Он неслышно, как это умеют хорьки, подобрался к подлешику сзади и залег. Фир в это время ерзал и нервничал. Ему не удавалось постоянно слушать, что делают дежурные волки. Шла вторая половина ночи, барсуки уже выходили на кормежку и вернулись в нору — волки бдительно их охраняли. И вот сейчас подлешик не всегда стал улавливать движения, шаги, дыхание волков, за которыми ему было поручено следить. Надо было выползти из ямы и продвинуться к норе ближе. Он попробовал. Но его брюки, старые и грубые, уж очень шуршали о траву. Он подумал и снял брюки. Оставив их в яме, голышом пополз.
   Притаившийся юркий Хурт видел все это, и едва подлешик покинул яму, как он обследовал его брюки. Летучую мышь он нашел сразу, извлек ее из кармана брюк Фира и очень удивился. На всякий случай придушил ее и выбросил. Он не питался летучими мышами. Но понимал, что она служит подлешику и всем им. Осу он не заметил.
   Через некоторое время подлешик торопливо вернулся в яму, схватил брюки, ища летучую мышь. Он наконец выследил, дождался, что Лана задремала. Зер нес службу один. Это и нужно было ведьме. Фир торопливо обшаривал карманы брюк — летучей мыши — ночного гонца — нигде не было. Оставалась только оса, которая не могла лететь ночью. Надо было ждать рассвета… Мысленно проклиная все на свете: и всю нерасторопность, и невезучесть, и ведьму, и ее летучую мышь, запропастившуюся куда-то, может, улетевшую, подлешик нетерпеливо ждал утра.
   Юркий Хурт понаблюдал за подлешиком, затем отполз в сторону и, осторожно обойдя дежурного волка, скользнул в нору.
   — Привет, Тин! Привет, Тина! — он был в хорошем настроении, полон энергии. Еще бы! Удалось так ловко и незаметно обойти всех охранников и наблюдателей, да еще насолить ведьминому прислужнику.
   — Здравствуй, юркий Хурт! Мы приветствуем тебя в нашей норе! — спокойно и негромко ответил Тин. — Что привело тебя к нам в такое тревожное время?
   — В тревожное время интересно все увидеть, узнать. А пришел я просто так. Навестить. Как жизнь-то идет?
   — Ничего, спасибо! Теперь волки нас надежно охраняют. Правда, и подлешик где-то здесь все время ползает. Но теперь как-то тревога в душе улеглась, надеемся, что, может быть, и обойдется.
   — Обойдется, обойдется! Раз уж сам седой Вергил вступился за вас, за справедливость, все будет хорошо!
   — Ну, а ты, Хурт, что новенького видел и слышал?
   — Да вот, у этого подлешика летучую мышь в кармане нашел и придушил. Тоже — помощница ему была.
   — Как же ты ему в карман-то залез? Ведь он чуткий!
   — А он штаны свои в яме оставил! Я в них и нашел эту летучку!
   — Он что, для тебя, что ли, нарочно их оставил?
   — Мне его брюки велики, — засмеялся юркий Хурт, — но я их осмотрел все-таки…
   — Интересно, для чего ему нужна была эта летучая мышь? — Тин обеспокоенно посмотрел на хорька.
   — Не знаю. Но для какого-то подлого дела. Это уж обязательно.
   — А он другими делами и не занимается, — согласился барсук.
   — Вот я и придушил эту летучую мышь…
   — И правильно сделал.
   Приятели помолчали, думая каждый о своем. Потом Хурт спросил:
   — Ну, как твой Камень Беды? Вижу еще не выбросил. Так и стукаешься?
   — Стукаюсь. И не выброшу.
   — А про сон свой никому не рассказывал?
   — Да я ведь кроме тебя ни с кем и не общаюсь! Кому мне рассказывать?
   — Так-то оно так! Но про сон этот, я думаю, надо сообщить мудрому волчьему вождю. Он про все должен знать. Он решит сам, — что важно, а что не важно.
   — Это верно, юркий Хурт, но кто ему скажет об этом? Не ты ли?
   — Да что ты! — заволновался хорек, — не пугай ты меня! Есть кое-кто для этого. Я знаю, через кого передать эту весть старому Вергилу.
   — Через кого?
   — Есть тут у меня одна знакомая… — юркий Хурт не назвал росомаху Кугу, хотя имел в виду именно ее. То ли из-за солидности не сказал, чтобы для пущей важности туману напустить, то ли еще из-за чего…
   Тин удивился. Для болтливого Хурта такая сдержанность была необычной. Что бы это могло значить?
   Хорек ушел, торопливо попрощавшись, а барсук еще долго раздумывал над его словами.
   — Да успокойся ты, — сказала ему Тина, — всегда тебе видятся страхи там, где их нет. Если Хурт не назвал кого-то, кто передаст весть волчьему вождю, то не назвал не из плохого отношения к нам. И недоверия к нам у него нет. Значит, есть другая причина. Ты бы подумал лучше, как нам нору почистить, а то совсем жилье запустили с этими страхами…
   — Да ладно тебе, ворчать-то, — произнес Тин, — придет срок — почистим…
   А Хурт в это время уже проползал в траве мимо дежурных волков и был очень удивлен увиденным: неподалеку сладко спала волчица. Видимо, сказались бессонные ночи, и под утро она не выдержала. Это было не похоже на волков и опасно при такой напряженной обстановке. Хорек встревожился за барсучью семью, отполз в сторону, укрылся в густых кустах можжевельника и настороженно затаился.

8. СХВАТКА

   Едва из-за елок скользнули в чащу первые лучи рассвета, подлешик выпустил осу. И не успел Фир отползти на несколько шагов в сторону, как почуял и услышал приближение ведьмы…
   Она появилась внезапно. Сразу сообразив, что волчица спит, и это даст несколько выигранных мгновений, Бреха молнией метнулась к Зеру. Волк, словно убаюканный покоем, излучаемым спящей Ланой, не был так насторожен, как всегда, и вскочил только тогда, когда ведьма была уже рядом. Он резко рванулся в сторону, изгибаясь всем телом, чтобы избежать удара иглой, которую ведьма уже нацелила в его шею… Но было поздно.
   Правда, от резкого броска Зера игла не попала прямо в шею, а проткнула волку бедро, он бессильно сел, потому что задние ноги мгновенно отказали ему. Он взвыл, оскалив пасть, но не успел рвануть ведьму зубами.
   Проснувшаяся Лана тотчас кинулась на помощь брату, сильно и пронзительно воя на ходу.
   Ведьма взлетела, вытянув руку с иглой, готовясь напасть на волчицу. Лана уже оскалила свою зубастую пасть…
   Зер почувствовал, как от задней раненой ноги жгучая, мучительная боль поползла по всему телу, перед глазами волка поплыл красный туман, деревья закачались, мир помутнел в глазах Зера, и он рухнул раскрытой пастью в траву.
   Лана вся кипела от злобы на ведьму за гибель Зера, за свою оплошность, за коварство Брехи. Волчица уже дважды увернулась от удара ядовитой иглы и ловко, словно это была не она, а сам Вергил, рванула ведьму Бреху своими мощными зубами. Подражая отцу-вожаку — а о его бое с ведьмой теперь знали и помнили все в волчьем народе, — Лана сплюнула на траву, чтобы не отравиться ядовитой кровью своей противницы.
   Ведьма тоже озлобилась на сильную и верткую, хитрую, ловкую и злобную волчицу, и, взлетев в очередной раз, кружилась над ней, выбирая момент для решающего нападения, чтобы убить эту упорную соперницу.
   Но вот совсем рядом раздался вой. Низкий грудной и всеобъемлющий бас седого вождя вселил новые силы в Лану. Она кинулась навстречу нападающей ведьме, и та, снова оставив в зубах волчицы клок одежды вместе с куском тела, с криком боли и злобы взлетела.
   Седой Вергил встал рядом с Ланой, и ведьма со злобным свистом умчалась в утреннее небо.
   — Как все это получилось? — глухо спросил старый вождь.
   — Я виновата отец, я задремала! Пусть братья-волки убьют меня! Я виновата в смерти брата Зера!
   — Он еще жив, и его можно спасти!
   — Как, отец? Как спасти его?
   Вергил кивнул подбежавшим волкам, и те быстро унесли неподвижного Зера.
   — Гарт! — рявкнул вождь.
   — Слушаю, отец!
   — Пусть отнесут его в логово. Там пусть положат на середину пещеры и выйдут все. Я скоро буду. — Сказал, сделал шаг в сторону и исчез. Гарт даже не успел ответить ему обычное: «Понятно, отец».
   Только миг Гарт пребывал в некоторой растерянности, затем стремительно кинулся вслед умчавшимся собратьям, несущим Зера, вслед и Лане, которая не отставала от них ни на шаг.
   В пещере было темно, но Вергил хорошо видел и Зера, лежащего неподвижно на полу и его небольшую рану, на которой кровь запеклась и почернела от яда Брехи.
   Волчий вождь взял немного от большого пучка принесенной им сейчас травы, аккуратно протер этой травой рану. От прикосновения целебного растения запекшаяся было кровь опять потекла и из черной снова стала красной.
   Волк-отец долго нюхал рану, потом выбрал из пучка трав другое растение, растер лапой на плоском камне, который валялся в углу логова, смочил растертую траву своей слюной и осторожно смазал рану, немножко даже прижимая к ране эту траву, смешанную со слюной. От раны пошел пар, и Зер внезапно дернулся, потом снова затих и не шевелился.
   Седой вождь снова пучком уже другой травы стер с раны все, чем он ее мазал, подышал на рану и стал растирать лапой на камне третью траву. Опять смешал ее со слюной и снова смазал рану, уже сильнее вдавливая в нее целебную мазь. На этот раз Зер вздохнул.
   Все волки семьи стояли снаружи у входа в логово. Они с волнением ждали. Они верили в мудрость и силу своего вождя, в его великое знание и умение.
   — Можете все войти! — сказал отец-волк, и его звучный и властный голос, отразившись от сводов пещеры, вырвался наружу.
   Когда звери вошли в свое логово, они увидели, что вождь зализывает рану Зеру тщательно, упорно, ровными длинными движениями языка.
   Гарт подошел ближе к нему:
   — Позволь, отец, я сменю тебя!
   — Назад! Отойди, Гарт! Если кто-нибудь из вас лизнет или даже понюхает рану, тот умрет. Яд Брехи опасен особенно, если он попадает на язык или в нос, в глаза, в голову, в шею. Если бы удар пришелся в шею Зеру, он бы давно уже ушел из мира живых. И я был бы бессилен помешать этому. И еще его спасло то, что сейчас сентябрь, а не июнь. У ведьмы, как и у ядовитых змей, яд особенно силен в июне. Потом он с каждым днем слабеет. А в июне от ее яда не спасет никакая целебная трава.
   — Значит, Зер будет жить, отец? — Гарт взволнованно смотрел на седого Вергила. Все остальные волки тоже с напряженным вниманием ждали ответа.
   — Да, он будет жить!
   — Значит, скоро он встанет, отец, и будет охотиться, бегать с нами?
   — Нет, мои дети и братья! Он встанет не скоро. После удара ведьминой иглы ровно три месяца он должен будет лежать в логове. Вы, братья, будете приносить ему пищу и воду. Вы будете ухаживать за ним, как за щенком.
   — Будем, отец! — подтвердил Гарт.
   — Будем, отец! — повторили остальные.
   — Ему бы хорошо сейчас добыть оленьего молока, — добавил Вергил, — но все олени ушли в дальние края. А у волчиц молока сейчас нет. Оно ведь бывает только в апреле — мае.
   — Мы достанем его у косуль, отец! Они найдут молоко для нашего Зера. И тогда мы долго не будем трогать их, не будем на них охотиться.
   — Ну что ж, ты прав, мой верный Гарт! Действуй. Выхаживай своего младшего брата. Я поручаю его тебе.
   — Я сделаю все, отец.
   Все некоторое время молчали.
   — Но почему, отец, тебе не опасен яд ведьмы Брехи, который опасен нам всем?
   — Потому же, мой верный Гарт, почему мне не опасна и сама ее, ведьмина, игла!
   — Но почему все это не опасно тебе, отец, и опасно всем нам?
   — Когда-нибудь ты узнаешь эту тайну, мой Гарт. Но сейчас — не время. В мире есть очень много удивительных тайн. И не все их можно узнать, и не все-нужно узнать. Иногда раскрытие тайны несет счастье, иногда — беду. Когда ты, Гарт, и остальные волки узнаете эту главную тайну, которая связана со мной, вашим вождем, которая таится во мне, ваша жизнь изменится, изменится все вокруг, изменитесь вы сами. Не спеши узнавать эту тайну, мой Гарт!
   — Как прикажешь, отец!
   Волки разговаривали, и звуки их голосов постепенно стали доходить до сознания Зера. Он уже узнал голос отца-вожака, Гарта, других. Он вздохнул и раскрыл глаза. И радостная Лана лизнула его в черную мочку влажного волчьего носа.

9. ЗМЕЯ-СТАРЕЙШИНА

   Небольшая группа волков возвращалась с охоты. Гарт — вожак группы — шел сзади, замыкая шествие. Впереди двигались Лика, Лана, еще три молодых волка из семьи отца-вожака Вергила.
   Над Лесом вставал солнечный рассвет, слабый утренний ветерок шевелил листву и траву. Звери шли не спеша, наслаждаясь тишиной, теплом сентябрьского Леса.
   Внезапно быстрая Лана метнулась в сторону, тотчас отпрыгнула вбок Лика, зарычал Гарт, возбужденно задвигались все остальные. Более десятка крупных гадюк напали на волков. На какое-то время волки растерялись… Хотя быстрые и ловкие звери все успели увернуться от нападения змей, а Лана уже задушила и отбросила гадюку в сторону.
   Все это было удивительно. Никогда еще змеи не кидались на волков. Случалось, если ненароком волк наступал на гадюку и не успевал отпрыгнуть, змея кусала его. Такие укусы — в мае — июне даже бывали смертельными. Но чтобы змеи сами охотились на волков, караулили их и нападали — такое было впервые.
   Волки настороженно замерли. Из травы, из кустов на них смотрели зеленые змеиные глаза готовых к нападению гадюк. Некоторые звери не рычали — им это положение даже не казалось опасным. Однако Гарт, привыкший, подобно седому отцу-вожаку Вергилу, всесторонне и вдумчиво подходить к оценке событий, встревожился.
   Нападение сразу нескольких змей, одновременное и неожиданное, показалось ему опасным. Но почему-то напали, пытались напасть на всех1 кто был в группе, кроме него, Гарта. Он обратил на это внимание, оглядывался по сторонам, пытаясь понять — почему на него не напали, ведь змеи знали, что он — вожак в этой группе и вообще — первый помощник вождя. Но понять это, разгадать он не успел…
   Черной молнией из-под куста к нему метнулась крупная змея, он стремительно шарахнулся в сторону, но не успел уклониться от укуса. Острые ядовитые зубы гадюки мучительной болью пронзили бок волка, он взвыл, пробежал несколько шагов и, застонав, повалился на бок.
   Остальные волки, словно по команде, кинулись на змей. В горле каждого зверя клокотала злоба и ненависть, стремительно метались они по траве, ныряли под кусты, отпрыгивали, снова нападали, чутьем отыскивая притаившихся, приготовившихся к броску гадюк.
   Прошло немного времени, и все было кончено. Только одна змея ускользнула от расправы, то была — Черница, укусившая несчастного Гарта.
   Внезапно пронзительное шипение прозвучало из кустов. Волки замерли, повернувшись на звук, и увидели большую старую черную змею, которая, высоко подняв голову раскачивалась из стороны в сторону. Она произнесла свои вещие слова шипящим и скрипучим старческим голосом:
   — Слушайте меня, волки! Слушай меня, сестра Черница! Я была против этой войны, которая принесет гибель нашему племени. Надо немедленно прекратить это! Помните, волки, не все змеи воюют против вас, большинство гадюк будут отсиживаться в своих норах и никогда не нападут на волка… А ты, сестра Черница, готовишь гибель своему народу, нападая на могучее волчье племя! Прекрати это! Пусть почтенный Фарг-Татаул Первый сам разбирается в своих делах! Помните, волки, — не все змеи Леса воюют с вами. Не нападайте на тех, кто не нападает на вас!
   Змея-Старейшина медленно уползла за куст. Волки молча смотрели ей вслед. В небольшой ямке, заросшей густой травой, таилась Черница и слушала речь Старейшины. Затем и она молча удалилась.
   Гарт лежал неподвижно, на боку, откинув голову, и только бок его медленно поднимался и опускался от едва заметного дыхания. Он был жив, и остальные, понимая всю опасность положения, торопились. Его осторожно взвалили на спину Лики, и волчица быстро понесла его, стараясь, однако, не трясти и не тревожить.
   Когда Гарта принесли в логово, вождя не было на месте, и за ним послали. Едва он явился, как быстро приступил к спасению брата. Он осмотрел его, обнюхал и быстро протер рану целебной травой. Идти за ней не требовалось. Все целебные травы — противоядия были уже заготовлены и принесены для лечения Зера, который лежал неподалеку, с беспокойством смотрел на старшего брата, но встать, даже приподняться пока не мог.
   Вергил снова стал растирать травы, смешивать их со своей слюной, он действовал почти так же, как при лечении Зера. Потом так же стал зализывать ранку.
   — Отец, он будет жить? — не выдержала Лика. И Лана, и все остальные напряженно и взволнованно уставились на на волка-отца.
   — Будет! Гарт очень крепкий волк. Если бы его укусила другая змея, не Черница, то его вообще не надо было бы лечить. Но Черницу я знаю. Она очень ядовита и зла. Она умышленно выбрала Гарта, неслучайно напала на него. Она хотела оставить меня без первого помощника и заслужить похвалу своего синего Лешего. И очень хорошо, что вы, дети мои, принесли Гарта сразу. Теперь он спасен. Каким бы сильным ни был яд Черницы, это все-таки яд змеи, а не ведьмы, да и сейчас сентябрь, а не июнь. Так что, я думаю, Гарт дня через два будет снова здоров и готов к борьбе.
   — Спасибо тебе, отец! — это сказала Лана. И все остальные стояли рядом и словно вместе с ней произнесли эти слова.
   Затем Лика рассказала отцу-вожаку о появлении Змеи-Старейшины, пересказала ее речь.
   — Ну что ж, — молвил седой Вергил, — старая Змея понимает многое, и я думаю, что эта неопасная для нас, но неприятная война продлится недолго.
   — Позволь, отец! Позволь! — заговорили наперебой молодые волки, — и мы расправимся с этими ползучими тварями!
   — Не торопитесь! — успокоил их волк-отец, — всему свой черед. — А теперь, — идите! — отпустил он всех.
   Звери вышли из логова, каждый занялся своим делом. Разошлись. Но Лика осталась у входа. Она легла на траву, настороженно выставив уши. Теперь она исполняла обязанности раненого Гарта, первого помощника вождя.
   Седой Вергил еще некоторое время зализывал рану брату, затем сел рядом и задумался. Но едва он успел присесть, как перед ним предстала Лика:
   — Отец! Пришел посланец от трех дальних стай! Он просит допустить его к тебе!
   — Зови!
   Вошедший в логово вождя молодой волк-гонец встал в строгую неподвижную стойку перед старым Вергилом.
   — Говори!
   — О почтенный мудрый наш вождь! — начал посланец, — случилось то, чего не бывало никогда. На три наших дальних семьи, которые, как ты знаешь, живут на краю нашего Леса, напали змеи. Когда группы наших волков возвращались с охоты, сегодня на рассвете, на них напали. Гадюки нападали внезапно, из-за прикрытий — кустов, травы. Их было намного больше, чем волков. Мы не боимся гадюк. Эти мелкие ползучие твари нам, конечно, не страшны. Мы передавили их почти всех! Но один молодой волк уже умер от укуса змеи. И мой вожак-отец послал меня к тебе. Ты должен знать об этом, наш мудрый вождь.
   — Сколько было таких нападений?
   — Змеи напали на три группы волков.
   — Сколько было гадюк?
   — Всего около тридцати.
   — Да, это война со змеиным племенем.
   — Что нам прикажешь делать, мудрый вождь?
   — Уничтожать, душить тех, кто нападает! Остальных змей не трогать. Не охотиться на них. Запомни: убивать только тех, кто нападает!
   — Но почему не трогать остальных, о мудрый вождь? Ведь они одного змеиного племени!
   — Твое дело передать приказ вожакам стай. А их дело выполнять. Понятно?
   — Понятно, великий вождь!
   — Иди!
   Волк-посланец удалился, а седой отец-вожак подошел к брату Гарту и стал снова зализывать его ранку. В логове было, как обычно, темно и тихо. Но Вергил хорошо видел, что Гарт ровно и спокойно дышит, — значит спит. А это очень хороший признак. И еще видел вождь, что Зер не дремлет и с беспокойством смотрит на неподвижно лежащего старшего брата.

10. ПОДЗЕМНЫЙ ДЬЯВОЛ ВЕЛИЗАР

   В Черном Шалаше стоял обычный гул от ветра, дующего над Холмом Тревог. Посредине Шалаша, как прежде, кипело в котле варево, но ведьма уже ничего не кидала в котел, не нюхала пар из котла, а сидела на чурбане поодаль.
   Зелье Власти, добытое ведьмой после долгих мучительных поисков, давно уже было упрятано в глиняные сосуды, запечатано деревянными затычками с воском. Бреха умела ценить и беречь результаты своего труда.
   А котел она оставила по привычке, и в нем кипело ее обычное колдовское варево.
   Как прежде, обвив можжевеловые сплетения Шалаша, ждали ее приказа черные гадюки-прислужницы. Бреха очень скучала, не находила себе места от непривычного безделья, большее время носилась по Лесу, летала, подслушивала, вынюхивала, но ничем не могла заменить былую работу над поиском зелья, свои опыты, к которым она привыкала уже веками, и привыкла, и которые ничем теперь заменить не могла.
   Она встала, подошла к котлу, извлекла из-за пазухи бутылочку из слоновой кости и капнула в котел одну каплю сока Корня Смерти. Тотчас в самом котле вспыхнуло фиолетовое пламя, и призрачный дух подземного дьявола Велизара явился перед ведьмой:
   — Черной ночи и долгого огня тебе! — как обычно приветствовал хозяйку Велизар, — что стряслось? Почему, почтенная Бреха, ты вызвала меня не через три года, а так быстро? Почему, почтенная Бреха, ты меня вызвала не 22-го декабря? Что у тебя случилось?
   — Черной ночи, черной ночи тебе, почтенный Велизар! — ведьма говорила спокойно, но было заметно, что она волновалась, пальцы ее заметно подергивались, все время менялось выражение лица, оно то омрачалось, то становилось растерянным. — Откровенно говоря, стряслось! И я очень хочу просить у тебя совета. Столетиями искала я это заветное зелье. И что же? Когда, наконец, оно было получено, я не добилась ни полной власти, ни исполнения всех своих желаний, почтенный Велизар!
   — Разве ты не стала вновь летать?
   — Летать-то я стала, я обрела здоровье и силу, но…
   — Разве, почтенная Бреха, здоровье и сила не являются основой любой власти на земле? Если не будет здоровья, и власть — не нужна. Вместе со здоровьем уходит жизнь…
   — Это так, почтенный Велизар, но я рассчитывала, что, получив зелье, я обрету власть над миром! Когда я поняла, что зелье найдено, я была счастлива, восторг переполнял мою душу. Но потом, когда я не смогла победить Вергила, наступило разочарование. Да и Леший Фарг, как прежде, держится со мной на равных.
   — Жизнь, почтенная Бреха, как раз и состоит из восторгов и разочарований. Без разочарований не бывает жизни. Так что все это нормально.
   — Не успокаивал бы ты меня, почтенный Велизар, а посоветовал бы что делать, чтобы добиться победы над врагами и власти. Не могу я без власти! Она мне нужна, как воздух! Мне душно, когда мне не подчиняются, когда меня не боятся! Я хочу, чтоб при одном моем имени трепетали все! Иначе зачем столько лет искала я это долгожданное Зелье Власти? Зачем, спрашивается?
   Бреха очень разволновалась, губы ее тряслись, плечи вздрагивали, седые волосы, всегда прежде собранные в аккуратный узел на затылке, теперь разлохматились, и узел этот выглядел нечесаным клубком волос.
   Призрачный дух Велизара молча колебался в сиреневом лилово-фиолетовом пламени над котлом. Подземный дьявол раздумывал. Наконец, подняв глаза на ведьму, произнес:
   — Тебе, почтенная Бреха, пожить бы лет сто в моем колодце, в глубине и тишине, ты бы и успокоилась. Среди подземной тьмы, озаренной пламенем подземного огня, исчезают мысли о власти. Там начинаешь думать о вечности. А вечность и власть не совместимы. И власть не вечна, и вообще ничего вечного нет.
   — Всегда ты мрачные думы навеваешь, почтенный родственник! Я хочу иметь вечную власть и над Лесом, и над зверьми, и даже над людьми!
   — Все ведьмы этого хотят, почтенная Бреха. Не только ты одна.
   — Ну и что?
   — А то, что хотят-то — хотят. Но это все несбыточные мечты. Никто не может иметь власть над всеми. Тем более вечную. А уж ведьмы-то больше всех хотят этой власти. На то они и ведьмы. Это и среди людей часто бывает. Раньше я, когда был еще молодым, иногда хаживал к людям в их поселения. И вот, гляжу однажды, женщина по дорожке идет — и в глазах ее, и в мыслях одно: власть ей нужна над другими людьми. Все она за это отдаст. Чтобы командовать, повелевать, казнить и миловать. Меня это тогда заинтересовало. Откуда и почему, думаю, берется такая страсть к власти? Пригляделся я тогда к этой женщине. И кто бы мог подумать! — Узнаю знакомые черты — иедьма! Только откуда ей, той женщине, власть-то взять? В душе она ведьма, а в остальном-то обыкновенная женщина. Ни волшебной силы у нее, ни особого ума… И от досады и обиды кипит в ней злоба… Вот и ты, почтенная Бреха, тоже власти хочешь…
   — Да, хочу!
   — Только напрасно все это.
   — Да почему же? Ведь добьюсь я власти-то! Добьюсь! Или не быть мне ведьмой!
   — Может, и добьешься, только вряд ли! Но если даже и добьешься, то вся твоя почти бессмертная жизнь на это уйдет, а власть твоя будет очень не долгой. Нет и не может быть на земле долгой власти. А насчет зелья своего не печалься. Хорошее зелье. Оно еще тебе немало поможет. И Фаргу не завидуй, у него нет Зелья Власти, и он может оказаться совсем бессилен перед врагами.
   — Да он и так только благодаря мне и остается в силе!
   — Ну, почтенная Бреха, не совсем так…
   — Много ты знаешь, почтенный Велизар! Ты живешь-то далеко отсюда!
   — Живу далеко, а сейчас с тобой вот беседую. Так что уж знаю. Да ты не обижайся на меня, я ведь правду говорю.
   — Вот и скажи мне правду: как мне поскорей победить врагов своих и подчинить их себе.
   — А кто это знает, почтенная Бреха? Тут только ты сама себе помочь можешь… Да что ты все о власти, о врагах своих говоришь. Давай побеседуем о чем-нибудь приятном. Пришла бы ты ко мне в гости… Посидели бы, посмотрели бы на подземный огонь. А если ты мне какую-никакую вещичку принесешь, особенно из одежки, я тебе не только золотишком заплачу, я тогда и подскажу, как власть долгожданную тебе обрести! Вот так!