Следующим утром Гайка ждала его в зале. Ни следа от вчерашней Анны, явившейся после ванной, не осталось. Волосы собраны, на комбинезоне, руках и даже на лице – машинное масло. Артур вновь отметил про себя, что даже в таком виде она невероятно красива.
   – Доброе утро, – буркнула хозяйка.
   – Доброе, – ответил Артур с улыбкой.
   – Я тут приготовила тебе кое-что в дорогу. – Анна посмотрела на него покрасневшими, заспанными глазами. – Хочешь взглянуть? Или сразу уедешь?
   – Сколько ты спала сегодня? – забеспокоился Артур.
   – О, не волнуйся, потом отосплюсь, – успокоила она, – я к такому привыкла.
   – Ну хорошо, – неуверенно сказал он, – тогда бы я хотел взглянуть, да.
   Анна сделала шаг вперед и крепко взяла его за руку. Артур вздрогнул, для него это было довольно неожиданно. Гайка, которая уже тащила его за собой во внутренний двор, похоже, этого не заметила.
   Из внутреннего двора можно было попасть в три здания – саму мастерскую, склад и конюшни, которые одновременно являлись и гаражом. Большие ворота соединяли гараж с основной частью свалки. Артуру не очень нравилось выходить сюда, как и вообще наружу. Если не считать немногочисленных грядок и кустов, тут обычно было пусто. Сейчас же в центре двора стоял большой стол, накрытый брезентом, под которым что-то лежало.
   – Я подумала, что надо тебя как-то поблагодарить, ты мне очень хорошо помог за эти дни, так что… вот… – сказала Анна, сдергивая брезент.
   Артур подошел поближе и внимательно осмотрел то, что лежало на столе. Он не сразу узнал свою броню. Объем работы, которую проделала над ней Гайка, был просто невероятным. Комбинезон оказался почти полностью перешит и усилен, в нем появились вставки из толстой ткани, защищающие от мелких повреждений, и из тонкой, сетчатой, позволяющие воздуху попадать внутрь. Для защиты от солнца и ветра был предусмотрен капюшон со встроенными защитными очками и клапаном, позволяющим закрыть нос и рот. Металлических пластин стало значительно больше, все они оказались покрашены в серо-зеленый цвет, а соединяли их теперь не кожаные, а синтетические ремешки. Даже застежки теперь стали другими – такие, что Артур без труда мог сам надевать и снимать комбинезон.
   К своему искреннему удивлению, он обнаружил на левой нагрудной пластине брони хорошо знакомый ему символ – два концентрических круга. Внутри меньшего фоном была расположена римская цифра «два», а внутри большего – поверх первого круга – виднелось изображение стилизованной птицы феникс, расправившей крылья.
   – Откуда ты знаешь этот символ? – поинтересовался Артур.
   – Такой же был на броне у моего папы. Я подумала, что он уместен.
   – Это здорово. Я не знаю, что еще сказать, – начал он.
   – Да и не говори ничего, – перебила его Гайка, – лучше попробуй, как сидит.
   – Конечно, будет здорово.
   – Тогда я оставлю тебя тут, а сама пойду подогрею завтрак.
   Через секунду Артур оказался наедине с броней и пустынным внутренним двором. Чувствовать открытое небо над головой ему было неприятно, но он сумел перебороть нарастающее беспокойство. Кажется, этот его страх перед открытым пространством проходил вместе с болью в руке.
   Одеваться оказалось действительно легко, вскоре броня была полностью застегнута. Артур присел несколько раз, покрутился из стороны в сторону. Броня сидела как влитая. Несмотря на солидный вес, она никак не мешала двигаться. А громадное количество бронепластин не создавало никакого шума. Артур думал, что услышит какой-то металлический лязг, и, к собственному удивлению, услышал его… со свалки.
   Шум был довольно громким, будто металл ударился о металл, затем звук послышался вновь, на этот раз ближе. Артур взял свои вещи и направился в мастерскую. «Стоит рассказать об этом Гайке», – подумал он.
   Но когда вошел внутрь, тут же напрочь забыл обо всем.
   За то время, пока он переодевался, Гайка успела накрыть стол – на нем стояли большой пирог, какие-то салаты и еще что-то. Выглядело все более чем аппетитно.
   – Я подумала, что стоит отпраздновать… – сказала девушка, – нет, не подумай, будто я радуюсь, что ты уезжаешь, просто я…
   – Спасибо, – Артур и сам с трудом подбирал слова, – даже не знаю, что сказать. Спасибо.
   – Я уже собрала нам вещи в дорогу. Ну там продукты, воду. Достала твой пистолет… так что можем отправиться сегодня.
   Артур подошел и положил руку ей на плечо. Девушка еле заметно вздрогнула.
   – Я тут вспомнил, что еще не всю работу сделал. Крыша немного протекает. Не стоит так все оставлять. – Он улыбнулся. – Поеду завтра.
   Гайка взглянула на него с еле заметной улыбкой.
   – Ну что, здорово, здорово. Пойду принесу чайник, – сказала она и, резко развернувшись, ушла на кухню. – А пока можешь попробовать пирог.
   Артур последовал ее совету без промедления. Наверное, стоило снять броню, но это была слишком долгая процедура, а ему очень хотелось есть. Но стоило мужчине отправить в рот первый кусочек пирога, как металлический звук повторился. На этот раз он доносился с крыши мастерской.
   – Ты слышал? – произнесла Гайка, выглядывая из кухни с чайником в руках.
   – Да, но что это? – спросил Артур.
   – Не знаю, – пожала она плечами, – возьми пистолет, он вон там, в рюкзаке, и запри заднюю дверь.
   Шум раздался вновь, на этот раз сразу в двух местах.
   Артур взял пистолет и, заперев дверь на тяжелый засов, вернулся к Гайке, та уже сжимала в руках отцовскую винтовку.
   Артур хотел было что-то сказать, но тут его прервали шум моторов и скрип тормозов за дверью мастерской.
   – Да что же там происходит? – буквально прорычала Гайка, направляясь к двери.
   – Хей, есть кто дома? – Кто-то забарабанил в дверь. – Анюта, открой!
   Артур сразу узнал голос за дверью.
   – Джек-Джек, – произнесла Гайка, – я занята, уезжай.
   – Анюта, детка! – Даже через дверь Артур чувствовал, как этот мертвец улыбается. – У нас тут просто лакомый кусочек для тебя и твоих инструментов. Платим наличкой.
   Гайка вопросительно взглянула на Артура, тот отрицательно покачал головой.
   – Я же сказала, что занята. И к тому же я не одета. Уезжай. Я заеду к дяде Иезекиилю через денек-другой и взгляну на твой кусочек.
   За дверью раздался смешок.
   – Можешь взглянуть на мой кусочек, когда захочется, детка. Эх, жалко, что босс запрещает тебя трогать, – произнес Джек-Джек, – а то бы я голыми руками выломал эту дверь, только чтобы взглянуть на тебя неодетую. Ладно, до встречи, куколка! Ребята, заводим моторы! Что за…?!
   За дверью раздался глухой удар, за ним последовало несколько выстрелов, затем наступила тишина.
   Гайка открыла окошко на двери и выглянула наружу. Артур, к тому моменту уже подошедший к ней, тоже посмотрел за дверь.
   Три машины. С дюжину человек. На земле валялось два тела. Одно принадлежало тому громиле, который когда-то ждал Артура в засаде при выходе со станции. Второе было телом такой же твари, какую Артур видел в повозке.
   Теперь он понял, что́ это был за звук. Звон когтей о металлическое покрытие крыши. Все повторилось вновь… И вдруг какая-то из тварей прыгнула вниз, чтобы тут же оказаться расстрелянной, за ней последовала еще одна, и еще, и еще…
   – Впусти их! – крикнул Артур Гайке.
   – Но они убьют тебя, – запротестовала она.
   – Открой дверь или их там всех убьют!
   Гайка кивнула и открыла засов.
   – Все внутрь! Живо! – крикнула она.
   Люди Джек-Джека особо не размышляли над щедрым предложением и хлынули внутрь мастерской, на ходу отстреливаясь от атакующих тварей. Вслед за последним человеком внутрь влетело и одно из существ, но только затем, чтобы кусочек свинца, который выплюнул пистолет Артура, разнес его черепушку вдребезги. Тварь рухнула внутрь мастерской, и Гайка захлопнула за ней дверь. Послышались звуки ударов. Дверь дрогнула, но выдержала.
   – Что это? – спросил кто-то из людей Джек-Джека.
   – Я не знаю, – откликнулся один из вошедших, – может, выродок?
   – Не неси ерунду, Док, выродков не бывает!
   – А это тогда что такое? – Худой мужчина пнул останки твари ногой.
   Во время этого разговора только два человека не смотрели на обезглавленное тело на полу.
   Джек-Джек впился взглядом в Артура, а тот впился взглядом в него.
   – Ты же мертв… – сказал Артур вслух.
   – Ах ты, грязный ублюдок! – рыкнул Джек-Джек в ответ. – Ребята!
   Восемь вооруженных мужчин устремили взгляды сначала на своего босса, а затем на Артура. В этот же момент Гайка вскинула свое ружье.
   – Только пошевелитесь! – рявкнула она.
   Похоже, люди Джек-Джека, да и он сам, знали, что с ней шутки плохи. Никто даже и не подумал дергаться.
   – Анюта, детка, – начал Джек-Джек, – только подумай, что ты делаешь. Этот подонок напал на нас, пытался меня убить…
   – Завали свою лживую улыбчивую пасть, нахал, – оборвала его Гайка. Артур поразился, какой жесткой может быть эта милая девочка. – А ну, пушки в пол!
   Все, кроме Артура, опустили оружие.
   – Ну и что ты будешь делать, красотка? – поинтересовался Джек-Джек. – Мы тут заперты. А выбираться по-любому придется на наших машинках. Ставлю левую руку на то, что твои лошадки уже в лучшем из миров.
   «Не все!» – мысленно улыбнулся Артур.
   – Тут есть прямой выход в конюшню? – неожиданно для всех спросил он у Гайки.
   – Да, а что? – удивилась она.
   – Тогда мы уходим, – пояснил мужчина, – держи их на прицеле, я возьму вещи.
   Гайка вопросительно взглянула на него. Один из работорговцев попытался воспользоваться этим и навести на девушку ружье, но увидел все еще горячее дуло пистолета Артура и оставил эту затею.
   – Доверься мне, – тихо сказал Артур.
   – Ты, слышишь? – Улыбка Джек-Джека стала хищной. – Я тебя найду. Из-под земли достану. У меня к тебе целая куча вопросов. И ты на все ответишь, даже если мне придется отрезать от тебя по кусочку.
   – Сначала ты отдашь мне свою левую руку, – буркнул Артур, уходя в сторону конюшни.
   – Там за шкафом дверь, – пояснила Гайка.
   Убрав револьвер в кобуру, удачно приспособленную Анной к броне, Артур налег всем весом на средних размеров металлический шкафчик – тот без особых усилий подался. За ним действительно оказалась дверь.
   Артур слышал шум, доносившийся из-за стены. Глухие звуки ударов, рык, визг, ржание.
   – Ты уверен? – только и успела спросить Гайка, но он уже отодвинул засов и толкнул дверь.
   Сделал это мужчина как раз вовремя, успел увидеть, как Бэтси, выломав металлическую коновязь из стены, встала на дыбы, после чего мощным ударом копыта проломила очередному выродку череп.
   – Боже! – только и выдала Гайка.
   В конюшне царил настоящий хаос. Одна из лошадей Гайки – кажется, Мария – была мертва. Остальные тела в конюшне (а их было просто чертовски много) принадлежали выродкам.
   – Это она их всех? – спросила Гайка. Девушка явно была в шоке от того, что увидела.
   Артур лишь кивнул в ответ. Похоже, тварь, которую Бэтси только что растоптала, была последней из тех, кто рискнул сунуться в конюшню.
   – Бэтси, дорогуша, – обратился Артур к лошади, – стой смирно и позволь себя оседлать, пожалуйста.
   Животное, секунду назад сходившее с ума и в бешенстве растоптавшее две дюжины человекоподобных хищников, вдруг, будто бы ни с того ни с сего, успокоилось.
   В ответ на удивленный взгляд Анны Артур пожал плечами.
   – Удивительно умная лошадь. Мы с тобой поедем на ней, – добавил он, накидывая седло.
   – Выдержит? – неуверенно спросила Гайка, обводя оценивающим взглядом Артура в броне и их увесистые рюкзаки.
   – Даже не сомневайся, – заверил он.
   – А что с Роуз?
   Артур взглянул на кобылу. Лошадь была уже не молода, и шансы уехать на ней от толпы разъяренных выродков казались невеликими. С другой стороны, Артур понимал, что с такой перегрузкой Бэтси вряд ли сможет набрать нужную скорость. Он протянул девушке револьвер.
   – Лучше будет, если мы пристрелим ее сейчас, – сказал он, – решай сама.
   Гайка протянула руку к револьверу, прикоснулась к холодной стали и… оттолкнула оружие от себя.
   – Я ее не брошу, – твердо сказала она.
   За спиной послышался хлопок двери, а затем звук задвигающегося запора.
   – Ну, теперь назад дороги у нас нет, – констатировал Артур.
   Когда обе лошади были оседланы, он подошел к воротам, а Гайка вскарабкалась на Роуз. Из ее седельной кобуры торчал приклад помпового ружья.
   – Езжай вперед, – приказал Артур, – я сразу за тобой. Не оборачивайся, я тебя обязательно догоню. А ты, Бэтси, дорогуша, приготовься скакать так быстро, как сможешь, пожалуйста.
   Закончив раздавать указания, Артур отодвинул тяжелый засов и рывком отворил ворота конюшни.
   Роуз тут же метнулась вперед, сбив на землю первых выродков. Похоже, Артур был неправ, в старом лошадином сердце все еще горел огонь.
   Мужчина метнулся к Бэтси. Два выстрела навскидку – и еще две твари оказались на земле.
   – Вперед! – крикнул Артур.
   Лошадь стояла на месте.
   – Чтоб тебя разодрало! Бэтси, дорогуша, вперед, пожалуйста!
   Артура изрядно тряхнуло – он не ожидал, что лошадь способна развить такую скорость. Они буквально пулей вылетели из конюшни.
   Впереди во весь опор неслась Гайка. Рядом с ней он заметил несколько тварей, а вот вокруг мастерской их было целое живое море, и это море хлынуло в сторону Артура. Выпустив оставшиеся три пули в самых шустрых выродков, он воткнул револьвер в кобуру. Продолжая движение, выдернул из сапога длинный нож. Сделал он это как раз вовремя – одна из тварей с невероятной ловкостью прыгнула в его сторону. Одним движением лезвия Артур перерубил ей шею. Бывшая хозяйка клинка, без сомнения, была бы рада такому его применению. Вторая тварь, последовавшая за первой, получила крепкий удар окованным сапогом в брюхо. Больше попыток скинуть Артура с седла не было – ни один из выродков просто не мог догнать Бэтси, которая к тому моменту набрала очень хорошую скорость.
   Артур догонял Гайку, но ее догоняли и выродки. Оставалось только надеяться на скорость старушки Роуз и на сноровку самой Гайки.
   Резким движением девушка выхватила ружье и направила его на ближайшую тварь. Выстрел. Верхнюю часть туловища хищника разнесло фейерверком кровавых ошметков. Держась в седле и управляясь с лошадью только с помощью ног, Гайка передернула затвор. Еще выстрел. Следующей твари картечь пришлась в плечо. От удара ее развернуло, и она повалилась на землю. Один из выродков с другой стороны метнулся на Гайку и на ходу получил прикладом в зубы.
   Артур пришпорил Бэтси. Когда он догнал Гайку, мастерская и окружившие ее мутанты остались далеко позади.
 
   – Что будем делать, босс? – Док вопросительно посмотрел на Джек-Джека. Улыбка на лице босса была полна раздражения и усталости.
   – Совершенно очевидно, что нужно отсюда выбираться, – пробубнил Джек-Джек, возвращаясь к двери. – Их там немало, но… – Он открыл смотровое окошко, чтобы примерно прикинуть, насколько немало, и в ту же секунду внутрь протиснулось несколько острых когтей. Вздохнув, Джек-Джек выхватил пистолет из кобуры на поясе Дока и выстрелил. С той стороны двери раздался приглушенный вой, а с этой – одобрительный ропот. – Прикончить их не сложнее, чем кого-либо другого, – продолжил он свою мысль. – Нас тоже немало, и мы все при оружии. Да и вообще, это же чертова оружейная мастерская. Тут должно быть полно…
   Джек-Джек обернулся к своим товарищам. Двое из них, включая Дока, уже ели пирог. Девять Пальцев налегал на салат.
   – Босс, тут стол накрыт, – произнес кто-то из ребят.
   – А в погребе жратвы полно, – донесся со стороны голос Здоровяка Винни.
   – И полно коек, – добавил кто-то еще.
   – А я нашел ванную! Тут даже вода есть! – раздалось откуда-то издалека.
   Джек-Джек убрал пистолет в кобуру лишь затем, чтобы хлопнуть себя ладонью по лбу. «Духи всемогущие! Ну что за идиоты…» – думал он, а тем временем его шансы догнать Артура или хотя бы вовремя добраться до города таяли на глазах.

Глава 3

   Они еще долго скакали по пустоши, пока наконец не остановились в тени небольшой скалы. Ни по дороге, ни за то время, когда разбивали лагерь, Артур с Гайкой не перекинулись ни словом. Пока Гайка раскладывала вещи, мужчина осмотрел территорию вокруг. Местность уже менялась, она была все такой же серой, как и равнина, на которой он начал свое путешествие и повстречал Анну, но это было единственное сходство. Землю вокруг изрыли многочисленные канавы и овраги, в которых скапливалась грязная дождевая вода. Надо всем этим возвышались ломаные холмы и острые, как пики, куски камня – скалы, торчащие из земли, как правило, под углом где-то в сорок градусов. Тут была растительность – небольшие деревца и кусты прятались, будто уставшие от дневной жары путники, в тени скал и тянули свои удивительно длинные корни к живительной влаге.
   К сумеркам они уже разбили неплохой лагерь.
   – И что это было? – спросила наконец-то Гайка, сидевшая у костра напротив Артура.
   – Что именно? – уточнил он.
   – Да, твою мать, все, – выругалась девушка.
   – Ты правда думаешь, что я имею хоть какое-то представление?
   Некоторое время они молчали.
   – Ты действительно пытался убить Джек-Джека? – спросила Гайка.
   – Он хотел продать меня в рабство, убил Старика. Мы дрались, он выхватил револьвер.
   – И ты подумал, что стоит его прикончить, да?
   – Я не пытался его убить. – Артур развел руками. – Я убил его. У меня не было другого выбора.
   Гайка вопросительно посмотрела на собеседника. У девушки, похоже, не находилось подходящих слов.
   – Я свернул ему шею. У него не было пульса, а у меня – сомнений в том, что он мертв. Я знаю, что видел, – вздохнул Артур.
   – А я видела его живым у себя в мастерской, – парировала Анна.
   – Наверное, об этом стоит спросить у него самого, а не у меня, правда?
   Бэтси и Роуз, устроившиеся спать неподалеку, не участвовали в перепалке.
   – Да уж, – только и сказала Гайка.
   – Да и кто он такой вообще?
   – Он наемник. Работает на Шоу, главу Февраля, – пояснила девушка. – Джек неплохой парень… жестокий, но неплохой.
   – Он убил человека, – повторил Артур более жестко.
   – Да тут каждый день кого-то убивают! – рявкнула Гайка.
   – Тогда какие у тебя ко мне претензии? – уточнил мужчина.
   – Знаешь, никаких. – Гайка, похоже, не хотела больше спорить.
   – Ладно. – Артур потер переносицу. – Джек-Джек жив, и я этому рад. Я никого не хотел и не хочу убивать.
   Гайка поставила чайник на огонь, а Артур достал собранный в дорогу паек. Поев, они оба немного успокоились и пришли в себя.
   – Я не рассчитывала больше чем на одну-две ночевки в пустоши, – сказала Гайка, доедая подсохшее печенье. – Когда выйдут звезды, нужно будет сориентироваться.
   Артур вспомнил, что из-за работы многочисленных станций геомагнитное поле планеты было нарушено. Компас тут банально не работал. Из-за отсутствия навигационной системы ГОРАЦИО, видимо, придется довольствоваться традиционными методами навигации.
   – А как же выродки? – неожиданно спросила девушка с легкой улыбкой на лице.
   – А что с ними? – не понял вопроса Артур.
   – Ну, ты говоришь, что не хочешь никого убивать. Но их же ты убивал?
   – Это совсем другое дело. Они ведь только похожи на людей. Но они не люди, верно? – В голосе Артура звучали нотки неуверенности. – Что ты о них знаешь?
   – Отец рассказывал, что когда-то давно они были людьми. В первые годы после высадки бродили по планете, как и все. Тогда не было ни еды, ни воды – планета оказалась мертва, и они тоже умирали. Те, кто был достаточно везуч, смогли как-то спастись, но этих людей преследовали одни неудачи. Так шло, пока они не наткнулись на древнюю станцию. Она пустовала, и люди заняли ее, сделали своим домом. Но станция оказалась не такой, как другие. Может быть, что-то не так было с водой или с воздухом, я не знаю. Но с каждым новым поколением рождалось все больше и больше детей… с отклонениями. Вырастая, они становились сильнее и здоровее своих родителей, но ценой этому была потеря человеческого облика. Спустя много лет на той станции не осталось ни одного человека, только выродки. Никто точно не знает, где находится эта станция, но поговаривают, что по ночам обезумевшие полузвери-полулюди выбираются на охоту. И их жертвами становятся одинокие путники, отдыхающие у костра. Может быть, и сейчас они тихо подкрадываются к тебе со спины?
   Артур невольно обернулся назад.
   – Бу! – крикнула вдруг Гайка, и Артур чуть не подскочил на месте. Девушка засмеялась.
   – А я смотрю, ты не особо переживаешь, да? – с сарказмом в голосе спросил он.
   – Переживаю, конечно, – пожала плечами Анна, – но знаешь, отец всегда говорил, что все, что ни делается, – все к лучшему. А я все равно рано или поздно хотела покинуть свою маленькую норку и увидеть мир.
   – Так что, теперь мы вместе? – неожиданно спросил Артур.
   – До ближайшего города точно, – ответила она серьезно. – Я пока не знаю, стоит ли нам и дальше путешествовать вместе. Мы же почти не знакомы. Даже не знаю, кто ты на самом деле.
   – Я обязательно все тебе расскажу, когда настанет время, – пообещал он.
   – И когда оно настанет? – спросила Гайка.
   – Скоро, очень скоро.
   – Я даже рада, что так все вышло, – улыбнулась девушка как-то грустно.
   – Что ты имеешь в виду? – не понял Артур.
   – Неважно, – буркнула она, забираясь под одеяло, – я, пожалуй, посплю.
   – А я тогда подежурю, – согласился он.
 
   Вслед за затянувшимися сумерками на пустошь опустилась ночь. Произошло это быстро и даже немножко неожиданно. Создавалось такое ощущение, что кто-то просто взял и выключил свет, пожелав миру сладких снов. Отходя подальше от костра, чтобы его свет не мешал всматриваться в ночь, Артур подумал, что было бы здорово иметь коды управления «Гелиосом» и связь со спутником. Тогда этим «кем-то», говорящим всему миру «спокойной ночи», мог стать он сам, меняя при этом сумерки на ночь и обратно – по своему желанию. Если как следует подумать, то это даже хорошо, что ни у кого не было этих кодов, потому что «Гелиос», в теории, можно было использовать для разных, в том числе и не мирных, целей.
   Но сейчас хоть немного подсветить скалистую местность вокруг было бы очень даже неплохо. Облака заволокли небо и не пропускали рассеянный звездный свет к земле. Тьма пропитала все вокруг, скопилась иссиня-черными пятнами под пиками скал. Было чудовищно тихо. Настолько тихо, что треск костра в отдалении, шорох мелкого гравия под сапогами и собственное дыхание казались Артуру невообразимым шумом.
   Забравшись повыше на одну из скал, он оборудовал небольшой наблюдательный пункт. По его собственному мнению, ему удалось найти почти идеальное место для дежурства. Отсюда он мог видеть и сам лагерь, и все подступы к нему.
   Постепенно раскаленный воздух, который в течение всего дня удушливым облаком нависал над пустошью, начал пропитываться ночной прохладой. В этот час, когда тепло смешивалось с холодом, Артуру дышалось особенно легко.
   Мало-помалу глаза привыкали к тьме, зрение становилось острее, то же происходило и со слухом. Артур видел и слышал, вернее сказать, чувствовал, как с наступлением ночи оживает пустошь. Маленькие грызуны выбирались из своих укрытий в спутанных корнях сухих деревьев, чтобы напиться еще теплой после жаркого дня дождевой воды. К ним присоединялись длиннохвостые ящерицы, выныривавшие черными ленточками из расщелин камней, и даже немногочисленные птицы пустыни. Где-то в отдалении Артур слышал животных покрупнее. Картина эта была столь умиротворяющей, столь спокойной, что на лице мужчины появилась улыбка.
   Вдруг раздался глухой звук удара, и в тот же миг вернулась тишина. Животные у водопоя насторожились. Насторожился и Артур. Положив руку на револьвер, он устремил взгляд в ту сторону, откуда послышался звук.
   Тень мелькнула в отдалении между скал так быстро и так тихо, что могло показаться, что этого и не было. «Какое-то некрупное животное», – подумал он. Вслед за первой метнулась вторая тень. По скорости и тишине передвижения она не уступала первой, а вот по размерам превышала ее в разы. Вновь раздался звук удара. Жертва издала короткий хриплый крик, от которого птицы у водопоя взлетели, а грызуны с ящерицами ринулись к скалам.
   Артур понял, что нужно действовать, пока это большое и явно хищное существо не заметило их стоянку. Пока оно было в отдалении, у Артура имелся хороший шанс обойти его и увести в сторону. У Артура имелись броня, оружие, и он был уверен в своих силах, знал, что справится практически с любой угрозой.
   Стараясь издавать как можно меньше шума, но при этом двигаться как можно быстрее, он покинул свой наблюдательный пост.
   Вскоре между ним и тенью завязалась настоящая игра. Артур, подобно своему противнику, двигался короткими перебежками между естественными укрытиями. Существо, похоже, было увлечено охотой и не замечало его. Быть может, если Артуру удастся приблизиться на прицельное расстояние, он сможет прикончить тварь одним точным выстрелом в голову. С этой мыслью он вытащил револьвер из кобуры и аккуратно взвел курок. Сделав ловкий рывок вправо, оказался за очередной скалой, по его прикидкам, как раз в этот момент тварь должна была сменить прикрытие, но этого не произошло.
   Артур внимательней всмотрелся в темноту, но в ней не было никакого движения, и когда он понял, что нужно не смотреть, а слушать, было уже поздно.