность.
    Первое славянское государство, во главе с неким Cомо, провозглашено в 623 году, в целях защита от пришедшиз с востока аваров (они же обры) 'прошедшие', 'проходяшие' (иврит). Любопытно, что мусульманское летоисчисление начинается тогда же, — с 622 года.
    Не долго просуществовавшее первое, ещё слабое государство славян было разгромлено германцами. Славянам пришлось искать спасения в болотистых местах Восточной Европы. Не от немецкого ли слова WOLLEN происходит русск. ВОЛЯ ''свобода'', топонимы ВАЛДАЙ (''волю дай!''), ВОЛЫНЬ, вульгарное словечко 'волынить'(''праздноствовать'') и этноним ВОЛЫНЯНЕ, так часто упоминаемый Л. Гумилёвым?
    К этому времени, надо полагать, уже стали популярны среди славян такие понятные и так легко запоминающиеся славянские иероглифы, — буквы общеславянского шрифта, — который называется 'глаголица'. За прототип звукового ряда в этом 121275512512512алфавите взят состав др. еврейского алфавита, а не греческого и не латинского. Для обозначения гласных звуков славяне на протяжении веков добавляли в свой алфавит очередные свои новые буквы, всё более путаясь в их применении.
    
    Принято считать, что славянский алфавит придумали сулонские братья Кирилл и Мефодий. Какая нелепость! Составить такой алфавит, какими бы значками не обозначать
   деление славянской речи на звуки, единым разом невозможно! Это видно из очень сумбурной истории русского письма.
    Даже сегодня ещё нельзя уверенно сосчитать число букв в современном русском алфавите, чем мы ещё забавы ради подробно займёмся.
    
    Справочник школьника (см. на его стр. 43):
   ''В современном русском алфавите 32 буквы (15 гласных, 25 согласных, полугласная й, 2 буквы не имеют звука — ъ, ь).''
   Что здесь следует считать опечатками в такой официальной книге!? Насколько пьян был писавший это, и кто он, если на это никто не решился обратить его внимание, а сам он уже был не в состоянии просматривать даже собственные публикации?
    
    
    В интересах церкви Кирилл и Мефодий заменили лишь начертания знаков, обозначающих звуки речи, — глаголические буквы–иероглифы, — буквами греческого и еврейского алфавита. Этим была упрощена графика славянских букв без изменений самого алфавита славян.
    Азбука осталась той же, фактически заменён был только шрифт. (Это хорошо видно хотя бы в сопоставлении букв И, Ы кирилицы с начертанием соответствующих букв в глаголице.)
    Часть славян с КаРПаТ (ХОРВАТЫ, одевавшиеся, как ''люди вечной зимы [ХоРэВ (ивр.)''], т.е. горцы), принявшая ислам ради своей независимости от соседей, продолжала писать глаголицей до XVIII в. Те небольшие отличия по числу букв между глаголицей и кириллицей просто накопились за столетия, в течение которых число букв в кириллице изменялось.
    
    А вот что пишет А. Бушков:
    'Распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух братьев–просветителей — Кирилла и Мефодия. Именно они составили кириллицу — новую азбуку, пришедшую на смену старым славянским письменам, и эта азбука из Моравии и Чехии попала на Русь.'' (Подчёркнуто мною. — И. О.)
    Куда интереснее продолжение: ''Разумеется, давно принято именовать братьев ''православными византийского обряда''…
    Однако всё было несколько иначе. Во–первых, по логике азбуку следовало бы именовать не кириллицей, а константиницей — потому что брат Мефодия именовался как раз Константином, а имя Кирилл принял незадолго до смерти, уйдя в моностырь. К тому времени новая славянская азбука давно была им совокупно с братом составлена…
    Во–вторых, вся жизнь и деятельность братьев свидетельствует о том, что они в первую очередь были посланцами Рима. Судите сами.
    Сначала Константин и Мефодий и в самом деле жили в Константинополе — были пока что не священниками, а учёными книжниками–мирянами. В 862 году князь Ростислав, правивший Великой Моравией, прибыл к византийскому императору Михаилу и поведал ему, что Моравия отреклась от язычества, стала соблюдать христианский закон, но не имеет учителей, которые проповедовали бы христианскую веру на славянском языке.
    Тогда–то император и поручил учёным братьям ответственную миссию. Составив новую азбуку, Константин с Мефодием прибыли в Моравию и более трёх с половиной лет распространяя Священное Писание, начертанное той самой кириллицей (константиницей).
    После чего намеривались вернуться в Константинополь… но, встретив в Венеции папского гонца, пригласившего их в Рим, последовали за ним. Именно в Риме папа Адриан II рукоположил братьев в сан священников! Сохранилось письмо папы моравским князьям Ростиславу, Святополку и Коцелу, где говорится: ''Мы же, втройне испытав радость, положили послать сына нашего Мефодия, рукоположив его и с учениками, в Ваши земли, дабы учили они Вас, как Вы просили, переложив Писание на Ваш язык, и совершали бы полные обряды церковные, и святую литургию, сиречь службу Божью, и крещение, начатое Божьей милостью философом Константином''.
    О вражде меж западной и восточной церковью пока что нет и речи — в том же послании Адриан именует византийского императора ''благочестивым''. Есть ещё одно многозначительное упоминание: Константин и Мефодий, отправляясь в Моравию, заранее знали, что эти земли относятся к ''апостольскому'', то есть римскому канону. А потому ни в малейшей степени не отклонялись от римских канонов. И найденные ими мощи святого Климента отвезли не в Константинополь, а в Рим.
    Остается лишь добавить, что впоследствии папа сделал Константина епископом, а так же специально восстановил для Мефодия Сремскую митрополию.
    Итак, в конце IX века в славянских землях с благословения римского папы трудами Константина и Мефодия распространялось христианство апостольского, то есть римского канона. Распростронялось среди ближайших соседей Руси, родственных ей славян. Может быть, именно отсюда и берёт начало и появление в Киеве христианских церквей, и крещение Ольги? А Константинополь здесь и вовсе ни при чём? Лишь впоследствии, когда отношения испортились напрочь и дело дошло до взаимного анафемствования, летописцы вроде Нестора (жившего, скорее всего, в XV или XVI веках) постарались на совесть, чтобы вымарать все ''крамольные'' упоминания о крещении, первоначально принятом от посланников Рима… (Подчёркнуто и выделено полужирным петитом мною. — И. О.) Есть ещё…'. В. М. Кандыба. ЗАПРЕЩЁННАЯ ИСТОРИЯ. Санкт–Петербург. 1998. История Руси по А. Бушкову. Стр. 433–435.
    
    
    
    К тому, что предписывается усвоить, приходится относится с большим недоверием.
    Вот что написано в выше упомянутом, этом, пожалуй, самом официальном документе (РУССКИЙ ЯЗЫК. Справочник школьника. Центр гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Москва. 1995. Стр.42):
    
    ''В Греции (IX–VIII вв. до н. э.) был создан алфавит''.
    
    ВРАКИ !
    Даже вчерашние нацисты–профессора в послевоенной Германии вынужденны были признать: «Приблизительно в 10–9 вв. до н. э. греки заимствовали семитский алфавит и видоизменили его (применение консонантных знаков для гласных). К началу создания письменности греческий язык уже распался на многочисленные локальные диалекты.'' (см.: Словарь античности. Пер. с нем., стр. 165, строка 11 справа вверху.). Вот только нельзя согласится с тем, что к тому времени этот ''язык уже распался''. Тогда его ещё вообще не было, что обстоятельно изложено и… в этой же самой статье ''Греческий язык'' этого Словаря античности, откуда и взята данная цитата.
    Неужели самые высокопоставленные профессора России не знают хотя бы того, что:
    1. Начертания еврейских букв являются предельно упрощёнными изображениями предметов, — в отличие от греческих и латинских букв, этих графических производных от букв еврейских.
    2. Ивритские названия этих предметов стали названиями еврейских букв: Алеф ''голова'', Бейт ''дом'', Гамаль ''верблюд''
    3. Последователность этих букв соответствует последовательности приоритетов этих предметов в быту древних кочевников пустыни, кем были предки евреев.
    
    
    Греческие же названия букв не являются словами греческого языка и кроме названия букв ничего не означают.
    Они являются искажёнными названиями еврейских букв (Альф — Альфа, Бет — Бетта, Гамаль — Гамма, Дельт — Дельта).
    И они заимствованы в греческий, а затем и в латинский, и в славянский алфавиты почти точно в той же последовательности еврейского алфавита — от его первой буквы Алэф до его последней, 22–й буквы Тав (Тау — в греческом). В европейские алфавиты лишь добавлялись последующие, специфичные буквы. 
    Греки — не имеют дела с верблюдами, потому что живут не в песчанной полупустыне, а на гористых островах, где с верблюда нет толку. Ходить по камням и по горам верблюда не заставишь.
    
    Удивляет определение в том же Справочнике школьника:
    
    ''Алфавит — система расположенных в определённом порядке начертательных знаков (букв), которые используются в том или другом языке для обозначения звуков на письме.''
    
    К тому, что такое алфавит, ''определённый порядок'' букв (последовательность) не имеет значения, как и шрифт, размер или цвет букв; в том или другом языке для обозначения звуков на письме используются или не используются какие угодно шифрующие знаки, но его алфавит остаётся тем же.
    Суть алфавита в том, какой набор элементарных звуков речи в нём обозначен, — неважно как (семафорной ли азбукой или звуками морзянки). Знаки этих букв могут быть какими угодно, вовсе не обязательно в виде каких–либо начертаний, и уж тем более вовсе не обязательно в виде литер привычного шрифта.
    Все алфавиты мира возникли из подражания семитскому, точнее, именно еврейскому. Последовательность букв в них придерживается по ивритскому эталону, насколько это удается. Современный русский алфавит к еврейскому алфавиту ближе любого другого, о чём всюду строго замалчивается.
    
    Неверно, что ''на основе греческого были затем созданы алфавиты латинского, этрусского, готского и славянского (старославянского) языков''.
    Фраза, взятая в кавычки вообще бессмыслена.
    Никогда не существовало ни ''Старославянского ЯЗЫКА'', ни ''Древнерусского ЯЗЫКА'', хотя памятники русского письма написаны по–древнерусски.
    Точно так же никогда не существовало ''праязыков'': ни ''европейского'', ни ''индоевропейского'', ни ''праиндоевропейского'', ни ''пра–пра–пра–пра–индо–Германского'', ни ''ностратического'', ни прочих ''пра–пра-… — праязыков''. 
    
    Что касается алфавитов в цитируемой фразе, включая греческий, то все они возникали как шифры искажаемого исходного алфавита, — еврейского, а не так, как расписывают служивые профессора. 
    
    И греческий алфавит, и латинский, и славянский являются всего лишь приблизительными копиями непосредственно алфавита еврейского, который из юдофобства принято называть ''финикийским''. Но даже так называя этот алфавит, товарищи академические господа нигде не пишут, что именно к этому алфавиту ближе всего и ближе всех других алфавитов мира именно современный русский алфавит.
    Все алфавиты мира произошли из 22–буквенного ''финикийского'' алфавита, существующего в таком составе уже по меньшей мере 4 тысячи лет. А русский алфавит — лучший из всех остальных алфавитов! — в течение всей своей почти полуторатысячелетней истории (с 623 г.) лишь приближается к этому 22–буквенному идеалу, но никогда не сможет подойти близко к его волшебным возможностям.
    
    
    
    
    
    Удивительны открытия еврейского происхождения не только географических названий, обозначенных на картах и на глобусе самыми крупными буквами в самых, казалось бы, неподходящих для этого районах Земного Шара, например, в Российском Заполярьи.
    Рассматривая их в случайном порядке, например, подряд по их расположению, почему -то обнаруживаем (тоже в случайном порядке, но тематически подряд) еврейское происхождение корней самого ядра основного словарного фонда русского и всех славянских языков и, что ещё важнее, еврейское происхождение приёмов русского словообразования, построения фраз, а так же особенностей грамматики и алфавита. 
    Так ''случайно'', но почему–то в какой–нибудь тематической последовательности за словами: ВЫСЬ, ШИРЬ, ДАЛЬ, БЛИЗЬ, СРЕДЬ, ВОКРУГ, проясняется еврейское происхождение бесконечного ряда последующих русских слов, например: ОКОЛО, ВВЕРХУ, ВНИЗУ, НИЗ, ПОД, НА, НАД, В, У, О, А, И, ИЗ, ИЗО, СО, С, К, КАК, ТО, ЭТО, ЭТА : И ТАК ДАЛЕЕ, ИЛИ ЖЕ СЛОВА: РОВНО, РАВНО, БОЛЬШЕ и прочие. В какой -то странной закономерности они выявляются как бы сами собой.
    
    
    
    УРАЛ.
    Это название имеют горы, река и озеро, которое принято называть с чуть иной огласовкой.
    Сначала обратим внимание на имена нарицательные. И эти горы, и эта река, и это озеро–море разделяют два характерно разных мира (единого материка, традиционно поделённого на две Части Света, названия которых, как и остальных четырёх, почему–то тоже объясняются через иврит, хотя об этом понятия не имели те, кто придумывал им зти названия).
    
    Со словами: река, болг. ръка, словен. roka, лтш. ruоka, лит. ranka и ''собиратать'' (рукою) renku, rinkaй, rinkti, др. — прусск. rancko и т. д., используя, в частности, замечательный фашистский словарь М. Фасмера, мы уже приблизительно разобрались. Все они они от ивр. арука ''длинная, тянущаяся'' (мн. ч. аруким).
    
    Слова гора, болг. гора ''лес'' (''гора'' на современном болгарском поланина), сербохорв. гора, словен. gora, чеш. hora, польск. gora, н. — луж. gora, в. — луж. hora, др. — прусск. garian, лит. giria, диал. gire ''лес'', др. — инд. giris ''гора'', авест. gairi-, ср. — перс. gar, gir, алб. gur ''камень'' и т. д. происходят от ивр. har, мн. ч. harim. 
    
    Смещение понятий от ''гора'' к ''лес'' или '' камень'' понятно. Пришедшие с Волги болгары, т.е. волгары, волгари (чего не хотят признавать служивые), принесли с собой из этой своей прародины основной словарный фонд своей речи (понятие ''язык'' к той эпохе ешё не приемлемо). Это была не ''тюркская'' лексика, как приходится изворачиваться служивым языкознавцам, а уже та, которую называют славянской. Слово славяне мы обстоятельно рассмотрим позже. На Волге нет, не было и никогда не будет никаких гор, кроме тех, под которыми там подразумевают в некоторых местах правый берег, — всегда более высокий в северном полушарии Земли, чем берег левый. К берегу крутому, труднее пристать. Он был более диким, в половодье не затопялся и обычно был покрыт дремучим лесом, пока люди не извели там леса.
    Те, кто уходили с Волги на запад, конечно же, не все сразу, растекались по всей Европе, особенно по восточной её части. Так слово гора в смысле ''лес'', попало в литовскию землю. Вот откуда столько много общего у прибалтийцев со славянами. Вот почему болгарская лексика ближе к русской, чем украинская. Основной фонд словарного состава русского, болгарского, в значительной части других славянских языков на Балканах, и даже языков Прибалтики зарождался в бассейне великой реки Волга. А лексика других славян зарождалась в бассейнах других рек. Группирование в учебниках славянских языков по принципу степени их ''родства'' в три группы (восточная, южная и западная) имеет под собой лишь политико–пропагандистское обоснование. Согласится с этим утверждением служивые господа не могут. Иначе придётся признаваться не в заблуждениях, а в холуйской, в злонамеренной, в академической лжи во всём!
    И вообще не вседствие выдуманного распада ''проязыка'' (''языка–основы'' в более туманном, в более оптекаемом термине) языки вдруг возникают, как новые клетки из разделившейся старой. В прошлом не существовало не только праязыков, но и вообще языков–предков, даже вообще того, что можно осмысленно назвать языком. Служивые подменяют профессиональные понятия бытовыми.
    КАМЕНЬ — старинное название Уральских гор и просто бывший синоним слову ГОРА или слову СКАЛА (тоже ивритского происхождения, которым при случае займёмся подробнее).
    В значени ''гора'' у албанцев вошёл в употребление его синоним - ''камень'', бывшее иносказание у рахдонитов. Буквально это значит ''препятствие на пути''. КАМ ''встал'' (на иврите), — корень Куф–Мэм. Суффикс Н (Нун), заимствованный из иврита далеко не только в русский язык, означает то же, что и германский суффикс -ER, он же старинный русский -АРЬ. В дальнейшем значения слова КАМЕНЬ его и его производных (камни, каменья, каменный, камешек, камушек драгоценный) расширялись и менялись. А на Урале до сего дня некоторые горы называют словом ''камень''.
    Персидский язык не был записан в семитские, — как–то неудобно для юдофобской картины мира. Однако, древняя персия начинается в семитском регионе. Не кто иной, как сам Лев Успенский именно персидский язык приводит самым показательным примером языка, в котором большинство слов заимствовано. От каких же соседей, если не от семитов, не из арамейских диалектов? Вот почему перс. gar оказалось прямым заимствованием еврейского слова gar.