Прасол Александр
Вариант 'Серая Гончая'

   Александр Прасол
   Вариант "Серая Гончая"
   Колокольчик над дверью подпрыгнул и тихо звякпул. Стив перешагнул невысокий порожек. Майкл Портер торчал за стойкой и полировал массивный латунный прилавок, который блестел так, словно был из чистого золота. Услышав звон колокольчика, бармен поднял голову. Он сразу узнал вошедшего. На его лицо выползла улыбка, а тряпка так усердно заелозила по поверхности прилавка, будто бармен крутил мельничные жернова. - Хэлло, Майкл! - Доброе утро, мистер Корнейв. - Что новенького в мире, Майкл? - спросил Стив, усаживаясь на высокий вертящийся стульчик. - Было много работы, сэр, и я еще не успел развернуть "Кроникл".
   Три года, с тех самых пор, как Стив перешел на работу в "Литлвуд дейли кроникл", они играют в одну и ту же игру: по утрам репортер всегда спрашивает Майкла о последних новостях, и что бы тот ни ответил, оба остаются довольны. Стива больше всего забавляло то, что чистюля бармен умудряется обслуживать клиентов, не оставляя своего постоянного занятия полировки. - У тебя отличная микромоторика. - Стив посмотрел на руку бармена, сжимавшего мягкую сухую тряпку. - Как обычно, мистер Корнейв? - словно и не услышал обращенного к нему комплимента Майкл. Впрочем, мог бы и не спрашивать, потому что Стив в этот час заказывал только чашечку кофе и крохотную булочку с изюмом. - Сильно устали, сэр? - участливо спросил бармен, и в голосе его появилось нечто такое, что Стива слегка насторожило. - Ты мне хочешь что-то предложить? - перешел он на такой же заговорщицкий шепот. - Обернитесь... Стив слегка отодвинул от себя чашку, наклонился так, будто собирался полезть в задний карман брюк за сигаретами и повернулся на стульчике. Зал ресторанчика "Золотой порог" был пуст, в чем репортер убеждался всякий раз, заходя сюда перекусить, - утро делового города. Только за последним, стоящим у окна столиком сидел мужчина. - "Этот?" - движением бровей спросил Стив. - Да, - все тем же таинственным шепотом ответил Майкл. - Что же в нем необычного? - разочарованно спросил Стив, переходя на нормальный тон. - Он пришел ко мне надраться. - Бог мой, Майкл, что я слышу? Ты боишься клиента, который хочет оставить у тебя пару десятков долларов? - Посмотрите на часы, мистер Корнейв, - обиженно засопел бармен. - Кто приходит к Майклу надраться с утра? Только псих. Или человек, у которого большое горе... - Или тот, кому просто захотелось надраться в это утро, - насмешливо ввернул Стив, однако бармен словно его и но слышал и гнул свое. - У него точно что-нибудь произошло. Поверьте моему опыту, сэр. Сидит уже три четверти часа, выпил подряд два стакана виски и не спросил даже сигарету на закуску. Если бы у этого парня было все о'кей, он бы не стал здесь торчать, а занялся бы своими делами... - Или уселся бы перед стойкой и восхищался твоим золотым прилавком! рассмеялся Стив. На какое-то мгновение по лицу Майкла скользнула самодовольная ухмылка, потому что репортер вновь тронул самую сладкоголосую струну его души полированный прилавок которым бармен гордился, пожалуй больше, чем самим питейным заведением. - Если бы он пришел ко мне вечером и сказал: "Майкл, я сегодня чертовски устал на работе и у меня неприятности дома, поэтому помоги мне надраться", - в такой просьбе для меня не прозвучало бы ни одной фальшивой ноты. А так... Я думаю, вы не пожалеете, сэр, если подсядете к нему. - Майкл, ты занялся не своим делом, - задумчиво произнес Стив, еще раз пристально вглядевшись в незнакомца. - В тебе умирает прирожденный психоаналитик. Мне кажется, что старикашка Фрейд, будь он жив, дорого заплатил бы Америке, чтобы заполучить тебя в свои ассистенты. - Я не знаю, что это за штуковина - психоаналитик, но по крайней мере еще ни разу не слышал, чтобы этим словом ругались у меня в "Золотом пороге"! обиделся бармен. - А если так, то большое спасибо вам, мистер Корнейв, за то, что вы так любезны... - Плесни-ка мне лучше виски в стаканчик, - перебил Стив. Слова бармена его слегка подзадорили, он уже более внимательно посматривал на ссутулившегося за столиком мужчину. Внутреннее чутье подсказывало ему: к совету Майкла стоит прислушаться. В отличие от своего приятеля Харрисопа Стив Корнейв не торопился по утрам снимать с телетайпа длинные простыни лент, чтобы тут же настрочить свой комментарий. Он выискивал материалы по всему Литтлвуду и потом в каком-нибудь укромном месте без суеты обрабатывал свою жертву. Стив встал со стульчика и уже было направился к незнакомцу, как Майкл снова шепнул: - Он не из Литтлвуда, сэр. Учтите это... Стив рассмеялся: - Браво, Майкл! Я всегда верил в твои исключительные способности, но до сих пор не знал, что ты помнишь в лицо все шестьсот тысяч жителей Литтлвуда. - Вы далеко не всегда справедливы, мистер Корнейв. - Ладно, старина, не обижайся. - И репортер пошел к столику незнакомца, а бармен буквально распластался над стойкой, словно хотел превратиться в одно большое ухо, но правая рука его по-прежнему механически рисовала на полированной поверхности почти правильные круги. "Пожалуй, Майкл прав, - подумал Стив, пересекая пустой зал. - Что-то в нем... провинциальное, что ли?" Он еще не мог осознать, что же натолкнуло его на ту же мысль - и костюм на мужчине, и рубашка, и галстук были точно такими же, какие можно было свободно купить в универмаге "Бразерс энд Сонз". - Можно присесть, дружище? - как можно бесцеремоннее спросил репортер, садясь напротив мужчины. Тот поднял голову и посмотрел на Стива так, как смотрят люди, унесшиеся мыслями далеко-далеко и внезапно возвращенные на грешную землю. Лицо его не было лишено приятности, светло-серые глаза полны тихой печали. Ни слова не сказав в ответ, мужчина допил свой стакан, но не опустил его на стол, а так же молча поднялся со своего места и пошел к стойке бара. Стив проводил его недоуменным взглядом, ему не хотелось, чтобы поклевка на этом и закончилась. Он уже пришел в то возбужденное состояние, когда мозги напрягаются для жадного впитывания новой информации. А уж вытянуть ее Стив умеет...
   Незнакомец протянул свой стакан Майклу проследил, как тот его наполняет, затем вернулся за свой стол. Будто только сейчас он увидел Стива, удивленно обвел взглядом пустой зал и отхлебнул из стакана. Стив тоже отпил глоток и представился: - Стивен Корнейв. - Бенджамин Крас, - ответил мужчина и снова сделал глоток виски. - Хорошо здесь, не правда ли? - махнул рукой Стив. - Дерьмо, - мрачно заметил мужчина. - Все дерьмо... Он смотрел на меня, будто я весь с головы до ног был облеплеп коровьим навозом, - без всякой видимой связи и с вызовом сказал Крас. "О-ла-ла", - Стив был удивлен таким поворотом, но ни единым движением не выдал охватившей его радости. Жертва зреет, теперь надо незаметно подтолкнуть ее к западне, из которой один выход - говорить, говорить, говорить... А Стив нанижет любые сбивчивые фразы, как крохотные жемчужинки, в одному ему известном порядке, и назавтра все читатели "Кроникл" рты раскроют от изумления. Мужчина явно порывался о чем-то рассказать. Его лицо напряглось, на щеках заходили желваки, словно это невыговоренные слова бугрили кожу, ища выход. Наконец губы Краса разлепились, и полились новые ругательства в чей-то адрес: - Серая бесцветная мышь! Хомяк с отвисшими щеками... Стив запасся терпением до той поры, пока сумбур в одурманенной виски голове Краса не уляжется и его исповедь но войдет в более-менее спокойное русло. - Я пропил последние деньги, - вдруг четко произнес Бенджамин Крас с тем хладнокровным спокойствием, которое обретают лица, подведшие черту под собственной жизнью. "Эге, приятель, ты наверняка уже приглядел себе местечко на Сенди-бридж, - подумал Стив. - Давай-ка мы тебя растормошим". - Бен, я думаю, тебе не стоит так переживать,- сказал он первое, что пришло в голову. Собственно, и придумывать ничего не стоило. Пьяным никогда не надо говорить здравые вещи - они все равно от них отмахнутся. - Ты и вправду так думаешь... Стив? - чуть помедлив, словно припоминая, как его зовут, спросил Крас у репортера. - Конечно, иначе никогда бы тебе так не ответил, - уверенно произнес Стив, чувствуя, что попал в точку. Правда, как дальше повернуть разговор, он пока не знал. - Я тоже знаком с одним здесь, в Литтлвуде, так большего дерьма в мире не встречал. Крас молча кивнул, но по тому, как постепенно расслабилось его лицо, репортер понял, что его собеседник "дозревает" и спустя несколько минут выложит ему все. Надо только быть осторожнее, чтобы его не спугнуть, не переторопить. - Ты откуда приехал, Бен? - Мы, кажется, на "ты" еще не переходили, - удивленно вскинул на него глаза Крас. - Но так и быть, я тебе сегодня прощаю. Ты ведь не думай, я ведь пе какой-нибудь там... - Он неопределенно покрутил в воздухе рукой. Я - доктор Бенджамин Крас, работаю преподавателем в Моллесворской сельскохозяйственной школе... Уже двадцать три года, - добавил он и со значением посмотрел на Стива. - Так ты, значит, приехал из Моллесворса? - как можно добродушнее спросил Стив, пропуская мимо ушей замечание относительно знакомства. - Ну да. Я проделал сто семьдесят миль на утреннем поезде только затем, чтобы эта крыса выставила меня за дверь с брезгливым видом. Будто я нищий попрошайка из романов Диккенса или Теккерея... - На кой черт ты обратился именно к нему? - осторожно стал выпытывать Стив. В мире нет ничего надежнее винчестера с кривым дулом, так считал он, а потому задавал людям только косвенные вопросы. И те начинали говорить о самом сокровенном, о чем наверняка промолчали бы, поинтересуйся он напрямик. - Я ведь написал письмо в адрес правления, меня и пригласили. Занял денег у Сьюзен!.. Впрочем,- спохватился Крас, - это к делу не относится. Ровно в девять я был в банке, Я волновался, потому что мне нельзя терять ни дня, а он... Стоило мне только сказать, что я преподаю в сельскохозяйственной щколе, как он наморщил нос, будто я провонял навозом весь оффис. Если бы он захотел выслушать меня, у него в кабинете через секунду благоухала бы целая клумба роз. Или ландышей, или мяты, какая мне разница... Стив был озадачен. Его собеседник оказался не так прост, как это могло показаться с первого взгляда, и репортер решил тут же поменять тактику. - Слушай, Бен, ты мне совсем заморочил голову, - сказал он таким тоном, будто доктор толковал ему о своем деле битых два часа. - Если можешь, расскажи яснее и с самого начала. Ты написал письмо в банк... - Ну если уж начинать сначала, тогда нужно вернуться назад лет эдак на пяток, иначе ты ничего не поймешь. - Тогда погоди минутку, старина, - улыбнулся дружески Стив и, обернувшись, негромко позвал: - Майкл, я чертовски проголодался, доктор такой интересный собеседник, так что принеси-ка нам чего-нибудь подкрепиться. Боковым зрением Стив заметил, как доктор вдруг напрягся, но не промолвил ни слова. Молчал он и тогда, когда бармен с бесстрастным лицом поставил перед ними яичницу с ветчиной, гренки с зеленью и ломтиками лимона и высокие стаканы с соком манго. Стив начал есть. Он видел, что Крас очень голоден, но почему-то не притрагивается к еде. - Бен, не могу же я есть один, - сказал он с упреком. - И потом, ты гость моего города, поэтому я должен угостить тебя, А когда приедешь в другой раз, то расквитаешься. Идет? - Мне незачем приезжать сюда снова, - угрюмо ответил Крас. - Но сейчас я поем, - с вызовом сказал он. - Домой мне так быстро не добраться, Оба съели все, что принес бармен, не проронив ни слова. Хмель из головы доктора Краса помаленьку выветривался, а он, судя по всему, начинал конфузиться от того, что в кармане у него пусто, Допив сок и вытерев салфеткой губы, доктор спросил: - А стоит ли тебе рассказывать об этом, Стив? Мне эта история ни к чему. Я ведь не собираюсь перемахнуть туда, - он красноречиво кивнул на потолок, - а ты не духовник. Все мои надежды похоронены, это верно, но ведь я-то жив. Ладно, на годик прервусь, надо поднакопить деньжат. Обидно только, что еще на целый год отодвинется то время, когда люди, не только ты, но и, к примеру, этот малый... - Он повернулся к бармену. - Ты только глянь, как он занятно трет... Да, так вот, и этот малый, и, понимаешь, все-все скажут мне; "Доктор, вы сделали нас счастливыми". Целый год, - задумчиво протянул он. - Так что мне с того, расскажу. я тебе или нет? - Скажи мне, Бен, у тебя есть друзья? - Это мое личное дело, Стив, а в Америке частная собственность неприкасаема. Я же тебя не спрашиваю об этом. - Но неужели тебе не хочется, чтобы у тебя появился надежный и искренний друг? - За кусок яичницы с ветчиной? - насмешливо спросил доктор. - Не дорого же ты ценишь дружбу, Стив... - Послушай, старина, а ты мне нравишься. В самом деле. Если бы у меня был такой друг, как ты, я был бы счастливым человеком. - А кто же тебе мешает найти такого? - Литтлвуд! - отрезал Стив, совершенно сбитый с толку. Против своей воли они неожиданно поменялись ролями, и теперь из него самого тянули признания. Но такой поворот событий лишь подогрел его профессиональное любопытство, и Стив испытывал нетерпение горчей, которая мчится по следу с раздувающимися ноздрями и повизгивает от нетерпения. - Ладно, - вдруг согласился доктор. - Но одно условие: если ты меня хоть раз перебьешь, услышишь то же самое, что и этот паршивый клерк из "Литтлвуд сити бэнка".
   2
   Пять лет назад Бенджамин Крас со своей женой Дороти поехал в Египет. Ни пирамиды, ни Сфинкс, как ни странно, совершенно не произвели на доктора и его супругу того впечатления, на которое они рассчитывали. И усыпальницы фараонов чета Красов покидала с таким чувством, словно их обмишурили, подсунув вместо подлинного сокровища жалкую подделку. В Мекку Дороти ехать отказалась, и их пути разошлись. Она вылетела из Каира в Рим, а доктор отправился на юг. И вот тут с ним приключилось то, что впоследствии лишило его сна и покоя, заставило месяцами просиживать в библиотеках.
   ...Маленький человечек говорил почтительно и негромко. Однако в каждом его слове так и выпирало фанатичное преклонение перед мусульманскими святынями. Крас в числе других американских туристов слушал гида вполуха. Его мало занимали похождения земного бога, он просто рассматривал затейливую арабскую вязь на стенах и потолке. Они ходили из мечети в мечеть, и под конец доктору совершенно осточертело все: и эти росписи, и толпы распластанных на маленьких ковриках молящихся мусульман, съехавшихся сюда, по словам гида, со всего земного шара. Он уже жалел о том, что не улетел вместе с Дороти, цивилизованный мир был ему куда ближе. Заметно поредевшая группа туристов направилась к очередному храму, и доктор, очутившийся рядом с гидом, с удивлением отметил, что тот, не говоря ни слова, вдруг со значением уставился на него. Выражение его лица стало каким-то торжественным и одухотворенным, и доктор стал ощущать, что с ним что-то происходит. Прохлада и сумрак мечети вызвали в душе нечто такое, чему он пока не мог дать объяснения. "Уж не обращаюсь ли я в мусульманскую веру?- внезапно пришло на ум, и Крас беспокойно оглянулся на своих спутников, которые тоже в недоумении вертели головами. - Может быть, нам тайком подсунули какой-нибудь наркотик?" - с растущей тревогой подумал он, но тут же отбросил эту мысль, как совершенно невероятную, Гид, внимательно наблюдавший за растерянными туристами, торжественно улыбнулся и, понизив голос, сказал: - Запах... Божественный запах. И все с каким-то облегчением стали шумно втягивать в себя воздух, и доктор тоже последовал их примеру. Да, причиной тому был запах - едва уловимый, пряный, пьянящий и одновременно освежающий. - В стены этой мечети древние строители замуровали несколько крохотных пузырьков с амброй и мускусом. Вот уже семь веков их сладостный аромат доносит до каждого мусульманина истину: нет в мире прекраснее веры, чем вера в Аллаха...
   В самолете, летевшем в Каир, доктор снова и снова вспоминал странную благоухающую мечеть. Ничтожные граммы мускуса не теряли силу целых семь столетий! Такое не пригрезится Диору даже в самых смелых мечтах... По возвращении в Моллесворс доктор "заболел" одорологией. Ему доставляло удовольствие копаться в трудах, изучающих феноменальную способность живых организмов различать запахи и даже использовать их для ориентации в пространстве. Он безоглядно, хотя и вполне осознанно, бросился в новую науку, как в Древнем Риме рабы-неофиты бросались в христианство. Он стал новообращенным. Однако по мере того, как Бенджамин Крас приобретал знания, он терял Дороти. В первое время он не замечал этого, слишком много времени уходило на целиком захватившую его страсть. Наспех подготовившись к очередной лекции в сельскохозяйственной школе, он с наслаждением погружался в старинные рукописи и фолианты. С Дороти они расстались... Это должно было рано или поздно чем-нибудь закончиться: полным разочарованием или гениальным изобретением. И вот спустя три года Крас изобрел одорофон - устройство для синтезации запаха. А толкнули его на эту идею древние греки. У одного из античных философов Крас натолкнулся на мысль о том, что в природе существует пять видов запахов: камфарный, ментоловый, мускусный, чесночный и гнилостный. Им соответствуют отверстия определенной формы в человеческом носу. Из-за того, что каждая молекула может попасть только в свое отверстие, человек и различает тот или иной запах. Доктор решил провести эксперимент. Он взял пять тонких пробирок и поместил в каждую по капельке ароматичного вещества и кристаллики ментола. И - о чудо! - смесь давала тонкий и сложный аромат, который менялся, стоило лишь отвести в сторону ту или иную пробирку. И тогда в ход пошло все, на что падал взгляд, - иголки хвои, кусочки поджаренного маисового хлеба, вяленая рыба, тонкие лепестки чайной розы... После лекций Крас закрывался в лаборатории и среди чучел птиц и животных, муляжей и их внутренностей пускался в захватывающее путешествие по таинственной реке запахов... Вскоре он зашел в тупик. Любые, даже самые невероятные комбинации начинки давали в чем-то похожие результаты. И тогда он понял, как правы были греки, - основных запахов только пять. Лишь их сочетание в той или иной последовательности дает столь богатую палитру оттенков. А еще он догадался помещать ароматические вещества не в пробирки, а в тонкие трубочки и прогонять сквозь них воздух. Одорофон был найден, и он работал! Открытие доктора обещало сделать человечество счастливым, поскольку известно, что запахи не только влияют на психические состояния, но и в большей степени являются носителями памяти. Крас испытал все это на себе и был поражен, какой свежей остается после бессонной ночи голова под воздействием, скажем, скромной мяты. Перед ним открывались все новые и новые горизонты, и доктор словно воспарил над миром, которому нес легкость, свежесть и красоту... Но вот однажды его вызвал к себе директор школы и объявил, что с сегодняшнего числа доктору отказывают в выплате жалованья. Это было так неожиданно, что Крас в первые минуты даже не нашелся, что ответить. Он смутился, так как совершенно не представлял себя без работы, а о том, что можно работать и без денег, он тогда не подумал. Извиняющимся тоном доктор попросил отсрочку на неделю, мотивируя это плохим самочувствием, и, получив ее, пришел к своей давней приятельнице Сьюзен и стал вместе с ней лихорадочно искать выход. Сьюзен предложила ему деньги и благодаря им были оплачены все счета, которые просрочил Крас, но выкупить из мастерских Сэма Хантера шесть одорофонов, которые он заказал, они уже не смогли. От огорчения с доктором приключилась скверная штука - он хлопнулся о землю с такой силой, что ни рукой, ни ногой пошевелить не было ни желаний, ни возможности. И в то памятное утро Крас ни за что не хотел вставать, и Сьюзен, присев к нему на краешек постели, прочла вслух заметку, напечатанную в "Литтлвуд дейли кроникл". В ней говорилось о каком-то чудаке, который изобрел новый двигатель, расходующий ничтожно малое количество бензина, о том, что городской банк принял решение финансировать дальнейшие разработки и на первое время выплатил изобретателю крупную премию. И Сьюзен уговорила доктора написать письмо в правление "Литтлвуд сити бэвка"...
   - Э-э... - Серый невыразительный человечек заглянул краем глаза в листок, лежащий перед ним на столе. - Мистер... э-э... Крас. У вас ровно пять минут. Прошу вас, изложите вашу просьбу. - Видите ли, сэр, - начал доктор, торопливо подыскивай слова, хотя по дороге в Литтлвуд, казалось, продумал все аргументы, тщательно взвешивая их и выстраивая в логическую цепочку. Но равнодушные глаза клерка, брезгливое выражение его тонкогубого рта, затвердевшего в ту самую минуту, когда Крас сказал, что он из сельскохозяйственной школы, напрочь убило в нем желание говорить о мечетях, бабочках и мудрых греческих старцах. Клерк, уже не скрывая раздражения, демонстративно поглядывал на часы. И Крас тоже следил за скачками секундной стрелки, отчетливо понимая, что все его планы и надежды летят в тартарары, подталкиваемые вот этой малюсенькой золоченой иглой. Счастье грядущих поколений осталось в том невозвратном мире, который отдалялся от него по мере того, как неутомимая лошадка, повинуясь незримому бичу коногона, скакала через черточки на циферблате - круг за кругом, круг за кругом... - Ваше время истекло, - сухо сказал клерк, поднимаясь. Он уже придвинул к себе какую-то пухлую папку, и его лицо, вмиг утратившее брезгливость, приняло выражение страшной занятости. - Очень жаль, но мы ничем не можем вам помочь. - Погодите еще одну секундочку, я вам сейчас покажу... Доктор стал лихорадочно вытаскивать из кармана портативный одорофон, но клерк испуганно взвизгнул: - Клемент! Дверь мгновенно распахнулась, и на пороге появился рослый негр. Он прислонился к косяку, под напрягшейся материей его твидового пиджака явственно взбугрились могучие бицепсы. У доктора задергалась верхняя губа, что случалось с ним довольно редко, лишь в минуты сильного гнева, но он сдержался, повернулся и, ни слова не говоря, вышел из кабинета. Он брел вдоль улицы, не обращая внимания на снующие машины, прохожих, живой рекой обтекающих его с двух сторон. В голове было совершенно пусто, хотя мысли гудели и скакали так, что, казалось, даже волосы изредка шевелились. Но, странное дело, мысли жили сами по себе, а доктор сам по себе: он не ощущал, не удавливал и не пытался осознать их. Он сворачивал с одной улицы па другую, пока не очутился перед дверью "Золотого порога", И тогда он понял, что безумно хочет напиться, до чертиков, до полного провала в сознании. Вытащил из кармана все деньги, сколько было, пересчитал их и толкнул дверь...
   3.
   Стив облизнул пересохшие губы. Если то, что наговорил ему доктор, правда, пусть даже наполовину, он завтра, нет, сегодня принесет шефу такую статью, что... - Послушай, Бен, значит, ты из банка прямо сюда? - Ну да. - И эта твоя штука... - Одорофон? - Одорофон. Он при тебе? Вместо ответа Крас полез в карман и вытащил никелированную штуковину, удивительно похожую на малярную кисть, от ручки которой змеился тонкий провод. - Хочешь проверить? - спросил доктор. - Да. Доктор выдернул из розетки вилку настольной лампы, стоявшей на столике, и подключил прибор. В нем едва слышно загудел маленький моторчик, и вдруг репортер почувствовал запах свежей розы. Он удивленно поднял брови, а доктор, лукаво подмигнув ему, чуть сдвинул в сторону металлическую обойму, и вокруг разнеслось прохладное благоухание ландышей. Еще одно движение, и оно сменилось нежным ароматом мяты... Репортер был ошеломлен. "Теперь сделать несколько снимков, и все о'кей". Его голова бесстрастно анализировала все то, что ему наговорил Крас, отбрасывая лишние детали и факты и выстраивая композицию будущей статьи. - Одну секунду, док! - сказал он и проворно выскочил из ресторана. В машине он достал камеру, проверил, есть ли в ней пленка. Вернувшись, быстро защелкал фотоаппаратом, ослепляя доктора блицами. - Бен, как ты посмотришь на то, если я дам серию статей в "Кроникл"? - Так ты, значит, из этой газетенки, - недовольно буркнул Крас. - И вся твоя пляска вокруг меня... - Ну что ты, Бен, - примирительно сказал репортер, пропуская мимо ушей слова доктора, - ты мне глубоко симпатичен, и я хочу тебе помочь. Совершенно искренно. - И абсолютно бескорыстно? - язвительно спросил Крас. - А впрочем, сказал он после некоторого раздумья, - я соглашусь с тобой, У меня сейчас ни цента за душой, а за информацию положено платить, не правда ли? - Ты совершенно прав, док. Мы сейчас поедем к тебе домой и по дороге обо всем договоримся. Только поторопись. Они поднялись из-за столика и пошли к двери. Стив на ходу обернулся к бармену и негромко сказал: - Вечером я за все расплачусь. И запомни, дружище, ты прирожденный психоаналитик. Можешь за мой счет пропустить стаканчик. Польщенный бармен кивнул, продолжая все так же, кругами, полировать стойку. Дорога в Моллесворс ничем не отличалась от других дорог, разбежавшихся в разные стороны от Литтлвуда. За окнами автомобиля проплывали выгоревшие под солнцем поля, изредка темнели на склонах холмов виноградники, и блеклое однообразие пейзажа оживляли только яркие рекламные щиты. Они назойливо советовали всем проезжающим покупать, потреблять и ориентироваться на все самое-самое... Всю дорогу доктор Крас молчал. Только когда впереди показались крытые красной черепицей коттеджи, он заерзал на сиденье и, ткнув пальцем в ветровое стекло, сказал: - Вот мы и приехали. Стив машинально бросил взгляд на часы, светящиеся на приборной доске. Путь в городок занял чуть больше часа. А если верить спидометру, то они отмахали почти восемьдесят миль. "Совсем неплохо для меня", - подумал он, мысленно благодаря подержанный "ситроен" за надежную работу. Дом доктора был типичным жильем провинциала средней руки: двухэтажный особняк с гаражом, солярием и небольшим бассейном во дворе. Даже не ступив еще за калитку, Стив Корнейв понял, что доктор уже длительное время живет один.