Он остановился на двух градусах ниже нормы, затем переключился на анаболический протоплазер, исцеляя сломанные ребра и кости голени. Анестетики также должны снять боль.
   – Ну, думаю, теперь все будет нормально, – сказал Маккой.
   – Это обнадеживает, доктор, –невозмутимо ответил Спок, его вулканские показатели почти вернулись в норму.
   – Конечно, я не могу гарантировать ваши конечности, –продолжил Маккой, неспособный удержаться от подколки теперь, когда он был уверен, что со Споком все будет в порядке. – Обморожение довольно сильное. Думаю, я смогу сохранить пальцы рук и ног, но не могу ручаться за ваши острые уши.
   – Я не удивлен, доктор, –ответил Спок.
   – Отлично, –сказал Маккой. – Значит, вы возвращаетесь в норму.
   Он закончил обработку протоплазером и провел еще одно сканирование на случай, если что-то упустил, но, не считая синяков и ушибов, Спок был в хорошем состоянии. По крайней мере, в настолько хорошем состоянии, насколько это можно было ожидать от кого-то, кто едва не взлетел на воздух и замерз в одно и то же время.
   – Ладно, –сказал он сестре Чэпел. – Мы можем отвезти его в восстановительную.
   Спок попытался подняться. – Восстановительная? Я должен быть на мостике. Корабль должен был получить повреждения во время атаки, и капитан…
   – Успокойтесь, –сказал Маккой, заставляя его опуститься обратно на диагностический стол. – Вы там едва не погибли. Я сделал все что мог, но вашему телу нужно время, чтобы восстановиться полностью. Вы останетесь здесь по меньшей мере на день.
   – Вы не можете.
   Маккой склонил голову. – Я могу и я буду. Я доктор, в конце концов. Приготовьтесь к перемещению, возможно, скоро мне понадобится этот стенд. Капитан все еще не отвечает.
   Спок поднял бровь. – Есть новости?
   – Немного, –ответил Маккой, его голос смягчился. – Там, где он был, опустились щиты как раз перед тем, как на вас обрушились небеса. Хотя, я проверю. – Он подошел к интеркому. – Маккой мостику. Нет сообщений от капитана?
   – Нет, сэр, –ответила Ухура. – Мы ведем поиск.
   – Отлично, –саркастически сказал Маккой, оборачиваясь назад к Споку. – Один мертвый, один раненый и двое пропавших. Не знаю, что вы, ребята, там натворили внизу, но вы расшевелили муравейник.
 

Глава 11

 
   В комнате, где материализовались Кирк, Тернер и Костас, было светлее. Намного светлее. Все трое ошеломленно зажмурились под ярким светом, бьющим с потолка, но Кирк тотчас открыл глаза, прикрываясь рукой, проверяя комнату на предмет наличия еще охранников, или запасного выхода, или… Первые несколько секунд после плена, прежде чем ситуация была взята под полный контроль, можно было попытаться вырваться на свободу. К сожалению, эта операция была запланирована заранее, а потому – уже под контролем. Никаких открытых дверей, никаких охранников – только стеллажи из ящиков вдоль трех стен, и ряд металлических канистр у четвертой. Очевидно, какой-то склад. Небольшой, Кирк оценил его размеры как четыре на шесть метров.
   Это и отсутствие наверху модуля транспортатора подсказало Кирку, что они по крайней мере заставили Отвергателей прибегнуть к плану Б. Они не ожидали, что им понадобится это место, и не оборудовали его так тщательно, как первую тюрьму Костаса.
   Однако скудная меблировка была схожа; стол и простой стул занимали четверть свободного пространства. Кроме того, Кирк обнаружил, что их фазеры – как и трикодеры, и коммуникаторы – не были захвачены транспортатором. Кирк опустил руку и обратился к профессору.
   – У вас есть какие-то предположения, где мы? –спросил он.
   Кирк поднял голову, взглянув на беспощадное солнце. – Ну, – медленно проговорил он, – судя по тому, что солнце у нас прямо над головой, очевидно, мы находимся на горячем полюсе.
   – Горячий полюс! –по спине пробежал холодок. Описание была достаточно ярким. – Вы имеете в виду точку, обращенную прямо к Солнцу?
   Единственная дверь неожиданно открылась, внутрь шагнула женщина, направив местный "дисраптор" прямо в грудь Кирку.
   – Вы совершенно правы, –сказала она. – Снаружи температура достаточно высока, чтобы расплавить свинец, так что не советую вам предпринимать героические попытки к бегству. Впрочем, если вы решитесь, мы можем только поспособствовать.
   – Кто вы? –потребовал ответа Кирк, одновременно решая, сможет ли он прыгнуть на нее прежде, чем она выстрелит. Не хотелось это признавать, но наверное нет. Может, у него и получится вырубить ее, но позади, в глубине коридора, стояли еще четверо, вооруженные и не спускающие с них глаз.
   Тем не менее, она отступила назад, оставляя между ними приоткрытую дверь.
   – Вы мои гости на ближайшие четыре дня. Можете звать меня Марибет.
   – Вы понимаете, что, силой удерживая офицера Звездного Флота, вы совершаете военные действия против Федерации?
   Марибет рассмеялась. – Федерация никогда не объявит войну такой захолустной планете, как эта. У вас есть клингоны, ромуланцы, и еще бог знает кто – вот с ними и воюйте.
   – Но "Энтерпрайз" уже здесь, –сказал Кирк. – Когда они поймут, что вы удерживаете их капитана, они разорвут эту планету на части, чтобы найти нас.
   Она покачала головой. – Подходящее выражение, капитан, но у меня для вас плохие новости. К несчастью, "Энтерпрайз" столкнулся с десятком фотонных торпед, и его больше нет с нами.
   Кирк почувствовал себя так, словно пропустил удар под дых.
   – "Энтерпрайз"…уничтожен?
   – Да. Мы сожалеем. Мы хотели только заставить их поднять щиты, чтобы они не могли транспортировать вас на борт, но, очевидно, торпед оказалось слишком много. Корабль взорвался, прежде чем его достигла даже половина торпед.
   – Вы лжете, –холодно сказал Кирк. Она должна была лгать. "Энтерпрайз" не мог быть уничтожен, не фотонными торпедами какой-то отсталой планеты. Не в отсутствии капитана на борту. Капитаны погибают вместе со своими кораблями.
   Она пожала плечами. – Наши сенсоры его не засекают, а на месте, куда ударили торпеды, большое плазменное облако. Но это неважно, капитан. На кону – выживание целой расы, и мы продержим вас здесь, пока не закроется ваше окно активации.
   – Вы обрекаете себя на медленное удушье, –вмешался в разговор Костас. – Вы предпочитаете это?
   – Мы предпочитаем неопределенную жизнь определенной смерти, –ответила она. – Я не собираюсь с вами спорить. Вы будете находиться здесь в течение четырех дней.
   – Я хочу поговорить с Хэйдар, –сказал Кирк.
   – Хэйдар здесь ни при чем, –быстро ответила Марибет.
   – Да ну? Я прямо вижу, как она дергает вас за ниточки, оставаясь на другой стороне планеты.
   Она одарила его сердитым взглядом.
   – На вашем месте, я бы не была в этом так уверена, –она закрыла дверь.
   – Ну, по крайней мере, в этом уверен я, –пробормотал Кирк. В защитном костюме становилось жарко. Он снял его и бросил в угол.
   Тернер сделал то же самое; затем начал обходить комнату, ища слабые места. Кирк тоже огляделся. Три стены, почти закрытые ящиками, были сделаны из чего-то, напоминающего вспененный металл – очевидно, для защиты от безжалостных солнечных лучей. Четвертая стена, с дверью, выглядела более легкой – что-то вроде пластика. Она задрожала, когда Тернер попробовал подергать за ручку.
   – В принципе, мы можем легко ее взломать, –сказал он.
   Первым импульсом Кирка было так и поступить; однако он знал, что в соседней комнате их ожидают. И их тюремщики, несомненно, знали о ненадежности двери – значит, были готовы к попытке побега. Кроме того, Кирк не мог рассчитывать на "Энтерпрайз", даже если они смогут освободиться. Независимо от того, что именно значила эта фраза, ясно было одно: нужно ждать. – Не сейчас, – сказал он. – Пока мы не сможем придумать способ вывести из строя по меньшей мере пятерых вооруженных людей, эта дверь для нас бесполезна. У нас есть только один шанс, и давайте прибережем его на потом.
   Тернер кивнул и продолжил осматривать комнату.
   – Что ж, по крайней мере, с голоду мы не умрем, –сказал Кирк, сняв с полки один из ящиков и рассматривая его содержимое. В нем находились прозрачные упаковки чего-то, весьма напоминающее песочное печенье. Он протянул одну упаковку Костасу.
   – Что это?
   – Бит-крекер, –ответил профессор. – Очень дорогое печенье. – Он опустился в единственное кресло и вздохнул. – Должен признать, что у наших тюремщиков отличный вкус.
   Тернер наклонил одну из металлических канистр, раздался плеск. Интересно…Он наклонил ее в другую сторону, слегка отворачивая затычку, позволяя нескольких каплям содержимого упасть себе на ладонь. – Похоже, это сок, – сказал он, осторожно попробовав. – Сладкий.
   – Точно не берггреновая ягода, –усмехнулся Кирк. – Она довольна едкая.
   Костас рассмеялся. – Ха! Даже Хэйдар не оставила бы целый склад берггренового сока заложникам. Скорее, это экстракт корня кэнон. Самый распространенный напиток на планете.
   – Просто сок? –спросил Кирк. – Вы что, вообще не пьете алкоголь?
   – Что такое алкоголь? –переспросил Костас.
   Тернер изумленно посмотрел на него. – У вас здесь нет пива?
   Прежде чем Костас смог ответить, он понял сам. – Конечно, нет. Но представьте, что вы храните бочонок засахаренной жидкости при комнатной температуре. Одна клетка дрожжей – и вы получите бочонок пива во мгновение ока. Значит, у вас нет дрожжей, да?
   Костас пожал плечами. – Я не понимаю.
   Тернер снова попробовал экстракт. – Может, я смогу вам показать, – сказал он. – Хотя, конечно, это не будет очень уж хорошим вариантом. Здесь ужасные условия для брожения. Слишком жарко, к примеру.
   Кирк присел на один из ящиков с крекерами. – Вы хотите сказать, что можете получить пиво из этого…экстракта…без всякого оборудования? – спросил он.
   Тернер кивнул. – Ну, это будет не совсем пиво, оно ведь состоит в основном из ячменя, солода и хмеля, но дрожжи у меня действительно есть, – он подвернул рубашку и указал на пятно на левом боку. – Вчера я как раз экспериментировал с ромуланским элем и нечаянно пролил немного на рубашку. А потом вы сразу вызвали меня на дежурство, и я не успел переодеться. Так что…
   – Ромуланский эль, –медленно проговорил Кирк. В голове забрезжила смутная идея. – Самая мощная выпивка в целом квадранте…
   – Правильно, –подтвердил Тернер. – Думаю, будет по меньшей мере процентов тридцать.
   – Ага, –улыбнулся Кирк. – У меня есть некоторый опыт в обращении с ромуланским элем. А вот у вас, похоже, нет, – он посмотрел на Костаса.
   – Боюсь, что так.
   – Отлично, –сказал Кирк. – мистер Тернер, сколько времени займет приготовление ромуланского эля из этого экстракта?
   – Я никогда раньше не делал ромуланский эль из ТАКОГО, –ответил Тернер. – Все ингредиенты неправильные. Но думаю, какое-нибудь спиртное у меня получится…
   – Сколько? –снова спросил Кирк.
   Тернер покраснел; он позволил своему увлечению взять верх над обязанностями. – Обычно это занимает неделю. Но при такой температуре…думаю, пары дней будет достаточно.
   – А сколько канистр вы сможете обработать с таким количеством дрожжей?
   Тернер посмотрел на стойку. – Ну, вообще-то, нужно больше…но в крайнем случае, достаточно одной клетки на контейнер. А что?
   – Тогда обработайте все, что сможете, –сказал Кирк. – Я думаю, это наш билет на выход отсюда.
   Скотти оглядел высокую бетонную стену, возле которой материализовались они с Нероном. Теперь они были на Северном полюсе, однако визуально этого нельзя было заметить: солнце стояло так же низко над горизонтом, как и везде, температура была средней, и людей было едва ли не больше, чем на терминаторе.
   Но большинство этих людей, как отметил Скотти, носили оружие, а наверху на стене находились тяжелые оружейные установки. И они материализовались с внешней стороны стены, а не внутри ее, что означало, что этот участок экранирован.
   – Почему здесь? –спросил Скотти Нерона, когда они шли ко входу.
   – Почему на северном полюсе, вы это имеет в виду? –уточнил Нерон.
   – Да. Вы ведь знаете, что здесь станет очень холодно, когда планета начнет вращаться. Разве что ось вращения будет перпендикулярна орбите, но тогда у вас не будет смены сезонов.
   – Нет, мы планировали двадцатиградусный наклон, как в нашем родном мире, –сказал Нерон. – Даже после всех этих лет, наши биоритмы все еще настроены на Думаду.
   Скотти попробовал все это представить. – А мы…на текущем полюсе, или там, где будет новый?
   – Там, где будет новый. Для удобства, мы разместим его на Краю, –они достигли ворот, и Нерон положил ладонь на пластину идентификатора. В следующее мгновение, шлюз скользнул в сторону, но он не вошел внутрь. Кивнул Скотти. – Положите ладонь на сканер, – он набрал на клавиатуре несколько цифр. – Теперь вы сможете приходить и уходить, когда захотите.
   – Спасибо, –сказал Скотти, пытаясь не показывать раздражение при виде всей этой охранной работы. Не Нерон был виноват в этой всеобщей подозрительности.
   Они прошли внутрь. Скотт заметил квартал типично римиллианских зданий, приземистых и массивных, связанных сетью тротуаров. С одного из них была сорвана крыша. Без сомнения, место, где разбился аэрокар. Очевидно, фазеры на стене появились недавно – или их операторы не умели стрелять?
   – Так почему здесь? –снова спросил Скотти.
   – Ну, во-первых, –начал Нерон, сворачивая на аллею, ведущую к поврежденному зданию, – безопасность. Большинство двигателей расположены рядом с экватором. Там они нужнее всего. Но в то же время, именно там произойдут самые разрушительные землетрясения. Здесь, на полюсе, мы в относительной безопасности. Кроме того, хотя в итоге это место станет довольно-таки негостеприимным, но во время наращивания скорости здесь и на южном полюсе будет самый мягкий климат на всей планете.
   – А, понимаю, –ответил Скотти, теперь представляя четкую картину. Остальная часть планеты будет колебаться между днем и ночью какое-то время, прежде чем скорость вращения станет оптимальной, но на полюсах сохранятся сумерки. К тому времени, как здесь станет холодно, им уже не будет нужен этот объект. Конечно, при условии, что все сработает так, как запланировано.
   Строители работали в поте лица, восстанавливая разрушенный комплекс. Скотти и Нерон обошли вокруг наваленных стройматериалов, проходя в ворота, и направились по длинному коридору внутрь здания.
   Внутри был еще больший беспорядок. Аэрокар уже убрали, но сразу было понятно, куда он ударил. Весь огромный зал был заполнен стойками электроники, расположенными в концентрических окружностях, но теперь в ровном строю был проделан рваный клин. Многие устройства были разнесены в клочья столкновением, и их обломки валялись на полу. Висевшая над компьютерами огромная карта планеты в основном избежала разрушения, но множество меньших панелей, расположенных ниже, были разрушены попаданием летящих обломков. Люди трудились изо всех сил, пытаясь исправить повреждения, но работы было еще много. Даже слишком много, с точки зрения Скотти.
   – Да уж, печальное зрелище, –пробормотал он себе под нос, увидев, как мало было сделано, и сколько еще осталось сделать. – Надеюсь, ваш резервный пульт находится в лучшем состоянии?
   Нерон удивленно посмотрел на него. – Резервный? – недоуменно спросил он.
 

Глава 12

 
   Зулу чихнул. Вытер экран сканера куском ткани из ящика, которым его заботливо обеспечила сестра Чэпел, и продолжил сканирование. Он уже расшифровал большинство последовательностей ДНК циклонных деревьев; теперь он просто исследовал цитоплазму клеток на предмет каких-то пропущенных фрагментов. Еще несколько минут – и ничего.
   Монитор неожиданно замерцал, и сканирующий прибор прогудел предупреждение. Черт побери; интересно, он ничего не замкнул своим чихом? Нет, огни на компьютерном интерфейсе мигали красным, показывая, что проблема была там. Зулу уставился на монитор, пытаясь освежить мысли. Он провел здесь уже двенадцать часов; в глазах двоилось. Нет, это снова проклятый генетический синтезатор. Он барахлил весь день, то выбрасывая данные, то вырубаясь без предупреждения. Зулу не поддался острому желанию грохнуть чертов прибор об пол – вместо этого он нажал перезапуск, наверное, в сотый раз за день. Пока компьютер перезагружался, он откинулся назад и протер глаза.
   В лаборатории появился Маккой.
   – Проблемы?
   Зулу кивнул. – Этот генетический сканер определенно видел лучшие дни.
   – Ха, –фыркнул Маккой. – Не напоминайте мне об этом. Если бы мы встретились с Хоффманом, как предполагали, у меня бы был новый первоклассный прибор, а не эта куча барахла.
   Зулу чихнул снова, затем сказал: – Все-таки я добился некоторого прогресса до того, как он опять вырубился. Вот, смотрите.
   Он вызвал на экран генетическую карту, вычисленную наконец после четырехкратного сканирования, затем включил программу роста в синтезаторе. Медленно, в то время как компьютер обрабатывал миллиарды вариантов взаимодействия между генами, на экране проявлялась картинка. Она была не особо похожа на настоящее циклонное дерево – скорее уж, на морского ежа, – но это было лучше, чем серая грязь, полученная при первых симуляциях.
   – У меня некоторые трудности с определением активаторного триггера, –объяснил Зулу. – Кончено, циклонные деревья похожи на любую другую жизнь, но все-таки триггеры, "включающие" и "выключающие" гены не такие, как у нас. Я экспериментирую с различными белками, найденными в клетке, но пока я еще не идентифицировал все. Вот это может появиться из этого генетического кода, если мы активируем правильные гены.
   – Ну да, –с сомнением сказал Маккой. – хотя я не думаю, что эта комбинация что-то нам даст. Но продолжайте попытки. У нас не слишком много времени, чтобы доказать нашу точку зрения, – он склонил голову. – Хотя…без Джима, который мог бы закрутить эту карусель, я не знаю, начнется ли их проект вращения вовремя.
   Из- за спины Маккоя Спок сказал:
   – Уверяю вас, что отсутствие капитана не будет препятствием для выполнения нашей миссии.
   Маккой гневно обернулся назад.
   – Почему вы не в постели? Немедленно отправляйтесь в лазарет!
   Спок не шелохнулся.
   – Я не могу выполнять обязанности капитана из лазарета.
   – Значит, вы должны просто передать их кому-либо, –сказал Маккой. – потому что вы останетесь там, пока я не скажу, что вы здоровы. Это ясно?
   – Вполне, доктор, –Спок скрестил руки на груди. – Так как первый офицер заперт в лазарете, а главный инженер также отсутствует на борту, технически, вы находитесь в командовании. Вы намереваетесь следовать программе капитана, или своей собственной?
   Зулу задержал дыхание. Он ненавидел, когда Спок и Маккой вот так спорили друг с другом – а эта схватка обещала быть жаркой. Маккой покраснел, и его южный акцент стал более ясным.
   – А, так именно поэтому вы решили принять командование, да? Вы хотите быть уверены, что этот безрассудный план зажарить каждое живое существо на планете будет исполнен раньше, чем мы сможем доказать, что есть другой путь, не так ли? Вы ведь любите прямые решения, механические подходы, так что даже не дадите нам шанс!
   – Это нелогично, доктор, –голос Спока никогда не показывал эмоции, но Зулу знал его достаточно хорошо, чтобы знать, когда он был рассержен. Для вулканца, сказать, что чье-то утверждение нелогично, было эквивалентом земному "вы – глупец". Спок посмотрел прямо в глаза Маккою.
   – Если вы докажете, что биологические методы эффективнее в данном случае, тогда я, конечно, поддержу их использование. В настоящий момент, однако, у вас нет ничего, кроме моделей, притом не очень многообещающих.
   – Мы же только что начали, –запротестовал Маккой.
   – Это очевидно, –ответил Спок. – Но гораздо менее очевидно, сможете ли вы изменить генетическую карту растительности за три оставшихся нам дня. Поэтому, мы должны продолжить восстановление системы импульсных двигателей, и мы используем их, если ваши усилия будут неэффективны.
   – Это нелогично, Спок, –Маккой ткнул ему пальцем в грудь. – Единственная вещь, которая имеет предельный срок – проклятый проект вращения. У нас есть месяцы, чтобы создать новые циклонные деревья, прежде чем атмосфера станет столь плохой, что они не смогут дышать в ней.
   – У вас есть три дня, –возразил Спок. – Мы не можем оставить без внимания единственную альтернативу без всяких доказательств, что ваш план преуспеет.
   – Будь проклята твоя компьютеризированная логика, Спок! –взорвался Маккой. – У тебя ведь тоже нет доказательств, что твой план удастся!
   – Нет, – подтвердил Спок. – Но это – выбор жителей планеты, и если – или до тех пор, пока – они не выберут другой, наша обязанность – помочь им в выполнении этого.
   – А, значит, теперь это их ошибка. Отлично, Спок. Мне нравится, как вы сложили с себя всю ответственность, – Маккой надвигался на вулканца. – А теперь, шевелитесь. Я не шутил, когда приказал вам отправляться в лазарет.
   Спок шагнул вглубь коридора. – Я возражаю, доктор. Я не могу исполнять свои обязанности из антиграв-кресла в условиях…
   – А я не желаю бегать за вами с гипоспреем по всему кораблю, в ожидании, когда вы свалитесь снова, –отпарировал Маккой. – Нет уж, у меня есть и более важные занятия. Например, спасти планету от вашей остроухой логики.
   Зулу покачал головой, слыша удаляющиеся голоса. Он снова повернулся к экрану. Возможно, если бы он активировал последовательность вот здесь…
   Их тюрьма пахла подобно пивоваренному заводу. Тернеру это нравилось, хотя он и беспокоился о том, как быстро это происходило. Здесь было слишком жарко, чтобы получился настоящий эль. Дрожжи действовали тоже слишком быстро, практически мгновенно превращая экстракт в алкоголь.
   Интересно, когда охранники вообще это заметят. Ромуланский эль имел весьма скверную особенность действовать на человека неожиданно – но человек этот по крайней мере был готов к алкоголю. В то же время, натуральный привкус экстракта корня кэнон мог прекрасно замаскировать вкус спиртного до нужного времени.
   И даже если нет, по крайней мере, у него, капитана, и профессора Костаса будет достаточно алкоголя, чтобы утопить свои печали.
   Он сидел на полу, опираясь спиной на металлическую стойку. Прохладный ветерок, проникающий из единственного воздуховода, приятно охлаждал тело. При такой температуре, им нужно было пить по несколько галлонов жидкости в день. Он порадовался, что оставил половину канистр нетронутыми; пара галлонов ромуланского эля в день – или даже какого-то его подобия – было бы достаточно, чтобы убить любого не-ромуланина.
   Профессор Костас сидел у стола в единственном кресле. Капитан Кирк подтянул к столу ящик с консервами, и, усевшись на него, объяснял профессору правила игры в шашки, используя вместо фишек крекеры.
   Тернер изменил позицию, вытягивая затекшую ногу, и Костас глянул на него поверх стола. Улыбнувшись, он спросил капитана:
   – Все члены вашего экипажа столь же находчивы, как мистер Тернер?
   Тернер посмотрел на Кирка. Капитан молчал, казалось, ожидая его ответа.
   – Конечно. Мы лучшая команда в Галактике! –затем он вспомнил, что остальная часть экипажа, наверное, превратилась в плазменное облачко. Он глубоко вздохнул и отвернулся.
   – Они живы, –твердо сказал Кирк. – Никаких сомнений.
   – Надеюсь, –ответил Тернер.
   Костас кивнул. – Что насчет вашего инженера – мистер Скотт, кажется? Он в равной степени изобретателен?
   Кирк неожиданно рассмеялся. – Мистер Скотт истинный гений, когда дело доходит до изобретательности.
   – Он знает компьютеры? –спросил Костас.
   – Как свои пять пальцев. Не беспокойтесь, ваш проект в хороших руках. И, готов поспорить, что он найдет способ даже его улучшить –конечно, со всем уважением к вашим способностям.
   – Надеюсь, что нет, – возразил Костас. Его лицо, покрытое морщинами, выражало искреннее беспокойство. – Я провел последние два года, настраивая компьютер в точности на эту работу. Нельзя просто так, на ходу, изменять нервную сеть; это нужно делать как можно мягче, может, затрачивать большее время…позволить системе реагировать постепенно. Одно неуклюжее касание – и система будет в полном хаосе.
   Тернер почувствовал скрытое раздражение капитана, возмущенного, что его старшего инженера могли заподозрить в некомпетентности, но Кирк ответил прежним тоном:
   – Его касание вряд ли будет столь тяжелым, как у саботажников. Но я уверен, что он понимает возможную опасность. Если требуется осторожность, я уверен, Скотти будет осторожен.
   Визг металла по металлу возрос на мгновение до невыносимого, прежде чем болты на разрушенной консоли компьютера уступили с громким лязгом. Скотти отодвинулся назад, чтобы не попасть под стрелу подъемного крана, чья когтистая лапа собирала обломки и перебрасывала их в гору разрушенного оборудования у двери. Грохот и шум усиливались эхом в огромном полупустом зале.
   – Очень хорошо, –сквозь шум закричал Скотти Нерону. – Как только мы все это уберем, начнется настоящая работа.
   Нерон нерешительно улыбнулся. Наблюдение за тем, как едва ли не шестую часть оборудования безжалостно срывают со своих мест и увозят кары, явно не прибавила ему оптимизма, но за все время своего пребывания здесь Скотти не чувствовал себя лучше. Они наконец начали делать что-то настоящее. Пока это было больше сортировка, нежели восстановительные работы, но когда они вынесут безнадежные системы, он смогут начать восстанавливать то, что останется.