Страница:
- Какая еще фотография?
- Та самая. Мне она нужна. Обещаю тебе, Конни, я не выпущу ее из рук.
- Что в ней такого, чего нет у меня самой? - спросила она, нахмурившись. Тебе не больно?
- Нет-нет. Одолжи мне эту фотографию, ладно? Я ее никому не отдам.
Она озадаченно потрясла головой:
- О'кей. Но ты, должно быть, чокнулся. Заходи. - Она повернулась и скромно пошла вперед - так, словно на ней было монашеское одеяние.
- Нет, - прохрипел я. - Благодарю, но я подожду здесь.
Я стоял весь взмокший, хотя и овеваемый прохладным ночным ветерком, пока Конни не вернулась с фотографией. Взяв снимок и увернувшись от ее объятий, я отступил на ярд назад. Однако все равно она была в опасной близости.
- Еще одно одолжение, Конни. Позвони Барбаре Фон. Я к ней сейчас заеду.
Она пристально уставилась на меня:
- У нее тоже есть фотография? - Угу.
- Ты собираешь коллекцию?
- Вовсе нет. Я просто иду по следу.
- Ха! Он идет по следу!
- Ха-ха. Так позвонишь? Она глубоко вздохнула:
- О'кей, хоть ты и сбрендил, - и захлопнула дверь.
***
Барбара Фон не вышла, когда я нажал на кнопку звонка, а лишь спросила из-за приоткрытой двери:
- Мистер Скотт?
- Да. Конни звонила вам?
- Да. Тишина.
Это было неприятно. Я прочистил горло и мягко спросил:
- Она сказала вам про фотографию? Вы мне говорили, что Брэйн шантажировал.., вы говорили...
- Вы ее хотите?
- Да, мисс Фон. Если вы не возражаете. Я.., это что-то вроде следа. Может быть, я и вам помогу.
- О Боже, - вздохнула она и просунула в щель фотографию того же размера, что и врученная мне раньше Конни, потом тихо затворила дверь.
Я бросил беглый взгляд на фотографию, попытался вообразить, как за дверью покраснела Барбара Фон, и почувствовал себя паршиво, словно я был подонком.
Я быстро доехал до дома Холли на Берендо, вошел и зажег свет. Фотография Холли лежала на полу у двери, где я ее уронил перед тем, как схватиться с Датчем и Флемом. Усевшись в гостиной в кресле, я внимательно разглядывал три красивые фотографии. Потом сжег их и спустил пепел в унитаз. Не хотелось рисковать и таскать опасные фотографии с собой. Не думаю, чтобы девушки пожелали заполучить их обратно. И лучше было сжечь их, чем позволить кому-либо завладеть ими.
Выйдя из дома, я забрался в "бьюик" и поехал в центр города. Увидев телефонную кабину, я остановился, отыскал монетку и набрал номер отеля "Спартак". Мне хотелось снова услышать прелестный нежный голос Холли Уилсон.
Послышался гудок, потом скучающий голос ночного клерка Брауна.
- Соедини меня с моими апартаментами. Это - Шелл Скотт.
- Обязательно. Ты там кого-нибудь прячешь? - ехидно спросил он.
- Ага. Гарем. Из девушек разных национальностей. Ничего не ответив, он соединил меня с моими апартаментами. Я услышал один гудок, второй, третий... Что, черт возьми, делает эта девица? Опять принимает ванну?
В конце концов я занервничал и задергал рычагом телефона. Браун подсоединился, и я спросил:
- Ты не ошибся номером, приятель? Никто не отвечает.
- 212. Это же твои апартаменты? - холодно парировал он.
- Ага. Попробуй еще раз.
Он попробовал, а я напрягал слух, ожидая, когда снимут трубку, но так и не дождался. Я снова попросил Брауна:
- Сделай мне одолжение. Сбегай в мои апартаменты и посмотри, есть ли там кто-нибудь, ладно?
Он рассмеялся. Браун был несчастлив в браке и радовался, когда женщины доставляли неприятности другим парням. Сейчас он спросил:
- Твой гарем крутит динамо, а?
- Кончай трепаться, - проворчал я. - Беги быстрей. Получишь пятерку. У тебя ведь есть ключ?
Он отсутствовал несколько минут, потом я снова услышал его голос:
- В квартире никого нет.
- Ты уверен?
- Конечно. Я всюду заглянул, даже в ванную комнату.
- Ладно, спасибо, Браун. Пятерка за мной. Я повесил трубку, чувствуя себя опустошенным. Я же велел Холли ехать ко мне домой. Может, она не поняла? Меня вдруг пронзила мысль: уж не сбежала ли она совсем на этот раз? Однако я отбросил эту мысль как несуразную. А не могла ли она отправиться в мой офис? Ключи ведь были в связке, которую я ей дал.
Я бросил еще одну монетку в щель и набрал номер своего офиса. В общем-то я не ожидал ответа, и все же настроение у меня упало, пока раздавались долгие гудки. Целую минуту я слушал их - унылые, одинокие, затем повесил трубку.
Оставался еще один шанс - отель "Джорджиан". Она могла поехать и туда. Однако, когда я поговорил с дежурным клерком, спросив у него как про Амелию Бэннер, так и про Холли Уилсон, стало ясно, что Холли нигде не было. И я не знал, где ее искать.
Может, это ничего и не значило. Я повторял это снова и снова, но так и не смог убедить себя.
Я набрал номер телефона отдела по расследованию убийств. Я не надеялся застать Сэмсона в такой поздний час, но рассчитывал узнать у кого-нибудь, есть ли что-либо новое по делу Роджера Брэйна.
Холли могла поехать в управление полиции. Обратиться за помощью. Очень может быть.
Когда на другом конце линии подняли трубку, я сразу узнал голос Сэмсона. В это время ночи он обычно уже спал в своей постели. Но его присутствие на службе не насторожило меня.
- Привет, Сэм! - сказал я. - Здесь Шелл.
- Шелл! - Его голос взорвался в моем ухе. - Господи Боже мой! Я думал, что тебя убили. Я нервно хохотнул:
- Я сам так думал, Сэм. Но я слишком глуп, чтобы умереть. Ты знаешь: только храбрые, молодые и красивые...
- Где ты находишься, черт тебя побери?
- В телефонной кабине на бульваре Санта-Моника. Решил вот позвонить и...
Он опять прервал меня все еще встревоженным голосом:
- Ты в порядке?
- Да, в порядке. Спасибо за заботу, Сэм. Я, пожалуй, поступил не правильно, сообщив Мэйсу о его двух подручных, а не в полицию. Но я был немного не в себе. К тому же это личное дело между мной и Мэйсом, ведь я считал, что это он наслал на меня своих громил.
- Каких громил? О чем ты говоришь? У меня возникло какое-то легкое опасение, но я не придал ему значения и продолжал:
- Я думал, ты уже знаешь. Почему ты решил, что у меня неприятности?
- Ты разъезжаешь на машине с пулевым отверстием в ветровом стекле и еще спрашиваешь?
- Ах это? Это случилось ранним вечером, Сэм. Кажется, целый год назад. Кто-то стрелял в меня на дороге Лома-Виста и удрал.
- И ты кровоточил все это время?
Тут только до меня дошло. Меня словно оглушило, и я не мог говорить целую минуту. Моя рука, держащая трубку, задрожала, желудок свело судорогой.
- Сэм, - хрипло начал я. - О чем ты говоришь? Что значит: кровоточил? Как ты узнал о пулевом отверстии в моей машине?
- Не об отверстии, а об отверстиях. Их три.
- Сэм, черт побери! Говори же наконец.
- А, черт. Мы нашли твою машину. С тремя отверстиями в ветровом стекле, сиденье было залито кровью.
Глава 20
Я не желал поверить услышанному. Холли... Прелестная, пышненькая. Необыкновенная Холли. Этого просто не могло быть. Я вспомнил ее обольстительные губы, тонкую талию, полные груди, пышные бедра, красивые длинные ноги. А как она моргала длинными ресницами неистовых фиалковых глаз...
- Как она, Сэм? Где она?! - заорал я.
- Где кто?
- Холли. Холли Уилсон. Девушка.
- Кто такая эта Холли Уилсон?
- Сэм, как ты не понимаешь? Она была в моей машине. Это.., должно быть, это ее кровь. Я дал ей свою машину. Она была в ней.
Сэм молчал с минуту, потом еле слышно проворчал:
- Господи Боже мой!
- Где она? Или ты не знаешь?
- Шелл, успокойся. Машина была пуста. Я думал, что в ней был ты. Там не было никого.
- Когда вы нашли машину?
- Да только что, несколько минут назад. По моему приказу половина полиции ищет тебя. Тебя, Шелл. Не какую-то там женщину. Я-то думал, что ранили тебя.
- Спасибо, Сэм. - Я представил себе, как он волновался. Я-то не пережил бы, если бы с ним случилось нечто подобное. Мне и так было тошно. Я спросил:
- Где обнаружили машину?
- У твоего отеля на Норт-Россмор. Припаркована наперекосяк, недалеко от парадного входа. Я подумал, что тебе пришлось остановиться внезапно. Голливудский патруль обратил внимание на то, как твоя машина была запаркована, и остановился проверить, а потом сообщил нам. Никто, похоже, не видел и не слышал, что произошло.
Я мысленно обругал себя, что послал Холли в своей машине к себе домой. Если бы я хоть чуточку соображал, особенно после того, как в меня стреляли днем, я бы не допустил такого.
Однако никого не оказалось ни в моем "кадиллаке", ни поблизости. Если бы Холли убили, ее нашли бы в машине. Так говорил я себе. Может, она все же цела и невредима. По крайней мере, жива.
Но если она ранена или убита, это произошло по ошибке. Ведь именно я должен был находиться в моем ярко-желтом красавце "кадиллаке". Кому-то я выставлю крупный счет, и мне не терпелось сделать это.
- Сэм, - сказал я, - я сейчас приеду.
В управлении полиции я мало чего узнал нового после того, как Сэм пришел в себя от шока из-за моего вида. Однако я убедился, что Сэм действительно встревожен: в большой стеклянной пепельнице на его заваленном бумагами письменном столе лежали две изжеванные сигары. Одна была выкурена примерно на дюйм, вторую он даже не курил, а просто изломал, нервничая.
И сейчас он дожевывал третью длинную черную сигару.
- Ребята из Голливуда занимаются этим, но рапорт, естественно, поступил и к нам, - сообщил он и попытался улыбнуться. - Я сильно переволновался из-за тебя. Ведь и мне могут понадобиться твои услуги при разводе с женой.
Он хотел шуткой поднять мне настроение, но напрасно старался, ибо все мои мысли были о Холли. Я спросил:
- Неужели никаких следов? Ни намека, что с ней случилось?
Он поскреб свои волосы серебристо-стального цвета:
- Да не волнуйся ты так. У нас было мало времени. Мало ли что могло произойти. Если она была ранена, то могла поехать в больницу. Мы уже проверяем это, а также таксомоторные компании и все остальное. Послушай, Шелл, мы же искали не ее, мы пытались найти тебя. Скоро мы, должно быть, узнаем что-нибудь.
Я с ним согласился, но без особой уверенности.
Неожиданно Сэм спросил:
- Шелл, ты думаешь, что там кровь этой Холли? Я хочу сказать, ты уверен, что ее подстрелили? Я нахмурился:
- Кого еще? К чему ты клонишь?
- Просто спросил. Ты, похоже, неравнодушен к ней?
- Конечно, неравнодушен. Что вы обнаружили на сиденье в машине?
Его зубы вонзились в сигару, мышцы на его мощной челюсти вздулись, но он промолчал.
Я поднялся:
- Ну, я побегу. Уж очень длинная выдалась ночь. Вы продолжите поиски?
- Обязательно, Шелл, сам знаешь.
Пожав его крепкую ладонь, я ушел. Меня бесконечно тревожила судьба Холли, но мне не к чему было бегать кругами, заглядывая под кровати. Полиция лучше справится с этим, а предстояло еще сделать кое-что. Может, удастся убить одним выстрелом двух зайцев.
Где-то еще обретался на свободе испуганный убийца.
На это ушло чертовски много времени, и все же в конце концов я дозвонился до самого Фелдспена. Когда я объяснил ему, чего хочу, он взъярился и отказал наотрез. Однако я постарался убедить его:
- Послушайте, мистер Фелдспен, вам это будет полезно не меньше, чем мне. Подумайте? - И я дал ему немного времени на раздумья, а потом продолжил:
- Я буду вам очень признателен. Я как-то уже выполнял одно ваше небольшое поручение, помните? Теперь в любое время, когда вам понадобится частный сыщик, я к вашим услугам.
Без всякого вознаграждения. Только дайте знать, и я сразу же примчусь. Договорились? Помолчав немного, он ответил:
- Ладно. Поезжайте на студию. К вашему приезду я все улажу.
- Спасибо. - Я повесил трубку и пустился в путь.
Никогда раньше я не бывал в студийных просмотровых залах. Это было что-то новенькое для меня. Я сидел совсем один в затемненной комнате. Заспанный киномеханик прошел в кабину. Зал был рассчитан примерно на пятьдесят зрительских мест, но кресла стояли пустыми, и от всей этой обстановки у меня забегали мурашки по спине. Очень странно было смотреть фильм в глубокой тишине, когда никто не хрустел поп-корном, не шептался, не шастал туда-сюда по проходам и не перебирался через твои ноги на соседнее кресло.
И некому было смеяться над смешными репликами, и некому было переживать в драматические моменты. Были только луч света за моей спиной, мелькание кадров на экране и шумы, воспроизводимые звуковой дорожкой.
Я смотрел бесплатное кино по личному распоряжению босса, и это вовсе не было забавно. Мне было плевать на сюжет и умный диалог, я высматривал лишь сцены, в которых появлялась Холли Уилсон.
Это был последний фильм, в котором она весьма недурно сыграла одну из вторых ролей, и назывался он "Генерал говорит "нет". Когда она впервые появилась на экране, у меня ком застрял в горле, но я неподвижно просидел в кресле до конца. Киномеханик быстро поменял пленку, и я еще полтора часа смотрел предыдущий фильм Холли - "Радуга на небе".
Уже через двадцать минут я сполз на краешек сиденья и впился глазами в экран.
В аппарате позади меня пленка крутилась со скоростью примерно девяносто футов в минуту, и сцена, привлекшая мое внимание, длилась не больше секунды или двух. Холли Уилсон выглядела неотразимой, благодаря сочетанию ее природной красоты, усилий голливудского гримера и умелой работы оператора. Ее волосы были аккуратно зачесаны вверх в роскошной прическе, а выразительно подрисованные губы открыты в полуулыбке. Ее глаза смотрели чуть вправо от меня, и на ее коже сверкали капельки воды после только что принятого душа. Ее тело было завернуто в белое махровое полотенце. Теперь я знал, где я видел раньше почти такой же кадр.
- Достаточно, спасибо! - крикнул я и пошел к выходу.
Киномеханик сообщил мне, что съемки "Радуги на небе" закончились в сентябре почти два года назад, а на экран фильм вышел в марте следующего года.
Встречный ветер свистел в отверстии в переднем стекле, когда я ехал в город и думал, не слишком ли много стрельбы было уже этой ночью. И надеялся всем сердцем, что Холли жива и здорова.
Теперь уже проделки Роджера Брэйна не были для меня тайной. Мне оставалось лишь уточнить кое-какие подробности, и в этом мне мог помочь кто-нибудь со студии "Магна". Я выбрал Пола Кларка и поехал к нему на Гувер-стрит в Голливуде, отыскав его адрес в телефонном справочнике.
Я позвонил, потом забарабанил в дверь. Совершенно неподходящее время для нанесения визитов. Наконец из-за двери послышался голос Кларка:
- Что за дела? Кто там?
- Я, - не очень вразумительно ответил я и тут же поправился:
- Шелл Скотт. Мне нужна информация, Кларк.
Последовало продолжительное молчание, и я вообразил, что он ругает меня последними словами. Наконец он сказал:
- Заходи. О Господи! В такое время!
Я услышал щелчок дверного замка и увидел, как внутри зажегся свет. Я ждал, когда он меня впустит. Но дверь не открывалась.
В конце концов Кларк крикнул:
- Заходи же! Ты собираешься стоять там всю ночь?
Я повернул ручку двери и вошел.
У Кларка оказалась небольшая однокомнатная квартира, занимавшая половину двухквартирного дома с кухней со стороны черного хода и комбинированной гостиной-спальней сразу за входной дверью. У правой стены стоял деревянный туалетный столик. Слева полуоткрытая дверь вела в ванную комнату. Маленькая лампа, стоявшая на столике между откидной кроватью и дверью в кухню, отбрасывала тусклый свет.
Кларк лежал в постели, прикрывшись одеялом до подбородка. Его загорелое лицо четко выделялось на белой подушке. Он сердито воззрился на меня, наморщив свой нос Боба Хоупа, и сонно проворчал:
- Ну и время ты выбрал для светского визита!
- Извини, Кларк. Это не совсем светский визит. Мне необходима кое-какая информация. Решил, что ты мне поможешь, если удастся разбудить тебя. - Я улыбнулся ему. - Ты уже проснулся?
- Вполне. Чего ты хочешь?
- Знаешь, я завяз в расследовании убийства Брэйна. Сегодня ночью я узнал кое-что, что позволяет увязать концы с концами. Однако у меня нет ясности по некоторым техническим деталям. Поэтому мне понадобился работник студии, который просветил бы меня.
- И из-за этого ты меня разбудил? Я усмехнулся. Парень был раздражен так, как бываю раздражен я сам, когда просыпаюсь.
- Что поделаешь. Дело близится к завершению. Постараюсь закончить его уже этой ночью хотя бы ради того, чтобы остаться в живых.
Его карие глаза смотрели на меня в упор:
- Мой Бог! Что с тобой стряслось? Я и не заметил сразу, похоже, еще не совсем проснулся. Ну и видик у тебя!
Я и забыл, каким вампиром выгляжу. И про боль забыл, хотя она и не отпускала, бередила мое измочаленное тело.
- Я побывал в большой передряге. Но не она меня беспокоит. Боюсь, что сегодня ночью подстрелили Холли Уилсон.
- Кого?
- Холли Уилсон. Звездочку с "Магны". Его лицо искривилось.
- Холли? Я ее немного знаю. Хорошая девочка. Как это случилось?
- Длинная история, - устало ответил я. - Не из-за нее я примчался к тебе. Мне кажется, я просек тот трюк, которым пользовался Брэйн. К тебе я приехал потому, что ты работаешь на "Магне" и можешь просветить меня по "одному пункту. К тому же ты знал Брэйна еще по Канзас-Сити...
Я умолк неожиданно для самого себя. Внезапно я почувствовал себя чертовски глупо, и неудержимая дрожь пробежала по моему позвоночнику. Я лыбился, как идиот, и приятно беседовал с Полом Кларком о шантажисте Брэйне, и мне вдруг в голову пришла явно запоздавшая мысль.
Совершенно очевидно, Кларк был тем, кто убил Роджера Брэйна.
Глава 21
- В чем дело? - спросил Кларк.
- А? Ничего, просто задумался.
Я попытался выиграть время, сосредоточившись на выводе, что Кларк убийца. И не только на этом. Он, должно быть, стрелял в меня, когда я ехал к Констанце.
Сердце мое чуть не выпрыгнуло из груди при мысли, что он же подстрелил и Холли.
Я постарался говорить как можно небрежнее:
- Я вот подумал о Холли Уилсон. Никак не могу от этого отделаться. Она была в моей машине и, видимо, получила пулю, предназначавшуюся мне. Копы нашли машину, но не ее. Все ли с девушкой в порядке?
Произнося эту тираду, я следил краем глаза за Кларком, но он ничем не выдал себя, словно и не слышал меня. Он продолжал лежать в постели, укрывшись одеялом и пряча под ним руки. Странная манера встречать гостя, и меня она встревожила чрезвычайно.
Когда я замолчал, Кларк обронил:
- Да, любопытно. Как продвигается дело? Я пожал плечами:
- Так себе. Есть кое-какие ниточки, однако я пока не знаю, куда они ведут.
Я порылся в кармане пиджака в поисках сигарет, стараясь на всякий случай не делать резких движений. Глядя на Кларка, я достал пачку и прикурил. Я никак не мог решить, понял ли он, что я уже все знаю. Он лежал неподвижно со скучающим и сонным выражением на квадратном лице. Я предложил ему сигарету, но он отрицательно покачал головой. Потом грубовато спросил:
- Так зачем ты приехал ко мне?
Судя по всему, я не мог больше тянуть время. К тому же, если мне повезет, я узнаю еще кое-что. И я как можно спокойнее заговорил:
- Теперь я знаю, что Брэйн шантажировал многих людей. Он держал мастерскую на Стрипе и ловко пользовался своей фотокамерой, снимая людей, когда они ничего не подозревали, и часто заставал их врасплох Он сам печатал фотографии, у него была хорошо оборудованная фотолаборатория. Похоже на то, что Брэйн был убит из-за фотографий, которые он использовал для шантажа и вымогательства. Он брал деньги у нескольких кинозвезд "Магны", угрожая обнародовать фотографии, на которых они, мягко говоря, выглядели так, что никому их показывать было нельзя. Меня заинтересовало, как, черт возьми, он ухитрялся делать такие снимки? Я никак не мог этого понять.
Я замолчал и погасил сигарету в металлической пепельнице.
- У тебя нет чего-нибудь выпить? - спросил я. - У меня что-то пересохло в горле.
- На туалетном столике есть бутылка, стаканы и кувшин с водой. Поухаживай за собой сам.
Мне совсем не хотелось поворачиваться спиной к убийце, который уже дважды пытался прикончить меня. Но я тут же прошел к туалетному столику, стоявшему позади меня, и взял бутылку. Я видел Кларка в зеркале - он не шевельнулся.
Я налил себе виски и спросил его:
- Ты будешь?
Он покачал головой, и я заметил, что его сонливость как рукой сняло. Он сказал:
- Продолжай, Скотт.
О'кей, подумал я, раз уж ты так торопишься, я продолжу.
- Что происходит в монтажной, Кларк? Он ухмыльнулся. Мне это не понравилось. Он, очевидно, все понял. Я сделал глоток кукурузного виски с водой, чтобы избавиться от сухости в горле. Вежливая беседа подошла к концу.
- Ты и сам знаешь, Скотт, что мы там делаем, - тихо проговорил он - Режем пленку, склеиваем ее, компонуем и тому подобное.
- Ага. А если, скажем, кинозвезда вдруг выпрямится в пенной ванне или, - я сглотнул ком в горле, - случайно уронит полотенце? Камера-то продолжает снимать. Что вы делаете с подобными кадрами?
Он продолжал ухмыляться:
- Мы их вырезаем, потом сжигаем. Нельзя оставлять такое без присмотра.
- Понял. - Я сделал еще глоток и задал неожиданный вопрос:
- Что имел Брэйн на тебя, Кларк? Он спокойно переспросил:
- Неужели он имел что-то на меня?
Вел он себя слишком спокойно, слишком беззаботно, и это мне совсем не нравилось. Как если бы он держал ситуацию под контролем.
- Угу, - сказал я. - Вероятно, что-то еще со времен Канзас-Сити. Иначе ты не давал бы ему пленку.
- О? Разве я давал ему пленку? - спросил он с вежливым интересом.
- Ага. Пленку с Холли Уилсон, Констанцей Кармочей и Барбарой Фон. Вероятно, и с другими. Ты, очевидно, заполучил эти кадры примерно в то время, когда снималась "Радуга на небе". Я знаю, по крайней мере, о троих.
- Их было около дюжины, - охотно признался он. - Но эти три были самыми удачными.
Вот практически и все. Говорить больше было не о чем. Если бы я был посообразительней, я вошел бы сюда, сжимая в руке мой кольт. Но поскольку я врубился слишком поздно, нужно было попытаться выхватить его сейчас.
Но едва я сделал легкое движение к кобуре под мышкой, Кларк сказал:
- Нет.
Только одно слово, но оно остановило меня. Я замер с полупустым стаканом в левой руке и с правой рукой на уровне нижней пуговицы пиджака и спросил его:
- Что ты имеешь в виду?
- Не пытайся достать пушку, Скотт. У меня пистолет под одеялом, и он нацелен тебе точно в живот.
Глава 22
Шутки кончились. Все было ясно. У меня не осталось ни малейшего сомнения, что Кларк был тем парнем, с которым мне следовало поквитаться и которого я должен сейчас опередить, если хочу сохранить свою жизнь.
Я не видел его пистолета. Его руки все еще были скрыты под одеялом, но в одном месте просматривалась совсем небольшая выпуклость. Вероятно, ноготь большого пальца или ствол пистолета. Кларк, конечно, мог и блефовать. Но я так не думал. Он был слишком спокоен. И слишком уверен в себе.
Теперь, когда я знал, что Кларк убийца, все казалось до смешного простым. И у него явно был шанс выйти сухим из воды, если он уберет меня.
Он поинтересовался:
- Скотт, как ты просек меня?
- Ты боишься, что кто-то еще вычислит тебя?
- Просто любопытно. Расскажи мне.
- Обязательно. Но сначала ты поделись, как Брэйн вынудил тебя передавать ему пленки? Он рассмеялся:
- Ты устраиваешь торги? Вот так хохма! Не в твоем положении торговаться, Скотт. - Он нахмурился и продолжил:
- Но я скажу тебе, чтобы ты понял кое-что. Меня зовут не Кларк. Мое настоящее имя не имеет значения. В Канзас-Сити я вместе с двумя другими парнями оказался замешан в краже. Копы взяли тех двоих, и они во всем признались, а мне удалось избежать наказания. Не важно как. Я приехал сюда, сменил фамилию и получил работу курьера на "Магне". Потом дорос до монтажера. Года три назад здесь появился Брэйн. Он знал, что меня все еще разыскивают в Миссури. Несколько месяцев он меня не трогал и вдруг пригрозил разоблачить и сдать полиции, если я не передам ему компрометирующую пленку. И он бы выполнил свою угрозу.
Я знал, что он художник, и подумал, что пленка понадобилась ему для его картин или просто для развлечения. Но какая теперь разница? Я передал ему пленку. Отобрал несколько сочных кадров прежде, чем их сожгли, и отдал ему, чтобы избавиться от его угроз. К тому времени, когда я понял, для чего он их использовал, уже нельзя было ничего поделать. - Он криво усмехнулся. - О'кей, Скотт, так как ты меня просек?
Он, видимо, думал, что, если я расскажу ему это, он сможет убрать меня, замести следы и улизнуть от наказания. Я был не прочь поговорить еще немного. По крайней мере, пока не удостоверюсь, что он действительно целится мне в живот.
- Сначала я и не подозревал тебя. Ты был один из толпы гостей на вечеринке. Мне почти сразу пришло в голову, что убийца занервничает на следующий день, и я зациклился на этой мысли. Однако теперь я понимаю, что, наоборот, убийца должен был приложить максимум усилий, чтобы вести себя совершенно нормально, а именно так и вел себя ты. Я узнал, что Брэйн шантажировал только женщин и что все они актрисы "Магны". Это и натолкнуло меня на мысль о монтажной. - Я допил виски и, двигаясь нарочито замедленно, поставил стакан на стул. Осторожно выпрямившись, я продолжал:
- На других студиях никто не дергался, только на "Магне". Должен тебя поздравить, Кларк. Ты отлично выбрал кинокадры, которые передал Брэйну. Невозможно было догадаться, что фото пересняты с пленки. Смазанный фон, и все такое. Но когда я сравнил все три фотографии, мне стало ясно, где искать.
- Спасибо, - сухо проронил он.
- Исследовав увеличенные фотоснимки, - пояснил я, - сделанные Брэйном с твоих кинокадров, я затем посмотрел пару фильмов. В одном из них Холли Уилсон снята почти в той же позе, что и на фотографии вымогателя. Он прервал меня с кривой усмешкой:
- Та самая. Мне она нужна. Обещаю тебе, Конни, я не выпущу ее из рук.
- Что в ней такого, чего нет у меня самой? - спросила она, нахмурившись. Тебе не больно?
- Нет-нет. Одолжи мне эту фотографию, ладно? Я ее никому не отдам.
Она озадаченно потрясла головой:
- О'кей. Но ты, должно быть, чокнулся. Заходи. - Она повернулась и скромно пошла вперед - так, словно на ней было монашеское одеяние.
- Нет, - прохрипел я. - Благодарю, но я подожду здесь.
Я стоял весь взмокший, хотя и овеваемый прохладным ночным ветерком, пока Конни не вернулась с фотографией. Взяв снимок и увернувшись от ее объятий, я отступил на ярд назад. Однако все равно она была в опасной близости.
- Еще одно одолжение, Конни. Позвони Барбаре Фон. Я к ней сейчас заеду.
Она пристально уставилась на меня:
- У нее тоже есть фотография? - Угу.
- Ты собираешь коллекцию?
- Вовсе нет. Я просто иду по следу.
- Ха! Он идет по следу!
- Ха-ха. Так позвонишь? Она глубоко вздохнула:
- О'кей, хоть ты и сбрендил, - и захлопнула дверь.
***
Барбара Фон не вышла, когда я нажал на кнопку звонка, а лишь спросила из-за приоткрытой двери:
- Мистер Скотт?
- Да. Конни звонила вам?
- Да. Тишина.
Это было неприятно. Я прочистил горло и мягко спросил:
- Она сказала вам про фотографию? Вы мне говорили, что Брэйн шантажировал.., вы говорили...
- Вы ее хотите?
- Да, мисс Фон. Если вы не возражаете. Я.., это что-то вроде следа. Может быть, я и вам помогу.
- О Боже, - вздохнула она и просунула в щель фотографию того же размера, что и врученная мне раньше Конни, потом тихо затворила дверь.
Я бросил беглый взгляд на фотографию, попытался вообразить, как за дверью покраснела Барбара Фон, и почувствовал себя паршиво, словно я был подонком.
Я быстро доехал до дома Холли на Берендо, вошел и зажег свет. Фотография Холли лежала на полу у двери, где я ее уронил перед тем, как схватиться с Датчем и Флемом. Усевшись в гостиной в кресле, я внимательно разглядывал три красивые фотографии. Потом сжег их и спустил пепел в унитаз. Не хотелось рисковать и таскать опасные фотографии с собой. Не думаю, чтобы девушки пожелали заполучить их обратно. И лучше было сжечь их, чем позволить кому-либо завладеть ими.
Выйдя из дома, я забрался в "бьюик" и поехал в центр города. Увидев телефонную кабину, я остановился, отыскал монетку и набрал номер отеля "Спартак". Мне хотелось снова услышать прелестный нежный голос Холли Уилсон.
Послышался гудок, потом скучающий голос ночного клерка Брауна.
- Соедини меня с моими апартаментами. Это - Шелл Скотт.
- Обязательно. Ты там кого-нибудь прячешь? - ехидно спросил он.
- Ага. Гарем. Из девушек разных национальностей. Ничего не ответив, он соединил меня с моими апартаментами. Я услышал один гудок, второй, третий... Что, черт возьми, делает эта девица? Опять принимает ванну?
В конце концов я занервничал и задергал рычагом телефона. Браун подсоединился, и я спросил:
- Ты не ошибся номером, приятель? Никто не отвечает.
- 212. Это же твои апартаменты? - холодно парировал он.
- Ага. Попробуй еще раз.
Он попробовал, а я напрягал слух, ожидая, когда снимут трубку, но так и не дождался. Я снова попросил Брауна:
- Сделай мне одолжение. Сбегай в мои апартаменты и посмотри, есть ли там кто-нибудь, ладно?
Он рассмеялся. Браун был несчастлив в браке и радовался, когда женщины доставляли неприятности другим парням. Сейчас он спросил:
- Твой гарем крутит динамо, а?
- Кончай трепаться, - проворчал я. - Беги быстрей. Получишь пятерку. У тебя ведь есть ключ?
Он отсутствовал несколько минут, потом я снова услышал его голос:
- В квартире никого нет.
- Ты уверен?
- Конечно. Я всюду заглянул, даже в ванную комнату.
- Ладно, спасибо, Браун. Пятерка за мной. Я повесил трубку, чувствуя себя опустошенным. Я же велел Холли ехать ко мне домой. Может, она не поняла? Меня вдруг пронзила мысль: уж не сбежала ли она совсем на этот раз? Однако я отбросил эту мысль как несуразную. А не могла ли она отправиться в мой офис? Ключи ведь были в связке, которую я ей дал.
Я бросил еще одну монетку в щель и набрал номер своего офиса. В общем-то я не ожидал ответа, и все же настроение у меня упало, пока раздавались долгие гудки. Целую минуту я слушал их - унылые, одинокие, затем повесил трубку.
Оставался еще один шанс - отель "Джорджиан". Она могла поехать и туда. Однако, когда я поговорил с дежурным клерком, спросив у него как про Амелию Бэннер, так и про Холли Уилсон, стало ясно, что Холли нигде не было. И я не знал, где ее искать.
Может, это ничего и не значило. Я повторял это снова и снова, но так и не смог убедить себя.
Я набрал номер телефона отдела по расследованию убийств. Я не надеялся застать Сэмсона в такой поздний час, но рассчитывал узнать у кого-нибудь, есть ли что-либо новое по делу Роджера Брэйна.
Холли могла поехать в управление полиции. Обратиться за помощью. Очень может быть.
Когда на другом конце линии подняли трубку, я сразу узнал голос Сэмсона. В это время ночи он обычно уже спал в своей постели. Но его присутствие на службе не насторожило меня.
- Привет, Сэм! - сказал я. - Здесь Шелл.
- Шелл! - Его голос взорвался в моем ухе. - Господи Боже мой! Я думал, что тебя убили. Я нервно хохотнул:
- Я сам так думал, Сэм. Но я слишком глуп, чтобы умереть. Ты знаешь: только храбрые, молодые и красивые...
- Где ты находишься, черт тебя побери?
- В телефонной кабине на бульваре Санта-Моника. Решил вот позвонить и...
Он опять прервал меня все еще встревоженным голосом:
- Ты в порядке?
- Да, в порядке. Спасибо за заботу, Сэм. Я, пожалуй, поступил не правильно, сообщив Мэйсу о его двух подручных, а не в полицию. Но я был немного не в себе. К тому же это личное дело между мной и Мэйсом, ведь я считал, что это он наслал на меня своих громил.
- Каких громил? О чем ты говоришь? У меня возникло какое-то легкое опасение, но я не придал ему значения и продолжал:
- Я думал, ты уже знаешь. Почему ты решил, что у меня неприятности?
- Ты разъезжаешь на машине с пулевым отверстием в ветровом стекле и еще спрашиваешь?
- Ах это? Это случилось ранним вечером, Сэм. Кажется, целый год назад. Кто-то стрелял в меня на дороге Лома-Виста и удрал.
- И ты кровоточил все это время?
Тут только до меня дошло. Меня словно оглушило, и я не мог говорить целую минуту. Моя рука, держащая трубку, задрожала, желудок свело судорогой.
- Сэм, - хрипло начал я. - О чем ты говоришь? Что значит: кровоточил? Как ты узнал о пулевом отверстии в моей машине?
- Не об отверстии, а об отверстиях. Их три.
- Сэм, черт побери! Говори же наконец.
- А, черт. Мы нашли твою машину. С тремя отверстиями в ветровом стекле, сиденье было залито кровью.
Глава 20
Я не желал поверить услышанному. Холли... Прелестная, пышненькая. Необыкновенная Холли. Этого просто не могло быть. Я вспомнил ее обольстительные губы, тонкую талию, полные груди, пышные бедра, красивые длинные ноги. А как она моргала длинными ресницами неистовых фиалковых глаз...
- Как она, Сэм? Где она?! - заорал я.
- Где кто?
- Холли. Холли Уилсон. Девушка.
- Кто такая эта Холли Уилсон?
- Сэм, как ты не понимаешь? Она была в моей машине. Это.., должно быть, это ее кровь. Я дал ей свою машину. Она была в ней.
Сэм молчал с минуту, потом еле слышно проворчал:
- Господи Боже мой!
- Где она? Или ты не знаешь?
- Шелл, успокойся. Машина была пуста. Я думал, что в ней был ты. Там не было никого.
- Когда вы нашли машину?
- Да только что, несколько минут назад. По моему приказу половина полиции ищет тебя. Тебя, Шелл. Не какую-то там женщину. Я-то думал, что ранили тебя.
- Спасибо, Сэм. - Я представил себе, как он волновался. Я-то не пережил бы, если бы с ним случилось нечто подобное. Мне и так было тошно. Я спросил:
- Где обнаружили машину?
- У твоего отеля на Норт-Россмор. Припаркована наперекосяк, недалеко от парадного входа. Я подумал, что тебе пришлось остановиться внезапно. Голливудский патруль обратил внимание на то, как твоя машина была запаркована, и остановился проверить, а потом сообщил нам. Никто, похоже, не видел и не слышал, что произошло.
Я мысленно обругал себя, что послал Холли в своей машине к себе домой. Если бы я хоть чуточку соображал, особенно после того, как в меня стреляли днем, я бы не допустил такого.
Однако никого не оказалось ни в моем "кадиллаке", ни поблизости. Если бы Холли убили, ее нашли бы в машине. Так говорил я себе. Может, она все же цела и невредима. По крайней мере, жива.
Но если она ранена или убита, это произошло по ошибке. Ведь именно я должен был находиться в моем ярко-желтом красавце "кадиллаке". Кому-то я выставлю крупный счет, и мне не терпелось сделать это.
- Сэм, - сказал я, - я сейчас приеду.
В управлении полиции я мало чего узнал нового после того, как Сэм пришел в себя от шока из-за моего вида. Однако я убедился, что Сэм действительно встревожен: в большой стеклянной пепельнице на его заваленном бумагами письменном столе лежали две изжеванные сигары. Одна была выкурена примерно на дюйм, вторую он даже не курил, а просто изломал, нервничая.
И сейчас он дожевывал третью длинную черную сигару.
- Ребята из Голливуда занимаются этим, но рапорт, естественно, поступил и к нам, - сообщил он и попытался улыбнуться. - Я сильно переволновался из-за тебя. Ведь и мне могут понадобиться твои услуги при разводе с женой.
Он хотел шуткой поднять мне настроение, но напрасно старался, ибо все мои мысли были о Холли. Я спросил:
- Неужели никаких следов? Ни намека, что с ней случилось?
Он поскреб свои волосы серебристо-стального цвета:
- Да не волнуйся ты так. У нас было мало времени. Мало ли что могло произойти. Если она была ранена, то могла поехать в больницу. Мы уже проверяем это, а также таксомоторные компании и все остальное. Послушай, Шелл, мы же искали не ее, мы пытались найти тебя. Скоро мы, должно быть, узнаем что-нибудь.
Я с ним согласился, но без особой уверенности.
Неожиданно Сэм спросил:
- Шелл, ты думаешь, что там кровь этой Холли? Я хочу сказать, ты уверен, что ее подстрелили? Я нахмурился:
- Кого еще? К чему ты клонишь?
- Просто спросил. Ты, похоже, неравнодушен к ней?
- Конечно, неравнодушен. Что вы обнаружили на сиденье в машине?
Его зубы вонзились в сигару, мышцы на его мощной челюсти вздулись, но он промолчал.
Я поднялся:
- Ну, я побегу. Уж очень длинная выдалась ночь. Вы продолжите поиски?
- Обязательно, Шелл, сам знаешь.
Пожав его крепкую ладонь, я ушел. Меня бесконечно тревожила судьба Холли, но мне не к чему было бегать кругами, заглядывая под кровати. Полиция лучше справится с этим, а предстояло еще сделать кое-что. Может, удастся убить одним выстрелом двух зайцев.
Где-то еще обретался на свободе испуганный убийца.
На это ушло чертовски много времени, и все же в конце концов я дозвонился до самого Фелдспена. Когда я объяснил ему, чего хочу, он взъярился и отказал наотрез. Однако я постарался убедить его:
- Послушайте, мистер Фелдспен, вам это будет полезно не меньше, чем мне. Подумайте? - И я дал ему немного времени на раздумья, а потом продолжил:
- Я буду вам очень признателен. Я как-то уже выполнял одно ваше небольшое поручение, помните? Теперь в любое время, когда вам понадобится частный сыщик, я к вашим услугам.
Без всякого вознаграждения. Только дайте знать, и я сразу же примчусь. Договорились? Помолчав немного, он ответил:
- Ладно. Поезжайте на студию. К вашему приезду я все улажу.
- Спасибо. - Я повесил трубку и пустился в путь.
Никогда раньше я не бывал в студийных просмотровых залах. Это было что-то новенькое для меня. Я сидел совсем один в затемненной комнате. Заспанный киномеханик прошел в кабину. Зал был рассчитан примерно на пятьдесят зрительских мест, но кресла стояли пустыми, и от всей этой обстановки у меня забегали мурашки по спине. Очень странно было смотреть фильм в глубокой тишине, когда никто не хрустел поп-корном, не шептался, не шастал туда-сюда по проходам и не перебирался через твои ноги на соседнее кресло.
И некому было смеяться над смешными репликами, и некому было переживать в драматические моменты. Были только луч света за моей спиной, мелькание кадров на экране и шумы, воспроизводимые звуковой дорожкой.
Я смотрел бесплатное кино по личному распоряжению босса, и это вовсе не было забавно. Мне было плевать на сюжет и умный диалог, я высматривал лишь сцены, в которых появлялась Холли Уилсон.
Это был последний фильм, в котором она весьма недурно сыграла одну из вторых ролей, и назывался он "Генерал говорит "нет". Когда она впервые появилась на экране, у меня ком застрял в горле, но я неподвижно просидел в кресле до конца. Киномеханик быстро поменял пленку, и я еще полтора часа смотрел предыдущий фильм Холли - "Радуга на небе".
Уже через двадцать минут я сполз на краешек сиденья и впился глазами в экран.
В аппарате позади меня пленка крутилась со скоростью примерно девяносто футов в минуту, и сцена, привлекшая мое внимание, длилась не больше секунды или двух. Холли Уилсон выглядела неотразимой, благодаря сочетанию ее природной красоты, усилий голливудского гримера и умелой работы оператора. Ее волосы были аккуратно зачесаны вверх в роскошной прическе, а выразительно подрисованные губы открыты в полуулыбке. Ее глаза смотрели чуть вправо от меня, и на ее коже сверкали капельки воды после только что принятого душа. Ее тело было завернуто в белое махровое полотенце. Теперь я знал, где я видел раньше почти такой же кадр.
- Достаточно, спасибо! - крикнул я и пошел к выходу.
Киномеханик сообщил мне, что съемки "Радуги на небе" закончились в сентябре почти два года назад, а на экран фильм вышел в марте следующего года.
Встречный ветер свистел в отверстии в переднем стекле, когда я ехал в город и думал, не слишком ли много стрельбы было уже этой ночью. И надеялся всем сердцем, что Холли жива и здорова.
Теперь уже проделки Роджера Брэйна не были для меня тайной. Мне оставалось лишь уточнить кое-какие подробности, и в этом мне мог помочь кто-нибудь со студии "Магна". Я выбрал Пола Кларка и поехал к нему на Гувер-стрит в Голливуде, отыскав его адрес в телефонном справочнике.
Я позвонил, потом забарабанил в дверь. Совершенно неподходящее время для нанесения визитов. Наконец из-за двери послышался голос Кларка:
- Что за дела? Кто там?
- Я, - не очень вразумительно ответил я и тут же поправился:
- Шелл Скотт. Мне нужна информация, Кларк.
Последовало продолжительное молчание, и я вообразил, что он ругает меня последними словами. Наконец он сказал:
- Заходи. О Господи! В такое время!
Я услышал щелчок дверного замка и увидел, как внутри зажегся свет. Я ждал, когда он меня впустит. Но дверь не открывалась.
В конце концов Кларк крикнул:
- Заходи же! Ты собираешься стоять там всю ночь?
Я повернул ручку двери и вошел.
У Кларка оказалась небольшая однокомнатная квартира, занимавшая половину двухквартирного дома с кухней со стороны черного хода и комбинированной гостиной-спальней сразу за входной дверью. У правой стены стоял деревянный туалетный столик. Слева полуоткрытая дверь вела в ванную комнату. Маленькая лампа, стоявшая на столике между откидной кроватью и дверью в кухню, отбрасывала тусклый свет.
Кларк лежал в постели, прикрывшись одеялом до подбородка. Его загорелое лицо четко выделялось на белой подушке. Он сердито воззрился на меня, наморщив свой нос Боба Хоупа, и сонно проворчал:
- Ну и время ты выбрал для светского визита!
- Извини, Кларк. Это не совсем светский визит. Мне необходима кое-какая информация. Решил, что ты мне поможешь, если удастся разбудить тебя. - Я улыбнулся ему. - Ты уже проснулся?
- Вполне. Чего ты хочешь?
- Знаешь, я завяз в расследовании убийства Брэйна. Сегодня ночью я узнал кое-что, что позволяет увязать концы с концами. Однако у меня нет ясности по некоторым техническим деталям. Поэтому мне понадобился работник студии, который просветил бы меня.
- И из-за этого ты меня разбудил? Я усмехнулся. Парень был раздражен так, как бываю раздражен я сам, когда просыпаюсь.
- Что поделаешь. Дело близится к завершению. Постараюсь закончить его уже этой ночью хотя бы ради того, чтобы остаться в живых.
Его карие глаза смотрели на меня в упор:
- Мой Бог! Что с тобой стряслось? Я и не заметил сразу, похоже, еще не совсем проснулся. Ну и видик у тебя!
Я и забыл, каким вампиром выгляжу. И про боль забыл, хотя она и не отпускала, бередила мое измочаленное тело.
- Я побывал в большой передряге. Но не она меня беспокоит. Боюсь, что сегодня ночью подстрелили Холли Уилсон.
- Кого?
- Холли Уилсон. Звездочку с "Магны". Его лицо искривилось.
- Холли? Я ее немного знаю. Хорошая девочка. Как это случилось?
- Длинная история, - устало ответил я. - Не из-за нее я примчался к тебе. Мне кажется, я просек тот трюк, которым пользовался Брэйн. К тебе я приехал потому, что ты работаешь на "Магне" и можешь просветить меня по "одному пункту. К тому же ты знал Брэйна еще по Канзас-Сити...
Я умолк неожиданно для самого себя. Внезапно я почувствовал себя чертовски глупо, и неудержимая дрожь пробежала по моему позвоночнику. Я лыбился, как идиот, и приятно беседовал с Полом Кларком о шантажисте Брэйне, и мне вдруг в голову пришла явно запоздавшая мысль.
Совершенно очевидно, Кларк был тем, кто убил Роджера Брэйна.
Глава 21
- В чем дело? - спросил Кларк.
- А? Ничего, просто задумался.
Я попытался выиграть время, сосредоточившись на выводе, что Кларк убийца. И не только на этом. Он, должно быть, стрелял в меня, когда я ехал к Констанце.
Сердце мое чуть не выпрыгнуло из груди при мысли, что он же подстрелил и Холли.
Я постарался говорить как можно небрежнее:
- Я вот подумал о Холли Уилсон. Никак не могу от этого отделаться. Она была в моей машине и, видимо, получила пулю, предназначавшуюся мне. Копы нашли машину, но не ее. Все ли с девушкой в порядке?
Произнося эту тираду, я следил краем глаза за Кларком, но он ничем не выдал себя, словно и не слышал меня. Он продолжал лежать в постели, укрывшись одеялом и пряча под ним руки. Странная манера встречать гостя, и меня она встревожила чрезвычайно.
Когда я замолчал, Кларк обронил:
- Да, любопытно. Как продвигается дело? Я пожал плечами:
- Так себе. Есть кое-какие ниточки, однако я пока не знаю, куда они ведут.
Я порылся в кармане пиджака в поисках сигарет, стараясь на всякий случай не делать резких движений. Глядя на Кларка, я достал пачку и прикурил. Я никак не мог решить, понял ли он, что я уже все знаю. Он лежал неподвижно со скучающим и сонным выражением на квадратном лице. Я предложил ему сигарету, но он отрицательно покачал головой. Потом грубовато спросил:
- Так зачем ты приехал ко мне?
Судя по всему, я не мог больше тянуть время. К тому же, если мне повезет, я узнаю еще кое-что. И я как можно спокойнее заговорил:
- Теперь я знаю, что Брэйн шантажировал многих людей. Он держал мастерскую на Стрипе и ловко пользовался своей фотокамерой, снимая людей, когда они ничего не подозревали, и часто заставал их врасплох Он сам печатал фотографии, у него была хорошо оборудованная фотолаборатория. Похоже на то, что Брэйн был убит из-за фотографий, которые он использовал для шантажа и вымогательства. Он брал деньги у нескольких кинозвезд "Магны", угрожая обнародовать фотографии, на которых они, мягко говоря, выглядели так, что никому их показывать было нельзя. Меня заинтересовало, как, черт возьми, он ухитрялся делать такие снимки? Я никак не мог этого понять.
Я замолчал и погасил сигарету в металлической пепельнице.
- У тебя нет чего-нибудь выпить? - спросил я. - У меня что-то пересохло в горле.
- На туалетном столике есть бутылка, стаканы и кувшин с водой. Поухаживай за собой сам.
Мне совсем не хотелось поворачиваться спиной к убийце, который уже дважды пытался прикончить меня. Но я тут же прошел к туалетному столику, стоявшему позади меня, и взял бутылку. Я видел Кларка в зеркале - он не шевельнулся.
Я налил себе виски и спросил его:
- Ты будешь?
Он покачал головой, и я заметил, что его сонливость как рукой сняло. Он сказал:
- Продолжай, Скотт.
О'кей, подумал я, раз уж ты так торопишься, я продолжу.
- Что происходит в монтажной, Кларк? Он ухмыльнулся. Мне это не понравилось. Он, очевидно, все понял. Я сделал глоток кукурузного виски с водой, чтобы избавиться от сухости в горле. Вежливая беседа подошла к концу.
- Ты и сам знаешь, Скотт, что мы там делаем, - тихо проговорил он - Режем пленку, склеиваем ее, компонуем и тому подобное.
- Ага. А если, скажем, кинозвезда вдруг выпрямится в пенной ванне или, - я сглотнул ком в горле, - случайно уронит полотенце? Камера-то продолжает снимать. Что вы делаете с подобными кадрами?
Он продолжал ухмыляться:
- Мы их вырезаем, потом сжигаем. Нельзя оставлять такое без присмотра.
- Понял. - Я сделал еще глоток и задал неожиданный вопрос:
- Что имел Брэйн на тебя, Кларк? Он спокойно переспросил:
- Неужели он имел что-то на меня?
Вел он себя слишком спокойно, слишком беззаботно, и это мне совсем не нравилось. Как если бы он держал ситуацию под контролем.
- Угу, - сказал я. - Вероятно, что-то еще со времен Канзас-Сити. Иначе ты не давал бы ему пленку.
- О? Разве я давал ему пленку? - спросил он с вежливым интересом.
- Ага. Пленку с Холли Уилсон, Констанцей Кармочей и Барбарой Фон. Вероятно, и с другими. Ты, очевидно, заполучил эти кадры примерно в то время, когда снималась "Радуга на небе". Я знаю, по крайней мере, о троих.
- Их было около дюжины, - охотно признался он. - Но эти три были самыми удачными.
Вот практически и все. Говорить больше было не о чем. Если бы я был посообразительней, я вошел бы сюда, сжимая в руке мой кольт. Но поскольку я врубился слишком поздно, нужно было попытаться выхватить его сейчас.
Но едва я сделал легкое движение к кобуре под мышкой, Кларк сказал:
- Нет.
Только одно слово, но оно остановило меня. Я замер с полупустым стаканом в левой руке и с правой рукой на уровне нижней пуговицы пиджака и спросил его:
- Что ты имеешь в виду?
- Не пытайся достать пушку, Скотт. У меня пистолет под одеялом, и он нацелен тебе точно в живот.
Глава 22
Шутки кончились. Все было ясно. У меня не осталось ни малейшего сомнения, что Кларк был тем парнем, с которым мне следовало поквитаться и которого я должен сейчас опередить, если хочу сохранить свою жизнь.
Я не видел его пистолета. Его руки все еще были скрыты под одеялом, но в одном месте просматривалась совсем небольшая выпуклость. Вероятно, ноготь большого пальца или ствол пистолета. Кларк, конечно, мог и блефовать. Но я так не думал. Он был слишком спокоен. И слишком уверен в себе.
Теперь, когда я знал, что Кларк убийца, все казалось до смешного простым. И у него явно был шанс выйти сухим из воды, если он уберет меня.
Он поинтересовался:
- Скотт, как ты просек меня?
- Ты боишься, что кто-то еще вычислит тебя?
- Просто любопытно. Расскажи мне.
- Обязательно. Но сначала ты поделись, как Брэйн вынудил тебя передавать ему пленки? Он рассмеялся:
- Ты устраиваешь торги? Вот так хохма! Не в твоем положении торговаться, Скотт. - Он нахмурился и продолжил:
- Но я скажу тебе, чтобы ты понял кое-что. Меня зовут не Кларк. Мое настоящее имя не имеет значения. В Канзас-Сити я вместе с двумя другими парнями оказался замешан в краже. Копы взяли тех двоих, и они во всем признались, а мне удалось избежать наказания. Не важно как. Я приехал сюда, сменил фамилию и получил работу курьера на "Магне". Потом дорос до монтажера. Года три назад здесь появился Брэйн. Он знал, что меня все еще разыскивают в Миссури. Несколько месяцев он меня не трогал и вдруг пригрозил разоблачить и сдать полиции, если я не передам ему компрометирующую пленку. И он бы выполнил свою угрозу.
Я знал, что он художник, и подумал, что пленка понадобилась ему для его картин или просто для развлечения. Но какая теперь разница? Я передал ему пленку. Отобрал несколько сочных кадров прежде, чем их сожгли, и отдал ему, чтобы избавиться от его угроз. К тому времени, когда я понял, для чего он их использовал, уже нельзя было ничего поделать. - Он криво усмехнулся. - О'кей, Скотт, так как ты меня просек?
Он, видимо, думал, что, если я расскажу ему это, он сможет убрать меня, замести следы и улизнуть от наказания. Я был не прочь поговорить еще немного. По крайней мере, пока не удостоверюсь, что он действительно целится мне в живот.
- Сначала я и не подозревал тебя. Ты был один из толпы гостей на вечеринке. Мне почти сразу пришло в голову, что убийца занервничает на следующий день, и я зациклился на этой мысли. Однако теперь я понимаю, что, наоборот, убийца должен был приложить максимум усилий, чтобы вести себя совершенно нормально, а именно так и вел себя ты. Я узнал, что Брэйн шантажировал только женщин и что все они актрисы "Магны". Это и натолкнуло меня на мысль о монтажной. - Я допил виски и, двигаясь нарочито замедленно, поставил стакан на стул. Осторожно выпрямившись, я продолжал:
- На других студиях никто не дергался, только на "Магне". Должен тебя поздравить, Кларк. Ты отлично выбрал кинокадры, которые передал Брэйну. Невозможно было догадаться, что фото пересняты с пленки. Смазанный фон, и все такое. Но когда я сравнил все три фотографии, мне стало ясно, где искать.
- Спасибо, - сухо проронил он.
- Исследовав увеличенные фотоснимки, - пояснил я, - сделанные Брэйном с твоих кинокадров, я затем посмотрел пару фильмов. В одном из них Холли Уилсон снята почти в той же позе, что и на фотографии вымогателя. Он прервал меня с кривой усмешкой: