Взрыва не последовало. Вирджиния, казалось, почти не слушала его. Она просто сидела с пустым выражением лица и водила пальцами по мягким подлокотникам кресла. Затем поднялась и подошла к стене, на которой оставался произведенный ею узор, и приглушила освещение. Комната утонула в интимном янтарном свете, в ней возникло что-то романтическое. Вирджиния разглядывала себя в стене, словно в зеркале. Норвел не сводил с нее глаз. В призрачном свете ее кожа была как бы подернута позолотой, с лица сошли морщинки, и вся она была мраморным совершенством.
   Затем она села на теплый пол из плотной ткани и заплакала. Норвел неуклюже присел рядом на корточки.
   - Пожалуйста, дорогая, - умоляюще произнес он, - не плачь.
   Он прижал ее к себе и заговорил так, как никогда прежде. Будет, разумеется, трудно. С этим ничего не поделаешь. Однако, можно перенести живут же, в конце концов, такой жизнью тысячи людей. Может быть, лишения будут не так уж тяжелы, может быть, это в большей степени сплотит их, может быть, их брак станет даже счастливее от этого.
   И тут послышалось хихиканье Александры. Норвел рывком выпрямился. Девчонка насмешливо произнесла:
   - Извините меня. Я и не думала, что здесь может происходить что-то интимное.
   Вирджиния быстро поднялась, оттолкнув Норвела. Он почувствовал, поднимаясь, как краснеет.
   - Сэнди, - сказал он ласково, прибегнув к почти забытому имени, которое так ей шло, когда она была хорошенькой малюткой, а не гнусной и... Придержи язык, дорогая, и сойди, пожалуйста. Вниз. Я должен сказать тебе кое-что важное.
   Вирджиния молча стояла рядом. Норвел понимал, что она едва сдерживается и любил ее за это.
   Ребенок медленно сошел с лестницы.
   - Сэнди, - твердо повторил Норвел.
   - Пожалуйста, - перебила она его. - Вы же знаете, какие чувства я испытываю к этому имени.
   Норвел напрягся, пытаясь сдержать себя.
   - Я не имел в виду... - начал он сквозь зубы.
   - Разумеется, вы ничего не имели в виду. Вы не имели в виду разбудить меня во время своего пьяного представления на лестнице, правда? Вы не собирались держать Вирджинию и меня в страхе, когда не удосужились сообщить, где задерживаетесь? - Она бросила взгляд в сторону матери, стараясь получить одобрение, но Вирджиния стояла, сложив руки.
   - Я просто хотел что-то рассказать тебе.
   - Что бы вы ни говорили, вам уже ничего не поможет.
   - Ничего?! - завопил Норвел. - Так вот, послушай, черт побери! Мы перебираемся в Белли-Рэйв! Все мы - завтра! - будем там жить! Это для тебя ничего не значит?
   - Нет никакой необходимости кричать на ребенка, - едва сдерживаясь, произнесла Вирджиния.
   Но его уже прорвало. Он прекрасно понимал, что она не это имела в виду, но за него ответила накопившаяся в нем желчь.
   - Значит, мне не нужно на нее кричать, потому что она не глухая, как я, не так ли? О, моя верная жена! Моя любящая семья!
   - Я не это имела в виду, - заплакала Вирджиния.
   - Ты всегда так! - ревел Норвел, пытаясь перекричать визг Александры.
   - Ты знаешь, что я не это имела в виду! - пронзительно закричала Вирджиния. - Но теперь я жалею, что не это! Ты! Который называет себя мужем! И которому совершенно безразлична семья!
   Ссора продолжалась почти до утра.
   10
   - Спасибо тебе за то, что вызволил Блая, - сказал Чарльз Мандин.
   - Всегда пожалуйста, - любезно произнес Дворкас. - Ну, что там у тебя на уме?
   - "ДМЛ-Хауз", - ответил Мандин. - Мне кажется, ты навел меня на что-то. Если получится... Так вот, я никогда этого не забуду.
   - Не стоит, Чарльз. Послушай, уже довольно поздно, а мне еще надо провернуть пару вопросов.
   - Постараюсь покороче. Эти выборы, Дел... Позволь мне не принимать участия. Разумеется, если тебе нужны помощники набрасывать тезисы, я к твоим услугам. Но для этого нужно очень много времени.
   Дворкас одобрительно посмотрел на него и, дружелюбно улыбнувшись, произнес:
   - Берись за это дело, Чарльз, если оно кажется тебе перспективным. Разумеется, мне будет нужна помощь. Видишь, я даже привлек своего брата. Значит, ты считаешь, что стоит глубоко заняться этой "ДМЛ-Хауз"?
   Чарльз собирался ответить, но в это время в кабинет заглянул помощник Дворкаса и что-то шепнул ему.
   - Извини, Чарли, здесь Джимми Лайонс. Подожди минутку.
   В действительности прошло гораздо больше минутки.
   - Не знаю, правильно ли ты собираешься поступить, - пробурчал Дворкас, когда вернулся.
   - Что ты хочешь этим сказать? - удивился Мандин.
   - Это очень серьезное дело - заниматься такой юридической практикой, к которой не подготовлен соответствующим образом. Но это твое дело, Мандин. Мне просто не хочется, чтобы у тебя были неприятности, поверь мне.
   - Минутку, Дел, - остановил его Мандин. - Ведь ты сам сунул меня в это дело!
   - Что, забеспокоился? Хочешь повесить его на меня? - холодно произнес Дворкас и поднял телефонную трубку в знак окончания беседы. - Уходишь? Ладно, мне надо еще поработать.
   Сказанное Дворкасом не выходило из головы Мандина всю дорогу домой. Утром, как только проснулся, он опять вспомнил вечерний разговор.
   Еще больше это встревожило его в здании Окружного Суда. Входя, он кивнул дежурному полицейскому, но а-от, казалось, смотрел сквозь него. Клерк, в ответ на слова: "Как дела, Эйб, как ребятишки?", только промямлил что-то и с грохотом захлопнул окошко.
   Мандин стал понимать, что происходит. Это опечалило его, но добавило решимости. У следующего окошка он попросил необходимые протоколы. Поначалу ему вручили не ту папку. А в нужной папке отсутствовала половина документов. Он просидел в приемной секретаря Окружного Суда около двух часов, пока туда не забрела секретарша и не сообщила подчеркнуто враждебно, что мистер Кехрейн отправился обедать и сегодня его уже не будет. Мандин оставил официальную жалобу на бланке, который с трудом получил от секретарши, где указал, что ему незаконным образом, умышленно, ставят препятствия в попытках проверить общедоступные документы, касающиеся фирмы "ДМЛ-Хауз". Он вручил жалобу скривившейся секретарше, зная наперед судьбу этой бумаги, как только за ним закроется дверь приемной. Но он немного ошибся: жалоба полетела в мусорную корзину еще раньше. Мандин сердито повернулся, чтобы выразить свое возмущение. И тут рядом с ним возник дежурный полицейский, на лице которого была написана непоколебимая решимость.
   Мандин виновато улыбнулся и отправился в свой офис обдумывать происходящее.
   Четырнадцать миллиардов долларов...
   Откуда все так быстро узнали об этом? Не от Дворкаса. Тот был равнодушен до того момента, как его вызвали из кабинета. Но именно Дворкас втянул его в это дело. Потому, что - Мандин покраснел от гнева при этой мысли, понимая ее правоту - потому, что Дворкас был абсолютно уверен: такая мелкая сошка все равно ничего не сможет сделать. Что же заставило его изменить свое отношение к этому делу?
   Мандин лягнул на всякий случай ящик с Бессонной Секретаршей и продолжал расхаживать по комнате. Загробным голосом Секретарша поведала ему, что "миссис Мандин должна погасить задолженность до пятницы".
   Он сел за стол. Ладно, значит, все одно к одному. А что еще можно было ожидать? Чем сильнее нажим со стороны "ДМЛ-Хауз", тем сильнее эта фирма напугана. И чем сильнее она напугана, тем больше шансов, что здесь на самом деле нечто грандиозное. А Чарльз Мандин стоит на пороге корпоративного закононарушения.
   Он взял лист бумаги и сделал наброски. Фирма не сможет его остановить. Он добьется распоряжения суда на то, чтобы ему дали возможность посмотреть дела фирмы. С этого, очевидно, и следует начинать, если, конечно. Лавины ведут с ним честную игру. И пока Норма Лавин будет называть его своим фактическим поверенным, ему не смогут помешать. Разумеется, слушание его вопроса в суде значительно затормозит выяснение обстоятельств дела. Но не больше, чем на несколько дней, а тем временем он займется другими аспектами дела.
   Кондиционирование Дона вполне может стать предметом иска. Если ему удастся раскопать имена, даты и географические названия.
   Он достал папку с бланками, начал заполнять доверенность, которую должна будет подписать Норма Лавин. Она человек независимый и, несомненно, с трудным характером, но выбора у нее нет. Кроме того, подумал он, многое из ее внешней грубоватости просто защитная маскировка. А что еще делать в ее ситуации?
   Зазвонил телефон. Он поспешно отключил Бессонную секретаршу и схватил трубку.
   Послышался совершенно растерянный старческий голос:
   - Это Гарри Райан. Норма... ее здесь нет. Было бы неплохо, мистер Мандин, если бы вы приехали. Мне кажется, что ее похитили.
   11
   Норвел лежал на ледяной глыбе. И пытался кому-то огромному объяснить, что очень сожалеет о происшедшем и будет хорошим и послушным сыном, или мужем, или другом, или еще кем-то, кем ему положено быть. Пусть только этот кто-то оставит его в покое. Но кто-то огромный, кто не может быть отцом Норвела, ибо Норвел даже не помнил своего отца, только приложил руку ко рту и стал хихикать, и смотреть с верхних ступенек лестницы. А затем, когда Норвел меньше всего этого ожидал, вытянул руку и заехал ему в ухо так, что он покатился по огромной ледяной глыбе прямо к насмешливому лицу Александры и испещренному гигантскими зубами рту Вирджинии...
   Норвел проснулся.
   Он почти окоченел от холода. Изумленно осмотрелся. Жилая комната. Однако... Со стен исчезли орнаменты и они стали совершенно прозрачными, снаружи проникал скудный свет. Он лежал на полу. Кровать свернулась в базовый куб, вышвырнув его на холодный пол.
   Ни обогрева, ни электричества. Дом отключен.
   Он поднялся, не переставая дрожать, и без особых надежд робко подошел к пульту управления. Пульт не работал. Стены остались прозрачными.
   Он понял, что произошло, и выругался сквозь зубы. Паршивцы! Без всякого предупреждения все было отключено. Скорее всего, на рассвете.
   Он устало поднял одежду с пола, куда ее выбросил, сложившийся так же, как и кровать, гардероб. Сквозь непристойно прозрачные стены были видны другие дома-пузыри. Их внутренности, разумеется, были скрыты от посторонних глаз, только светились огоньки у входных дверей и лестниц. Послышался шум наверху. Вниз по лестнице, стремглав, мчались жена и дочь в одном белье, требуя, чтобы он что-нибудь сделал.
   - Одевайтесь, - скомандовал он и многозначительно отключил свой слуховой аппарат.
   Пока они одевались, Норвел бесцельно бродил по квартире. По привычке набрал на пульте шифр кофе и неловко рассмеялся, когда из крана потекла вода. Все пеналы, ящички и шкафчики извергли свое содержимое, и здесь, внизу и наверху, в спальне. Электроника выбросила вещи, и дверцы мебели заперлись, - для него навсегда. Некоторое время он задумчиво смотрел на разбросанные груды одежды и кухонной утвари, затем стал складывать чемодан.
   В квартиру вошли двое скучающих полицейских - дверь, разумеется, уже не была заперта на замок. Он включил слуховой аппарат и спросил у них:
   - Ну?
   Они сказали, что никуда не торопятся, лишний час для них ничего не значит. Они вывезут его семью вместе со всеми пожитками в Белли-Рэйв и помогут найти место получше. И, приятель, не принимай все слишком близко к сердцу. Бывают случаи, когда потерявшие статус законтрактованных, мягко говоря, впадают в панику и пытаются наложить на себя руки.
   Не обошлось во время переезда и без приятного сюрприза. Когда один из полицейских, стараясь помочь, подхватил чемодан, Александра велела убрать его грязные лапы. Полицейский влепил ей затрещину и объяснил, что с обитателями Белли-Рэйв они в дискуссию не вступают.
   При виде полицейского автомобиля Норвел испытал еще одно потрясение: машина была бронированной.
   - У вас... много неприятностей в Белли-Рэйв? - поинтересовался он.
   - Не... - протянул один из полицейских, настроенный более дружелюбно. За шесть месяцев одно нападение на полицейскую машину, да и то лишь с пистолетами. Так что не беспокойтесь, все будет о'кей.
   И они покинули район Монмаунт ДМЛ-В-97. Норвел был охвачен беспокойством, Александра, хоть вся и кипела, но помалкивала. А Вирджиния за все утро не произнесла и двух слов.
   На широкой обводной дороге домов-пузырей машина остановилась, и водитель, не выключая мотор, что-то произнес в микрофон рации. Через некоторое время подкатили еще две полицейские машины, и конвой въехал на разбитое шоссе, которое вело в Белли-Рэйв. Когда-то эта дорога была шестиполосной автострадой, по которой утром и вечером проезжало сто тысяч автомобилей жителей пригорода. Теперь они продирались сквозь полуразрушенные дебри из остатков ржавых фонарных столбов, искривившихся остановок и каркасов рекламных щитов.
   Они тряслись по этой драной дороге несколько миль, затем свернули на боковую, которая была в еще худшем состоянии.
   Первое, что поразило Норвела - это запах.
   Второе было еще хуже. Жуткое ощущение того, что тебя предали, возникло в нем при взгляде на Белли-Рэйв. Можно смириться с чем угодно. Если человек обречен на вечные мучения от рака кишечника или нищету неизлечимого калеки, без средств и друзей, он может умудриться продолжать жить. И даже в этой жизни находить какие-то маленькие радости. Но если опасности ожесточают его душу, и все, что происходит вокруг, оказывается в тысячу раз хуже самых страшных кошмаров, то иссякают запасы душевных сил и внутри остается одна пустота.
   А Белли-Рэйв был страшнее самых кошмарных снов, когда-либо мерещившихся Норвелу.
   Полицейские машины, взвыв сиренами, обогнули угол и остановились посреди длинного извилистого квартала. Из сопровождающих машин вышли полицейские. Лениво придерживаясь за рукоятки пистолетов, они стояли по колено в сорняках и мусоре.
   - Вот этот, пожалуй, подойдет, - произнес водитель машины, в которой они ехали. - Выходите!
   К счастью для Норвела, он не помнил, как пожитки их перенесли в дом под взглядами обитателей Белли-Рэйв, равнодушно взиравших на происходящее. Мгновение тому назад он еще сидел в полицейской машине, глядя и не веря своим глазам, на мерзкую конуру, которую ему предложили. А теперь полицейские машины уехали, он сидит на перевернутом чемодане, а рядом хнычет Александра:
   - Норвел, мне нужно что-нибудь поесть, не то я совсем помру...
   Вирджиния тяжело вздохнула и поднялась.
   - Закрой рот, - спокойно сказала она дочери. - Норвел, помоги мне поднять наверх большой чемодан.
   Она отшвырнула ногой мешавшие пройти консервные банки и, не обращая внимания на дочь, направилась к лестнице.
   Норвел молча последовал за ней по узким ступеням, которые прогибались и трещали под их весом. Верхний этаж "мансарда для вашей разросшейся семьи" был весь мокрый, но Вирджиния отыскала местечко, куда не капал дождь, и поставила туда чемодан.
   - Спускайся и займись остальными вещами, - скомандовала она. - Я хочу переодеться.
   Прежде чем они успели разместиться, к ним нагрянули гости.
   Сперва прибыли трое мужчин в потрепанных дождевиках.
   - Полиция! - сказал один из них, тыча чем-то металлическим в лицо Норвела. - Обычная проверка. Что у вас там есть? Какие-нибудь ценности, спиртные напитки, наркотики? Оружие, которое необходимо зарегистрировать?
   - Полиция только что отъехала, - запротестовал было Норвел.
   - Это, приятель, полиция из пузырного города, - пояснил мужчина. Белли-Рэйв не входит в сферу ее деятельности. Лучше прислушайся к моему совету и не спорь с нами. Ну, так что у тебя там есть такое, что должно подлежать регистрации?
   - По-моему, ничего, - неуверенно пожал плечами Норвел. - Если только не считать нашей одежды.
   Полицейские решительно направились к сумкам.
   - Только одежда? Ни оружия, ни спиртного?
   - Вы чертовски правы! Оружие у нас есть! - прозвучал сверху четкий и звонкий голос Вирджинии. - А ну, бездельники, кругом марш и убирайтесь отсюда побыстрее, иначе будет хуже!
   Норвел, вытаращив глаза, смотрел на старомодный револьвер в руках жены.
   - Одну минутку, сестренка, - возразил один из "полицейских".
   - Вон отсюда! - гаркнула Вирджиния. - Считаю до пяти. Раз, два, три...
   Ругаясь, лже-полицейские сочли за лучшее убраться из дома.
   Вирджиния присела на ступеньку и передала револьвер Норвелу.
   - Держи, - спокойно произнесла она. - И при случае пользуйся. Учти, в Белли-Рэйв нет полиции.
   Норвел осторожно поднял револьвер. Он был на удивление тяжелым, гораздо тяжелее, чем казался.
   - Откуда у тебя эта штука?
   - Он всегда был у меня, - уныло ответила Вирджиния. - А раньше, когда Тони был жив, принадлежал ему. Это тебе урок - здесь не прожить без пистолета.
   Подошла сияющая Александра.
   - Ты была великолепна! - с восторгом выпалила она. - Какие мерзкие скоты! Одному Богу известно, что могло бы со мной случиться, будь здесь только один Норвел.
   Она попыталась чмокнуть мать в щеку, но та оттолкнула дочь и смерила ее холодным взглядом, после чего заговорила как-то странно и сухо.
   - Больше никакого сюсюканья, девка. С этого момента ты будешь со мной тише воды и ниже травы. И с Норвелом тоже! Здесь мы не позволим никакого вранья, притворства, хитрости или проявления плохого настроения. Научись вести себя как положено, и мой тебе совет - поторопись! Один ложный шаг с твоей стороны - и ты вылетишь отсюда пулей. Я продам тебя.
   Лицо Александры исказилось от ужаса.
   - Или ты научишься плавать, или утонешь. Ты теперь в Белли-Рэйв, понятно? - бесстрастно продолжала мать. - И не вздумай хотя бы разок забыть об этом. А теперь убирайся отсюда. Если ты не в состоянии украсть что-нибудь и съесть, ходи голодная. Но не возвращайся сюда до самого вечера!
   Девочка, онемев, не двигалась с места. Вирджиния взяла ее за плечо и вытолкнула в дверь, которую тут же захлопнула.
   Норвел глядел сквозь щель в досках, которыми было забито окно, и увидел, как Александра, плача, потащилась по разбитой дорожке.
   - Что ты говорила о какой-то продаже? - нерешительно обратился он к Вирджинии - новой для него Вирджинии.
   - То, что слышал. Я продам ее. Это очень легко сделать. Всегда можно найти для ребенка хозяйку, которой она должна помогать в чем-нибудь. Не знаю, каковы сейчас цены, но когда мне было тринадцать лет, я приносила пятьдесят долларов.
   - Ты? - волосы у Норвела встали дыбом.
   - Я. Не какая-нибудь Вильгельмина Снодграсс или Зенобия Выверботтон. Я! Твоя жена! Мне повезло, меня продали не в дом, а "шестеркой". Хозяин занимался марихуаной, и я помогала ему завлекать клиентуру. Там я повстречала Тони. А теперь, если нет больше глупых вопросов, помоги мне распаковаться.
   У Норвела голова шла кругом. Без всякого стыда или оправданий она уничтожала свою биографию - ту биографию, которую он так старательно составил из "случайных" намеков и признаний в течении многих лет. "Она не хотела рассказывать об этом", но каким-то образом Норвел чувствовал. Честные, работящие родители, скромная бедная жизнь тружеников. Тепло родительских чувств, порожденное необходимостью взаимной поддержки. Изнурительная борьба в течении многих лет - нечто такое, в подробности чего она не вдавалась, но честное и открытое. Знакомство с Тони Эллистоном - обаятельным простолюдином из числа участников Дня Состязаний. Совсем неплохим парнем. Но это не было любовью, Норвел, совсем не то, что у нас...
   Ему казалось, что он чертовски проницателен. Из этих разрозненных фрагментов он составил нечто цельное, улыбаясь собственному уму из-за того, что ей-то невдомек, сколь много ему о ней стало известно.
   А она, на самом деле, выворачивала карманы покупателей, проданная торговцу наркотиков своими родителями.
   Послышался стук в дверь.
   - Если эта дрянь вернулась раньше, чем я ей велела... - процедила сквозь зубы Вирджиния, однако тут же вскрикнула, распахнув дверь.
   Норвел, к великому своему удивлению, обнаружил, что направил револьвер в грудь стоящего перед ним верзилы.
   Гость быстро поднял вверх огромные ручищи и, улыбаясь, произнес:
   - Не стреляйте, мистер. Я человек безвредный. Я знаю, что не красавчик, но тем не менее вреда никому не причиняю. Я зашел сюда, чтобы помочь вам. Показать, где зарегистрироваться и все такое. Меня зовут Шеп. Я с вами без обмана. Покажу лучшие места, где можно раздобыть дров, просвещу относительно здешних банд. Я прослышал, что у вас есть девушка. Вы можете ее продать. И я посоветую вам, какую взять цену. Вы хотите заняться каким-нибудь бизнесом? Я познакомлю вас с нужными людьми, и они помогут вам с конопляными семенами. Если у вас есть настоящие деньги, я сведу вас с поставщиками сахара и теми, кто может сдать в аренду отличный самогонный аппарат. Я всего лишь Шеп, мистер. Я просто стараюсь для других.
   - Не своди с него пистолет, Норви, - приказала Вирджиния. - А ты, Шеп, заходи и присаживайся. Что тебе нужно?
   - Немного подзаработать, - признался верзила, улыбаясь, как ребенок. Лучше всего наличные; Я просто с ума схожу - такой дождь. Смывает всю краску. А она стоит недешево, особенно хороший лак.
   - Вы маляр? - глупо спросил Норвел, опуская пистолет.
   - И маляр тоже. За пятьдесят долларов я могу достать все, что нужно для работы. Только проблема, как раздобыть эти полсотни.
   - С таким телосложением можно раздобыть все, что угодно.
   Шеп, как бы извиняясь, пожал плечами.
   - Не таким способом, как вы думаете, никакой грубости. Во всяком случае с тех пор как я стал маляром. Нельзя быть полудевственницей. Теперь я выполняю поручения.
   Он опустил руки, глядя на них из-под низко нависших бровей неандертальца.
   Вирджиния приняла решение.
   - Норвел, дай ему пятьдесят долларов.
   Норвел метнул в сторону жены испуганный взгляд. После такой выплаты у них останется всего восемнадцать долларов и шестьдесят пять центов. Она улыбнулась и пренебрежительно произнесла:
   - Не беспокойся. Он не удерет. В Белли-Рэйв нигде надолго не спрячешься.
   Затем обернулась к Шепу:
   - Отработаешь. Неделя напряженной работы, понятно? Дворовый туалет, наверное, полон до краев. Дымоход, похоже, завалился. Нам нужны дрова, ремонт. Кроме того, мой муж здесь никого не знает, не знает даже, как себя вести, и может нарваться на неприятности. Присмотришь за ним?
   - За полсотни? Разумеется! - просиял Шеп. - За девчонкой тоже присмотреть?
   - Нет! - отрывисто бросила Вирджиния.
   - Ваше дело, - кивнул верзила. - Но ей будет здесь, ой, как не сладко. Можно получить деньги сейчас? Все необходимое достану за два-три дня.
   Норвел отсчитал пятьдесят долларов и отдал Шепу.
   - О'кей! - верзила был явно доволен. - Теперь регистрация. А по дороге все, что мне понадобится.
   Они направились под проливным дождем к полуразрушенному зданию, которое охранял похожий на крысу мальчишка лет двенадцати. Шеп что-то прошептал ему на ухо, и мальчишка, подняв голову, громко свистнул.
   Норвел вытаращил глаза. Дети! Повсюду. Появившиеся из-под земли. Все с крысиными лицами, они появлялись так тихо и неожиданно, словно падали с неба вместе с дождевыми каплями.
   - Черти объединились с Гренадерами Геринга. По всему Вест-Сайду пьянка будет до упаду, - начала говорить дикая на вид девчонка лет тринадцати.
   - Я спешу, Дана. Ты можешь достать материалы или нет?
   - Кто сказал "нет", ты или я? Я сказала, что для этого нужна выпивка. А ну, Братья Кролики, инспекторский рейд!
   Глаза детей вспыхнули. Норвел пытался понять, что она имела в виду.
   - Ладно, ладно, - проворчал Шеп и отдал Дане пятьдесят долларов.
   Девочка тихо свистнула, и дети исчезли так же незаметно, как и появились.
   Норвел был переполнен вопросами, и пока они тащились по лужам, его так и подмывало расспросить. Но он уже многому научился здесь.
   Жилищный уполномоченный находился в непримечательном, к удивлению Норвела, доме. Он считал, что чиновнику положено жить в ДМЛ-доме. Во всяком случае, должность давала ему такую возможность.
   Их уполномоченный оказался угрюмым старикашкой, который стал монотонно бубнить Норвелу:
   - Никогда не расставайтесь со своими карточками. Потрудитесь внушить это жене и девчонке. Оформление дубликатов карточек требует немалого труда. И вы, возможно, изрядно проголодаетесь за ту неделю, пока будете их дожидаться, если потеряете. Как глава семьи вы получаете тройной паек, еще один отдельный паек - вашей жене. Ваша дочь ест много?
   Норвел неопределенно кивнул.
   - Ну, что ж, тогда мы дадим ей взрослый паек. Видит небо, в еде у нас недостатка нет. Посмотрим, когда вам надо отмечаться. Так, по средам, между тремя и пятью. Очень важно придерживаться назначенного времени, иначе здесь иногда бывает сутолока. Все ясно? За карточками лучше всего приходить группой. Шеп вам расскажет, почему. Это избавляет от... неприятностей. А мы не хотим, чтобы здесь возникали неприятности. - Он сурово обвел их взглядом и торжественно добавил: - Пожалуйста, не добавляйте хлопот в моем микрорайоне. Есть еще ТВ, не так ли?
   Он заглянул в список, бормоча что-то себе под нос.
   - Так вот, ваши карточки дают вам и вашей семье право занимать места на открытой трибуне на всех матчах и Днях Состязаний. - Эти слова разрывали сердце Норвела. - Бесплатный проезд, разумеется. Надеюсь, вы этим будете пользоваться. Какой смысл сидеть дома с грустными мыслями, когда двери всегда открыты...
   - И это все, что он может сделать для нас и всех остальных? - спросил Норвел у Шепа.
   Шеп вопросительно посмотрел на него.
   - А разве есть что-то все, что можно для нас сделать? Давай-ка не будем мудрствовать, а лучше поищем дрова.
   12
   Мандин перепробовал все. Нормы Лавин не было нигде, след ее потерялся.
   Сначала, разумеется, Мандин обратился в полицию и когда сказал, что Норма Лавин проживает в Белли-Рэйв, полицейские едва не рассмеялись ему прямо в лицо.