– Ладно, ладно! – воскликнула она. – Незачем вдаваться в подробности!
   Мое удивление продолжало расти.
   – Мисс Ардент, вы не возражаете, если мы пройдем в дом? Мне хотелось бы продолжить наш разговор, но, поскольку он у нас продвигается медленно, неудобно вести его в дверях.
   Она как-то странно улыбнулась:
   – Где уж тут возражать?
   Она отступила в сторону, и я прошел внутрь. Сильвия закрыла за мной дверь и почему-то заперла ее на ключ. Затем проследовала по толстому белому ковру к большой кушетке под голубовато-серым покрывалом, на котором были разбросаны разноцветные подушки, и села.
   Идя следом, я заметил и другие яркие пятна: абстрактная живопись на стенах, стилизованный под старину грубоватый бар из дерева, четыре стула справа от него. Я сел на другой конец кушетки и выжидающе взглянул на Сильвию, недоумевая, почему наш разговор зашел в тупик.
   – Пожалуй, мне следует объяснить цель моего визита, – сказал я.
   – Я бы не хотела говорить об этом.
   – Но я бы хотел. Ради этого я и пришел. Черт...
   – Пожалуйста, не обзывайте меня.
   – Я вас не обзываю, просто я чертыхнулся, потому что несколько озадачен. Только и всего.
   – Все вы, мужчины, одинаковы! – Сильвия наклонилась в мою сторону, уставилась мне в лицо своими огромными зелеными глазами и сказала: – Вы и вправду все знаете?
   – Что все? – удивился я. Красавица все больше меня озадачивала. – О чем вы? – Я легонько постучал себя по лбу. – Что вы имеете в виду?
   Она вздохнула:
   – Ну ладно.
   – Что "ну ладно"? – в недоумении спросил я.
   Она будто отвечала на вопросы, которых я не задавал. На мгновение у меня даже мелькнула мысль, уж не является ли она умственно отсталой при всем своем физическом совершенстве. А может, она слышит мистические голоса...
   – Я же сказала, что не возражаю, разве не так? – Сильвия пристально на меня взглянула. – Может, я ошибаюсь, но... вы ведь не денег пришли просить?
   – Денег? От вас? Ну конечно же мне не нужны ваши деньги.
   – Я так и думала. Уилфред тоже не хотел денег... изверг проклятый! И вы об этом знаете, так ведь? Вы чудовище!
   Одно было ясно. Разговор с первого момента пошел не по тому руслу, и сейчас опять впереди был тупик.
   Я задумался, что же сказать, чтобы внести ясность, но Сильвия успела опередить меня:
   – Как вас зовут?
   – Шелл Скотт.
   – Все же до того хотелось бы знать ваше имя.
   – До того?
   Пока я раздумывал, что она имеет в виду, Сильвия грациозно поднялась с кушетки и сняла с шеи желтую косынку. Потом расстегнула поясок и бросила все это на ковер. Не спуская с меня взгляда, скрестила на тонкой талии руки, ухватилась за нижний край желтого свитера и одним ловким дразнящим движением стянула его с себя и тоже швырнула на ковер.
   Я по-прежнему не имел ни малейшего представления, какой бес вселился в Сильвию Ардент и что означают ее слова и поступки, но признаюсь откровенно: меня это уже переставало интересовать.
   Даже в полном одеянии Сильвия Ардент возбуждала не меньше, чем эротичные статуи в индийских храмах Конорака, Белура и Кажурао. Но сейчас, стоя в нескольких шагах от меня в совершенно не отвечающем своему назначению что-то прикрывать желтом кружевном лифчике, она будто телепортировала в мою кровь тонны тестостерона. Теперь она расстегивала "молнию" на юбке.
   – Силь... Сильвия! – воскликнул я в полном замешательстве.
   – Ни к чему так громко выражать свое ликование, – сказала она и со злостью добавила: – Не думала, что после наших поцелуев Уилфред будет трепаться на каждом шагу. Но вы, без сомнения, поступите так же.
   – Как я поступлю?
   – Сначала будете целоваться, а потом растреплете об этом.
   – Но я не собираюсь делать ничего, о чем можно было бы трепаться.
   – Ха! Все так говорят. И Уилфред говорил. И все-таки все вам рассказал. Разве нет?
   Я встал.
   – Мисс Ардент, – строго сказал я. – Мне кажется, между нами возникло какое-то недоразумение, которое мешает нам понять друг друга.
   Но тут ее юбка поползла вниз. Медленно открыла таз, длинные белые бедра, стройные икры, тонкие лодыжки.
   Сильвия переступила через снятую желтую материю и отшвырнула ее ногой в сторону.
   – О-о-о! – произнес я, вскакивая. – Ну, дело ваше, раз вы не внемлете голосу рассудка. – Я снова сел. – М-м... но вы не можете сказать, что я не пытался вас остановить. – Я говорил совсем не то, что хотел, но в данных обстоятельствах было трудно изъясняться более вразумительно.
   Трудно, потому что Сильвия стояла передо мной, опираясь на левую ногу и положив одну руку на сверхженственное округлое бедро, а ее груди были едва прикрыты узкой полоской кружевного лифчика. Еще одна крохотная полоска желтых кружев опоясывала пышные бедра.
   По-прежнему держа одну руку на бедре, Сильвия завела другую за спину. Я догадался, что она собралась сделать, и не ошибся. Она расстегнула застежку лифчика, и он почти упал, обнажив одну высокую тяжелую грудь и зацепившись за другое белое полушарие.
   Сильвия стояла неподвижно, не спуская с меня глаз.
   – Лучше бы я оставалась девушкой по вызову, – запальчиво сказала она. – Это было по крайней мере честнее, чем так.
   Она тряхнула плечами, лифчик упал и лег желтым пятнышком у ее ног.
   Ее прелестное лицо, на которое я отважился взглянуть, горело гневом. Так мне, во всяком случае, показалось, потому что она продолжала говорить все громче и злее:
   – Сначала Гидеон, потом Уилфред, а теперь вы. Интересно, кто будет следующим?
   – Вы совсем спятили! – воскликнул я. – При чем здесь Гидеон и...
   – Могла бы и шлюхой остаться! Какая разница? – кричала Сильвия. – Меня все равно вынуждают этим заниматься. Гидеон! Уилфред! Вы! Всю жизнь будет висеть надо мной этот дамоклов меч!
   – Постойте! Вас вынуждают? Гидеон? Понятия не имею, о чем вы говорите.
   Но Сильвия ничего не слышала и не слушала. Поддев пальцами трусики, она собралась было снять и их. Потом остановилась и шагнула ко мне ближе. Теперь она была совсем рядом. Я ощущал тепло ее обнаженного тела, чувствовал нежный запах лосьона, духов, ароматических масел.
   – Значит, вас зовут Шелл Скотт, да? Вы не похожи на тех типов, Шелл Скотт. Совсем не похожи. Обстоятельства другие. Я могла бы пойти на это по доброй воле, а не по принуждению.
   Руки ее вновь заскользили вниз по бедрам, стягивая большими пальцами треугольник желтой ткани.
   "Ну нет! Сейчас или никогда", – подумал я. Молниеносно выбросив вперед руку, я схватил Сильвию за запястье.
   – Постойте!
   – Что? – Она явно была озадачена.
   – Подождите немного! Не снимайте трусов.
   – Что?
   – Не снимайте трусов.
   – Нет уж, сниму!
   – Нет, не снимете!
   – Сниму!
   Она опять пыталась вырваться, но я изо всех сил держал ее запястье, потом свободной рукой схватился за второе. Между нами завязалась борьба. Сильвия оказалась очень сильной. У меня была невыгодная позиция – я сидел, подавшись вперед, а она стояла и с маниакальным упорством тянула вниз трусы.
   Несколько мгновений исход нашей борьбы оставался под вопросом. Но я, разумеется, не хотел проигрывать женщине.
   И тут, будто бабочка на огонек, в голову мне впорхнула крамольная мысль: "Вот я здесь, с красивейшей женщиной, соблазнительной, божественно сложенной. И она стремится снять трусики. А что же делаю я?"

Глава 4

   "Что же делаю я?" – сверлила меня мысль.
   Однако в следующий момент я решительно сказал:
   – Послушай, детка, давай все же объяснимся. Оставь в покое свои трусики.
   – Ты что, чокнутый? – взвизгнула Сильвия. – С приветом, да?
   – Сильвия, меня очень заинтересовало то, что вы сказали. Мне надо подумать.
   – Подумать? Вам надо подумать?
   Было ясно, что никакие разумные доводы сейчас на нее не подействуют. Надо было сначала ее успокоить. Может, тогда удастся поговорить по-человечески. Я резко отклонился назад, увлекая ее за собой. Сильвия потеряла равновесие и упала на меня, продолжая вырываться. Правая грудь ее шлепнула меня по левому глазу, а как только я отпустил ее руки, чтобы обхватить ее за талию, она угодила мне локтем в другой глаз. Это было уже больно. Но мне все-таки удалось завести ее руки за спину. Мне казалось, что я ее одолел.
   Но Сильвия была не из тех женщин, которых легко усмирить. Она не признавала поражений. Она продолжала бороться, любым способом стараясь избавиться от последних остатков одежды. Даже в пылу борьбы я не мог не восторгаться ее настойчивостью.
   Она уперлась ногой в кушетку и потянула меня за собой. Ей это не удалось, но зато она так толкнула кушетку, что та выскользнула из-под меня, и мы оба полетели на пол. Практически на этом поединок закончился. Придавив ее своим телом, я завладел ее руками, крепко стиснул их и стал ждать.
   Прошло десять секунд, пятнадцать. Наконец она расслабилась.
   – Ладно уж, – сказала она. – Вы победили. Что будем делать?
   – Ничего.
   – Ничего?
   – Разве что поговорим.
   – Вы хотите поговорить? – с расстановкой спросила она. Потом взглянула на потолок, сдвинув выгнутые брови. – О чем же?
   – Об Уилфреде Джелликоу, – ответил я.
   Итак, мы вернулись к тому, с чего начали. Почти вернулись.
   – Будем только говорить?
   – Совершенно верно.
   – И вы не хотите...
   – Нет.
   – Правда не хотите?
   – Правда.
   Она вздохнула и слегка поерзала подо мной. Еще раз вздохнула и снова поерзала. И вдруг улыбнулась. Хитрой, вызывающе самодовольной улыбкой женщины, извечной улыбкой победного поражения, триумфальной капитуляции.
   – Черта с два не хотите!
   – Не хочу.
   – Что же тогда мы делаем на полу?
   – Я, например, отдыхаю.
   – А почему вы хотите поговорить об Уилфреде?
   – Я сыщик и...
   – Сыщик? Полицейский? Боже!
   – Нет... Я частный детектив. Обычный гражданин. Ни арестовывать вас, ни чего-либо подобного я делать не собираюсь.
   – Чего-либо?
   – Я же вам говорил.
   – Помню. Я вам не поверила.
   – Я так и понял.
   – Значит, вы сыщик. Тогда зачем вы здесь? Разве вы пришли не для того, чтобы изнасиловать меня?
   – Изнасиловать? Вас? Вы в своем уме? Да я в жизни не изнасиловал ни одной женщины! Что я, сексуальный маньяк, что ли? Да я... – Я запнулся и с обидой сказал: – За кого вы меня принимаете?
   – Вот я и стараюсь понять, что вы за фрукт. Хотите сказать, будто не знаете, что Уилфред меня изнасиловал? Ну... вроде как изнасиловал. Разве он не рассказывал вам?
   – Нет, не рассказывал. – Я умолк, пытаясь понять, что она имеет в виду. – А что это означает – "вроде как изнасиловал"?
   Сильвия не ответила. Облизала свои яркие губы и попросила:
   – Сдвиньтесь, пожалуйста, немного. Вы ужасно тяжелый.
   – О, простите, Сильвия. – Я повернулся, чтобы освободить ее. – Так хорошо?
   – Да, намного лучше. Уже могу говорить. А то вы мне даже дышать не давали.
   – Ну вот и ладно, давайте поговорим. Прежде всего избавимся от всех неясностей. Имейте в виду, моя единственная цель – найти Уилфреда Джелликоу. В отеле, где он проживает, его нет. Известно только, что в пятницу вечером он был жив и, кажется, здоров. Дай бог, чтобы с ним ничего не случилось. Но все же меня гложет червь сомнения, что его уже нет в живых. Больше того, боюсь, как бы его не убили. Единственная ниточка, которая может привести меня к нему, – это то, что вечером в четверг он был с вами.
   – Вечером в четверг и утром в пятницу.
   – Его видели вечером в пятницу, так что вы вне подозрений. По крайней мере, убить его вы не могли.
   Сильвия улыбнулась:
   – Наверное, к тому времени он уже пришел в себя.
   – А?.. Ну да. А после этого вы его видели? Может, говорили с ним?
   – Нет. А зачем? Та ночь была результатом сделки. Правда, доверять вымогателям нельзя. Вы согласны?
   – Сильвия, вы уже несколько раз упоминали о вымогательстве. Сказали, что были девушкой по вызову. Называли Уилфреда и Гидеона. Вы имели в виду Гидеона Чейма?
   – Да, этого старого хрыча. С каким удовольствием я скормила бы его акулам! – Она помолчала немного. – Шелл?
   – Да?
   – У меня затекла нога.
   – Простите. – Я подвинулся еще немного. – А что... Уилфред вас шантажировал? Почему? Он что-то знал про вас?
   Сильвия опустила шелковистые веки, повернула в сторону голову:
   – Ну, одно время я ходила по вызовам. Я думала, вы знаете. Это было довольно давно. И до четверга я считала, что никто в Голливуде не знает о моем... распутном прошлом. Кроме Гидеона. Я ведь снималась у него. Еще когда он в "Премьере" был боссом. В трех фильмах... Два были дрянные, а третий – хороший, имел большой успех.
   – Ага. А Джелликоу?
   – Он тоже знал. Гидеон наверняка ему и рассказал. – Сильвия поджала губы. – Я занималась этим с полгода, не больше, и очень давно. Я не горжусь этим, но и не очень стыжусь. Я была молодая, сидела без гроша, но была привлекательной... и глупой, конечно.
   – Вы мне совсем голову заморочили.
   Она медленно повернула голову, приподняла веки и взглянула на меня:
   – Значит, слабая у вас головка.
   Какое прелестное было у нее лицо! Светлая кожа, изумрудные, влажно поблескивающие глаза. Чуть приоткрытый рот с полными мягкими губами. Потрясающая грудь. Слегка округлый живот, пышные бедра, которые прикрывала лишь узкая полоска желтых кружев...
   – Может, поднимемся и сядем на кушетку?
   – Как хотите.
   Я неуклюже поднялся и уселся на кушетку. Сильвия же неторопливо встала, потянулась, потирая рукой спину, потом села рядом.
   – А почему бы вам заодно и не одеться? – сказал я.
   – Это было бы довольно глупо. Теперь, когда я уже не представляю для вас никакой тайны. Сделанного не воротишь.
   "Интересно, что она имеет в виду", – подумал я.
   – Ну ладно. Только уж трусики не снимайте, идет?
   – Вы прямо зациклились на этих трусах.
   Но она все-таки отодвинулась подальше, и мне стало чуть легче. Немного погодя она сказала:
   – Если о моем прошлом узнают, то, даже если кому-то это будет безразлично, найдется много других, которые раздуют скандал, и я не смогу больше здесь оставаться. А это значит – прощай, моя карьера. Жаль, мне так нравилось сниматься в "Девичьей спальне"! У меня там такая симпатичная роль. И наряды красивые.
   Сильвия встала с кушетки и заходила взад-вперед по комнате, как часто делают люди в задумчивости. Но на ней были только эти желтые бикини и туфли на высоких каблуках. И будь на ее месте даже гений, вряд ли процесс мышления мог бы доставить мне большее удовольствие.
   Первые фразы, которые она произнесла, я прослушал, но потом до меня дошло, что она говорит:
   – Уилфред прекрасно знал о моем прошлом. Знал, в каком году это было, в каком городе, знал даже мой тогдашний адрес. Не все, конечно, подробности, но вполне достаточно.
   – И угрожал, что обнародует ваше прошлое?
   – Да. Обещал, если я не выполню его желаний, рассказать обо всем, да еще с такими подробностями, которые желающие смогут проверить. Расскажет продюсерам, охочим до сплетен журналистам, актерам. В общем, всем, кого это может заинтересовать и кто сможет причинить мне наибольший вред.
   Она остановилась посреди комнаты, подняла правую руку и легонько погладила левую грудь.
   – Перестаньте, – сказал я.
   Сильвия, казалось, не слышала.
   – Уилфред знал, что я не могу этого допустить. Я предложила заплатить ему любую сумму за молчание. – Опустив руку, она снова заходила по комнате. – Но он не хотел денег. А только... меня.
   – Когда он впервые заговорил об этом?
   – В прошлый четверг. Днем.
   – Незадолго до того, как вы отправились в клуб?
   – Да. Он поставил условие: сначала клуб, шикарный ужин. Шикарный! Мразь такая! Напился до невменяемости! Да и меня напоил. – Сильвия помолчала. – Потом мы приехали сюда.
   – И вы с тех пор больше его не видели? И ничего о нем не знаете?
   Она покачала головой, повернулась, прошла в конец комнаты, потом вернулась. Лицо ее было задумчиво.
   – Сильвия, – строго сказал я. – Остановитесь, пожалуйста, в том углу. Или уж сядьте на кушетку. Только перестаньте вышагивать.
   Она засмеялась, но подошла к кушетке и села подальше от меня. Потом взяла подушку огненно-красного цвета, взбила ее и, положив под голову, откинулась назад.
   – Так лучше? – спросила она, хотя прекрасно знала, что не лучше.
   Я отвернулся. Меня вдруг осенило. Я сердито взглянул на Сильвию и спросил:
   – Так вы, наверное, решили... решили, что я добиваюсь от вас того же, что Джелликоу? Но это же смешно!
   – А мне не смешно. Я еще ото всего этого не отошла. Стоит мне вспомнить об этом подонке Уилфреде, как все остальные мысли вылетают из головы.
   – Сильвия, ну как же вы могли подумать, что я...
   – А почему нет? Я вас в первый раз увидела: стоит этакая громадина и смотрит на меня так, будто готова сорвать с меня одежду, даже не заходя в дом.
   – Какая чепуха!
   – Я здороваюсь, а вы отвечаете какими-то грязными намеками: мол, мы пока незнакомы, но вы меня знаете...
   – Да разве есть мужчина, который не знает, кто такая Сильвия Ардент?..
   – Самое главное, – продолжала она, – вы не сказали, чего вам надо, а просто глазели на меня, как... не знаю даже, как кто. Скалились во весь рот, сверкали глазами...
   – Сильвия, перестаньте! Это же смешно...
   – А потом, когда я снова спросила, какое у вас ко мне дело, вы перестали ухмыляться, свирепо уставились на меня и рявкнули: "Уилфред Джелликоу!"
   – Да будет вам...
   – Вы мне показались очень подозрительным. И что, по-вашему, я должна была думать, коли вы так смотрели на меня и так себя вели? После того как Уилфред пригрозил все рассказать про меня? К тому же вы заявили, что вам многое известно обо мне и Уилфреде и что вы хотели бы так сказать, пройти по его следам, но только вам не хочется этого делать в дверях...
   – Прекратите! Довольно! Я не желаю больше слушать...
   – Теперь вы понимаете, почему я решила...
   – Хватит!
   – И точно так же, как Уилфред, вы отказались от денег. Естественно, я и подумала...
   – Сильвия Ардент, ради бога, если вы не замолчите, я не знаю, что с вами сделаю!
   – Раз вы не подлый вымогатель, о чем я теперь знаю, то особенно возражать не буду.
   – Я совсем не это имел в виду, – ледяным тоном сказал я и вдруг увидел, как уголки ее сочных губ насмешливо приподнялись, а глаза озорно сверкнули. Я в сердцах потряс кулаками и уставился в потолок, обвел взглядом стены, мебель, потом снова взглянул в конец кушетки, на Сильвию.
   Она лежала, скрестив ноги. Изгиб белого бедра почти скрывал от глаз тонкую желтую полоску бикини. Она по-прежнему опиралась спиной на подушки, прислонившись к подлокотнику кушетки. Одна рука была закинута за голову, другая вытянута вдоль тела. Полуприкрыв зеленые глаза, она смотрела на меня почти сонно.
   – Прекратите свои проделки! – сказал я.
   Шелковистые веки чуть приподнялись.
   – Но я ничего не делаю.
   – Ладно, хватит! Вы тут много говорили о Гидеоне, об Уилфреде, обо мне, о том, что у вас возникла эта дурацкая мысль по поводу моих намерений, и намекнули, что все началось с Гидеона. Вы не могли бы объяснить, что имели в виду?
   Она вдруг села, выпрямила ноги и сложила руки на груди. Потом покачала головой и сказала:
   – Если я вам это расскажу, у меня вообще своих секретов не останется.
   – Так что насчет Гидеона?
   – Это произошло, когда я снималась в его фильмах. О двух первых картинах я вам уже говорила. Фильмы были дрянные, но не умирать же мне с голоду. Играла я ужасно, у меня был долгосрочный контракт, но платили мне гроши. Гидеон все время приглашал меня к себе в офис. Мы просто болтали. Он был очень добр ко мне, но я понимала, что он старается завоевать мое доверие.
   – Как, как?
   – Однажды он дал мне посмотреть сценарий, – продолжала она. – Отличный сценарий. И роль прекрасная. Слишком хорошая для меня. Ведь актриса я неважная.
   – А по-моему...
   – Дайте закончить. – Сильвия придвинулась ко мне и положила руку мне на плечо. – Гидеон предложил мне заключить новый контракт. Сто тысяч долларов за эту роль. В десять раз больше, чем за прежние. Роль была выигрышной, и благодаря ей я могла бы стать звездой. Но тут-то и был подвох.
   – Я, кажется, догадываюсь, что последовало дальше.
   – Нетрудно догадаться. Та же история, что с Уилфредом, только еще не с ним. – Сильвия помолчала. – Но это не все. Если бы я не согласилась на роль, Гидеон предупредил, что сможет здорово мне навредить. В то время он был в Голливуде могущественной фигурой. – Сильвия сделала еще одну паузу. – Короче говоря, я снялась в этой проклятой картине.
   Я молча ожидал продолжения. Но видно, добавить ей было нечего. Сильвия пристально посмотрела на меня и сказала:
   – Ну?
   – Что – ну?
   – Разве мораль читать не будете? Какая я скверная и что возмездием за грехи станет моя смерть?
   – Детка, если грехи оплачивать смертью, то я уже много лет пытаюсь покончить с собой.
   – Я поняла, что вам можно доверять. Разве стала бы я вам все это рассказывать, если бы не поверила вам?
   – Наверное, нет. Но скажите честно, откуда вы знаете, что я не растрезвоню эти пикантные подробности по всему городу?
   – Нет, не растрезвоните. Я вам верю. Вы запросто могли меня изнасиловать, но ведь не сделали этого.
   – Сильвия, сколько раз повторять, я не насилую.
   – Не орите на меня, папочка. – Она пожала плечами. – Ну что ж, у вас была возможность. Держу пари, завтра утром вы об этом пожалеете.
   – А я и сейчас уже жалею. Послушайте, мы досконально обсудили всю глубину вашего падения, но я все еще не понимаю, как Чейм докопался до вашего прошлого.
   – Ну, вы уже знаете, мне очень хотелось получить хорошую роль, но для этого надо было согласиться на его условия. И мы... договорились. – Она вздохнула. – Я сдержала свое слово. Только ведь до этого он обходился со мной как отец, и я чувствовала себя так, будто совершаю инсект[2].
   – Что?! Здорово донимал вас?
   – Это было такое испытание, которое я стараюсь никогда не вспоминать, если только мне удастся его забыть. Да еще если в он не был таким синильным.
   – Каким, каким? Ну и что?
   – А то, папочка, что вам, может, это и все равно, а мне было очень неприятно.
   – Каким он был, вы сказали?
   – Синильным. Ну, значит совсем старым, одной ногой стоял в могиле.
   – Вы хотели сказать сенильным?
   – А что это такое?
   – Да ладно, не важно. Так на чем мы остановились?
   – Вот поэтому я чувствовала, будто... ну, вы, я думаю, знаете, что означает "совершать инсект"?
   – Может, ловить насекомых и сажать их в банку? А если уничтожать их, то с помощью инсектицидов...
   – Вот еще, придумали!
   – Ага.
   – Ну так вот. Неделю за неделей после этого он мне все подмигивал, да пощипывал за разные места и вел себя так, будто осчастливил бедную девушку. И однажды, когда он так щипал меня и ходил петухом, мне все это надоело и я ему все выложила. Сказала, что нечего так задаваться и воображать, будто он первый мужчина в моей жизни. Рассказала, что одно время с полгода была продажной девчонкой и что он у меня не первый клиент, а может, миллионный. Я, конечно, приврала, чтобы позлить его.
   – Надеюсь, здорово приврали, а?
   – Я ему наговорила грубостей, и он так разъярился, я думала, его удар хватит. Вот тогда он, видно, и начал обо мне разузнавать. Нанял детективов. У него их было полно, пока он заправлял студией. Они и разнюхали, что я была шлюхой. Я бы никогда не призналась ему в этом, если бы он меня так не разозлил.
   Пока я переваривал то, что мне рассказала Сильвия, она вскочила и заявила:
   – Как хотите, но мне надо походить.
   Она прошлась до двери, обратно, потом подошла к деревянному бару в углу комнаты, уселась на стул, свесив руки между ног.
   – Но я все-таки не понимаю, зачем Чейм рассказал о вашем прошлом Джелликоу.
   Сильвия потрясла головой:
   – Не знаю. Уилфред не говорил, как он узнал. Но он узнал, и этого было достаточно.
   – Если Чейм нанимал детективов, Джелликоу мог прочитать их донесения. А может, и сам Чейм ему рассказал. А как вы думаете, про вас с Чеймом Джелликоу тоже знал? О вашей... сделке?
   – Мне кажется, да. С уверенностью сказать не могу, но он ведь был в курсе всех дел, видел контракты, знал, что где происходит. И держался со мной как-то странно. Да, наверняка он уже все знал про меня.
   – Как давно это было? Я имею в виду вашу сделку с Чеймом.
   – Четыре с половиной года тому назад. А когда меня пригласили на телевидение и картина имела большой успех, мне удалось разорвать контракт с Чеймом. Да он меня и не удерживал.
   – Может, все эти четыре с половиной года Джелликоу страдал по вас. Я нашел у него в номере две ваших фотографии.
   – Неужели? Я не знала. – Сильвия соскользнула со стула. – Ну вот, папочка, так все и было. Теперь вы знаете историю моей жизни.
   – Почему вы упорно зовете меня "папочкой"?
   – Ну не отцом же вас называть, это было бы глупо. А почему... сама не знаю. Просто когда мужчина мне нравится, я называю его папочкой.
   – Да?
   – А вы не такой свирепый, когда улыбаетесь. И вообще, по-моему, вы неплохой парень. Если хотите, буду называть вас Шелл. А "папочка" – это ласковое обращение. Вот как бы вы ласково называли меня?
   – Ну... может, мамма?[3]
   – А что это значит?
   – Посмотрите в словаре.
   – У вас есть еще вопросы?
   – Вроде нет.
   – Значит, вы уходите?