С собой у нас не было ничего, даже бинтов. Да и не знал я, как такие ожоги лечить. Но, в этот момент вмешалась Зиланн. - Помогите мне! - она сдавливала руками края раны Линге, как будто это могло помочь ему. Однако это, похоже, помогало. - Надо отнести его в башню, там у колдуна было всё необходимое для врачевания. Карв и я, осторожно подняли Линге и, повинуясь указаниям Зиланн, потащили его в башню, каким-то образом, уцелевшую после побега колдуна. Внутри, на первом этаже, находился огромный зал, освещённый светящимися, стеклянными шарами, в которых плавало что-то газообразное. Несколько колонн поддерживали высокий потолок, на который были нанесены различные рисунки. Мы направились к лестнице, выводившей на следующий этаж. Карв ничего не говорил, но я видел его глаза, когда он смотрел на напарника. Наверное, я чувствовал бы себя также, если бы что-то случилось с Зиланн. Надеюсь, она сумеет вытащить Линге. Нужное, находилось на четвёртом этаже. Там было столько всяких трав, стеклянных сосудов с жидкостями и порошками, сколько я не видел ни у одного лекаря. Зиланн сразу же принялась раздавать указания, какие травы или порошки нести, что с ними делать и т.д. Она насыпала в рану какой-то дряни, завонявшей ещё сильнее от соприкосновения с кровью, а потом смазала её края ещё более мерзкой мазью, после чего туго перевязала. - Скоро он очнётся, и будет чувствовать себя замечательно, - она устало улыбнулась. Карв склонился в поклоне, и она тоже поклонилась. - Я обязана вам не меньше, так что мы в расчёте. Карв улыбнулся, бросив взгляд на меня и сел рядом с Линге. А Зиланн подошла ко мне. - Я думаю, ты хочешь забрать свой меч? - она лукаво улыбнулась. - Пойдём, я покажу, где колдун его хранил. Многоэтажную башню, он использовал как склад, каждый этаж был занят какой-то одной тематикой. Где-то, как, например на четвёртом, хранились лечебные снадобья и книги, этажом выше, этих самых книг, был целый склад. Оружейная палата, находилась довольно высоко. Широкий зал, был заключён в широкое кольцо стола, на котором, как на прилавке, аккуратно было разложено самое разнообразное оружие. Наверное, здесь было собрано всё, что только придумали люди, чтобы убивать себе подобных. Однако были также и такие, которых я не только прежде никогда не видел и не слышал, но даже и не сумел понять, как они применяются. Узорные ножны и торчащую из них рукоять Шиповника, я разглядел почти сразу, и не смог удержаться, подлетел как на крыльях, и разве что не расцеловал. Потом осторожно вытянул меч и с облегчением перевёл дыхание, на сияющем лезвии, не было ни одной трещинки или выщерблины. Прижав холодную стал к губам, я закрыл глаза, шёпотом извиняясь перед другом за то, что бросил его. Потом спрятал его обратно в ножны и приспособил их за спиной. Зиланн тактично не вмешивалась, словно и не заметила ничего. Второй меч, я снова прицепил к поясу, бросать его здесь, после того, как он не раз спасал мне жизнь, было бы настоящим предательством. Пускай лучше коллекция колдуна здесь остаётся, ржавеет. Я обратил внимание, на странное оружие, возле которого лежал Шиповник. Это была дубина, с одной стороны, с другой, из неё как будто выпирало лезвие сабли, а навершие, вообще было выполнено в виде трезубца. - Он эту кучу всю жизнь собирал, - заговорила Зиланн, заметив моё любопытство. - По всему свету разыскивал предметы, в которых есть хоть частичка магии. - Магии? Так они все колдовские? - моя рука, уже потянувшаяся проверить на ощупь странную дубину, инстинктивно отдёрнулась. С некоторых пор, я с большой подозрительностью отношусь к колдовству. - Все до единого, - подтвердила Зиланн. - А мой меч ему, зачем понадобился? Какое же в нём колдовство? возмутился я. - Магия в Шиповнике есть, но совершенно не такая. Эта магия зарождается в руках мастера, создающего не орудие для убийства, но наделённое душой существо, пусть даже и из стали. - Зиланн улыбнулась. - В любом мече живёт эта магия, в каком-то её больше, в каком-то меньше. А Шиповник был создан великим мастером и любовь и труд, вложенный в него, и есть та самая магия. Вы с ним действительно созданы друг для друга. Потому ты и относишься к нему, как к живому существу. Примерно такие же слова говорил мне Хэй Дзо, вручая мне длинный брусок металла и тяжёлый, кузнечный молот. После десяти дней, проведённых в кузне, когда я, повинуясь указаниям Мастера, любовно выковывал своего будущего напарника, я впервые в жизни видел сон. Сон, где я помогал родиться на свет душе, которой предстояло провести рядом со мной всю жизнь. - Хочешь, расскажу историю этого оружия? - Зиланн показала на дубину. Сама она к столу не подходила. - У него великое прошлое. - Расскажи, - я не притрагивался к нему, но разглядывать не перестал. Взгляд Зиланн, вдруг словно помутнел, как будто она смотрела куда-то в пространство, в невидимые для меня дали. - На самой заре времени, в Мире было Трое Непобедимых. Великих воинов, правивших в своих землях. С Севера, из краёв убивающих вьюг и снежных равнин, пришёл Горр, одетый в шкуры снежных медведей. Он нёс на плече Дубину, вобравшую в себя весь холод выстуженных земель. Победивший всех воинов своего народа, грозный и беспощадный, он шёл на юг, сам не ведая, куда приведёт его дорога и, побеждая всех, кто встречался ему в пути. Из песчаных пустынь жаркого Юга, где воздух плавится по воле беспощадного солнца, пришёл Тахал. Беспощадная Сабля, наполненная гневом испепеляющего жара, сверкала в его руке. Не было счёта врагам, которых он одолел, но гордость звала его вперёд, на север. На далёком Западе, с болотистых берегов Западного Океана, начал свой путь Ашир, грозный повелитель бескрайних водных просторов. Трезубец, бьющий непокорных всей яростью непобедимой стихии, указывал ему путь. Повинуясь, зову, познанному сердцем, но не объяснённому разумом, он шёл на восток. И встретились Три Могучих Воителя. И каждый возрадовался, впервые увидев врага достойного себя. И сошлись они в жестокой битве, потому что каждый хотел назвать себя Величайшим и увидеть гибель других. И закончилась битва, высушившая и изменившая землю. Холод, Жар и Вода, покоились на земле, возле мёртвых своих хозяев. И тогда, пришёл Ахан. Восток его родина, там его дом. Хитростью заставил он Воителей погубить друг друга и забрал их Оружие. И великое колдовство сотворил он, соединяя несоединимое, собирая в одно целое оружие погибших. И когда ему удалось, над миром взошла новая звезда и правил Ахан всеми народами, пока Боги не сошли со своих Тронов, чтобы наказать Дерзкого, осмелившегося посягнуть на саму Вечность. Ахан был заключён в самые глубинные слои Огненных Морей, неся наказание за содеянное. А Оружие, Боги хранили у себя, до тех пор, пока не настала им пора покинуть пределы этого Мира. И древняя сила, снова оказалась во власти людей. Зиланн замолчала и словно встряхнулась. Я сам, словно только что проснулся, я видел своими глазами всё, что она говорила, словно присутствовал там. - Мощная дубинка, - я покачал головой. - Однако зачем же колдуну понадобилась ты, если у него такое оружие? - Чтобы управлять его мощью, колдуну требовалась намного большее могущество, чем то, которым он владеет. Вот он и надеялся на меня. - Но ничего у него не вышло, - я рассмеялся. - Ты на свободе, город разрушен, а сам он сбежал неизвестно куда. - Не сбежал! Я развернулся на месте, выставив перед собой Шиповник, второй клинок покоился в левой руке. Шагах в шести от себя, я увидел высокого мужчину, ещё не старого, седина слегка затронула его виски. Одет он был вовсе не в бесформенную хламиду, как мне представлялось, а в нормальный костюм. И через всё лицо, вертикально, тянулся старый, плохо заросший шрам. Именно та самая белая полоса, про которую я постоянно твердил в бреду. - Мерзопакостный щенок! - прошипел он. Я, конечно, не берусь сказать, сколько ему лет, но, по-моему, разница между нами не так велика. - Жаль я не пришиб тебя ещё тогда. - Зря ты вернулся, - очень спокойно (на мой взгляд, так даже чересчур), заявила Зиланн. Она стал обходить колдуна стороной, чтобы он не смог держать в поле зрения нас обоих. - Глядишь и жив бы остался. - Я вас обоих здесь похороню, - он оскалился. Его глаза метнулись от ускользающей в сторону Зиланн, ко мне и руки, с растопыренными пальцами взлетели вверх. Я прыгнул в сторону, упал, перекатился и, не вставая, снова прыгнул, ни на мгновение, не выпустив мечей из рук. Удар, направленный в меня колдуном, пролетел мимо, а он заорал, когда клинок Зиланн, пропорол ярко вспыхнувшую, магическую броню, наверняка неуязвимую ни для какого обычного оружия. Что он орал, я не расслышал, потому что через мгновение его здесь не стало. - Опять сбежал! - Наверное, она готова была сейчас разнести здесь всё в пух и прах. Я вполне мог её понять. А вот чего я понять не смог, так это - почему мне на голову вдруг посыпалась каменная крошка. Подняв голову, я едва не ослеп от целого облака каменной пыли, ринувшейся с потолка. Который кстати угрожающе трещал. Как и пол, и даже стены. Похоже, башня начала разваливаться, следуя примеру остального города. Не сговариваясь, мы ринулись к выходу. Больше всего, я боялся, что мы не успеем вытащить Линге. Однако когда мы спустились на второй этаж, там уже никого не было, видимо наши спутники оказались расторопнее нас и не стали нас разыскивать, а бросились к выходу. Пол дёргался всё ощутимее, громадные плиты, вставали дыбом, как породистые скакуны. С потолка сыпалась уже не пыль, а отваливались неподъёмные глыбы. Даже просто бежать стало почти невозможным, половина этажа уже рухнула вниз, вторая только дожидалась нас, чтобы последовать за ней. - Сюда! - Зиланн рванула в сторону. Она в этой башне дольше меня и успела много больше узнать о ней. Про всякие там потайные ходы и прочие необходимые вещи. Всё оказалось банальней. Мы оказались прямиком возле той дыры, которую она проделала, выбираясь нам на помощь, во время боя. Высота была приличная, но я, не рассуждая, ринулся следом. Падать с большой высоты, было не впервой, поэтому я даже не ушибся. Мягко перекатился, вскочил и рванул прочь. Я бегаю быстро, но легконогая Зиланн так припустила, что я сразу безнадёжно отстал. Она уже приближалась к воротам, за которыми стояли наши спутники, а я был на середине пути, когда башня рухнула. Пыльное облако, догнало меня в один момент, и я услышал, как что-то свистнуло над ухом. Мне повезло, придись чуть левее, и этот булыжник разнёс бы мою голову в кашу. А так, я даже не поцарапался и весь в пыли, выбежал к друзьям. - Живой? - я обозрел улыбающегося Линге, который с удовольствием разлёгся на пыльной мостовой. - Ну и хорошо. Линге ухмыльнулся ещё шире и устремил восхищённый взгляд на Зиланн. - Надо нам поскорее отсюда уходить, - заявила она. - Пока ещё есть такая возможность. Иначе застрянем здесь на несколько веков. - Где, здесь? - поинтересовался Линге. Что-то он слишком уж долго таращится на неё. - Мы в другом времени. - Зиланн посмотрела на меня. - Вы что, ещё не поняли? - Что-то поняли, - уклончиво ответил я. И скомандовал. - Хватит валяться, пошли. Возвращались прежним путём, только теперь, вокруг были те самые Развалины, из которых мы попали сюда. Конюшни не было, вместо неё громоздилась груда обломков, зато примыкающий к ней зал, почти не завалило. Зиланн уверенно обогнула полуразрушенные стены и подошла к дороге, оставшейся нетронутой. - Обратно надо уходить также, как пришли сюда, - пояснила она. - По дороге, в этот зал. И снова мир за пределами дороги, стал нечётким и колеблющимся, теперь-то я знал от чего. Когда мы вышли из разрушенного круга, Развалины вокруг уже не выглядели свежими, на них лежала пыль веков. А это значит, что мы дома. Всё-таки Линге был ещё не достаточно силён, и поэтому, за лошадьми отправились мы с Карвом. Здесь уже был вечер и оставалось только надеяться, что с конями ничего не случилось, сами они достаточно умны, чтобы не уходить далеко, от того места, где их оставили. Так и оказалось. Они бродили неподалёку, пощипывая сочную траву. Завидев нас, скакуны поначалу насторожились, а потом узнали. Сайгак радостно заржал и порысил ко мне. Карв погладил своего коня, потом приласкал второго, тянувшегося к нему, тот всё никак не мог найти хозяина и горевал. Была уже глубокая ночь, поэтому мы не стали возвращаться, а стреножили коней и улеглись спать, распределив время караулов.
Глава 7.
Линге вовсю любезничал с Зиланн, как я и предполагал. Пользуясь своим положением тяжелораненого, он наверняка доставал её всякими глупыми сказками. Чего я не понимал, так это того, почему она не отвязалась от него ещё раньше. Во всяком случае, стоило мне бросить на ухмыляющегося мерзавца тяжёлый взгляд, как он успокоился. Настало время обсудить, что мы собираемся делать дальше. - Карв, Линге, надеюсь, вы окажете мне услугу? - я посмотрел на следопытов, они сразу вспомнили тогдашний разговор на дороге и мою клятву. - Вы поможете Зиланн добраться до Келийских гор? Ей нужно торопиться, времени осталось немного. - Я думала, ты мой проводник. - Зиланн нахмурилась. Потом оглядела следопытов и прищурилась. - В чём дело? - Нас наняли, чтобы принести голову Охотника, - Карв поднял на неё глаза. - Мы нашли его в то время, когда он разыскивал тебя. С условием, что он не попытается сбежать и не обманет нас. - Я пообещал, что добровольно пойду с ними, - мне было трудно говорить, слова не хотели облекаться в звуки, и я боялся посмотреть на Зиланн, чтобы не осознать, что сейчас, мы расстанемся навсегда. - Я должен сдержать слово. - Зато я им ничего не обещала, - узкий клинок молнией сверкнул на солнце, она вытянула руку. - Торудо я вам не отдам, понятно? Можете уезжать спокойно, вы даже получите вознаграждение, за вашу помощь, но он с вами не пойдёт. - Во имя Богов, женщина! - я не думал, что способен сердиться на неё. Я заставил её опустить руку. - Я поклялся своим мечом и своей честью, и я выполню клятву и не тебе решать за меня. - Мне ты дал клятву раньше, чем им! - резко выкрикнула она. - Ты поклялся, что безопасно доведёшь меня до места, но так и не выполнил своё обещание. Или уже не собираешься? Она сильно разозлилась, теперь я хорошо представлял, какой она была во время плена, молчаливой, гордой, неприступной. И неожиданно, я заметил блеснувшие в уголках её глаз слезинки. Она отвернулась. Я быстро подошёл к ней и заставил её повернуть голову ко мне. Она кусала губы, отводя взгляд, но я видел, что она плачет. - Не надо, - я сказал это так тихо, что слышала только она. Я обнял ее, и она прижалась ко мне всем телом. - Не плачь... Не плачь, иначе я сейчас тоже зарыдаю. Я не хочу покидать тебя, я хочу всегда быть рядом. Но я не могу. Они хорошие люди, они поверили мне. - А как же я? - она подняла голову и наши взгляды встретились. Моё сердце сжалось. Я не нашёлся что ответить, и отстранился, сам себя, проклиная в этот момент. Зиланн закрыла глаза и отвернулась. Я посмотрел на следопытов и, наверное, от моего взгляда, им стало не по себе, потому что Линге нервно передёрнул плечом, а Карв еле заметно отшатнулся назад. - Вы выполните мою просьбу? - хрипло повторил я. Карв посмотрел на Линге и тот согласно кивнул. Они посмотрели на меня, потом на стоящую спиной к ним Зиланн, а потом Карв сказал: - Знаешь что? Уматывай ты отсюда. Правду люди говорят " Побратаешься с Охотником, быстрее в могилу попадёшь". Мы вернём аванс за твою голову, и пускай они других отправляют. - Глупо. - Я знал, какой позор ожидает следопыта, отказавшегося от задания. - Вас перестанут уважать. - После того, как мы всем расскажем, что сражались плечом к плечу с Охотником, помогая ему победить колдуна, нас снова зауважают, - отозвался Линге. Он с ухмылкой посмотрел на меня. - Да не шутим мы. Ты свободен от своей клятвы, можешь ехать на все четыре стороны. Правда, нужно тебе в одну. Я бы и сам не отказался оказаться на твоём месте. Он заговорщицки подмигнул. - А Лаллана мы сами доставим по назначению, - добавил Карв. Парень, с бледным лицом слушавший наши разговоры, кажется, начал нас понимать. Может быть, когда он будет рассказывать об этом дне своим внукам, он улыбнётся, вспоминая нас и помянет добрым словом. Зиланн спрятала клинок тем же, неуловимым для глаз движением. - Я рада, что судьба свела меня с вами. - Она церемонно поклонилась. Таких благородных людей, редко встретишь и большая удача, что я встретила сразу стольких. Линге ответил ей неуклюжим поклоном, не сумев удержать бесшабашной улыбки. А Карв остался серьёзен. - Когда-нибудь, мы встретимся, - проговорил он, обращаясь ко мне. - И если судьбе будет угодно не сделать нас врагами, мы всё же проверим, кто из нас лучше умеет держаться за меч. - Обязательно, - я протянул руку, и он сжал её в дружеском пожатии. - У меня не было друзей, среди следопытов, я никому не верил. Но, вам я верю. И если когда-нибудь, вам понадобится помощь, и я и Шиповник, всегда встанем рядом. Линге промолчал, когда я пожимал ему руку, только подмигнул, и быстро стрельнул глазами в сторону Зиланн, направившуюся к Сайгаку. Я усмехнулся и пожал плечами. - Удачи. - Мы сказали это вместе, напоследок успев помахать руками на прощанье. А потом кони унесли нас в разные стороны и мы не оглядывались. Зиланн сидела позади меня, обнимая меня за пояс и мне было приятно, и не хотелось думать ни о чём другом, кроме как... - Как мы будем добираться к Дахам? - спросила она, вырвав меня из объятий мечтаний. Хотя почему только мечтаний? Ещё одно - два, таких приключения, и мечты вполне могут стать явью. - Об этом я ещё не думал, - признался я. - Но думаю, ничего сложного не предвидится... Дай подумать. Сейчас мы намного восточнее Келийских гор, значит нам нужно на запад. Насколько я могу припомнить, препятствий никаких по дороге нет. Разве что Ладабеш, но его можно обойти стороной. За месяц должны управиться, колдуну-то твоему сейчас трудновато придётся, без слуг, без дома. Хотя сбрасывать его со счетов пока рановато, наверное. - Рановато, - согласилась за моим плечом Зиланн. Она вздохнула. - Он очень настырный тип и к тому же свято верящий в то, что моя кровь поможет ему завладеть миром... Теперь он, кстати, и за тобой будет охотиться, и не успокоится, пока ты ему шею не свернёшь. Ты сильно расстроил его планы и многие из его магических предметов погребены под развалинами башни, и воспользоваться ими он уже не сможет. Многие годы его трудов, пошли насмарку. Она развеселилась, проблемы колдуна, могли доставить ей только радость. Так что можно будет как-нибудь позаботиться, чтобы у него их стало ещё больше. - Ничего, переживём, - пообещал я. - Главное друг друга из виду не терять, сразу с двумя, он побоится связываться. - Его боязнь будет длиться очень недолго, - печально отозвалась Зиланн. Едва только он восстановит силы, он сразу же попытается расквитаться, многие из его слуг, не имеют ничего общего с человеческим обликом. Он натравит их на нас, как только снова сможет повелевать ими. - Всё равно, справимся, - упрямо заявил я. - И башку ему открутим, чтобы больше не лез. Зиланн не ответила, наверное, задумалась. Я дал волю Сайгаку. Выносливый жеребец, легко нёс на своей спине нас двоих, да ещё тяжёлый груз. Правда таким свежим он будет ещё не долго, придётся за день, сделать несколько остановок. Зато хотя бы не пешком идти. - А как ему удалось такое? - мой вопрос вывел Зиланн из задумчивого состояния. - Что удалось? - Запрятать свой город. Ты сказала, что он находится в прошлом, напомнил я. - Это сложно объяснить. В первую очередь, при помощи колдовства, разумеется. При этом ему пришлось учитывать столько различных факторов, что я была поражена, когда узнала, что ему удалось. Маги могут переносить себя на дальние расстояния, но делать прорехи во времени, они не способны. Если бы он направил свою волю на другое, более полезное для мира дело, он смог бы принести очень много пользы. - Она вздохнула. - К сожалению, власть развращает. Единственное, что я понял из её объяснений, так это то, что в колдовстве мне не разобраться. Ну и не надо. Я лучше своим делом заниматься буду, оно у меня лучше выходит. - У него очень много врагов, - продолжила Зиланн. - И многие из них мало, в чём ему уступают, так что подобные меры предосторожности, совсем не лишние. Правда сейчас ему придётся туго, у него нет надёжного убежища и на него может начаться охота. Но, я думаю, он не подохнет, слишком хитёр он для этого. - А как ты сумела нас вытащить? - меня вдруг осенило. - Ты ведь не колдунья. Или?.. - Нет, я не колдунья, - по голосу, я понял, что она улыбается. Обернулся через плечо, и точно. - Там действовало заклятье, оно переносило во времени всякого, кто оказывался в его пределах. Я совершенно ничего не предпринимала. Да и не смогла бы. - А если бы оно не сработало? - Тогда, пришлось бы всё начинать сначала... - она вдруг осеклась. Я резко обернулся. - В каком смысле, сначала? Она опустила глаза, было видно, что отвечать ей не хочется. Но, мой взгляд требовал объяснений и она заговорила. - Мы с тобой знакомы очень давно. И это не первый раз, когда я обращаюсь к тебе за помощью. - Что-то я не припомню, чтобы мы раньше встречались, - в моём голосе не было должной уверенности, вообще-то я на память не жаловался, но всё может быть. - И когда был первый? - В первый раз, мы попали в ловушку, - она говорила спокойно, но я чувствовал владевшее ею напряжение. - Колдун снял своё заклинание, и мы не смогли перенестись в наше время. Мы остались там. Я выжила, а ты умер. - Подожди, - у меня голова начинала идти кругом. - Когда это я умер? Я что, похож на труп? - В этом времени ты жив. А в прошлом, ты погиб. Я не смогла вытащить нас из прошлого и мне пришлось прожить весь тот срок, что отделял меня от твоего времени. Потом, я нашла тебя и попросила о помощи. Я старательно пытался вникнуть в смысл её слов, но получался какой-то бред. Хотя, если отбросить подозрение о сильном ушибе головы, то складывалась вполне нормальная картина. Мы с ней знакомимся, я сопровождаю её к дахам, в дороге на нас нападают и её захватывают в плен. Я отправляюсь её выручать, и мы попадаем в ловушку, прошлого, где я умираю от старости, а она продолжает жить, снова разыскивает меня и мы снова отправляемся в путь... - Ты что, бессмертна? - я посмотрел ей в глаза. - Нет, - ответ был категоричен. - Просто мне удалось прожить дольше, чем обычно полагается смертным. Только не спрашивай, каким образом, я всё равно не смогу ответить. - А говоришь, не колдунья, - я криво усмехнулся. Неожиданно раскрывшаяся тайна, ничего хорошего не принесла. - Почему тогда сразу не предупредила, что в Швилане ловушка? - Потому что в этот раз всё по-другому, - ответила она. Робко улыбнулась и положила руку мне на плечо. - Не сердись, я не со зла скрыла всё это от тебя. Я не бессмертная и прожить так долго ещё раз, мне не удастся. - Жаль, - я не сердился, просто мало приятного было узнать, что я уже один раз умер, при чём невесть, сколько столетий назад. - Если бы ты была бессмертной, не пришлось бы беспокоиться насчёт колдуна. А он, кстати, знал о нашей первой попытке? - Думаю, что нет. Иначе он убил бы тебя сразу. В тот раз, ты был один, и всё равно сумел одолеть его слуг. Что ж, вполне правдоподобно. Мне было немного грустно, как будто известие о том, что я уже когда-то спас её, оставило глубокий след во мне. Интересно, как она относилась ко мне, тогдашнему? День постепенно шёл на убыль, жара давно уже сменилась прохладным ветерком, грозившем к ночи набраться сил и выстудить всё вокруг. Сайгак, целый день тащивший нас на своей спине, стал выказывать явные признаки недовольства, намекая, что уже пора бы и остановиться и дать ему нормальный отдых. - Наверное, нам всё-таки придётся завернуть в Ладабеш, - проворчал я, устраиваясь возле костра. Зиланн наотрез отказалась забираться в палатку, памятуя о прошлых мучениях, связанных с невыносимым для неё запахом хракки. Пришлось мне тоже устроиться на свежем воздухе, устроив широкую постель из палатки и одеял. - На одном Сайгаке мы далеко не уедем. - А что плохого в этом городе? - полюбопытствовала Зиланн. - Я там ни разу не бывала, но ничего такого ужасного, в отличие от Швиланы, не слышала. - Город-то сам по себе не плох, - несколько смущённо ответил я. - Даже очень не плох. Однако мне, там лучше не появляться. Мало хорошего меня там ожидает. Она испытующе посмотрела на меня, словно прикидывая, за какие такие грехи, у меня могут возникнуть неприятности в Ладабеше. Спрашивать вслух она не стала, но её взгляд был настолько красноречив, что всё было понятно и без слов. - Когда-то, наверное, лет пятнадцать назад, я был в этом городе. Я ещё совсем недавно закончил Обучение и мечтал о подвигах. И потому, сразу откликнулся на предложение одного аристократа, принести ему голову следопыта. Я считаю, что именно благодаря этому случаю, я и стал тем, кем сейчас являюсь. - Я прикрыл глаза, вспоминая давнишние события, унижение и твёрдое желание сделать так, чтобы подобного никогда больше не произошло. - Мне заплатили много, очень много. Следопыт, которого я должен был выследить и убить, покинул город за несколько дней до меня и мне не составило особого труда отыскать его след. Он шёл пешком, уж и не знаю почему. А через пару дней, я понял, что он догадался, что его преследуют. Отыскать его следы было невероятно трудно, передвигаясь пешком, человек многое может сделать незаметно или вовсе раствориться, не оставив преследователям даже малейшей улики, по которой они смогли бы определить направление, в котором он скрылся. Но, он так поступать не стал. Уже позже, я понял, что он просто решил поиграть со мной, проверить, на что я способен. Я сумел удержаться за ним и даже догонял, когда вдруг наткнулся на следы крови. Это было на крохотной полянке и весь лес вокруг, мрачный и старый, замер, наблюдая за мною. Длинный, острый обломок корня, торчавший из земли, был весь измазан кровью. Вокруг её было много. По следам, я определил, что следопыт пропорол себе ногу и долго сидел на месте, перевязывая её. Я не слишком огорчился этому, по рассказам, он был очень сильным противником и его ранение, давало мне преимущество. Стыдно сказать, но я даже радовался ему. Дальше идти за ним было легко, он шёл медленно и сильно хромал, а повязка держалась плохо. К утру следующего дня, я понял, что вот-вот догоню его и приготовился к бою. Следы были свежими и хорошо заметными. Я замолчал, пристально уставившись в костёр. Словно наяву, передо мной всплывали картины из прошлого, это был самый главный урок, полученный за мою жизнь и я очень рад, что сумел понять его. - Когда я вышел на поляну, первое, что я увидел, был бурдюк, из которого неторопливо выливалась кровь. Рядом лежали повязки. Испачканные этой самой кровью. И никаких следов вокруг. Я даже не сразу понял, что он провёл меня. Я стоял на открытом месте, совершенно не защищённый, ему ничего не стоило пустить стрелу и убить меня. Но, он не стал этого делать, может пожалел. Стрела воткнулась в дерево рядом со мной, и я всё понял без слов. Он не стал со мной говорить, и ушёл, а я ещё долго стоял на той поляне, разглядывая бурдюк. - Я посмотрел на Зиланн и усмехнулся краешком рта. Он использовал кровь зайца, заставив меня поверить в его беззащитность. Расчёт был верен, я потерял осторожность и проиграл... Возвращаться в Ладабеш я не стал, не хотелось выглядеть опозоренным в глазах нанимателя. И деньги я не вернул, о чём до сих пор жалею. Мало кто знает об этом моём поступке, иначе бы уважали меня гораздо меньше. Я слышал, что тот человек, сильно возвысился и до сих пор разыскивает меня, предлагая щедрую награду за мою голову. По этой причине, я и не хочу там показываться. - В город могу сходить я. А ты подождёшь меня где-нибудь за городскими стенами, - предложила Зиланн. - Прямо как в Швилане, - я усмехнулся. - Остаётся ещё только найти колдуна, который меня похитит. Она тоже улыбнулась, но глаза остались серьёзными. - Ну, так как? Согласен? - Посмотрим, - мне не хотелось обсуждать это сейчас. - Может быть. Зиланн пожала плечами, и мы снова замолчали. Сухо потрескивал костёр, Сайгак рядом устраивался на ночь, в свете костра было видно, как он развалился на траве, повернув голову в нашу сторону и закрыл глаза. Хороший конь. Звёзды, усыпавшие чёрное небо, таинственно подмигивали из вышины. - Восемь дней ходу, до Ладабеша, - произнёс я, задумчиво уставившись в небо. - Успеем, - уверенно ответила Зиланн. Уснули мы быстро.
Глава 7.
Линге вовсю любезничал с Зиланн, как я и предполагал. Пользуясь своим положением тяжелораненого, он наверняка доставал её всякими глупыми сказками. Чего я не понимал, так это того, почему она не отвязалась от него ещё раньше. Во всяком случае, стоило мне бросить на ухмыляющегося мерзавца тяжёлый взгляд, как он успокоился. Настало время обсудить, что мы собираемся делать дальше. - Карв, Линге, надеюсь, вы окажете мне услугу? - я посмотрел на следопытов, они сразу вспомнили тогдашний разговор на дороге и мою клятву. - Вы поможете Зиланн добраться до Келийских гор? Ей нужно торопиться, времени осталось немного. - Я думала, ты мой проводник. - Зиланн нахмурилась. Потом оглядела следопытов и прищурилась. - В чём дело? - Нас наняли, чтобы принести голову Охотника, - Карв поднял на неё глаза. - Мы нашли его в то время, когда он разыскивал тебя. С условием, что он не попытается сбежать и не обманет нас. - Я пообещал, что добровольно пойду с ними, - мне было трудно говорить, слова не хотели облекаться в звуки, и я боялся посмотреть на Зиланн, чтобы не осознать, что сейчас, мы расстанемся навсегда. - Я должен сдержать слово. - Зато я им ничего не обещала, - узкий клинок молнией сверкнул на солнце, она вытянула руку. - Торудо я вам не отдам, понятно? Можете уезжать спокойно, вы даже получите вознаграждение, за вашу помощь, но он с вами не пойдёт. - Во имя Богов, женщина! - я не думал, что способен сердиться на неё. Я заставил её опустить руку. - Я поклялся своим мечом и своей честью, и я выполню клятву и не тебе решать за меня. - Мне ты дал клятву раньше, чем им! - резко выкрикнула она. - Ты поклялся, что безопасно доведёшь меня до места, но так и не выполнил своё обещание. Или уже не собираешься? Она сильно разозлилась, теперь я хорошо представлял, какой она была во время плена, молчаливой, гордой, неприступной. И неожиданно, я заметил блеснувшие в уголках её глаз слезинки. Она отвернулась. Я быстро подошёл к ней и заставил её повернуть голову ко мне. Она кусала губы, отводя взгляд, но я видел, что она плачет. - Не надо, - я сказал это так тихо, что слышала только она. Я обнял ее, и она прижалась ко мне всем телом. - Не плачь... Не плачь, иначе я сейчас тоже зарыдаю. Я не хочу покидать тебя, я хочу всегда быть рядом. Но я не могу. Они хорошие люди, они поверили мне. - А как же я? - она подняла голову и наши взгляды встретились. Моё сердце сжалось. Я не нашёлся что ответить, и отстранился, сам себя, проклиная в этот момент. Зиланн закрыла глаза и отвернулась. Я посмотрел на следопытов и, наверное, от моего взгляда, им стало не по себе, потому что Линге нервно передёрнул плечом, а Карв еле заметно отшатнулся назад. - Вы выполните мою просьбу? - хрипло повторил я. Карв посмотрел на Линге и тот согласно кивнул. Они посмотрели на меня, потом на стоящую спиной к ним Зиланн, а потом Карв сказал: - Знаешь что? Уматывай ты отсюда. Правду люди говорят " Побратаешься с Охотником, быстрее в могилу попадёшь". Мы вернём аванс за твою голову, и пускай они других отправляют. - Глупо. - Я знал, какой позор ожидает следопыта, отказавшегося от задания. - Вас перестанут уважать. - После того, как мы всем расскажем, что сражались плечом к плечу с Охотником, помогая ему победить колдуна, нас снова зауважают, - отозвался Линге. Он с ухмылкой посмотрел на меня. - Да не шутим мы. Ты свободен от своей клятвы, можешь ехать на все четыре стороны. Правда, нужно тебе в одну. Я бы и сам не отказался оказаться на твоём месте. Он заговорщицки подмигнул. - А Лаллана мы сами доставим по назначению, - добавил Карв. Парень, с бледным лицом слушавший наши разговоры, кажется, начал нас понимать. Может быть, когда он будет рассказывать об этом дне своим внукам, он улыбнётся, вспоминая нас и помянет добрым словом. Зиланн спрятала клинок тем же, неуловимым для глаз движением. - Я рада, что судьба свела меня с вами. - Она церемонно поклонилась. Таких благородных людей, редко встретишь и большая удача, что я встретила сразу стольких. Линге ответил ей неуклюжим поклоном, не сумев удержать бесшабашной улыбки. А Карв остался серьёзен. - Когда-нибудь, мы встретимся, - проговорил он, обращаясь ко мне. - И если судьбе будет угодно не сделать нас врагами, мы всё же проверим, кто из нас лучше умеет держаться за меч. - Обязательно, - я протянул руку, и он сжал её в дружеском пожатии. - У меня не было друзей, среди следопытов, я никому не верил. Но, вам я верю. И если когда-нибудь, вам понадобится помощь, и я и Шиповник, всегда встанем рядом. Линге промолчал, когда я пожимал ему руку, только подмигнул, и быстро стрельнул глазами в сторону Зиланн, направившуюся к Сайгаку. Я усмехнулся и пожал плечами. - Удачи. - Мы сказали это вместе, напоследок успев помахать руками на прощанье. А потом кони унесли нас в разные стороны и мы не оглядывались. Зиланн сидела позади меня, обнимая меня за пояс и мне было приятно, и не хотелось думать ни о чём другом, кроме как... - Как мы будем добираться к Дахам? - спросила она, вырвав меня из объятий мечтаний. Хотя почему только мечтаний? Ещё одно - два, таких приключения, и мечты вполне могут стать явью. - Об этом я ещё не думал, - признался я. - Но думаю, ничего сложного не предвидится... Дай подумать. Сейчас мы намного восточнее Келийских гор, значит нам нужно на запад. Насколько я могу припомнить, препятствий никаких по дороге нет. Разве что Ладабеш, но его можно обойти стороной. За месяц должны управиться, колдуну-то твоему сейчас трудновато придётся, без слуг, без дома. Хотя сбрасывать его со счетов пока рановато, наверное. - Рановато, - согласилась за моим плечом Зиланн. Она вздохнула. - Он очень настырный тип и к тому же свято верящий в то, что моя кровь поможет ему завладеть миром... Теперь он, кстати, и за тобой будет охотиться, и не успокоится, пока ты ему шею не свернёшь. Ты сильно расстроил его планы и многие из его магических предметов погребены под развалинами башни, и воспользоваться ими он уже не сможет. Многие годы его трудов, пошли насмарку. Она развеселилась, проблемы колдуна, могли доставить ей только радость. Так что можно будет как-нибудь позаботиться, чтобы у него их стало ещё больше. - Ничего, переживём, - пообещал я. - Главное друг друга из виду не терять, сразу с двумя, он побоится связываться. - Его боязнь будет длиться очень недолго, - печально отозвалась Зиланн. Едва только он восстановит силы, он сразу же попытается расквитаться, многие из его слуг, не имеют ничего общего с человеческим обликом. Он натравит их на нас, как только снова сможет повелевать ими. - Всё равно, справимся, - упрямо заявил я. - И башку ему открутим, чтобы больше не лез. Зиланн не ответила, наверное, задумалась. Я дал волю Сайгаку. Выносливый жеребец, легко нёс на своей спине нас двоих, да ещё тяжёлый груз. Правда таким свежим он будет ещё не долго, придётся за день, сделать несколько остановок. Зато хотя бы не пешком идти. - А как ему удалось такое? - мой вопрос вывел Зиланн из задумчивого состояния. - Что удалось? - Запрятать свой город. Ты сказала, что он находится в прошлом, напомнил я. - Это сложно объяснить. В первую очередь, при помощи колдовства, разумеется. При этом ему пришлось учитывать столько различных факторов, что я была поражена, когда узнала, что ему удалось. Маги могут переносить себя на дальние расстояния, но делать прорехи во времени, они не способны. Если бы он направил свою волю на другое, более полезное для мира дело, он смог бы принести очень много пользы. - Она вздохнула. - К сожалению, власть развращает. Единственное, что я понял из её объяснений, так это то, что в колдовстве мне не разобраться. Ну и не надо. Я лучше своим делом заниматься буду, оно у меня лучше выходит. - У него очень много врагов, - продолжила Зиланн. - И многие из них мало, в чём ему уступают, так что подобные меры предосторожности, совсем не лишние. Правда сейчас ему придётся туго, у него нет надёжного убежища и на него может начаться охота. Но, я думаю, он не подохнет, слишком хитёр он для этого. - А как ты сумела нас вытащить? - меня вдруг осенило. - Ты ведь не колдунья. Или?.. - Нет, я не колдунья, - по голосу, я понял, что она улыбается. Обернулся через плечо, и точно. - Там действовало заклятье, оно переносило во времени всякого, кто оказывался в его пределах. Я совершенно ничего не предпринимала. Да и не смогла бы. - А если бы оно не сработало? - Тогда, пришлось бы всё начинать сначала... - она вдруг осеклась. Я резко обернулся. - В каком смысле, сначала? Она опустила глаза, было видно, что отвечать ей не хочется. Но, мой взгляд требовал объяснений и она заговорила. - Мы с тобой знакомы очень давно. И это не первый раз, когда я обращаюсь к тебе за помощью. - Что-то я не припомню, чтобы мы раньше встречались, - в моём голосе не было должной уверенности, вообще-то я на память не жаловался, но всё может быть. - И когда был первый? - В первый раз, мы попали в ловушку, - она говорила спокойно, но я чувствовал владевшее ею напряжение. - Колдун снял своё заклинание, и мы не смогли перенестись в наше время. Мы остались там. Я выжила, а ты умер. - Подожди, - у меня голова начинала идти кругом. - Когда это я умер? Я что, похож на труп? - В этом времени ты жив. А в прошлом, ты погиб. Я не смогла вытащить нас из прошлого и мне пришлось прожить весь тот срок, что отделял меня от твоего времени. Потом, я нашла тебя и попросила о помощи. Я старательно пытался вникнуть в смысл её слов, но получался какой-то бред. Хотя, если отбросить подозрение о сильном ушибе головы, то складывалась вполне нормальная картина. Мы с ней знакомимся, я сопровождаю её к дахам, в дороге на нас нападают и её захватывают в плен. Я отправляюсь её выручать, и мы попадаем в ловушку, прошлого, где я умираю от старости, а она продолжает жить, снова разыскивает меня и мы снова отправляемся в путь... - Ты что, бессмертна? - я посмотрел ей в глаза. - Нет, - ответ был категоричен. - Просто мне удалось прожить дольше, чем обычно полагается смертным. Только не спрашивай, каким образом, я всё равно не смогу ответить. - А говоришь, не колдунья, - я криво усмехнулся. Неожиданно раскрывшаяся тайна, ничего хорошего не принесла. - Почему тогда сразу не предупредила, что в Швилане ловушка? - Потому что в этот раз всё по-другому, - ответила она. Робко улыбнулась и положила руку мне на плечо. - Не сердись, я не со зла скрыла всё это от тебя. Я не бессмертная и прожить так долго ещё раз, мне не удастся. - Жаль, - я не сердился, просто мало приятного было узнать, что я уже один раз умер, при чём невесть, сколько столетий назад. - Если бы ты была бессмертной, не пришлось бы беспокоиться насчёт колдуна. А он, кстати, знал о нашей первой попытке? - Думаю, что нет. Иначе он убил бы тебя сразу. В тот раз, ты был один, и всё равно сумел одолеть его слуг. Что ж, вполне правдоподобно. Мне было немного грустно, как будто известие о том, что я уже когда-то спас её, оставило глубокий след во мне. Интересно, как она относилась ко мне, тогдашнему? День постепенно шёл на убыль, жара давно уже сменилась прохладным ветерком, грозившем к ночи набраться сил и выстудить всё вокруг. Сайгак, целый день тащивший нас на своей спине, стал выказывать явные признаки недовольства, намекая, что уже пора бы и остановиться и дать ему нормальный отдых. - Наверное, нам всё-таки придётся завернуть в Ладабеш, - проворчал я, устраиваясь возле костра. Зиланн наотрез отказалась забираться в палатку, памятуя о прошлых мучениях, связанных с невыносимым для неё запахом хракки. Пришлось мне тоже устроиться на свежем воздухе, устроив широкую постель из палатки и одеял. - На одном Сайгаке мы далеко не уедем. - А что плохого в этом городе? - полюбопытствовала Зиланн. - Я там ни разу не бывала, но ничего такого ужасного, в отличие от Швиланы, не слышала. - Город-то сам по себе не плох, - несколько смущённо ответил я. - Даже очень не плох. Однако мне, там лучше не появляться. Мало хорошего меня там ожидает. Она испытующе посмотрела на меня, словно прикидывая, за какие такие грехи, у меня могут возникнуть неприятности в Ладабеше. Спрашивать вслух она не стала, но её взгляд был настолько красноречив, что всё было понятно и без слов. - Когда-то, наверное, лет пятнадцать назад, я был в этом городе. Я ещё совсем недавно закончил Обучение и мечтал о подвигах. И потому, сразу откликнулся на предложение одного аристократа, принести ему голову следопыта. Я считаю, что именно благодаря этому случаю, я и стал тем, кем сейчас являюсь. - Я прикрыл глаза, вспоминая давнишние события, унижение и твёрдое желание сделать так, чтобы подобного никогда больше не произошло. - Мне заплатили много, очень много. Следопыт, которого я должен был выследить и убить, покинул город за несколько дней до меня и мне не составило особого труда отыскать его след. Он шёл пешком, уж и не знаю почему. А через пару дней, я понял, что он догадался, что его преследуют. Отыскать его следы было невероятно трудно, передвигаясь пешком, человек многое может сделать незаметно или вовсе раствориться, не оставив преследователям даже малейшей улики, по которой они смогли бы определить направление, в котором он скрылся. Но, он так поступать не стал. Уже позже, я понял, что он просто решил поиграть со мной, проверить, на что я способен. Я сумел удержаться за ним и даже догонял, когда вдруг наткнулся на следы крови. Это было на крохотной полянке и весь лес вокруг, мрачный и старый, замер, наблюдая за мною. Длинный, острый обломок корня, торчавший из земли, был весь измазан кровью. Вокруг её было много. По следам, я определил, что следопыт пропорол себе ногу и долго сидел на месте, перевязывая её. Я не слишком огорчился этому, по рассказам, он был очень сильным противником и его ранение, давало мне преимущество. Стыдно сказать, но я даже радовался ему. Дальше идти за ним было легко, он шёл медленно и сильно хромал, а повязка держалась плохо. К утру следующего дня, я понял, что вот-вот догоню его и приготовился к бою. Следы были свежими и хорошо заметными. Я замолчал, пристально уставившись в костёр. Словно наяву, передо мной всплывали картины из прошлого, это был самый главный урок, полученный за мою жизнь и я очень рад, что сумел понять его. - Когда я вышел на поляну, первое, что я увидел, был бурдюк, из которого неторопливо выливалась кровь. Рядом лежали повязки. Испачканные этой самой кровью. И никаких следов вокруг. Я даже не сразу понял, что он провёл меня. Я стоял на открытом месте, совершенно не защищённый, ему ничего не стоило пустить стрелу и убить меня. Но, он не стал этого делать, может пожалел. Стрела воткнулась в дерево рядом со мной, и я всё понял без слов. Он не стал со мной говорить, и ушёл, а я ещё долго стоял на той поляне, разглядывая бурдюк. - Я посмотрел на Зиланн и усмехнулся краешком рта. Он использовал кровь зайца, заставив меня поверить в его беззащитность. Расчёт был верен, я потерял осторожность и проиграл... Возвращаться в Ладабеш я не стал, не хотелось выглядеть опозоренным в глазах нанимателя. И деньги я не вернул, о чём до сих пор жалею. Мало кто знает об этом моём поступке, иначе бы уважали меня гораздо меньше. Я слышал, что тот человек, сильно возвысился и до сих пор разыскивает меня, предлагая щедрую награду за мою голову. По этой причине, я и не хочу там показываться. - В город могу сходить я. А ты подождёшь меня где-нибудь за городскими стенами, - предложила Зиланн. - Прямо как в Швилане, - я усмехнулся. - Остаётся ещё только найти колдуна, который меня похитит. Она тоже улыбнулась, но глаза остались серьёзными. - Ну, так как? Согласен? - Посмотрим, - мне не хотелось обсуждать это сейчас. - Может быть. Зиланн пожала плечами, и мы снова замолчали. Сухо потрескивал костёр, Сайгак рядом устраивался на ночь, в свете костра было видно, как он развалился на траве, повернув голову в нашу сторону и закрыл глаза. Хороший конь. Звёзды, усыпавшие чёрное небо, таинственно подмигивали из вышины. - Восемь дней ходу, до Ладабеша, - произнёс я, задумчиво уставившись в небо. - Успеем, - уверенно ответила Зиланн. Уснули мы быстро.