— Сэм, — сказал я, — рад, что ты на месте. Это Шелл.
   — Что случилось? Твой голос звучит как-то странно.
   — Я в порядке. Говорю из «Сераля».
   — «Сераль»? Ночной клуб? Что, черт возьми... — взволнованно спрашивал Сэм.
   — Там внутри будет красноносый парень, — прервал я его. — По имени Чарльз. Он покажет тебе, где находится офис. И привези с собой врача.
   — Врача? Ты что, ранен, Шелл?
   — Нет, повторяю, я в порядке. Врач нужен Пилу. Виктор Пил — владелец «Сераля» и мой бывший клиент.
   — Бывший клиент? Слушай, что вообще происходит?
   — Когда ты приедешь, я все тебе расскажу. И еще. Возьми с собой кого-нибудь из отдела ограблений. Нужно будет вскрыть здесь сейф. Не забудь об этом.
   — Ты что, спятил? Мы не имеем права вскрывать сейфы! — возразил капитан.
   — Этот — имеете. Пил не будет возражать, — спокойно пояснил я. — Послушай, Сэм, я тебе все объясню, только приезжай поскорее и бери с собой ребят. Не забудь врача. Все в порядке, поверь мне.
   Я положил трубку. Меня мутило. Я встал и распахнул дверь, но легче мне не стало. Я положил голову на стол и стал глотать набегающую слюну. Не знаю, почему я не вышел, чтобы меня вырвало. Может быть, так мне удалось бы отделаться от этого мерзкого состояния.
   Сэмсон появился в дверях через несколько минут. Его сопровождал маленький седоволосый человечек с черным саквояжем в руке. Я чувствовал себя так, будто у меня самого поседела голова.

Глава 17

   Я поздоровался с Сэмом и указал ему на лежавшего в углу Пила. Он не шевелился, но я надеялся, что он жив.
   — Взгляните на него, док, — пробормотал я. — У него немного разбит рот...
   Доктор подошел к Пилу и открыл свой черный саквояж.
   — Что, черт возьми, происходит, Шелл? — взволнованно спросил капитан.
   — Специалист по сейфам едет, Сэм? — в свою очередь спросил я.
   — Да, он едет. Скоро уже должен быть здесь. Он порекомендует эксперта по сейфам из одной компании, занимающейся их изготовлением.
   — О'кей. Так действительно будет быстрее.
   — Ну а теперь расскажи, наконец, что происходит? — Сэмсон нахмурился.
   — Мой клиент, — я указал пальцем на Пила. — Во всяком случае, еще час назад был им. Это твой мальчик, Сэм. Этот человек — все, что осталось от синдиката наемных убийц, применявших способ «сбить и скрыться». Именно этот негодяй расправился с Келли.
   — Ты разыгрываешь меня? — Сэмсон от удивления широко раскрыл рот.
   — Все очень просто, Сэм. — Я устало покачал головой. — Начать с того, что их было всего трое. Два парня — просто мальчики на побегушках, исполнители, делавшие грязную работу. Пил был мозгом этой организации. Два его сообщника сейчас лежат в черном «линкольне» на Доуэни-роуд. С ними я расправился раньше. Оба мертвы. Я сообщил об этом в дежурную часть около часа назад. — Я закурил сигарету. — Вы можете проверить Чарльза. Он впустил вас?
   — Ты имеешь в виду огромного парня с красным носом? — Сэм кивнул. — Один из моих ребят сейчас там с ним.
   — Думаю, он чист, — проговорил я. — Пил говорил, что он просто здесь работает. И я думаю, что больше он ничем не занимался. Надеюсь, что это так. Не знаю почему, но этот Чарльз мне даже нравится.
   Доктор захлопнул саквояж и подошел к нам.
   — Этого человека лучше отправить в больницу. Его основательно избили.
   — А он у нас не загнется? — забеспокоился Сэм. Доктор покачал головой:
   — Нет. Однако ему требуется помощь. У него сотрясение мозга. Кроме того, ему придется вставлять новые зубы.
   Сэмсон вызвал по телефону «скорую помощь». Едва он положил трубку, как в комнату вошел человек в штатском.
   — Специалист по сейфам, — сообщил Сэмсон. — Что нужно сделать?
   Я ввел его в курс дела. Сообщил Сэму все, что накануне рассказал мне Келли. Потом я коротко проинформировал о том, что произошло между мной и Пилом в последние полчаса.
   — Когда вы вскроете этот сейф, — заключил я, — у вас в руках окажется обширный список грязных убийств, которые совершались в этом или других округах. Не сомневаюсь, что в сейфе лежат магнитофонные записи. Пил был уверен, что я долго не проживу и поэтому не успею об этом рассказать. И он был почти прав. Теперь вы сможете предъявить Пилу любое обвинение. В ваших руках будет целая куча доказательств. Все находится в этом сейфе.
   — Будь я проклят! — воскликнул Сэмсон. Он покачал головой и сунул в рот черную сигару.
   — Ты можешь начать, — сказал я Сэму, — с задержания Эдди Кэша. Это удовольствие, по правде говоря, я хотел бы оставить себе. У Кэша вымогали деньги в течение первой половины года. Думаю, что среди записей вы найдете подтверждение тому, что он начал выдавать чеки от имени фиктивной фирмы или фирм, которые существовали только в его хитром мозгу. Этот человек сам выписывал чеки на товары, которые никогда не поставлялись. И сам же подтверждал их от имени вымышленной компании «Миддлтон мануфэкчуринг». Где-то среди этих записей вы найдете и другое подтверждение. Узнаете, что Эдди нанял Пила, владельца ночного клуба «Сераль», и поручил ему организовать устранение его партнера Элиаса Джонсона, когда тот начал наседать на Кэша. Именно с этого и началась эта зловещая история, в которую оказался вовлеченным и я. Эдди не знал, кто эти убийцы, выполнившие его заказ расправиться с Джонсоном. Но он знал, что у них есть магнитофонная запись их беседы. Это подало ему некую мысль, когда Джо Брукс, или Джой Маддерн, начал его шантажировать. Можно побиться об заклад: когда Кэш выяснил, что парни, которых он нанимал, ничего не знают об этих вымогательствах, он чуть не упал в обморок. Ну а когда он узнал, что вместо шайки профессиональных убийц его шантажирует просто паршивец вроде Джо...
   Тут я замолк и остался с глупо раскрытым ртом. До сих пор мне такое не приходило в голову. Эта мысль молнией ворвалась и начала крутиться в серых клетках моего мозга, как бы танцуя менуэт. Сначала медленно и легко. Потом темп танца стал убыстряться — мысли кружились, стуча каблуками и задевая все вокруг. Вскоре все клеточки моего мозга начали бешено вертеться. Я медленно встал и направился к двери.
   — Куда ты, черт возьми, идешь? — спросил Сэмсон.
   — Ты говорил, что не видел тела Джо? — спросил я, остановившись.
   — Не видел, а что? — Капитан передвинул сигару в другой угол рта и покачал головой. — Куда ты идешь? Что, черт побери...
   Ничего не ответив, я пошел к двери. По коридору я проследовал в состоянии некоторого умственного расстройства, мысленно кляня себя за недогадливость.
   Я вошел в зал ночного клуба, и меня поразило, что люди смеются, пьют всякие напитки, весело проводят время. Для меня сейчас все это было дико. Я прошел по залу «Сераля», вышел на улицу в деловую часть Лос-Анджелеса.
   На Тэмпл-стрит я припарковал тачку перед Дворцом правосудия, перебежал улицу и спустился в подвал.
   В морге было прохладно.
   Эмиль, служащий, которого я знал по своим прежним посещениям морга, молча встал со стула и пошел мне навстречу.
   Я начал развязывать галстук.
   — Рад видеть тебя, Эмиль.
   Я снял галстук, сбросил пиджак на его стул и стал расстегивать рубашку.
   — У меня вопрос, а потом мне может понадобиться взглянуть на одного из пациентов.
   В морге Лос-Анджелеса мертвецов называют пациентами.
   Я задрал рубашку на спине, повернулся к Эмилю и предложил ему взглянуть на мою спину:
   — Может, ты видел что-то подобное на каком-нибудь пациенте, Эмиль?
   Он посмотрел на меня и покачал головой:
   — Слушай, парень, похоже, ты сцепился с дикой кошкой. — Потом, нахмурившись, добавил:
   — Да, да. У меня есть пациент с подобными знаками на спине. Хочешь взглянуть?
   — Да, хочу.
   Эмиль пошел вперед между рядами покрытых простынями столов. Я последовал за ним. В центре комнаты он взялся за край простыни.
   — Думаю, это он, — сказал Эмиль.
   Я взглянул на мертвое лицо с едва заметным намеком на усики и светлыми волосами, ниспадавшими на уши. На большом пальце правой ноги покойника была привязана прямоугольная дощечка с надписью: «Джозеф Луис Маддерн».
   Наконец я встретился с малышом Джо.
   — Я хотел бы взглянуть на его спину, ладно, Эмиль? Служащий морга кивнул и осторожно перевернул тело Джо на бок. Я взглянул. Это были глубокие борозды на теле. Точно такие же я видел прошлой ночью в зеркале на своей спине.
   Я смотрел на них некоторое время, потом поблагодарил Эмиля.
   — Мне все ясно, — сказал я. — Спасибо, Эмиль. Достаточно.
   — А в чем дело? — не понял он.
   — Убийство, — объяснил я. — Чертовски страшное убийство. Спасибо за помощь.
   Я застегнул рубашку, сунул галстук в карман пиджака и, тяжело ступая по лестнице, поднялся наверх, на Тэмпл-стрит.
   — Маленькая сучка! — тихо заключил я, направляясь к машине. — Проклятая маленькая сучка!

Глава 18

   Я опустил боковое стекло и позволил легкому ветерку ворваться в салон и обдувать мое лицо, пока я вел машину. Сегодня вечером ветер был попрохладнее, и коже моей было приятно. Но никакой ветер не мог остудить моих чувств, уничтожить твердый ком, стоявший у меня в желудке. Итак, дело закончено. Конец партии. И я, как это ни странно, даже не был этому рад. Я взглянул на часы. Было одиннадцать часов. Воскресенье. Мне не очень хотелось делать то, что я собирался. Но рано или поздно это было необходимо сделать.
   Я извлек из футляра свой тридцать восьмой, вынул из него все патроны и опустил их в карман. Там уже лежал галстук. Затем снова спрятал оружие. Мне совсем не хотелось туда ехать, но я ехал. Медленно, прислушиваясь к шуму двигателя «кадиллака», поглядывая по сторонам.
   Она еще не ложилась и выглядела прекрасно. Дверь мне открыла, улыбаясь. Я вошел, пересек комнату и сел на диван. Девушка села рядом и вопросительно взглянула мне в глаза.
   — В чем дело, Шелл? — тихо спросила Робин. — Ты странно выглядишь. Что случилось?
   Я смотрел на нее, и меня продолжало подташнивать.
   — Все кончено, — заявил я. — Я блуждал вокруг да около, но только сегодня вечером все понял. Странно, что я так долго не мог догадаться. Это ты убила Джо, и мне известно почему. Сейчас позвоню в полицию и скажу, чтобы они приехали и забрали тебя.
   Робин ничего не возразила, только молча смотрела на меня.
   — Мне очень жаль, — проговорил я. — Право, мне чертовски жаль, Робин.
   Она ничего не предприняла. Не набросилась на меня. Только глядела своими умными, прекрасными карими глазами.
   — Ты ведь говоришь это не серьезно, Шелл? Конечно нет.
   — Я говорю совершенно серьезно. Мне хотелось бы, чтобы это было не так. Все кончено, красавица. Ты влипла. Но может быть, тебе еще повезет?
   Прищурившись, она тряхнула массой пышных рыжих волос, которые почему-то напомнили мне о небе над островами в южной части Тихого океана.
   — Я не делала этого, — сказала она. — Не убивала его, Шелл. Поверь мне.
   — Ладно, Робин. Это была ты. Я подозревал Эдди Кэша, но проверил его алиби. Он чист. Это не был и Дракон. Все сходится на том, что это была ты.
   Девушка расслабилась и вдруг прижалась ко мне.
   — Забудь об этом, Шелл, — попросила она. — Пожалуйста, забудь. — Ее теплое дыхание коснулось моей щеки. Она прижалась губами к моей шее и прошептала:
   — Ты ничего не знаешь. Ты ничего не знаешь!
   Картина была странной. Мы сидели на диване, тесно прижавшись друг к другу. Она зарылась лицом мне в шею, и ее волосы щекотали мою кожу. Мы говорили о том, что произошло. Говорили очень спокойно. Ни криков, ни оскорблений, ни злобы. Будто беседовали за вечерним чаем и собирались выпить и посмеяться. Но в моем желудке по-прежнему лежал холодный ком, и я знал, что это не игра. Она тоже это знала.
   — Ты рассказывала мне, Робин, что Джо не бегал за девчонками, не путался с другими женщинами. Говорила, что любила его и хотела выйти за него замуж. Ты жила с ним и была к нему привязана. И вот когда ты узнала, что он обманывает тебя и встречается с другими женщинами, ты его убила. Может быть, потому, что любила, может, из ревности или, скажем, мести. Как бы то ни было, это убийство. И его совершила ты, Робин.
   Казалось, кровь отхлынула от ее лица. Положив руки мне на плечи, она притянула меня к себе.
   — Замолчи... Перестань... — тихо и нежно шептала она. — Шелл, Шелл! Поцелуй меня! Пожалуйста, поцелуй меня! — Губы ее были холодными и сухими.
   Я мог легко ее остановить. Робин действовала откровенно и неуклюже. Но я не стал этого делать. Мне было интересно, решится ли она? Как далеко она зайдет?
   Ее рука скользнула мне под пиджак. При этом она все крепче прижималась своими губами к моим, нежно покусывая их своими зубками. Но я не выпускал из поля зрения осторожные движения ее руки под моим пиджаком. Она нащупывала мой револьвер.
   И вдруг она отняла губы и отодвинулась от меня. Затем рывком поднялась с дивана, держа револьвер в руке. Лицо ее исказилось злобой. Она стояла прямо передо мной, широко расставив ноги и нацелившись мне в грудь. Девушка не колебалась ни минуты. Выдохнув сквозь зубы:
   «Шелл», она нажала на спусковой крючок.
   Раздался резкий щелчок. Она снова и снова нажимала на спуск, целясь мне прямо в сердце. Я не двигался. Наблюдал, как на ее лице появилось выражение растерянности и недоумения. Его сменило отчаяние. Она поняла, что случилось. Я видел, как ее лицо погасло, потом вокруг рта образовались складки. Оно перестало быть прекрасным. Выронив из ослабевших пальцев револьвер, девушка медленно опустилась на ковер и заплакала.
   Время шло. Мне показалось, что прошло довольно много времени. Наконец из ее искаженного страданием рта вырвались признания.
   — Теперь все это не имеет значения, — запинаясь, проговорила она, — но поверь, все это время я жила как в аду. Я любила его. — Она всхлипнула, ее ослабевшее тело вздрагивало на полу. — Я обвинила его в измене. В том, что он был с другой женщиной, что обманывает меня. А он в ответ рассмеялся. Джо просто смеялся надо мной. Говорил, что я ему надоела и что он собирается меня бросить. Мы поссорились. Это была жуткая ссора. Мы оба много пили.
   Она медленно села, тупо глядя на меня. Тушь с ресниц черными пятнами растекалась по щекам.
   — Он вызвал во мне такую ненависть, какой я не испытывала никогда и ни к кому в жизни, — продолжала она бесцветным голосом. — Я наливала ему еще и еще, а он глотал один стакан за другим, как будто это была вода. Шло время. Мы продолжали ссориться. Джо уже нетвердо держался на ногах. Тогда я ударила его сзади подставкой для книг. Я все била и била его. Вероятно, у меня помутился рассудок. Наконец Джо свалился на диван, а я не знала, что делать дальше. Я попыталась вливать ему в горло новые порции виски, лила алкоголь на его одежду. Потом застегнула его рубашку и каким-то образом сумела вытащить его и втиснуть в машину. Я ехала, еще не зная, что буду делать. Мне вспомнились газетные сообщения. Писали о многочисленных несчастных случаях. И я подумала, что, может быть, и это сойдет за несчастный случай на дороге. Въехав в одну из темных аллей Елисейского парка, я открыла дверцу машины и вытолкнула Джо. Я даже не знала, что это за улица. Было темно, вот и все. Обратно я ехала очень быстро и в какое-то мгновение подумала, что не справлюсь с машиной. — Робин тряхнула головой и опустила глаза. — Может, было бы лучше, если бы это случилось, — прошептала она. — Я вернулась домой, поставила машину и стала ждать полицию. Я чуть не сошла с ума. Я встал, поднял ее на ноги, подвел к дивану и усадил.
   — Расскажи мне и все остальное, Робин. То, о чем умолчала. Об Эдди. Всю историю с шантажом.
   — Ты и это знаешь?
   — Большую часть. Я знаю, что Джо выкачивал из Эдди деньги. Думаю, что это был Джо, но могла быть и ты. Во всяком случае, ты знала об этом.
   — Я знала об этом, — равнодушно сказала она, — но шантажировал Джо. Эдди все время проигрывал у Дракона. И в конце концов Дракон запретил ему заключать пари. Потом был убит партнер Эдди, и у Эдди вдруг появилась куча денег. Джо пришла в голову хитрая мысль: он позвонил Кэшу и заявил, что ему известно о том, что Эдди сам убил своего партнера. Это сработало. Джо был поражен, что ему удалось с такой легкостью получить деньги. Остальное его, по-видимому, не волновало. А поскольку я была в довольно хороших отношениях с Эдди, то могла следить за ним и, конечно, заметить, если он начнет что-то подозревать. Джо хотел, чтобы я всем говорила, что он мой брат. Эдди не нужно было знать, что я не сестра Джо.
   — Да, вероятно, — согласился я. — Вот, значит, как все было. Скажи мне, Робин, одну вещь. Ты не думала продолжать шантажировать Эдди теперь уже самостоятельно?
   Она ничего не сказала. Обхватив колени руками, она прижалась к ним лицом.
   Я подошел к телефону, набрал номер ночного клуба «Сераль» и попросил капитана Сэмсона. Он все еще был там. Ожидая, когда он возьмет трубку, я в последний раз взглянул на Робин. Это была уже не прежняя Робин. Эта девушка выглядела гораздо старше, некрасивая и опустошенная.
   Быть может, я и сам выглядел сейчас довольно бледно. Это было гадкое дело.

Глава 19

   Робин увели. Она ушла не сопротивляясь, сопровождаемая двумя рослыми парнями в синей форме. Полицейские забрали и тяжелые медные подставки для книг, стоявшие на маленьком столике. Их должны были исследовать в лаборатории. Мы с Сэмсоном остались сидеть в комнате, из которой только что ушла Робин.
   Сэмсон теребил неизменную черную сигару.
   — Я думаю, что все именно так, Шелл, — сказал он. — Как ты догадался, что именно Робин разделалась с этим Джо?
   — Ну, можно было подозревать всего пять человек, не считая разную мелюзгу, которую не стоило принимать в расчет. Крупные фигуры — это владелец ночного клуба Виктор Пил, который меня нанял, затем Робин — эта страстная «сестра» убитого Джо, хозяин тотализатора Флеминг Дракон, у которого Джо работал, странная сестра Дракона Сара, наконец, Эдди Кэш. Я так хотел, чтобы это был Эдди! Не хотелось его упускать. Казалось, что у него есть мотивы для совершения этого убийства. Но я сам проверил его алиби, и оно было железным. Таким образом, Эдди исключался. Ты знаешь, почему отпадает Виктор Пил. Значит, двое уже отпали. Это мог быть Дракон, потому что Джо залез в его кассу. Джо был шустрый парень. Однако есть одно странное обстоятельство. Дракон не знал, что Джо залезает ему в карман, пока не выбил признания из Гарри Зеркла. Зеркл и Джо ловчили вместе. Кроме того, если бы это было дело рук Дракона и его подручных, то Джо был бы избит гораздо сильнее. Из него вылезли бы кишки.
   Итак, круг сужается. Остаются две куколки — Сара и Робин. У Сары мог быть мотив. Джо путался с ней, а закончил тем, что немного поколотил ее. Я знаю об этом, потому что видел кровоподтек.
   Сэм в замешательстве подвигал большой челюстью:
   — Ты видел синяк? На каком месте?
   — Не важно, — рассмеялся я. — Но поверь, Сэм, Сара не та девушка, которая взовьется, если ей наставят пару синяков. Более того, возможно даже, ей это понравилось. Итак, мне пришлось вплотную заняться Робин.
   Робин говорила, что Джо не путался ни с какими девушками. На самом же деле он это делал. Вначале она об этом не догадывалась. Однако позже, конечно, узнала. Она знала, что он трахается с девчонкой, и не сказала нам об этом только потому, что ее собственная совесть была нечиста. Она понимала: каждый, кто узнает, что она не сестра Джо, а живет с ним, а он в то же время путается с другой, подумает о самом древнем и правдоподобном мотиве для убийства.
   Ну а чтобы закрутить всю эту историю покрепче, можно кое-что добавить. Она могла считать, что ей удастся скрыть убийство, и тогда вся игра с вымогательством перейдет к ней одной.
   Было еще одно обстоятельство, которое вызывало недоверие. Стоило мне появиться и начать задавать вопросы, как Робин тотчас же выставляла Эдди. Она старалась от него отделаться. Это могло не означать ничего, но могло также означать, что она боялась. Все ясно как Божий день. Она не хотела, чтобы Кэш присутствовал, когда я стану заставлять ее выдавать секреты.
   Сэмсон извлек большую деревянную спичку и раскурил свою сигару.
   — Я могу допустить, что она жадна до денег, — проговорил он между двумя затяжками. — Но откуда известно, что Джо с кем-то трахался, и кто сказал, что Робин узнала о его обмане?
   — Я это знаю. Вспомни, что она спала с Джо. Не спрашивай меня ни о чем больше. Просто поверь мне. — Я усмехнулся. — Дело здесь в нескольких царапинах.
   — Синяки, царапины! Будь я проклят! — Сэмсон начал ругаться.
   — Это все принадлежит тебе, Сэм, — сказал я. — Разматывай дело. Поосторожнее там, где оно касается Джо и Робин — этой шалости Маддерна. Пусть справедливая рука закона делает свое дело. Но пожалуйста, смягчи этот последний момент, ладно?
   Он кивнул большой седеющей головой:
   — Сделаю, что смогу, Шелл. Здесь очень много материала для газет. Они его, конечно, используют.
   — Да, — сказал я, вспомнив о пареньке, который так жаждал этого. — Какая сенсационная информация была бы для Келли!

Глава 20

   Комната номер 324. Я тихо постучал. Через пару минут внутри загорелся свет и из-за двери выглянула старая женщина. Она смотрела на меня сквозь старомодные очки в золотой оправе. На этот раз на ней не было высоко зашнурованных ботинок. В своем старом бумажном халатике и плоских шлепанцах она казалась маленькой, как мышка. И все же эта женщина была симпатичной.
   — О, мистер Скотт! — воскликнула она. — Что случилось?
   — Простите, что разбудил вас, миссис Маддерн. Я как-то упустил из виду, что уже так поздно. Можно мне на минуточку войти?
   — Конечно, мистер Скотт.
   Я вошел и остановился посреди комнаты. Это была и без того тяжелая ночь. Но самое трудное мне предстояло. Нужно было сказать миссис Маддерн о том, что случилось с ее сыном. И о том, что он был вороватый тип. Мне было очень неприятно говорить такое о ее Джозефе. Он уже не был маленьким мальчиком в коротких штанишках и с голыми ножками. В его пользу говорило только одно: занимаясь неблаговидными делами в компании с какими-то темными личностями, которые в любой момент могли убить его, он позаботился, чтобы его мать получила деньги, которые он отложил, если до этого дойдет.
   — Присядьте, мистер Скотт, — предложила миссис Маддерн мягким тихим голосом. — Что-нибудь с Джозефом?
   — Да. — Я открыл рот, чтобы сказать, что ее сын был вором и шантажистом — словом, паршивым маленьким плутишкой. Женщина с тревогой смотрела на меня поверх очков, и я внезапно понял, что не смогу сказать ей этого.
   — Так в чем же дело? — повторила она.
   — Ну, собственно говоря, ни в чем, — решился я и продолжил:
   — Просто я закончил свое расследование. Я могу вам теперь рассказать. Я работал в районе Лос-Анджелеса по поручению Национального совета безопасности, расследуя серию дорожных несчастных случаев в городе. Ваш сын, миссис Маддерн, оказался жертвой одного из таких несчастных случаев — «сбили и скрылись». Мне очень жаль, но мы не смогли обнаружить человека, который сбил Джо. Вы понимаете, как трудно найти в таком случае какой-либо след. Вот и все.
   — Понимаю, — сказала она.
   — Теперь по поводу письма, которое он вам написал. На самом деле его ничего не беспокоило. Просто он проявил осторожность. Джо обращался к врачу. Я сам говорил с врачом. У Джо были небольшие сердечные неполадки. Ничего серьезного, но это заставило его немного задуматься.
   — Сердечные неполадки? — переспросила она.
   — Сердечный приступ. Вы, кажется, упоминали, что в детстве он перенес свинку. Это часто ослабляет сердце. Да и вообще он не был особенно крепким.
   Женщина согласно покачала головой, и глаза ее увлажнились.
   — Да, Джозеф никогда не был особенно здоровым. Я встал. И тут она вдруг произнесла:
   — О, по поводу денег...
   — Это ваши деньги. Джо хотел, чтобы вы получили их.
   — Нет, я не о том. Я хотела спросить, могу ли я вам заплатить что-нибудь? За вашу помощь.
   — Нет, миссис Маддерн. — Я улыбнулся ей. — Со мной уже расплатились. Мне очень жаль, что вам пришлось пережить такие неприятности. Что собираетесь теперь делать?
   Она сняла очки, вытерла глаза и снова надела очки.
   — Вероятно, вернусь домой. Все мои знакомые там. И друзья. Я постараюсь сделать так, чтобы Джо можно было похоронить тоже там, дома. Возможно, я уеду уже завтра.
   Я направился к двери:
   — Спокойной ночи, миссис Маддерн, и прощайте! Она стояла в дверях, маленькая и милая, и смотрела на меня.
   — Прощайте, мистер Скотт, вы были очень добры. В офисе я перестал чувствовать себя благородным. Я сбросил пиджак и, откинувшись на спинку стула, положил ноги на стол. Да, это было сложное дело! Оно начиналось обычно: нужно было выяснить, как и почему убили парнишку по имени Джо. Но к тому моменту, когда открылась правда, на свет выплыло множество тайн. Так что частному детективу совершенно естественно могло прийти в голову: а не лучше ли заняться бухгалтерией или, быть может, рытьем канав? Это было бы все равно, что, сковырнув прыщик, наблюдать за тем, как он начинает наливаться гноем, затвердевать, уродливый, с горящими под его поверхностью гнойными щупальцами.
   Женщины!
   Конечно, не все они одинаковы. Сара, например, другая. Одно я мог сказать о Cape — она была со мной абсолютно честной. И если я ей нравился, то не потому, что был частным сыщиком, который ведет дело, касающееся ее брата, а просто потому, что я Шелл Скотт. Я не мог сказать того же о Глории или Робин.
   Размышляя подобным образом, я почувствовал отвращение к людям вообще и в особенности к женщинам. И тут я вспомнил о Максайн!
   Ах, Максайн! Белокурая, голубоглазая, гибкая, скромно потупившаяся Максайн!
   Я взглянул на часы. Было час ночи. Я убрал ноги со стола и ухмыльнулся. Ага, может быть, Максайн другая?