— Да оставь ты в покое своего приятеля! — досадливо оборвал его Пётр Фёдорович. — Как что, так сразу Москва! Мы здесь лучше их знаем, что нужно делать. Думаешь, первый случай такой? Как бы не так! Слушай лучше, что Анна Спиридоновна тебе толкует. — Он дружески подхватил врачиху под локоток. — Она не одного на моих глазах выходила. А в твоей тропической медицине они бы загнулись, так и знай! Правду я говорю?
   — Случай не простой, — уклончиво ответила Анна Спиридоновна. — И пока не прошёл острый период, трудно делать прогноз. На данный момент, говорю со всей ответственностью, непосредственной угрозы не наблюдается, а там посмотрим.
   — Сколько он продолжается, острый период? — спросил Кирилл.
   — Обычно дней пять… Потом можно будет провести все необходимые анализы и назначить лечение.
   — Иные по полгода маются, — заметил Наливайко. — Вот же проклятый крестовичок!
   — И часто у вас такое случается? — не отставал от Анны Спиридоновны неугомонный Неймарк.
   — В плохие годы — три-четыре случая, а так крайне редко. Последнего больного — помните Арзамасова, Пётр Фёдорович? — благополучно выписали три года назад.
   — Но намучился он, бедняга, основательно!
   — Да, довелось-таки повозиться. В печени возникли длительные и стойкие изменения.
   — Ему даже пришлось на материк переселиться. Он, понимаете, водолазом у нас работал, а после такого камуфлета человеку на море делать нечего.
   — Почему? — тревожно ловя каждое слово, осведомился Кирилл.
   — Яд гонионемы обладает способностью вызывать анафилоксию — повышенную чувствительность — к повторному введению даже очень небольших доз того же токсина, — объяснила главврач. — Почти все смертельные случаи приходятся поэтому именно на повторное поражение. Так что выбирать не приходится. Уж очень велика степень риска.
   — Значит, первичные?.. — попытался поставить точку Кирилл, преданно глядя на Анну Спиридоновну.
   — С ними, разумеется, проще, — поняла она недосказанное.
   — И на том спасибо, — нехотя отступил Неймарк, склонив голову.
   — Куда вы теперь? — поинтересовался Наливайко, присев покурить в тени тополей. — Сразу назад или у нас погостите?
   — Домой поедем, Петр Фёдорович, забот полон рот.
   — Я бы остался, если можно, на несколько дней, — попросил Кирилл, упрямо сдвинув брови. — Здесь есть какая-нибудь гостиница?
   — Гостиниц у нас в райцентре пока не построено, мил-человек, — сообщил Наливайко. — Но устроить, конечно, можно. Турбаза сгодится?
   — Буду очень благодарен.
   — Значит, замётано… А с работы начальство отпустит? Астахов, я знаю, насчёт этого строг.
   — Я здесь на отдыхе, товарищ Наливайко, в лагере СКАН живу. Как говорится, сам себе хозяин.
   — Тогда дело другое. — Петр Фёдорович посмотрел на часы. — Садитесь ко мне в машину, подброшу… Ну, в таком разе прощай, Матвеевич, — он протянул Неймарку руку. — Звони, если чего понадобится, не стесняйся.
   — До скорого, Фёдорович. Можешь не сомневаться, я позвоню.
   — Сам из Москвы? — спросил Наливайко, усаживаясь рядом с Кириллом.
   — Из Москвы, Петр Фёдорович.
   — А по специальности кто?
   — Химик, в научно-исследовательском институте работаю.
   — Не по нашей, океанической, части?
   — Ничего общего, к сожалению, но море люблю.
   — Если б не любил, не приехал… Вон оно как обернуться может, море. Жаль Светлану Андреевну, это же надо, чтоб так не повезло человеку?
   Кирилл ничего не ответил, глядя в окно, за которым проносились розовые и голубые домики и тополя, тополя.

XXII

   Герман Кондратьевич Гончарук вызвал машину и поехал в порт, где у тридцать восьмого причала стоял белоснежный красавец “Борей” с двумя мощными радиотелескопами в шаровых оболочках. Судно три дня как пришло из доков и было поставлено под загрузку. Контейнеры с оборудованием ждали своей очереди, составленные вдоль подъездных путей в замысловатые фигуры.
   Машина остановилась возле трапа. Дружески поздоровавшись с вахтенным помощником, которого видел впервые в жизни, Герман Кондратьевич прошёлся вдоль кнехтов. В зазоре между бетонной плитой причала и высоким бортом завороженно темнела вода. Туго натянутые полипропиленовые тросы с резиновыми дисками против крыс косо пересекали сумрачно подёрнутый синеватой плёнкой мазута омут. Несло сыростью, сладковатым чадом солярки и тем особым железным холодком, что ощущается только в порту.
   Над рубкой лязгала плохо смазанная поворотная стрела, опуская на палубу оранжевую крышку батискафа системы “Пайсис”, намертво закреплённого на корме. Место для второго аппарата, отмеченное откинутыми скобами, было пока свободно. Его обещали подвезти только в начале будущего месяца, что нарушало весь тщательно разработанный график.
   Убедившись, что окованные жестяной полосой ящики с новейшими магнитометрами уже опущены в трюм, Гончарук перешагнул через комингс и, грохоча по ступеням, сбежал на ют, где размещались лаборатории. У гидрохимиков и биологов моря ещё конь не валялся. Столы и полки сплошь были заставлены нераспакованной посудой и приборами. В геофизической продвинулись значительно дальше. Бесчисленные, напичканные электроникой блоки были размещены по своим кронштейнам, а всевозможные самописцы надёжно принайтовлены к переборкам. Единственное, что здесь требовалось, это вынести развороченную тару и провести генеральную уборку. Лишь в вычислительном центре, как всегда, царил абсолютный порядок. Судовые отсеки, находившиеся на попечении капитана, Герман Кондратьевич осматривать, конечно, не стал, а сразу поднялся на верхнюю палубу в свои апартаменты научного руководителя с просторной ванной и кабинетом, отделанным под красное дерево.
   Взглянув на всепоясной хронометр — до заказанного разговора с Москвой оставалось минут двадцать, — он отомкнул сейф и разложил перед собой списки, испещрённые галочками и прочими таинственными знаками. В целом научный состав был укомплектован. Лишь возле одной фамилии, обведённой красным карандашом, выделялся жирный минус, перечеркнувший едва различимый теперь плюс.
   Столь неожиданно и, главное, не вовремя выбыв из строя, Рунова поставила Гончарука перед сложной проблемой. Он, само собой разумеется, сочувствовал Светлане Андреевне, которая была ему не совсем безразлична, и мысленно желал ей всяческих благ. В первую очередь — быстрейшего выздоровления. Но на это как раз, судя по уклончивым ответам врачей, особенно рассчитывать не приходилось. По крайней мере в обозримый период, вернее, в жёстко отмеренные сроки, коими располагал, готовя экспедицию в район Большого барьерного рифа, Герман Кондратьевич.
   Превыше всего ставя интересы дела, неразрывно связанные с сугубо личными, Гончарук умел абстрагироваться от всякого рода нюансов, которые собирательно именовал “человеческим фактором”. В сложных распасовках, которые он вёл, комплектуя научный состав, Рунова была лишь единицей, которую требовалось срочно кем-нибудь заменить. Трагический случай, который не мог оставить равнодушным даже совершенно постороннего человека, знания, опыт и, не в последнюю очередь, личное обаяние Светланы Андреевны — всё это как бы осталось вне игры, не терпящей сантиментов. В запечатанных кладовых сердца, говоря иными словами, которых никак не затрагивали неписаные правила делового пасьянса.
   Если бы можно было срочно найти подходящую кандидатуру, задача решилась бы автоматически. В этом случае Гончарук одним выстрелом убивал, а вернее обезвреживал, сразу двух зайцев, не зайцев — китов: Слепцова, который тайно интриговал против участия Светланы Андреевны, и Северьянова, который её всемерно поддерживал. Пока всё было в норме, в этой дилемме перетягивал Северьянов. И не только потому, что от него зависело обеспечение исследовательской группы, которую Герман Кондратьевич планировал направить на острова Драконьего Жемчуга. От Северьянова многое зависело. Добавочной гирькой на его чашке, почти уравновешенной замдиректорским постом Слепцова, и был тот самый “человеческий фактор”. Теперь же, когда волею обстоятельств Рунова оказалась вне игры, можно было без потерь удовлетворить обе стороны. Не его, Гончарука, вина, что так получилось. Жизнь сама развязывала все мёртвые узлы.
   Единственное, что требовалось в данный момент, — это заполнить вакансию. Без всякой спешки и по-джентельменски достойно, чтобы не потерять лица. Сложность ситуации заключалась, однако, в том, что Гончарук не мог ждать. Во-первых, его лимитировали сроки, необходимые для оформления в загранплавание, во-вторых, и тут таилась непредвиденная ловушка, заменить Светлану Андреевну оказалось отнюдь не легко. Альголог — вообще редкая специальность, тем более с геологическим профилем и к тому же пригодная по всем прочим параметрам. Если же присовокупить ко всему последнее выступление на отделении академика-секретаря, специально нацелившего экспедицию на железомарганцевые конкреции, то вообще свет, что называется, сходился клином на ней одной, единственной, неповторимой.
   Как бы обрадовался Герман Кондратьевич, если бы Светлана внезапно выздоровела! Сейчас всё, кроме какого-то валета Слепцова, было на её стороне. За исключением здоровья, сводившего на нет любые раскладки. Но на нет и суда нет.
   Мыслящий человек не должен бунтовать против природы. Всегда найдутся обходные пути. Это ничего, что все аналитически прослеживаемые линии открывались пока на одной карте. Её следовало, выждав минимально приличный срок, окончательно сбросить и на время забыть. Итак, решено — замена. Пусть москвичи отпадают, потому что Слепцов сейчас же подсунет своего человека, и это будет равносильно капитуляции. Пусть даже во всём Владивостоке не найдётся приемлемой кандидатуры, кроме Астахова, а его вряд ли отпустят с биостанции, можно ведь поискать в Ленинграде. Там должны быть хорошие альгологи. Школа! Правда, они в основном сориентированы на полярные области — Арктику и Антарктиду, но не боги горшки обжигают. Как-нибудь приспособятся и к южным морям. Альголога можно найти, и даже неплохого. Зато специальные геологические знания и всё те же конкреции, промышленная разработка которых уже поставлена на повестку дня, по-прежнему остаются камнем преткновения. Не каждый потянет. Тут, словно в прикупе, неизвестно, что возьмёшь. Рекбус, как выражается Аркадий Райкин. Подвинув к себе телефон, подключавшийся на стоянках к городскому кабелю, Гончарук вызвал междугородную.
   — Соедините с главврачом райбольницы, — попросил он, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.
   — После восемнадцати, — ответил усталый женский голос.
   — Но почему же после? Ведь это совсем рядом! Легче до Рио-де-Жанейро дозвониться…
   — Вот и звоните себе в Рио-де-Жанейро, — был ответ, за которым мгновенно последовал короткий сигнал.
   — Безобразие! — бросил Гончарук в прерывисто гудящую трубку.
   Не успел он, перелистывая записную книжку, собраться с мыслями, как требовательным звонком о себе возвестила столица.
   — Дмитрий Васильевич? — он обрадовался, застав Северьянова в кабинете. — Владивосток беспокоит с утра пораньше… Знаешь уже про наши подвиги?
   — Ты о чём это, Герман Кондратьевич? — в ретранслированном спутником голосе вибрировало лёгкое эхо.
   — Да о Руновой! Неужели не доложили?
   — Ах, Света! Как она там сейчас?
   — Вот сижу на телефоне, дозваниваюсь. С тобой проще оказалось соединиться… Главные страхи, можно сказать, позади. Оклёмывается потихоньку. Но врачи говорят, что до полного выздоровления ещё далеко. Прямо не знаю, как быть. — Гончарук выжидательно примолк.
   — В смысле?
   — Так ведь с якоря надо сниматься!
   — Ну, до тех пор ещё много воды утечёт.
   — Не скажи, Дмитрии Васильевич, время быстро летит, не успеешь и оглянуться… А медицина между тем ничего успокоительного не сулит. Длительное амбулаторное лечение, говорят, потом санаторий. Что присоветуешь в данном контексте?
   — Я-то тут при чём? Тебе виднее. Очевидно, искать замену придётся, я правильно понимаю?
   — Боюсь, что так, Дмитрий Васильевич. У тебя нет подходящей кандидатуры?
   — Отошёл я от морской геологии за эти годы, порядком отошёл…
   — Боюсь, что непросто будет найти нужного человека. Рунова и геолог превосходный, и батискаф знает. Прямо ума не приложу.
   — Сочувствую, но ничем помочь не могу. Я потому и просил за неё, что видел, как говорится, в деле…
   — Ну, извини в таком разе, Васильевич. Всего тебе самого лучшего.
   — И тебе, Герман Кондратьевич, и тебе… Спасибо за звонок. А Светлане, если увидишь, мой самый горячий привет. Попутного ветра…
   Закончив разговор, Гончарук почесал макушку тупым концом карандаша. Затем нашёл в академическом справочнике номер ленинградского филиала и заказал разговор, вычеркнув попутно Рунову из списка.
   Звонок прозвучал, едва он положил трубку.
   — Теплоход “Борей” на проводе, — ответил приятно удивлённый Герман Кондратьевич.
   — Гера, салют! — Оказалось, что звонит, причём по собственному почину, Слепцов. — Узнал про твои печали и поспешил с дружеской помощью.
   — Очень тронут, Владимир Фёдорович. Дружба превыше всего. Только у нас, тьфу-тьфу, чтоб не сглазить, всё пока развивается по плану. Разве что “Пайсис”-второй немного запаздывает? Ты про него?
   — При чём здесь “Пайсис”? — с ощутимой ноткой нетерпения укорил Слепцов. — Тут, понимаешь, весь институт гудит про Светлану, а он “Пайсис”! Аппараты тебе дороже людей, технократ ты неисправимый?
   — Обижаешь, Владимир Фёдорович. Я полностью в курсе.
   — Нелепый случай! Как же это она, бедняжка?
   — Да, не убереглась, но с кем не бывает?
   — Мы все ужасно переволновались. Положение серьёзное?
   — Считай, что обошлось. Вытащили. Пошла на поправку.
   — Даже так? Ну, я рад, Гера, чертовски рад. — В мембране послышалось учащённое дыхание и чьи-то дальние голоса.
   — Алло, Владимир Фёдорович! Ты тут?
   — Да, извини, отвлекли на минуту… Значит, обошлось, говоришь? И может пойти в плавание?
   — Вот этого пока не знаю. Подождём, что скажут врачи.
   — А не останешься сидеть на бобах?
   — Есть такая неважная перспектива, но что делать, Владимир Фёдорович. Заменить Рунову практически некем, и ты знаешь это лучше меня. Ценность её как работника неоспорима. Особенно в свете последней ориентировки насчёт конкреций.
   — Я потому и звоню, что понимаю, как ты там маешься. Есть у меня на примете один симпатичный человечек, Гера. В порядке подстраховки. В случае положительного решения сможем оформить вмиг.
   — Кто? — без всяких околичностей спросил Гончарук.
   — Башмачникова Нелли Антоновна. Тоже кандидат наук, участвовала в морских экспедициях, притом наш кадр, институтский, не откуда-то со стороны. Ты обмозгуй, Гера. Только не затягивай слишком. Я, говоря по чести, не любитель форс-мажорных ситуаций.
   — Я тоже. Но ведь она, по-моему, чистый биолог?
   — Подумаешь, какая важность! Подучится.
   — С высокого-то кресла всё лёгким кажется, — вздохнул Герман Кондратьевич, записав фамилию на отдельном листке. — Геологическим исследованиям Руновой в программе отводится ведущая роль, — отчеканил он с металлом в голосе. — За них с меня спросят в первую голову… Кого получше нет у тебя, Владимир Фёдорович?
   — Я, Герман Кондратьевич, рекомендации не с бухты-барахты даю, с полной ответственностью.
   — И всё же?
   — Поразмыслю на досуге, — нехотя пообещал Слепцов, — но и ты озаботься. Лады?
   — Ну, лады в таком разе.
   — Так я вызову тебя в понедельник?
   — Больно торопишь, Владимир Фёдорович. Так нельзя.
   — Не я, дорогой товарищ, время нас торопит.
   — Что-что, а уж это на собственной шкуре ощущаю. Значит, всё ясно, будем думать, — закончил разговор Гончарук в полной уверенности, что ни при каких обстоятельствах не возьмёт Башмачникову. Поколдовав над исчерканным списком, он заменил жирный минус на крохотный вопросительный знак.
   Потом дали Ленинград.
   К телефону подошёл членкор Андреев, заслуженный полярник, у которого Гончарук начинал ассистентом.
   — Как же, хорошо помню, — ответил он с чопорной вежливостью на выспреннее приветствие. — Даже слежу порой за вашими маршрутами по карте… Чем могу служить?
   — Выручайте, Борис Львович! — взмолился Герман Кондратьевич. — Срочно нужен дельный альголог, причём с геологическим уклоном. Не присоветуете по старой памяти?
   — В экспедицию?
   — Да, причём маршрут очень интересный и исключительно перспективный.
   — Когда?
   — Скоро, Борис Львович, в том и беда.
   — Чего же вы только теперь спохватились?
   — Так уж вышло… Заболел наш самый надёжный товарищ.
   — Боюсь, что ничего не получится, у всех, понимаете, свои планы. Да и подразъехался народ по белу свету! Нет, такие вопросы нужно решать загодя.
   В райцентр удалось пробиться только под вечер.
   — Как там наша больная, доктор? — проникновенно понизив голос, осведомился Гончарук.
   — Состояние удовлетворительное, но чувствует она себя ещё очень плохо.
   — А печень?
   — Думаете, за один день что-то может измениться?
   — Почему за один? Но вообще-то я вас понимаю, доктор. Я и сам биолог. Клетки медленно восстанавливают свою функцию. Вся беда в этом.
   — Не только, но в основном верно.
   — Ускорить процесс, так сказать, поддержать деятельность ничем нельзя?
   — Думаем в этом направлении. На будущей неделе приедет наш консультант из Владивостока.
   — Спасибо вам, доктор. Так я ещё позвоню?
   — Сделайте одолжение.
   Герман Кондратьевич пощипал в задумчивости подбородок. Угробив почти целый день, он так и не продвинулся ни на одном из направлений, а кое в чём даже осложнил себе жизнь. Если экспедиция уйдёт без альголога, Башмачникову ему не простят. Он принял душ, не спеша побрился перед зеркалом во всю стену, переменил сорочку. Успев перебрать в уме десятки разнообразных комбинаций, позвонил на квартиру Иосифу Гавриловичу Шехману.
   Старик заведовал лабораторией алкалоидов в институте физиологически активных веществ и, как никто, разбирался в индо-тибетской медицине. Он написал лучшую в мировой научной литературе монографию о трепанге и был одним из тех, кто внедрил в медицинскую практику заменитель чудесного корня жизни — элеутерококк. Не боясь подорвать свой действительно высокий авторитет, он охотно пользовал от разных болезней как своих друзей и знакомых, так и знакомых своих друзей.
   Поворчав по обыкновению, Иосиф Гаврилович от консультации по телефону уклонился и велел приезжать. Гончарук беспрекословно подчинился.
   Шехман жил в старом доме среди старых вещей, переживших не одно поколение хозяев. Вместо обычных комнатных растений он выращивал в цветочных горшках актинидию, лимонник, имбирь, тангутский ревень и даже индийский тамаринд. На стеллажах от пола до потолка вперемешку с книгами стояли у него всевозможные флакончики, баночки со снадобьями. Колдовские эликсиры в тёмных бутылках он хранил в тумбочке, на которой стоял древний граммофон с трубой в виде цветка колокольчика. В редкие минуты досуга старый профессор прослушивал на нём хрипящие пластинки с религиозной музыкой или заунывными японскими песнями, которые очень любил, хоть и не знал языка. Телевизора он не держал.
   От сложенных на антресолях полотняных мешочков с сушёными травами вся его тёмная, заставленная громоздкой мебелью квартира напиталась стойким аптечным запахом. Шехман и сам занимался составлением мудрёных гомеопатических рецептов, а если верить злым языкам, то даже ятрохимией note 4 в парацельсовском варианте.
   Но это нисколько не вредило ему во мнении академического света. Получив лет двадцать назад дипломы доктора и профессора, он понял, что достиг своего потолка, и, перестав заботиться о карьере, жил в своё удовольствие. В городе он был необыкновенно популярен, власти ласкали его, местные средства массовой информации ловили каждое его слово. Даже удачливый ловкач и бонвиван Муржинский, добившийся правдами и неправдами звания члена-корреспондента, завидовал такой славе. Воистину свободен лишь тот, кто не боится ничего потерять.
   Старик не боялся и, как бы бравируя этим, резал правду-матку, невзирая на лица. Даже в тех нередких, к сожалению, случаях, когда в этом не было особой необходимости. В нём причудливо сочетались крайне противоположные душевные качества.
   Он был добр и одновременно мстителен, вспыльчив и терпелив, чувство юмора уживалось у него с постоянным брюзжанием.
   — Не накатались ещё по заграницам? — буркнул он, пропуская Гончарука в узкий лаз между двумя шифоньерами. — Или уже во? — отмерил по горло рукой.
   — Мы редко заходим в порты, — объяснил Герман Кондратьевич, устраиваясь на кожаном стуле. — А море — оно море и есть. Какая уж тут заграница?
   — Но море это прекрасно!
   — Да, если бы в нём не было столько воды… Помогите, Иосиф Гаврилович, — Гончарук, по обыкновению, перешёл прямо к делу. — Хорошего человека вытащить надо.
   — Из тюрьмы или с того света? — со свойственным ему злоязычием поинтересовался Шехман, ехидно взвизгнув. — И то и другое не по моей части. — Он рассыпался сатанинским прокуренным смешком.
   — Очень остроумно, — оценил Гончарук и объяснил терпеливо: — А ведь речь идёт о красивой молодой женщине, Иосиф Гаврилович. Вы же были очень неравнодушны к прекрасному полу? Или уже всё?
   — Что значит “или”? — взорвался Шехман. — Оставьте меня с вашими кабацкими намёками! Тоже мне боцман выискался! — Он негодующе дёрнулся и спросил, глядя в сторону: — Что с ней, с вашей очередной пассией?
   — Положим, это не так, Иосиф Гаврилович, но вы всё равно не поверите, и я не стану отнекиваться, — Гончарук смиренно опустил долу свои карие шельмовские очи, чем лишь укрепил старика в его мнении.
   — Меня не интересуют чужие шашни, — махнул рукой Шехман. — Так что же всё-таки с ней?
   — Поражение печени вследствие сильной интоксикации. В точности по вашей части. — Гончарук коротко, но обстоятельно рассказал о происшествии.
   — Гонионемус вертенс, — глубокомысленно кивнул Иосиф Гаврилович. — Это намного серьёзнее, чем полагаете вы и ваши сельские эскулапы. Если не принять мер, ваша знакомая может остаться инвалидом до конца жизни. Сколько ей лет?
   Будучи в курсе анкетных данных, Гончарук ответил, не задумываясь.
   — А вы говорили молодая, — Шехман вызывающе прищурил глаз.
   — Побойтесь бога, Иосиф Гаврилович.
   — Бога нет. Вас плохо воспитывали в пионерском отряде. У человека, тем более женщины, в этом возрасте печень плохо восстанавливается, вот в чём загвоздка. Эволюционно такая особь уже не нужна. Природа сбрасывает её со счетов.
   — Умный человек не бунтует против природы, — процитировал Гончарук излюбленную присказку Шехмана, которую тоже взял на вооружение. — Но ведь можно помочь природе?
   — Она что, такая же красивая, как и молодая? — вновь поддел неугомонный старик.
   — Женщине столько лет, на сколько она выглядит.
   — Вздор! У каждого внутреннего органа свои биологические часы. В том числе и у печени. Я постараюсь помочь вашей знакомой. Но вы тоже не сидите сложа руки. Вам ведь ничего не стоит достать необходимое лекарство из-за границы?
   — Скажите только название.
   — Не помню. Это пилюли, которые вырабатывает из гималайских трав по рецептам аюр-веды одна фармацевтическая фирма. Стоят они гроши, но действие оказывают поразительное.
   — Что прикажете привезти из плавания, Иосиф Гаврилович? Запас не подисчерпался?
   — Освежить никогда не мешает, — старик задумался, вспоминая. — Значит так, привезите сейшельский орех, семена лотоса розового, калгана и побольше древесины: сандал, камфорное дерево, мускатный орех. Если попадёте в китайскую аптеку, то обязательно купите желчь питона… Не забудете?
   — Я всё аккуратнейшим образом заношу на бумагу, — успокоил Гончарук. После того как Шехман избавил его от хронического гастрита, он неукоснительно выполнял все его заказы. Даже самые курьёзные, вроде скелета летучей мыши или настойки из сколопендр.
   — Завтра я приготовлю микстуру для вашей приятельницы. Пусть пьёт, пока вы будете доставать лекарство. Она где, в больнице?
   Гончарук кивнул.
   — Пусть скажет врачам, что это из элеутерококка. С этим у нас, кажется, примирились, как ни странно.
   — Чего же тут странного? Космонавты, и те пьют.
   — Э! — кисло скривился Шехман. — Вы мне не говорите.
   По возвращении в гостиницу Гончарук плотно поужинал и, несмотря на поздний час, позвонил замначальника пароходства.
   — У тебя есть кто-нибудь в Индии? — спросил он, обменявшись традиционными шутками насчёт командированных мужей.
   — Представитель в Бомбее тебя устроит?
   — Можешь отбить ему телекс насчёт одного лекарства?.. Пусть перешлёт с ближайшей оказией. Очень нужно и очень срочно. За мной не пропадёт.
   Когда интересы дела не расходились с “человеческим фактором”, он ощущал душевную приподнятость и просветлённость, любуясь собой как бы со стороны.

XXIII

   Когда Светлана, впервые поднявшись с койки, увидела Кирилла, то не сразу узнала его. Прильнув к окошку, она долго всматривалась в явно знакомые, но как бы давно позабытые и ставшие немного чужими черты. Нет, она помнила всё и знала, что он дотащил её на себе почти до самой биостанции, но никак не ожидала увидеть его в этом бедном больничном садике, на этой облупленной скамейке под искалеченным вязом. Понадобилось напрячься, чтобы осмыслить происшедшее смещение, восстановив недостающие звенья. Так бывает во сне, где, слагаясь в небывалые сочетания, разрозненные фрагменты действительности обретают неуловимую текучесть.